KTM 60707947044 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

3.213.580
60707947033
SWITCH KIT FOR PASSENGER SEAT HEATING
11.2016
INFORMATION
KTM Sportmotorcycle GmbH
5230 Mattighofen, Austria
www.ktm.com
*3213580*
2
Le agradecemos que se haya decidido por este producto.
Este producto de alta calidad está probado para la competición y se ha desarrollado especíğ camente para las exigencias de este deporte. Para poder garantizar
los máximos niveles de seguridad y funcionalidad, es imprescindible que el producto se monte correctamente. Por este motivo, es muy importante que siga las
instrucciones del manual de montaje o que se ponga en contacto con su concesionario autorizado.
El (cuasi) fabricante y el proveedor de este producto no se harán responsables del montaje y el uso incorrectos.
¡Muchas gracias!
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes
ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie
sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
Für falsche Montage oder Verwendung dieses Produktes kann der (Quasi-)Hersteller bzw. Lieferant nicht zur Verantwortung gezogen werden.
Vielen Dank.
Thank you for choosing this product.
Our high quality product has been tested under racing conditions and was developed speciğ cally for use in sports activities. Correct installation of the product
is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved. Therefore, please follow the installation instructions or contact your
authorized dealer.
The (quasi) manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used.
Thank you.
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Questo nostro prodotto di pregiata qualità è collaudato nelle competizioni ed è stato sviluppato speciğ camente per gare sportive. Il montaggio corretto del prodotto
è fondamentale per garantirne la massima sicurezza e funzionalità. Rispetti quindi le istruzioni di montaggio o rivolgersi al proprio concessionario autorizzato.
Il produttore (detentore del marchio)/fornitore non può essere considerato responsabile per un montaggio o impiego errato del presente prodotto.
Vi ringraziamo per l’attenzione!
Merci d‘avoir porté votre choix sur ce produit.
Notre produit de haute qualité est éprouvé pour les compétitions et a été conçu spécialement pour un usage sportif. Un montage approprié du produit est
indispensable pour garantir une sécurité et une fonctionnalité maximales du véhicule. C‘est pourquoi nous vous invitons à suivre scrupuleusement le manuel
de montage ou à vous adresser à votre revendeur agréé.
En cas de montage ou d‘utilisation non conformes de ce produit, le (quasi) constructeur ou le fournisseur déclinent toute responsabilité.
Merci !
7 ITALIANO
9 FRANÇAIS
11 ESPAÑOL
3 DEUTSCH
5 ENGLISH
3
DEUTSCH
Lieferumfang
1x Heizungsschalter
1x Halter für Heizungsschalter
1x Kontermutter
2x Schraube
Vorarbeit
- Beifahrersitzbank abnehmen (s. Bedienungsanleitung).
Vormontage
- Heizungsschalter im Halter (beides Lieferumfang) montieren
(Schalterstellung 0).
- Kontermutter (Lieferumfang) montieren und festziehen.
Nicht im Lieferumfang
1x Heckabdeckung
HINWEIS
Die Heckabdeckung ist im Lieferumfang der beheizbaren Ergo
Sitzbänke.
Montage
- Schrauben entfernen.
- Trägerplatte mit Haltegriffen entfernen.
- Schrauben entfernen.
- Original-Heckabdeckung abnehmen.
4
- Heckabdeckung (nicht im Lieferumfang) positionieren.
- Original-Schrauben montieren und festziehen.
DEUTSCH
- Stecker für Heizungsschalter anstecken.
- Stecker (1 für Beifahrersitzheizung an beheizbare Beifahrersitzbank
(nicht im Lieferumfang) anstecken.
- Beifahrersitzbank montieren (s. Bedienungsanleitung).
Kabel ordnungsgemäß verlegen und mit Kabelbinder sichern!
Sicherstellen, dass die Kabel nicht geknickt oder geklemmt wer-
den können! Kabelverlegung auf Scheuerstellen prüfen!
- Heizungsschalter am rechten Haltegriff positionieren.
- Schrauben (Lieferumfang) montieren und festziehen.
- Trägerplatte mit Haltegriffen positionieren.
- Original-Schrauben montieren und mit 25 Nm festziehen.
5
Scope of supply
1x heater switch
1x holder for heater switch
1x lock nut
2x screw
Preparatory work
- Take off the passenger seat (see the Owner’s Manual).
Preassembly
- Mount heating switch in holder (both included) (switch setting 0).
- Mount lock nut (included) and tighten.
Not included
1x rear cover
NOTE
The rear cover is included with the heated Ergo seats.
Assembly
- Remove screws .
- Remove back plate with grab handles.
- Remove screws .
- Take off original rear cover .
ENGLISH
6
- Position rear cover (not included).
- Mount original screws and tighten.
- Plug in plug for the heater switch.
- Plug in plug for the passenger seat heating into the heatable
passenger seat (not included).
- Install the passenger seat (see the Owner’s Manual).
Route the cable properly and secure with a cable tie.
Ensure that the cables are not kinked or pinched. Check the
cable routing to ensure that there is no cha ng.
- Position the heating switch on the right grab handle.
- Mount and tighten screws (included).
- Position back plate with grab handles.
- Mount the original screws and tighten to 25 Nm.
ENGLISH
7
Materiale fornito
1 interruttore del riscaldamento
1 supporto per l’interruttore del riscaldamento
1 controdado
2 viti
Non in dotazione
N. 1 copertura posteriore
AVVERTENZA
La copertura posteriore è inclusa nella fornitura delle selle Ergo riscal-
date.
Operazione preliminare
- Rimuovere la sella del passeggero (v. manuale d’uso).
Premontaggio
- Montare l’interruttore del riscaldamento sul supporto (en
trambi in dotazione) (posizione interruttore 0).
- Montare e serrare il controdado (in dotazione).
Montaggio
- Rimuovere le viti .
- Rimuovere la piastra di supporto con le maniglie.
- Rimuovere le viti .
- Rimuovere la copertura posteriore originale .
ITALIANO
8
- Posizionare la copertura posteriore (non in dotazione).
- Montare le viti originali e serrarle.
- Posizionare la piastra di supporto con le maniglie.
- Montare le viti originali e serrarle a 25 Nm.
- Posizionare l’interruttore del riscaldamento sulla maniglia destra.
- Montare e serrare le viti (in dotazione).
ITALIANO
- Innestare il connettore per l’interruttore del riscaldamento.
- Innestare il connettore per il riscaldamento sedile passeggero
sulla sella passeggero riscaldabile (non in dotazione).
- Montare la sella del passeggero (v. manuale d’uso).
Posare correttamente i cavi e assicurarli con la fascetta serra-
cavi!
Assicurarsi che i cavi non rischino di venire piegati o bloccati
in qualche modo! Controllare che i cavi non presentino punti di
sfregamento!
9
Contenu de la livraison
1x interrupteur de chauffage
1x support pour interrupteur de chauffage
1x contre-écrou
2x vis
Non compris dans la livraison
1x cache arrière
REMARQUE
Le cache arrière est fourni avec les selles chauffantes Ergo.
Travaux préalables
- Déposer la selle passager (voir le manuel d’utilisation).
Prémontage
- Placer l’interrupteur de chauffage dans le support (les deux
éléments sont livrés) (position de l’interrupteur : 0).
- Mettre le contre-écrou (fourni) en place et le serrer.
Montage
- Retirer les vis .
- Retirer la plaque de xation et les poignées de retenue.
FRANÇAIS
- Retirer les vis .
- Retirer le cache arrière d’origine .
10
- Mettre en place le cache arrière (non fourni).
- Mettre en place les vis d’origine et les serrer.
- Mettre en place la plaque de xation et les poignées de retenue.
- Mettre en place les vis d’origine et les serrer à 25 Nm.
- Placer l’interrupteur de chauffage sur la poignée de retenue de
droite.
- Mettre les vis (fournies) en place et les serrer.
- Brancher le connecteur de l’interrupteur de chauffage.
- Brancher le connecteur du chauffage de selle passager à la
selle passager chauffante (non fournie).
- Mettre en place la selle passager (voir le manuel d’utilisation).
Disposer le câble correctement et le xer avec des serre-câble!
S’assurer que le câble n’est pas plié ni coincé! Véri er que le
câble ne présente pas de points de frottement !
FRANÇAIS
11
Volumen de suministro
1x interruptor de calefacción
1x soporte para el interruptor de calefacción
1x contratuerca
2x tornillos
No incluido en el volumen de suministro
1x cubierta trasera
ADVERTENCIA
La cubierta trasera está incluida en el volumen de suministro de los
asientos Ergo con calefacción.
Trabajos previos
- Quitar el asiento del acompañante (véase el manual de instrucciones).
Tareas previas de montaje
- Montar el interruptor de calefacción en el soporte (ambos inclui-
dos en el volumen de suministro) (posición del interruptor 0).
- Montar y apretar la contratuerca (volumen de suministro).
Montaje
- Retirar los tornillos .
- Retirar la placa portante con los asideros.
ESPAÑOL
- Retirar los tornillos .
- Quitar la cubierta trasera original .
12
- Colocar la cubierta trasera (no incluida en el volumen de sumi-
nistro).
- Montar los tornillos originales y apretarlo.
- Colocar la placa portante con los asideros.
- Montar los tornillos originales y apretarlos a 25 Nm.
- Posicionar el interruptor de calefacción en el asidero derecho.
- Montar y apretar los tornillos (volumen de suministro).
ESPAÑOL
- Enchufar el conector para el interruptor de calefacción.
- Enchufar el conector para la calefacción del asiento del acom-
pañante en el asiento calefactable del acompañante (no incluido
en el volumen de suministro).
- Montar el asiento del acompañante (véase el manual de instruccio-
nes).
Tender el cable de forma correcta y asegurarlo con cinta suje-
tacables!
Asegurarse de que los cables no puedan retorcerse o quedar
aprisionados! Comprobar que no se produzcan rozaduras en
los cables!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

KTM 60707947044 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à