LANAFORM WALL MIRROR LA131007 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Beauty
Wall Mirror x10
x
10
LED
1-sided X10
1 face X10 1 zijde x10 1 cara x10
The photographs and other images of the product in this manual and on the packaging are as accurate as possible, but do not
claim to be a perfect reproduction of the product.
Les photographies et autres représentations du produit dans le présent manuel et sur l’emballage se veulent les plus dèles
possibles mais peuvent ne pas assurer une similitude parfaite avec le produit.
De foto’s en andere voorstellingen van het product in deze handleiding en op de verpakking zijn zo accuraat mogelijk. De kans
bestaat echter dat de gelijkenis met het product niet perfect is.
Las fotografías y demás representaciones del producto que guran en el presente manual y en el embalaje pretenden ser lo
más precisas posibles, pero no necesariamente exactas al producto real.
Die in diesem Benutzerhandbuch und auf der Verpackung enthaltenen Fotos und anderen Abbildungen des Produkts sind
so wirklichkeitsgetreu wie möglich, es kann jedoch keine vollkommene Übereinstimmung mit dem tatsächlichen Produkt
gewährleistet werden.
Le fotograe e altre rappresentazioni del prodotto riportate nel presente manuale e sulla confezione cercano di essere quanto
più fedeli possibile, ma non possono garantire una somiglianza perfetta con il prodotto.
Фотографии и другие изображения продукта, использующиеся в данном пособии и на упаковке, максимально сходны
с оригиналом, не гарантируя при этом абсолютное ему соответствие.
Zdjęcia i inne ilustracje produktu zawarte w niniejszym podręczniku oraz na opakowaniu są tak dokładne, jak to możliwe, ale
nie można zapewnić ich całkowitej zgodności z produktem.
Fotograje in druge predstavitve izdelka v tem priročniku ter na embalaži so kar najtočnejše, vendar lahko ne zagotavljajo
popolne podobnosti z izdelkom.
A termék jelen kézikönyvben és a csomagoláson szereplő fotói és más ábrázolásai a lehető leghívebben igyekeznek tükrözni a
valóságot, de nem garantálják a termékkel való tökéletes hasonlóságot.
.                     
Fotograer och andra bilder på produkten i denna handbok och på emballaget är så verklighetstrogna som möjligt men det
nns ingen garanti att likheten med produkten är perfekt.
Fotograe a jiné obrázky produktu v tomto návodu nebo na obalu představují co možná nejvěrnější znázornění výrobku, nelze
však zaručit, že výrobku dokonale odpovídají.
Фотографиите и другите представяния на продукта в това ръководство и върху опаковката показват продукта
възможно най-точно, но не може да се гарантира перфектна еднаквост с продукта.
Fotograe a iné prezentácie produktu v tomto návode a na obale sú pripravené tak, aby boli čo najpresnejšie, no nemožno
zaručiť úplnú zhodu s produktom.
4
Fig. 1
Fig. 2
1
2
3
Wall Mirror x10
5
Thank you for your interest in the LANAFORM® Wall Mirror X10”.
This magnifying wall mirror X10 with LED lighting will nd a special place in your home.
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR MIRROR,
ESPECIALLY THIS BASIC SAFETY INFORMATION:
- Use this device only according to the instructions for use given in this manual.
- This device is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or persons with lack of experience or knowledge, unless a person responsible for their safety can supervise or instruct
them beforehand on how to use the device. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
- Do not use accessories that are not recommended by Lanaform® or that are not supplied with this equipment.
- Never let anything drop, and never insert any object, into any openings.
- Never use this device in a room where aerosol products (sprays) are used or in a room where oxygen is being
administered.
- Never immerse the device in water or any other liquid to clean it.
FEATURES
- Mirror that tilts thanks to its 2 swivel arms.
- Supplied with a wall mounting.
- Mirror with single intensity LED lighting.
- To switch on the light, please press the button on the back of the mirror.
Replacing the batteries
1. The battery compartment is on the back of the mirror.
2. Open the cover to replace the used batteries with 3 new AA (1.5V) batteries and replace the cover. (Figure 1)
INSTRUCTIONS FOR USE (Figure 2)
To mount the mirror, please refer to the information provided at the beginning of the instruction manual.
1. Loosen the hex head screw on the base of the mirror. (1)
2. Remove the base plate and drill 2 holes into the wall.
3. Mount the plate to the wall (arrow pointing up). (2)
4. Join the base to the plate by correctly tightening the hex head screw. (3)
5. Your mirror has been mounted.
Cleaning and maintenance
Remove the batteries before cleaning.
Clean the mirror face using a glass cleaning product and a soft, damp cloth.
Do not immerse the mirror in water.
Never use any other liquid or abrasive cleaner.
EN
6
Advice regarding the disposal of waste:
• All the packaging is composed of materials that pose no hazard for the environment and which can be
disposed of at your local sorting centre to be used as secondary raw materials. The cardboard may be
disposed of in a paper recycling bin. The packaging lm must be taken to your local sorting and recycling
centre.
When you have nished using the device, please dispose of it in an environmentally friendly way and in
accordance with the law. Prior to disposal, please remove the battery and dispose of it at a collection point
so that it can be recycled.
Please note: under no circumstances should spent batteries be disposed of with household waste!!!
LIMITED WARRANTY
LANAFORM® guarantees this product against any material or manufacturing defect for a period of two years from the date
of purchase, except in the circumstances described below.
The LANAFORM® guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product. In addition, the
guarantee covering this LANAFORM® product does not cover damage caused by abusive or inappropriate or incorrect use,
accidents, the use of unauthorized accessories, changes made to the product or any other circumstance, of whatever sort,
that is outside LANAFORM®’s control.
LANAFORM® may not be held liable for any type of circumstantial, indirect or specic damage. All implicit guarantees
relating to the suitability of the product are limited to a period of two years from the initial date of purchase as long as a
copy of the proof of purchase can be supplied.
On receipt, LANAFORM® will repair or replace your appliance at its discretion and will return it to you. The guarantee
is only valid through LANAFORM®’s Service Centre®. Any attempt to maintain this product by a person other than
LANAFORM®’s Service Centre will render this guarantee void.
EN
Wall Mirror x10
7
Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez au miroir mural « Wall Mirror X10 » de LANAFORM®.
Ce miroir mural grossissant X10 avec éclairage LED trouvera une place de choix dans votre intérieur.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE MIROIR,
EN PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES :
- N’utilisez cet appareil que dans le cadre du mode d’emploi décrit dans ce manuel.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas recommandés par LANAFORM® ou qui ne soient pas fournis avec cet
appareil.
- Ne laissez jamais rien tomber ou ninsérez aucun objet dans l’une des ouvertures.
- N’utilisez jamais cet appareil dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont employés ou dans une pièce où de
l’oxygène est administré.
- N’immergez ou ne plongez jamais l’appareil sous l’eau ou tout autre liquide pour le nettoyer.
CARACTERISTIQUES
- Miroir pivotant grâce à ses 2 bras articulés.
- Fourni avec une xation murale.
- Miroir avec éclairage LED à une intensité.
- Pour enclencher la lumière, veuillez appuyer sur le bouton situé au dos du miroir.
Remplacement des piles
1. Le compartiment à piles se trouve au dos du miroir.
2. Ouvrez le couvercle pour remplacer les piles usagées par 3 nouvelles AA (1.5V) et replacez le couvercle. (Figure 1)
MODE D’EMPLOI (FIGURE 2)
Pour xer le miroir, référez-vous aux indications reprises en début de notice.
1.Desserrez la vis à tête hexagonale située au niveau de la base du miroir. (1)
2.Retirez la plaque de la base et percez 2 trous dans le mur.
3.Fixez la plaque sur le mur (èche vers le haut). (2)
4.Joignez la base sur la plaque en serrant correctement la vis à tête hexagonale. (3)
5.Votre miroir est xé.
Nettoyage et entretien
Veillez à retirer les piles avant de le nettoyer.
Nettoyez la face du miroir à l’aide d’un produit de nettoyage pour vitres et d’un chion doux et humide.
N’immergez pas le miroir dans l’eau.
N’utilisez jamais d’autre liquide ou de nettoyant abrasif.
FR
8
Conseils relatifs à l’élimination des déchets :
• Lemballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour l’environnement qui peuvent être
déposés auprès du centre de tri de votre commune pour être utilisés comme matières secondaires. Le carton
peut être placé dans un bac de collecte papier. Les lms d’emballage doivent être remis au centre de tri et
de recyclage de votre commune.
• Lorsque vous ne vous servez plus de l’appareil, éliminez-le de manière respectueuse de l’environnement
et conformément aux directives légales. Retirez préalablement la pile et déposez-la dans une borne de
collecte an qu’elle soit recyclée.
Attention : les piles usées ne doivent en aucune façon être mises aux ordures ménagères !!!
Garantie limitée
LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et
ce pour une période de deux ans, à l’exception des précisions ci-dessous.
La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la
garantie sur ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou
inappropriée ou encore de tout mauvais usage, accident, xation de tout accessoire non autorisé, modication apportée
au produit ou de toute autre condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFORM®.
LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial.
Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date
d’achat initiale pour autant qu’une copie de la preuve d’achat puisse être présentée.
Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’est
eectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®.
Toute activité d’entretien de ce produit conée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM® annule la
présente garantie.
FR
Wall Mirror x10
9
Bedankt voor uw interesse in de «Wall Mirror x10», de wandspiegel van LANAFORM®.
Deze 10x vergrotende wandspiegel met ledverlichting verdient een ereplaats in uw interieur.
LEES VÓÓR HET GEBRUIK VAN UW SPIEGEL ALLE INSTRUCTIES, EN IN HET BIJZONDER DEZE UITERST
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
- Gebruik dit apparaat alleen volgens de gebruikswijze die in deze handleiding omschreven is.
- Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen, inclusief kinderen, met een fysieke, zintuiglijke of mentale
handicap of door personen met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben
ontvangen over het gebruik van het toestel van iemand die voor hun veiligheid instaat. Zorg ervoor dat kinderen niet met
het toestel spelen.
- Gebruik geen accessoires die niet door LANAFORM® worden aanbevolen of die niet bij dit apparaat worden geleverd.
- Laat niets vallen in de openingen of plaats er geen voorwerpen in.
- Gebruik dit toestel nooit in ruimten waar aerosolproducten (sprays) worden gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend.
- Dompel het toestel nooit onder in water of een andere vloeistof om het schoon te maken.
EIGENSCHAPPEN
- Draaiende spiegel met 2 scharnierende armen.
- Met bijgeleverde muursteun.
- Spiegel met ledverlichting met één lichtsterkte.
- Doe het licht aan door op de knop aan de achterzijde van de spiegel te drukken.
De batterijen vervangen
1.Het batterijcompartiment bevindt zich aan de achterzijde van de spiegel.
2.Open het deksel van het batterijcompartiment. Vervang de gebruikte batterijen door 3 nieuwe AA-batterijen (1,5 V) en
plaats het deksel terug.(Figure 1)
GEBRUIKSAANWIJZING (Figure 2)
Om de spiegel te bevestigen, verwijzen we naar de instructies in het begin van deze handleiding.
1. Draai de zeskantbout aan de onderkant van de spiegel los. (1)
2. Verwijder de plaat aan de onderkant van de spiegel en maak 2 gaten in de muur.
3. Bevestig de plaat aan de muur (pijl naar omhoog). (2)
4. Plaats de onderkant van de spiegel tegen de plaat en schroef de zeskantbout goed vast. (3)
5. Uw spiegel hangt vast.
Schoonmaak en onderhoud
Verwijder vóór het schoonmaken alle batterijen.
Maak de spiegel schoon met een schoonmaakproduct voor ramen en een zachte, vochtige doek.
Dompel de spiegel niet onder in water.
Gebruik nooit andere vloeistoen of een schuurmiddel.
NL
10
Advies over afvalverwijdering:
• De verpakking is volledig samengesteld uit milieuvriendelijke materialen die afgeleverd kunnen worden
in het sorteercentrum van uw gemeente om gebruikt te worden als secundaire materialen. Het karton mag
in een inzamelingscontainer voor papier geplaatst worden. De verpakkingsfolie kan ingeleverd worden bij
het sorteer- en recyclagecentrum van uw gemeente.
Wanneer u het toestel niet langer gebruikt, dient u dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de
wettelijke richtlijnen te verwijderen. Verwijder de batterij en deponeer deze in een inzamelbak zodat deze
gerecycleerd kan worden.
Aandacht: de gebruikte batterijen mogen op geen enkele manier bij het huishoudelijk afval geplaatst worden!!!
Beperkte garantie
LANAFORM®garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabricagefouten bevat voor een periode van
twee jaar vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van de onderstaande gevallen.
LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product.
Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van
het toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even
welke andere omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM® geen controle over heeft.
LANAFORM® kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade, niet-rechtstreekse schade of specieke schade van
welke aard ook.
Alle garanties die impliciet te maken hebben met de geschiktheid van het product zijn beperkt tot een periode van twee
jaar, te rekenen vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum in zover een aankoopsbewijs voorgelegd kan worden.
Na ontvangst zal LANAFORM® het toestel herstellen of vervangen, naargelang het geval, en zal het u nadien ook
terugsturen. De garantie wordt enkel uitgeoefend via het LANAFORM® Service Center. Elke onderhoudsactiviteit op dit
product die wordt toevertrouwd aan elke andere persoon dan iemand van het LANAFORM®Service Center annuleert deze
garantie.
NL
Wall Mirror x10
11
Le damos las gracias por su interés en el espejo de pared «Wall Mirror X10» de LANAFORM ® un espejo de 10 aumentos con
iluminación LED que pronto se hará indispensable en su casa.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ESPEJO, EN ESPECIAL LOS IMPORTANTES CONSEJOS DE
SEGURIDAD QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN:
- Utilice este producto exclusivamente siguiendo las instrucciones de este manual.
- Este producto no está pensado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas reducidas
o por personas sin la experiencia o los conocimientos adecuados (incluidos niños), salvo si es con la supervisión de
una persona responsable de su seguridad, con vigilancia o si han recibido instrucciones previas sobre la utilización del
producto. Evite que los niños jueguen con él.
- No utilice accesorios no recomendados por LANAFORM® o no suministrados con este producto.
- Procure que no caiga ni se introduzca ningún objeto en las aberturas.
- Nunca utilice este aparato en habitaciones en las que se utilicen aerosoles (sprays) o donde se suministre oxígeno.
- Nunca lo sumerja en agua para limpiarlo.
CARACTERÍSTICAS
- Espejo pivotante con 2 brazos articulados.
- Incluye jación de pared.
- Espejo con iluminación LED de intensidad ja.
- Para encender la luz, solo tiene que tocar el botón situado en la parte de atrás del espejo.
Sustitución de las pilas
1. El compartimento de las pilas se encuentra en la parte de atrás del espejo.
2. Abra la tapa, cambie las pilas gastadas por tres pilas nuevas AA (1,5 V) y vuelva a colocar la tapa. (Figure 1)
INSTRUCCIONES DE USO (Figure 2)
Para jar el espejo, consulte las instrucciones del principio.
1.Aoje los tornillos de cabeza hexagonal de la base del espejo. (1)
2.Quite la placa de la base y haga 2 oricios en la pared.
3.Fije la placa a la pared (con la echa hacia arriba). (2)
4.Acople la base a la placa apretando bien los tornillos. (3)
5.Una vez jado el espejo,
Limpieza y mantenimiento
Saque las pilas antes de limpiar.
Limpie los lados del espejo con un producto de limpieza de cristales y un paño suave y húmedo.
No sumerja el espejo en el agua.
No utilice nunca otros productos de limpieza líquidos o abrasivos.
ES
12
Consejos sobre eliminación de residuos:
•El embalaje está compuesto íntegramente por materiales que no suponen peligro para el medio ambiente,
que pueden depositarse en el centro de recogida selectiva de su municipio para su uso como materiales
secundarios. El cartón puede depositarse en un contenedor de recogida de papel. Los plásticos de embalaje
deben depositarse en el centro de recogida selectiva y reciclaje de su municipio.
•Cuando el aparato ya no le sirva, elimínelo de manera respetuosa con el medio ambiente y de acuerdo con
la normativa. Retire previamente la pila y deposítela en un contenedor adecuado para su reciclaje.
Atención: ¡¡¡las pilas usadas no deben tirarse nunca a la basura doméstica!!!
Garantía limitada
LANAFORM® garantiza que este producto no presenta ningún defecto de material ni de fabricación durante un período de
dos años a partir de la fecha de compra, con excepción de los casos que se indican a continuación.
La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía
sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala
utilización, accidente, colocación de un accesorio no autorizado, modicación introducida en el producto o cualquier otra
situación, de cualquier naturaleza, ajena al control de LANAFORM®.
LANAFORM® no será considerada responsable de ningún tipo de daño indirecto, consecutivo o especial.
Todas las garantías implícitas de aptitud del producto se limitan a un período de dos años a partir de la fecha de compra
inicial, siempre que pueda presentarse copia del justicante de compra.
ES
Wall Mirror x10
13
Vielen Dank für Ihr Interesse am Wandspiegel «Wall Mirror X10» von LANAFORM®. Dieser Vergrößerungswandspiegel X10
mit LED-Beleuchtung wird Ihrer Inneneinrichtung eine besondere Note verleihen.
BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DEN SPIEGEL VERWENDEN, INSBESONDERE DIE FOLGENDEN
GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSHINWEISE:
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Weise.
- Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person einsetzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von LANAFORM® empfohlen wurde bzw. das nicht im Lieferumfang des Geräts
enthalten ist.
- Lassen Sie niemals etwas in eine der Önungen fallen, und führen Sie auch keine Gegenstände ein.
- Verwenden Sie dieses Gerät niemals in einem Raum, in dem Aerosolprodukte (Sprays) benutzt werden, oder in einem
Zimmer, in dem Sauersto verabreicht wird.
- Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit ein.
PRODUKTMERKMALE
- Schwenkspiegel mit 2 Gelenkarmen.
- Wandbefestigung im Lieferumfang enthalten.
- Spiegel mit gleich bleibender LED-Beleuchtung.
- Zum Anschalten des Lichts drücken Sie bitte auf den Schalter auf der Spiegelrückseite.
Batteriewechsel
1.Das Batteriefach bendet sich auf der Spiegelrückseite.
2.Önen Sie den Deckel, tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen 3 neue Batterien AA (1,5V) aus und bringen Sie
den Deckel wieder an. (Abb. 1)
ANWENDUNGSHINWEISE (Abb. 2)
Um den Spiegel zu befestigen, befolgen Sie bitte die zu Beginn aufgeführten Anweisungen.
1.Lösen Sie die Sechskantschraube an der Spiegelbasis. (1)
2.Nehmen Sie die Platte von der Basis ab, und bohren Sie 2 Löcher in die Wand.
3.Befestigen Sie die Platte an der Wand (mit dem Pfeil nach oben). (2)
4.Legen Sie die Basis auf die Platte und schrauben Sie die Sechskantschraube ordnungsgemäß an. (3)
5.Ihr Spiegel ist jetzt an der Wand befestigt.
Reinigung und Pege
Entnehmen Sie die Batterien vor der Reinigung.
Reinigen Sie die Spiegelseite mit einem Glasreiniger und einem weichen, feuchten Tuch.
Tauchen Sie den Spiegel nicht in Wasser ein.
Verwenden Sie niemals andere Flüssigkeiten oder Scheuermittel
DE
14
Hinweise zur Entsorgung der Umverpackung:
• Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien, die Sie zur
Wiederverwertung in der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde abgeben können. Der Karton kann in einen
Altpapier-Container gegeben werden. Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde
zugeführt werden.
• Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rücksichtnahme auf die Umwelt und unter Einhaltung der
gesetzlichen Entsorgungsvorschriften entsorgt werden. Nehmen Sie vor Entsorgen des Geräts die Batterie
heraus und geben Sie diese zum Recycling in einen hierfür vorgesehenen Sammelbehälter.
Achtung: die Altbatterien dürfen keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden!!!
Beschränkte Garantie
LANAFORM® garantiert die Freiheit von Material- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und zwar für eine Dauer von zwei
Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen:
Die LANAFORM® Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber
hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM®-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder
übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die Verwendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile, Umbauten am
Gerät oder auf sonstige Umstände gleich welcher Art zurückzuführen sind, die sich dem Wissen und dem Einuss von
LANAFORM® entziehen.
LANAFORM® haftet nicht für Begleit-, Folge- und besondere Schäden.
Alle impliziten Garantien in Bezug auf die Eignung des Gerätes sind auf eine Frist von zwei Jahren ab dem anfänglichen
Kaufdatum beschränkt, soweit eine Kopie des Kaufnachweis vorgelegt werden kann.
Auf Garantie eingeschickte Geräte werden von LANAFORM® nach eigenem Ermessen entweder repariert oder
ausgetauscht und an Sie zurückgesendet. Die Garantie gilt nur bei Reparatur im LANAFORM® Kundendienstzentrum. Bei
Reparatur durch einen anderen Kundendienstanbieter erlischt die Garantie.
DE
Wall Mirror x10
15
Grazie per l’interesse dimostrato nei confronti dello specchio a parete «Wall Mirror X10» di LANAFORM®. Questo specchio a
parete con ingrandimento X10 e illuminazione LED si adatterà perfettamente all’ambiente.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE LO SPECCHIO, CON PARTICOLARE RIGUARDO PER LE
SEGUENTI NORME DI SICUREZZA FONDAMENTALI:
- Utilizzare questo apparecchio solo nel rispetto delle istruzioni ivi contenute.
- Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità siche, sensoriali
o mentali siano ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenze, a meno che non possano avvalersi, tramite una
persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni d’uso preliminari. È opportuno sorvegliare i
bambini per accertarsi che non giochino con l’apparecchio.
- Non utilizzare accessori che non siano raccomandati da LANAFORM® o che non siano forniti in dotazione con questo
apparecchio.
- Non lasciare cadere né inserire alcun oggetto in una delle aperture.
- Non utilizzare mai l’apparecchio in una stanza nella quale vengono impiegati prodotti aerosol (spray) o viene
somministrato ossigeno.
- Non immergere l’apparecchio in acqua o altro liquido per pulirlo.
CARATTERISTICHE
- Specchio girevole grazie ai 2 bracci snodabili.
- Fornito con un dispositivo di ssaggio a parete.
- Specchio con illuminazione LED a una intensità.
- Per attivare la luce, premere il pulsante situato sul retro dello specchio.
Sostituzione delle batterie
1. Il vano batterie si trova sul retro dello specchio.
2. Aprire il coperchio per sostituire le batterie scariche con 3 batterie nuove AA (1,5 V) e riposizionare il coperchio.
(Figure 1)
ISTRUZIONI PER L’USO (Figure 2)
Per ssare lo specchio, fare riferimento alle indicazioni riportate all’inizio del manuale.
1. Svitare la vite a testa esagonale posta a livello della base dello specchio. (1)
2. Rimuovere la piastra della base ed eseguire 2 fori nel muro.
3. Fissare la piastra al muro (freccia verso l’alto). (2)
4. Applicare la base sulla piastra serrando correttamente la vite a testa esagonale. (3)
5. Lo specchio è ssato.
Pulizia e cura
Rimuovere le batterie prima della pulizia.
Pulire il lato dello specchio con un detergente per vetri e un panno morbido e umido.
Non immergere lo specchio nell’acqua.
Non utilizzare altri liquidi o detergenti abrasivi.
IT
16
Consigli per la soluzione dei problemi:
• L’imballaggio è composto interamente di materiale che non comporta pericoli per l’ambiente è che può
essere smaltito dal centro di smaltimento comunale per essere utilizzato come materiale riciclato. Il cartone
può essere smaltito tramite raccolta dierenziata. Le pellicole di imballaggio devono essere portate al
centro di riciclaggio e smaltimento del comune.
• Se desiderate gettare via l’apparecchio, smaltitelo in maniera rispettosa dell’ambiente e secondo le
direttive di legge. Cogliere la pila e smaltirla nel cassonetto di raccolta dierenziata perché venga riciclata.
Attenzione: Le pile usate non devono assolutamente essere smaltite come riuti domestici!!!
Garanzia limitata
LANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a
partire dalla data di acquisto, fatta eccezione per le seguenti condizioni speciche.
La garanzia LANAFORM® non copre i danni causati da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, la garanzia su questo
prodotto LANAFORM® non copre danni causati in seguito ad utilizzo improprio o abusivo o di qualsiasi uso errato, incidenti
dovuti al collegamento di accessori non autorizzati, modiche apportate al prodotto o di qualsiasi altra condizione di
qualsiasi natura, che sfugga al controllo di LANAFORM®.
LANAFORM® non è responsabile per qualsiasi danno accessorio, consecutivo o speciale.
Qualsiasi garanzia implicita o esplicita di conformità del prodotto è limitata ad un periodo di due anni a partire dalla data
di acquisto iniziale e laddove sia disponibile una copia della prova di acquisto.
Una volta ricevuto l’apparecchio, LANAFORM® si riserva di ripararlo o sostituirlo a seconda da del caso e di rispedirlo
al cliente. La garanzia vale solo per interventi tramite il Centro Assistenza LANAFORM®. Qualsiasi intervento di
manutenzione del prodotto adate a persone esterne al Centro assistenza LANAFORM® invalidano la presente garanzia.
IT
Wall Mirror x10
17
Благодарим вас за интерес к настенному зеркалу Wall Mirror X10 от компании LANAFORM®. Это настенное зеркало
с увеличением в 10 раз и светодиодной подсветкой станет изысканной частью вашего интерьера.
ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗЕРКАЛА, УДЕЛИВ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ ОСНОВНЫМ
ПРАВИЛАМ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- Используйте устройство только согласно инструкции по эксплуатации, содержащейся в настоящем руководстве.
- Данное устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными и умственными возможностями, а также людьми без достаточного опыта и знаний,
если только они не пользуются помощью ответственного за их безопасность лица, обеспечивающего надзор за
ними и предварительный инструктаж по использованию устройства. Обязательно присматривайте за детьми,
убедитесь в том, что они не играют с устройством.
- Не используйте аксессуары, не рекомендованные компанией LANAFORM® или не поставляемые вместе с
устройством.
- Не роняйте и не помещайте посторонние предметы в отверстия.
- Не пользуйтесь устройством в помещениях, в которых распыляются аэрозоли (спреи), или в помещениях с
регулируемой подачей кислорода.
- Никогда не опускайте и не погружайте устройство в воду или другую жидкость с целью его очистки.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Зеркало, вращающееся благодаря двум шарнирным опорам.
- Поставляется с настенным креплением.
- Зеркало со светодиодной подсветкой.
- Для управления подсветкой нажмите на кнопку, расположенную на обратной стороне зеркала.
Замена батареек
1.Отсек для батареек находится на обратной стороне зеркала.
2.Откройте крышку отсека, чтобы заменить использованные батарейки на 3 новые AA, 1,5 В, и закройте крышку.
(Figure 1)
СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ (Figure 2)
Чтобы закрепить зеркало, обратитесь к указаниям, приведенным в начале данного руководства.
1.Открутите шестигранный болт, находящийся у основания зеркала. (1)
2.Снимите монтажную пластину с основания зеркала и проделайте 2 отверстия в стене. 3.Зафиксируйте
монтажную пластину на стене (стрелкой вверх). (2)
4.Прикрутите основание к пластине с помощью шестигранного болта. (3)
5.Ваше зеркало закреплено.
Очистка и уход
Перед очисткой устройства вытащите батарейки.
Очистку поверхности зеркала производите моющим средством для стекол при помощи мягкой и влажной
тряпки.
Не погружайте зеркало в воду.
Никогда не используйте другую жидкость или абразивное чистящее средство.
RU
18
Рекомендации по утилизации отходов.
• Упаковка сделана из безопасных для окружающей среды материалов, которые могут быть
переработаны и использованы в качестве вторичного сырья. Картон можно выбрасывать в бак
для сбора бумаги. Упаковочная пленка подлежит переработке в местном центре по переработке и
утилизации отходов.
• Если прибор больше не используется, утилизируйте его безопасным для окружающей среды
способом, соблюдая все действующие предписания. Предварительно извлеките батарейку и
поместите ее в контейнер для последующей утилизации.
Внимание! Использованные батарейки ни при каких обстоятельствах нельзя выбрасывать вместе с бытовым
мусором!!!
Ограничения гарантии
LANAFORM® гарантирует отсутствие каких-либо дефектов материала и сборки прибора в течение двух лет с даты
его продажи со следующими исключениями.
Гарантия LANAFORM® не распространяется на повреждения в результате обычного износа данного товара.
Кроме того, гарантия на данный товар марки LANAFORM® не распространяется на случаи, когда товар пришел в
негодность в результате любого ненадлежащего, неправильного или несоответствующего использования, аварии,
применения любых неоригинальных принадлежностей, переделки товара или на любые другие не указанные
здесь случаи вне контроля LANAFORM®.
LANAFORM® не несет какой-либо ответственности в связи с любыми побочными, косвенными или специальными
повреждениями прибора.
Все подразумеваемые гарантии относительно работоспособности товара ограничены двухлетним сроком с даты
изначальной покупки товара при условии предоставления копии документа, подтверждающего покупку.
Получив ваш прибор, компания LANAFORM® в зависимости от обстоятельств отремонтирует его или произведет
замену деталей, а затем возвратит его вам. Гарантийное обслуживание выполняют только сервисные центры
LANAFORM®. Если техническое обслуживание данного товара было выполнено не сервисным центром
LANAFORM®, а каким-либо другим лицом, настоящие гарантийные обязательства считаются недействительными.
RU
Wall Mirror x10
19
Dziękujemy za zainteresowanie lusterkiem naściennym „Wall Mirror X10“ rmy LANAFORM®. Naścienne lusterko
powiększające X10, z oświetleniem LED, może zostać zamontowane w dowolnym miejscu w Państwa domu.
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z LUSTERKA NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE, A W
SZCZEGÓLNOŚCI PRZEDSTAWIONE PONIŻEJ ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
- Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszej instrukcji.
- Urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby (w tym dzieci), których możliwości zyczne, sensoryczne
lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że
korzystają z urządzenia pod opieką osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub mogą być przez nie poinstruowane.
Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
- Nie należy używać akcesoriów niezalecanych przez LANAFORM® lub niedostarczanych wraz z urządzeniem.
- Należy uważać, aby żadne przedmioty nie dostały się do otworów urządzenia i nie wolno niczego tam wkładać.
- Nie wolno korzystać z urządzenia w pomieszczeniach, w których są używane aerozole lub w których jest podawany tlen.
- Nie zanurzać częściowo lub całkowicie urządzenia w wodzie lub innym płynie do czyszczenia.
PARAMETRY
- Lusterko obrotowe dzięki 2 przegubowym ramionom.
- W zestawie z mocowaniem naściennym.
- Lusterko z intensywnym oświetleniem LED.
- Aby włączyć światło, należy nacisnąć przycisk z tyłu lusterka.
Wymiana baterii
1. Komora baterii znajduje się z tyłu lusterka.
2. Aby wymienić zużyte baterie na 3 nowe baterie AA (1,5 V) należy zdjąć pokrywkę komory, a następnie ponownie ją
założyć.(Figure 1)
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (Figure 2)
Aby zamocować lusterko, należy zapoznać się z wytycznymi zawartymi na początku niniejszej instrukcji.
1.Poluzować śrubę z łbem sześciokątnym znajdującą się u podstawy lusterka. (1)
2.Zdjąć płytkę podstawy i wywiercić 2 otwory w ścianie.
3.Przymocować płytkę podstawy na ścianie (strzałka skierowana w górę). (2)
4.Połączyć podstawę z płytką dokręcając prawidłowo śrubę z łbem sześciokątnym. (3)
5.Lusterko jest zamocowane.
Czyszczenie i konserwacja
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąć baterie.
Taę lusterka należy czyścić za pomocą płynu do mycia szyb oraz delikatnej i nawilżonej ściereczki.
Lusterka nie należy zanurzać w wodzie.
Nie używać innego płynu ani środków czyszczących o właściwościach ściernych.
PL
20
Wskazówki dotyczące eliminacji odpadów:
• Opakowanie w całości składa się z materiałów niestwarzających zagrożenia dla środowiska, które mogą
zostać przekazane do lokalnego punktu sortowania odpadów, aby poddać je recyklingowi. Karton można
wrzucić do pojemnika przeznaczonego na papier. Folie od opakowania powinny zostać przekazane do
lokalnego punktu sortowania odpadów.
• Jeśli urządzenie nie będzie już więcej używane, należy pozbyć się go z poszanowaniem środowiska i
w sposób zgodny z lokalnymi regulacjami prawnymi. Wcześniej należy wyjąć baterię i umieścić ją do
odpowiedniego pojemnika, aby mogła zostać poddana recyklingowi.
Uwaga : zużytych baterii nie należy w żadnym wypadku wrzucać do odpadków komunalnych!
Gwarancja ograniczona
LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc
od daty zakupu, za wyjątkiem przypadków określonych poniżej.
Gwarancja LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu. Ponadto,
gwarancja udzielana w odniesieniu do tego produktu LANAFORM® nie obejmuje szkód spowodowanych nadmiernym,
nieprawidłowym lub w inny sposób niedozwolonym użytkowaniem produktu, jak również wypadkiem, użyciem
niedozwolonych akcesoriów, przeprowadzeniem przeróbek oraz wszelkimi innymi okolicznościami pozostającymi poza
kontrolą rmy LANAFORM®.
LANAFORM® nie ponosi żadnej odpowiedzialności za tego rodzaju szkody dodatkowe, przyczynowe lub specjalne.
Wszelkie gwarancje dotyczące parametrów produktu obowiązują jedynie w okresie dwóch lat licząc od daty
początkowego zakupu, pod warunkiem przedstawienia dowodu zakupu.
Po odesłaniu produktu, LANAFORM® przeprowadzi jego naprawę lub wymianę na nowy, w zależności od okoliczności.
Gwarancja może zostać zrealizowana jedynie przez Centrum Serwisowe LANAFORM®. W przypadku przeprowadzenia
jakichkolwiek czynności dotyczących utrzymania niniejszego produktu przez osoby inne, niż Centrum Serwisowe
LANAFORM® powoduje unieważnienie niniejszej gwarancji.
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LANAFORM WALL MIRROR LA131007 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire