Essick 5D6700 Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

9
MINICONSOLE
HUMIDIFICATEUR
ÀEVAPORATION
MODÈLE5D6700
MANUELD'UTILISATION
ETD'ENTRETIEN
Humidostatréglable
Ventilateuràquatrevitesses
Réservoirfacileàremplir
POURCOMMANDERDESPIÈCESETDESACCESSOIRES
APPELEZLE1.800.547.3888
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Anglais …...........1
Español …….. ..17
®
LE CONFORT EST DANS L'AIR
10
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Consignes générales de sécurité
À LIRE AVANT D'UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR
DANGER : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,
quelqu'un sera gravement blessé ou tué.
AVERTISSEMENT : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas
respectées, quelqu'un risque d'être gravement blessé ou tué.
PRUDENCE : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,
quelqu'un sera peut-être blessé.
1. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, cet humidificateur
possède une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre).
Branchez l'humidificateur directement dans une prise électrique de 120 V,
AC. N'utilisez pas de rallonges. Si la fiche n'entre pas complètement dans la
prise, inversez la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un
électricien qualifié pour installer une prise adéquate. Ne modifiez la fiche en
aucun cas.
2. Ne laissez pas traîner le cordon électrique dans des passages très
fréquentés. Pour réduire le risque d'incendie, ne placez jamais le cordon
électrique sous un tapis, ou à proximité d'une bouche de chaleur, d'un
radiateur, d'un four ou d'un appareil de chauffage.
3. Débranchez toujours l'appareil avant de le déplacer, le nettoyer ou de retirer
l'ensemble de ventilation, ou chaque fois qu'il n'est pas en service.
4. Veillez à ce que l'humidificateur reste propre. Pour réduire le risque de
blessure, d'incendie ou de dommages à l'humidificateur, utilisez uniquement
des produits de nettoyage spécialement recommandés pour les
humidificateurs. N'utilisez jamais de matériaux inflammables, combustibles ou
toxiques pour nettoyer votre humidificateur.
5. Ne placez pas de corps étrangers à l'intérieur de l'humidificateur.
6. Ne laissez pas des enfants se servir de cet appareil comme d'un jouet. Il faut
faire très attention quand cet appareil est utilisé par des enfants ou à
proximité d'enfants.
7. Pour réduire le risque de danger électrique ou d'endommagement de
l'humidificateur, n'inclinez pas, ne heurtez pas et ne faites pas basculer
l'humidificateur quand il est en marche.
8. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel, ne touchez pas le
cordon ou les commandes avec les mains mouillées.
9. Pour réduire le risque d'incendie, n'utilisez pas l'humidificateur près d'une
flamme nue comme une bougie ou une autre source de flamme.
AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas
l'humidificateur si des pièces sont endommagées ou manquantes.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique
ou de blessure, débranchez toujours l'appareil avant d'effectuer une
réparation ou un nettoyage.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique,
ne versez pas et ne renversez pas liquide dans la zone des commandes ou
du moteur. Si les commandes sont mouillées, laissez-les sécher
complètement et faites vérifier l'unité par du personnel d'entretien autorisé.
avant de brancher l'appareil.
11
INTRODUCTION
Votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer
de l'air sec à travers un filtre à mèche saturée. Au fur et à mesure que l'air passe
au travers du filtre à mèche, l'eau s'évapore dans l'air en laissant derrière elle
toutes poussières blanches, minéraux et solides dissous ou en suspension.
Puisque l'eau est évaporée, il n'y a que de l'air humidifié, propre et invisible.
A
u fur et à mesure que le filtre à mèche d'évaporation emprisonne et accumule
les minéraux contenus dans l'eau, sa capacité d'absorption et d'évaporation
d'eau diminue. Nous recommandons de changer le filtre à mèche au début de
chaque saison. Dans les régions où l'eau est dure, un remplacement plus
fréquent peut être nécessaire afin de maintenir l'efficacité de votre humidificateur.
N'utilisez que des produits chimiques et filtres à mèche AIRCARE
®
ou Essick Air
®
en remplacement. Pour commander des pièces, filtres à mèche et produits
chimiques, appelez le 1-800-547-3888. Le humidificateur 5D6700 utilise des
filtres à mèche nº 1040. Seuls les filtres à mèche d'évaporation de marque
A
IRCARE
®
ou Essick Air
®
garantissent le meilleur rendement de votre
humidificateur. L'utilisation de filtres à mèche d'autres marques nuit aux
performances de l'appareil et peut annuler votre garantie.
FONCTIONNEMENT DE
L’HUMIDIFICATEUR
Votre nouvel humidificateur a é
conçu pour satisfaire les exigences
d’humidité domestique au moyen du
principe d’évaporation d’eau dans l’air.
Une e fois que le filtre est saturé, l’air
est aspiré, passe à travers le filtre et
l’humidité est absorbée dans l’air.
Toute l’évaporation a lieu dans
l’humidificateur ainsi aucun résidu ne
reste dans le méche. Ce procédé
naturel d’évaporation élimine
virtuellement la poussière blanche
Description 5D6 700
*Débit par 24h 19L
Capacité d’eau 11,4 L
*Portée en m²
158 Construction étanche
102,2 Construction moyenne
Vitesses du ventilateu 4
Mèche de rechange (2 requises) 1040
Filtre à air (optionnel) 1050
Humidostat réglable Oui
Commandes Électroniques
ETL mentionnés Oui
Volts 120
Hertz 60
Watts 40
*Basée sur un espace à isolation moyenne et une hauteur de plafond de 2,50m.
REMARQUES SUR L'EMPLACEMENT :
Afin de tirer le meilleur parti de votre humidificateur, il est important de placer
l'appareil à un endroit où le plus d'humidité est nécessaire ou là où l'air humide
circulera dans toute la maison comme à proximité d'un retour d'air froid.
Humidifié l'air est
libéré par les deux
fentes latérales
L'air est tiré par le
ventilateur au centre
12
Si l'appareil est placé près d'une fenêtre, de la condensation peut se former sur
la vitre. Si cela se produit, il faut déplacer l'appareil.
Ne placez PAS l'appareil directement devant une bouche d'air chaud ou un
radiateur. NE le placez PAS sur de la moquette ou un tapis.
Du fait que de l'air humide et frais est libéré de l'humidificateur, il est préférable
de ne pas diriger l'air vers un thermostat ou des bouches d'air chaud.
Placez l'humidificateur à côté d'un mur intérieur sur une surface plane à au
moins 4 pouces (10 cm) du mur ou des rideaux.
ASSEMBLAGE
1) Déballer l’humidificateur du carton.
2) Enlever tous les emballages et pièces du meuble. ENLEVER LE PLASTIQU
E
ENTOURANT CHAQUE LAMELLE.
3) Installer les lamelles en les insérant dans les fentes au bas de l’unité.
4) Mettre la plateforme plastique avec le découpage circulaire au dessus des
lamelles. Notez que le découpage circulaire est cranté et a une inscription
« FRONT » (Devant) indiquant l’emplacement correct.
Pièces détachées disponibles à l’achat
Description
Nº de piece
Châssis
1B72700
Meuble/ réservoir d’eau
1B71784
Plinthe de transition
1B71786
Mèche de rechange (2 requises) 1040
Filtre à air (optionnel) 1050
Vous pouvez commander les pièces détachées et accessoires au
1-800-547-3888. Veuillez avoir le numéro de série de l’humidificateur lors de votre appel..
REMPLISSAGE D'EAU
MISE EN GARDE : Avant le remplissage, assurez-vous que l'appareil est
éteint et débranché.
NOTE: Unité continuera de tourner avec ou sans eau.
1) Avant de mettre le châssis, remplir le réservoir d’eau du robinet. NE PAS
METTRE D’EAU SUR LE CHASSIS ELECTRIQUE. Remplir le réservoir
via l’espace entre la méche et le côté du réservoir. Regarder le niveau
maximum MAX. sur le côté du réservoir. NE PAS DEPASSER CE
NIVEAU. La capacité du réservoir est de11,4 L.
Meuble/
réservoir d’eau
1040 Mèche
(2 requises)
Grille de récupération de l'air
Grille de
sortie de l'air
Panneau de contrôle digital
VUE ARRIERE
Filtre à air
1050 optionnel
Châssis
Moulage de Transition
13
REMARQUE : Nous recommandons l'utilisation d'AIRCARE
®
ou du traitement
bactériostatique d'Essick Air
®
à chaque remplissage du réservoir d'eau afin
d'éliminer la croissance bactérienne. Ajoutez le produit de traitement selon les
instructions figurant sur le récipient.
Vous ne devez en aucun cas utiliser des produits de traitement de l’eau conçus pour
des humidificateurs d’air ultrasoniques ou de type « Roto Belt ».
À PROPOS DE L'HUMIDITÉ
Le réglage du niveau d'humidité souhaité dépend de votre niveau de confort
personnel, la température extérieure et la température intérieure.
REMARQUE: Les tests CDC récentes montrent que les risques de transmission
de la grippe sont considérablement réduits à des niveaux de 43% d'humidité.
*Vous pouvez acheter un hygromètre pour mesurer le niveau d'humidité chez
vous. Voici un tableau des taux d'humidité recommandés.
IMPORTANT: Des dégâts causés
par l'eau peuvent se produire si
de la condensation commence à
se former sur les fenêtres ou les
murs. Le point de réglage (SET)
de l'humidité doit être réduit
jusqu'à ce que la condensation
cesse de se former. Nous
recommandons que les niveaux
d'humidité ambiante ne
dépassent pas 50 %.
Lorsque la
température
extérieure est de :
L'humidité relative (HR)
recommandée à
l'intérieur d'une
habitation est de :
°F °C
-20
-10°
10°
20°
30°
-30°
-24°
-18°
-12°
-6°
-1°
15 - 20%
20 - 25%
25 - 30%
30 - 35%
35 - 40%
40 - 45%
* Modèle 1990 hygromètre numérique est disponible à l'achat par téléphone au 1-800-547-3888.
REMARQUE: Lectures de externes et des lectures hygrostat peuvent différer. Les
niveaux d'humidité peuvent varier considérablement, même dans une pièce.
FONCTIONNEMENT
Branchez le cordon dans la prise murale. Votre humidificateur est maintenant
prêt à l'emploi. L'humidificateur doit être placé à au moins QUATRE pouces (10
cm) des murs et des bouches de chaleur. Une entrée d'air non obstruée assure
une meilleure efficacité et un meilleur rendement de l'appareil.
REMARQUE : Cet appareil dispose d'un humidostat automatique situé sur le
panneau de commande qui détecte le niveau d'humidité autour de
l'humidificateur. Il enclenche l'humidificateur lorsque l'humidité relative à
l'intérieur de votre habitation est inférieure au point d'humidité programmé et
l'éteint lorsque l'humidité relative atteint le point de réglage.
PANNEAU DE COMMANDE
POUR ACATIVER/DÉSCATIVER
Pour la première utilisation,
brancher l’unité (l’écran affichera _ _).
Pour arreter l’unité, appuyer sur
VITESSE pendant cinq secondes.
Les vitesses de ventilation vont de
rapide à lente. L’unité s’initialisera et
mesurera le taux d’humidité
APPUYEZ ET MAINTENEZ POUR
ALLUMER L'APPAREIL. APPUYEZ
POUR AJUSTER LA VITESSE
DU VENTILATEUR
A
PPUYEZ SUR
POUR AUGMENTER
L'HUMIDITÉ
AFFICHAGE NUM
É
RIQUE
14
LA VITESSE DU VENTILATEUR
1) Appuyer sur le bouton VITESSE pour régler le ventilateur.
2)
CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ
3) L'hygromètre sur le cordon lit la pièce actuelle humidité et affiche le pourcentage
sur l'écran LCD.
4) Pour définir le taux d'humidité désiré, appuyez sur le bouton de HUMIDITY. Le réglage
augmentera de 5 % chaque fois que vous appuierez sur la touche de réglage du taux
d'humidité. À partir d'une valeur de réglage de 65 %, l'appareil fonctionnera sans arrêt.
5) Un niveau d'humidité programmé (SET) de 65 % fait fonctionner l'humidificateur
en continu, avec ou sans eau.
NOTE: Si la condensation est excessive, réduire la vitesse de ventilation.
MISE EN GARDE : Débranchez l'alimentation avant de remplir, nettoyer ou
entretenir l'appareil. Gardez toujours la grille au sec en tout temps.
INDICATEUR D'INSPECTION DU FILTRE
La capacité d'un humidificateur, quel qu'il soit, à produire efficacement de l'humidité
dépend dans une large mesure de l'état du filtre. Au fur et à mesure que le filtre se
charge d'impuretés, il perd progressivement sa capillarité. Lorsque cela se produit,
la production d'humidité est réduite et l'humidificateur doit fonctionner plus
longtemps pour atteindre l'humidité programmée.
1) Cet humidificateur est équipé d'un mécanisme qui vous rappellera
de vérifier le filtre après 720 heures de fonctionnement. Lorsque le
message Check Filter « CF » (inspecter le filtre) s'affiche, débranchez
le cordon d'alimentation et vérifiez l'état du filtre. Si vous remarquez
la présence de dépôts ou une décoloration, remplacez le filtre pour
restaurer l'efficacité maximale.
2
)
Le message CF disparaît lorsque l'humidificateur est rebranché.
V
ERROUILLAGE DES COMMANDES
Pour éviter la manipulation indésirable des paramètres de
l'humidificateur, les commandes peuvent être verrouillées.
PROCÉDURE D'ACTIVATION
près avoir réglé les fonctions de l'humidificateur, maintenez les deux
boutons pour 5 secondes. L'écran affichera « CL » pendant 2 secondes ;
relâchez les boutons et l'humidité ambiante s'affichera à nouveau.
L'humidificateur continuera à fonctionner avec les commandes verrouillées. Si l
e
s touches sont
utilisées alors que « CL » est activé, « CL » s'affiche et les réglages ne sont pas affectés.
PROCÉDURE DE DÉSACTIVATION
Pour désactiver la fonction « CL », appuyez sur les boutons et maintenez-le enfoncé
pendant 5 secondes. « CL » clignotera pendant 2 secondes, puis l'affichage
reviendra à l'humidité ambiante.
REMPLACEMENT DES MÈCHES
R
EMARQUE : Cet appareil utilise le modèle des filtres à mèches 1040. Remplacez les filtres à
mèch
e
s au début de chaque saison, et plus souvent dans les régions où l'eau est dure.
1) Soulevez le châssis et mettre de côté.
2) Soulevez le bac de moulage de transition, puis retirez et jetez mèches usagées.
3) Installez les nouvelles mèches selon les instructions figurant dans la section
ASSEMBLAGE.
FILTRES AIRCARE
®
1050 OPTIONNEL
Cet humidificateur est conçu pour les deux accompdate stade 1050 facultatif purificateur
d
'air à filter. La première étape du filtre à air est un médium filtrant électrostatiquement
c
hargé à haut rendement qui capte les poussières, le pollen et les particules dans l’air. La
Check Filter
Function Displa
y
A
ffichage de la
fonction Check Filt
(inspecter le filtre)
Control Lock
Display
A
ffichage du
verrouillage des
commandes
Les vitesses d'affichage sur le panneau numérique ( Maximale F4 – Minimale (F1).
15
d
euxième étape du filtre AIRCARE
®
est un médium au charbon actif qui absorbe les
o
deurs provenant de la cuisson, des animaux domestiques et de la fumée du tabac.
Nous recommandons de remplacer le filtre AIRCARE
®
au moins une fois par an,
plus souvent si nécessaire. Lorsque le médium blanc est couvert d’une pellicule de
poussières ou de saleté, il est temps de remplacer le filtre.
La sortie d’eau certifiée de l’humidificateur est réduite lors de l’utilisation du filtre
A
IRCARE
®
. Les filtres AIRCARE
®
sont optionnels et ne sont pas requis pour le
f
onctionnement normal de l’humidificateur.
INSTALLATION
Le nettoyage régulier de votre
humidificateur aide à éliminer
les odeurs et la croissance
bactérienne et fongique. L'eau de Javel est un bon désinfectant et peut être
utilisée pour essuyer la base de l'humidificateur et le réservoir après le nettoyage.
Nous vous recommandons de nettoyer votre humidificateur au moins une fois
toutes les deux semaines pour maintenir des conditions environnementales
optimales chez vous. Nous recommandons l'utilisation d'AIRCARE
®
ou du
traitement bactériostatique d'Essick Air à chaque remplissage de
l'humidificateur afin d'éliminer la croissance de bactéries. Ajoutez le produit de
traitement selon les instructions figurant sur le récipient. Veuillez appeler le 1-800-
547-3888 pour commander le traitement bactériostatique, sous le numéro de produit 1970.
INSTRUCTIONS POUR NETTOYER
1) Éteindre l’unité et la débrancher.
2) Enlever le châssis et la plinthe de transition.
3) Enlever les lamelles et laisser l’eau s’égoutter dans le réservoir.
4) Vider le contenu du réservoir dans l’évier. Sécher avec une éponge.
ENLEVER LE TARTRE
5) Remplir le réservoir et ajouter 8 onces (1 tasse) de vinaigre blanc.
Laisser tremper pendant 20 minutes, puis vider.
6) Brosser délicatement les parois du réservoir. Mettre du vinaigre blanc sur un
chiffon et enlever le tartre restant.
7) Rincer soigneusement le réservoir à l’eau, Pour enlever toute trace de tartre.
DÉSINFECTER L’UNITÉ
8) Remplir le réservoir d’eau et ajouter 3 cuillères de javel pure. Laisser agir
pendant 20 minutes.
9) Vider et rincer soigneusement.
10) Cabinet de remplissage) avec de l'eau et remonter par les instructions
d'installation et de remplissage
ENTREPOSAGE L’ÉTÉ
1) Nettoyez l’appareil tel qu’indiqué dans le chapitre portant sur les «
Nettoyage et l’entretien
»
2) Jetez les filtres à mèche usés et toute eau dans le récipient. Laissez le boîtier sécher
complètement avant de le ranger. N’entreposez pas l’appareil avec de l’eau dans le récipie
n
3) N’entreposez pas l’appareil dans un grenier ou dans un endroit où la
température est élevée.
4) Installez un nouveau filtre à mèche avant le début de la saison.
Ouvrez la porte du
compartiment à filtre
Soulever la partie
supérieure hors de la base
Faites glisser le filtre
à air 1050
en compartiment
1
)
Pour installer le filtre à air, retirez le
châssis.
2) De l'arrière, localisez le filtre à air du
compartiment et ouvrir la porte.
3) Placez le filtre 1050
A
IRCARE® dans le
compartiment et fermer la porte.
4) Remplacer le châssis sur le cabinet.
16
GARANTIE LIMIT
É
E
À
DEUX ANS
FACTURE REQUISE COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTE
RÉCLAMATION VISANT À FAIRE VALOIR LA GARANTIE.
Cette garantie est accordée uniquement à l'acheteur original du présent
humidificateur lorsque l'appareil est installé et utilisé dans des conditions normales,
contre les défauts de matériaux et de fabrication comme suit:
Deux (2) ans à compter de la date de vente de l'appareil, et
Trente 30 jours sur les ches et filtres, qui sont considérés comme des éléments
jetables et doivent être remplacés périodiquement.
Le fabricant remplacera la pièce/le produit défectueux, à sa discrétion, en prenant à
sa charge les frais de transport pour le renvoi du produit au client. Il est convenu
qu'un tel remplacement est le seul recours offert par le fabricant et que, DANS LA
MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, LE FABRICANT NE SAURAIT
ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES QUELCONQUES, Y COMPRIS
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU SECONDAIRES, OU DES PERTES DE
BÉNÉFICES OU DE REVENUS.
Certains États ne permettent pas de limitations concernant la durée des garanties
tacites, aussi les limitations ci-dessus peuvent-elles ne pas vous concerner.
Exclusions de cette garantie
Nous n'assumons pas la responsabilité du remplacement des mèches et des filtres.
Nous n'assumons pas la responsabilité des garnitures qui sont considérées comme
jetables et doivent être remplacées périodiquement.
Les modifications comprennent la substitution d'éléments de marque, y compris,
mais sans s'y limiter, les mèches d'humidificateur et le traitement des bactéries.
Nous n'assumons pas la responsabilité de tout dommage résultant de l'utilisation
d'adoucisseurs d'eau ou de traitements, de produits chimiques ou de matériaux de détartrage.
Nous n'assumons pas la responsabilité du coût des appels au service en vue de
diagnostiquer la cause du problème, ni les frais de main d'oeuvre pour la réparation
ou de remplacement des pièces.
Aucun employé, agent, revendeur ni autre personne n'est autorisé à accorder des
garanties ou des conditions au nom du fabricant. Le client devra assumer tous les
coûts de main-d'oeuvre engagés.
Cette garantie sera considérée nulle et non avenue si l'acheteur tente de réparer ou
remplacer des pièces mécaniques ou électriques.
Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les
dommages fortuits ou consécutifs, aussi les limitations ou exclusions ci-dessus
peuvent-elles ne pas vous concerner.
Comment obtenir le service découlant de cette garantie
Dans les limites de cette garantie, l'acheteur en possession d'un appareil défectueux
doit prendre contact avec le service client au 800-547-3888 pour obtenir des
instructions sur la façon d'obtenir des pièces de rechange dans le cadre de la
garantie comme indiqué ci-dessus.
Cette garantie confère des droits spécifiques au client et ce dernier peut également
jouir d'autres droits en fonction de la province ou de l'État dans lequel il réside .
Veuillez enregistrer votre produit sur www.essickair.com ou www.AIRCAREproducts.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Essick 5D6700 Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues