Casio CDP-100 Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
CDP100F1A
F
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant dutiliser le piano, veuillez lire les Précautions
concernant la sécurité” imprimées séparément.
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-12 en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne
présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement
endommagé.
Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-12.
L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
403A-F-002A
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Cette marque ne sapplique quaux pays de lUE.
F-1
Guide général ........................... F-2
Fixation du pupitre ...................................... F-2
Ecoute des démos ...................................... F-3
Alimentation ............................. F-4
Utilisation de ladaptateur secteur .............. F-4
Raccordements ........................ F-5
Branchement dun casque .......................... F-5
Raccordement à une prise
DAMPER PEDAL ........................................ F-5
Utilisation de différentes
sonorités................................... F-6
Sélection et utilisation dune sonorité ......... F-6
Utilisation des effets sonores...................... F-6
Superposition de deux sonorités ................ F-7
Autres réglages ........................ F-8
Changement du toucher ............................. F-8
Réglage de la hauteur du piano sur
un autre instrument ..................................... F-8
Changement de la tonalité du piano ........... F-8
Utilisation de MIDI ...................................... F-9
Guide de dépannage.............. F-10
Spécifications......................... F-11
Précautions de
fonctionnement ...................... F-12
Emplacement du piano ............................. F-12
Entretien du piano .................................... F-12
MIDI Implementation Chart
Les noms de société et de produits mentionnés
dans ce manuel peuvent être des marques
déposées de tiers.
403A-F-003A
Sommaire
F-2
403A-F-004A
1
2
6
34 5
7
8 9 0 A
REMARQUE
Au début de chaque chapitre de ce mode demploi
se trouve une illustration de la console du piano, avec
les boutons et commandes nécessaires pour les
opérations décrites dans le chapitre.
Guide général
Panneau arrière Fixation du pupitre
Insérez le pupitre dans la fente en haut du piano numérique, comme
indiqué sur lillustration.
Panneau latéral gauche
FUNCTION
REVERB
CHORUS
F-3
REMARQUE
Les noms des touches, des boutons et dautres fonctions sont indiqués dans ce manuel en caractère gras.
403A-F-005A
1
Prise DAMPER PEDAL (sourdine)
2
Bouton POWER (alimentation)
3
Prise CC 12 V (courant continu 12 V)
4
Prises MIDI OUT/IN (sortie/entrée MIDI)
5
Prise PHONES (casque)
6
Bouton VOLUME (volume)
7
Bouton FUNCTION (commande)
Guide général
Ecoute des démos
Le piano numérique présente 5 démos qui correspondent chacune à une sonorité préenregistrée.
Pour écouter les démos dans lordre
1
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.
La lecture des morceaux commence.
Vous pouvez jouer en même temps que vous écoutez les morceaux, si vous voulez. La sonorité affectée au
clavier est celle qui a été préréglée pour le morceau joué.
Vous pouvez aussi passer en revue tous les morceaux en tenant le bouton FUNCTION enfoncé et en appuyant
sur le bouton SONG SELECT [
] ou [ ].
2
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton PLAY/STOP pour arrêter le morceau.
8
Bouton PLAY/STOP, DEMO
(lecture/arrêt, démo)
9
Boutons SONG SELECT
(sélection de morceau)
0
Boutons TONE (sonorité)
A
Bouton REVERB CHORUS
(réverbération chorus)
Sonorité
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
ELEC PIANO
HARPSICHORD
STRINGS
Titre
Étude Op.25-9
NorwegischeTänze 2
Original
Gavotte [Französische Suite 5]
Intermezzo Sinfonico [Cavalleria Rusticana]
Compositeur
F.F.Chopin
E.Grieg
J.S.Bach
P.Mascagni
Durée
0:56
1:45
1:49
0:43
1:49
F-4
403A-F-006A
Alimentation
Le piano numérique peut être alimenté par le courant
secteur si vous le branchez sur une prise
dalimentation secteur.
Lorsque vous nutilisez plus le piano numérique,
noubliez pas de l’éteindre et de débrancher le cordon
dalimentation de la prise électrique.
Utilisation de ladaptateur secteur
Veillez à utiliser seulement ladaptateur secteur
spécifié pour ce piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié: AD-12
[Panneau latéral gauche]
Prise DC 12V
Adaptateur
secteur AD-12
Prise secteur
Pour écouter une démo précise
1
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur le bouton SONG SELECT [ ] ou [ ]
pour faire défiler les démos disponibles.
2
Appuyez sur le bouton PLAY/STOP.
La lecture de la démo commence et se répète indéfiniment.
3
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton PLAY/STOP pour arrêter la lecture.
Guide général
Notez les précautions suivantes pour éviter
dendommager le cordon dalimentation.
Pendant l’emploi
Ne tirez jamais sur le cordon en forçant.
Ne tirez jamais plusieurs fois de suite sur le
cordon.
Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche
ou de la prise.
Nexercez pas de tension sur le cordon
dalimentation quand vous utilisez le clavier.
Pendant le déplacement
Avant de déplacer le clavier, débranchez
ladaptateur secteur de la prise secteur.
Pendant le rangement
Enroulez le cordon dalimentation mais jamais
autour de ladaptateur secteur.
IMPORTANT !
Veillez à éteindre le produit avant de brancher ou
débrancher ladaptateur secteur.
Ladaptateur secteur peut devenir chaud si vous lutilisez
pendant longtemps. Cest normal et non pas le signe dun
mauvais fonctionnement.
F-5
403A-F-007A
Raccordements
IMPORTANT !
Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
réglez toujours le bouton VOLUME du piano et la
commande de volume de lautre appareil à un niveau
relativement bas. Vous pourrez ensuite augmenter le
volume lorsque vous aurez effectué les liaisons.
Veuillez aussi consulter la documentation fournie avec
lautre appareil pour le raccorder correctement.
Branchement dun casque
Branchez un casque, en vente dans le commerce, sur
une des prise PHONES du piano numérique. Les haut-
parleurs du piano sont automatiquement désactivés.
Vous pourrez ainsi jouer le soir sans déranger
personne. Pour éviter les dommages auditifs, ne réglez
pas le volume trop haut lorsque vous utilisez un
casque.
[Panneau latéral gauche]
Raccordement à une prise
DAMPER
PEDAL
Raccordez le câble de la pédale à la prise DAMPER
PEDAL du piano numérique.
Une pression sur cette pédale a pour effet une forte
réverbération et une prolongation des notes.
[Panneau arrière]
Accessoires et options
Utilisez seulement les accessoires et les options
spécifiés pour le piano numérique. Lutilisation de tout
autre accessoire peut causer un incendie, un choc
électrique ou des blessures corporelles.
Casque
Prise PHONES
SP-3
Prise DAMPER PEDAL
F-6
Utilisation de différentes sonorités
403A-F-008A
REVERB CHORUSTONEFUNCTIONVOLUME
Sélection et utilisation dune sonorité
Le piano vous offre 5 sonorités différentes.
1
Appuyez sur le bouton POWER.
2
Utilisez le bouton VOLUME pour régler le
niveau du volume.
Avant de jouer, il est préférable de réduire le
volume.
3
Appuyez sur le bouton TONE de la sonorité
que vous voulez sélectionner.
4
Maintenant essayez de jouer quelque chose
sur le clavier.
Utilisation des effets sonores
Reverb: Pour faire réverbérer les notes.
Chorus:Donne de lampleur aux notes.
1
Appuyez sur le bouton REVERB CHORUS
pour passer en revue les réglages d’effet
comme indiqué ci-dessous.
Le réglage actuel de réverbération/chorus est
indiqué par les témoins REVERB et CHORUS.
Sélection dun effet
Vous avez le choix entre quatre effets de réverbération
et quatre effets de chorus en appuyant sur les touches
du clavier indiqué ci-dessous.
Tous deux allumés
Tous deux éteints
Réverbération allumé
Chorus allumé
Bouton POWER
1
Touches deffet de réverbération
2
Touches deffet de chorus
Room 2 Hall 2
Hall 1
Room 1
Chorus 2 Chorus 4
Chorus 3
Chorus 1
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Nom des sonorités
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
ELEC PIANO
HARPSICHORD
STRINGS
Polyphonie maximale
16
32
32
16
32
F-7
Utilisation de différentes sonorités
403A-F-009A
Superposition de deux sonorités
Procédez de la façon suivante pour superposer deux
sonorités, qui résonneront en même temps.
1
Appuyez simultanément sur les boutons
TONE des deux sonorités que vous voulez
superposer.
Exemple: Appuyez en même temps sur le bouton
GRAND PIANO 2 et sur le bouton
STRINGS.
Les sonorités sont maintenant superposées.
2
Lorsque vous avez terminé, appuyez une
nouvelle fois sur un des boutons TONE
pour désactiver la superposition de
sonorités.
GRAND PIANO 2
STRINGS
1
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur une des touches du
clavier indiquées ci-dessous.
Réglage du volume des sonorités
superposées
1
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, réglez le volume des sonorités
superposées à l’aide des touches du clavier.
+ : Augmentation du volume
: Diminution du volume
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
+
F-8
Autres réglages
Changement du toucher
1
Ce réglage permet de changer la sensibilité relative
du toucher du clavier.
Réglage de la hauteur du piano
sur un autre instrument
2
Ce réglage sert à élever ou abaisser la hauteur
densemble des notes de plus ou moins 50 centièmes
(100 centièmes = 1 demi-ton) par rapport à la
hauteur standard A4 = 440,0 Hz.
Changement de la tonalité du
piano
3
Ce réglage permet d’élever ou dabaisser la tonalité
du piano par demi-tons.
1
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, sélectionnez le réglage de clavier
souhaité à laide des touches du clavier.
1
Changement du toucher
Désactivé
Faible (Un son fort est produit par une pression
légère.)
Normal
Fort (Un son normal est produit par une pression
relativement forte.)
2
Réglage de la hauteur du piano sur un autre
instrument
+: Elever
: Abaisser
* A chaque pression dune touche, le réglage actuel
change denviron 1 centième (1/100
e
de demi-ton).
REMARQUE
En tenant le bouton FUNCTION enfoncé et
appuyant simultanément sur les touches du clavier
“–” et + vous pouvez rétablir le réglage par
défaut (A4 = 440,0 Hz) de laccord du piano.
3
Changement de la tonalité du piano
Plus haut (C
à F)
Normal (C)
Plus bas (F
à B)
Désactivé Fort
C2 : Normal
1
2
+
:
Elever
:
Abaisser
3
Plus bas Plus haut
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Faible Normal
FUNCTION
403A-F-010A
F-9
Utilisation de MIDI
Que signifie le terme MIDI ?
Le terme MIDI est labréviation de Musical Instrument
Digital Interface (interface numérique pour
instruments de musique), le nom donné à un standard
universel, utilisé pour les signaux et les connecteurs,
qui rend possible l’échange de données musicales
entre des instruments de musique et des ordinateurs
(machines) produits par différents fabricants.
Connexions MIDI
Envoi
Réception
OUT
IN
Emetteur Récepteur
Câble MIDI MK-5
Instrument de musique MIDI
Module de sons MIDI
Séquenceur MIDI
Autre dispositif MIDI
Instrument de musique MIDI
Séquenceur MIDI
Autre dispositif MIDI
IN
OUT
Récepteur Emetteur
Câble MIDI MK-5
Autres réglages
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
2
Activé
Désactivé
+
1
403A-F-011A
1
Send Channel (canal denvoi)
: Diminuer la valeur
+: Augmenter la valeur
2
Local Control (contrôle local)
Désactivé
Activé
Changement de programme
Réglages MIDI
1
Send Channel (canal denvoi)
Ce réglage sert à spécifier un des canaux MIDI (1 à
16) comme canal pour envoyer les messages MIDI
à un autre appareil.
2
Local Control (contrôle local)
Ce réglage contrôle si lalimentation du clavier du
piano et de la source sonore doit être coupée ou non.
Lorsque le contrôle local est désactivé,
lalimentation du clavier et de la source est coupée,
ce qui signifie que le piano ne produit aucun son
lorsque vous appuyez sur les touches. Ceci est
pratique si lon veut utiliser laccompagnement
automatique pour un séquenceur externe ou un
autre appareil.
1
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur une des touches du
clavier indiquées ci-dessous pour effectuer
le réglage souhaité.
Nom des
sonorités
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
ELEC PIANO
HARPSICHORD
STRINGS
Changement de
programme
0
1
2
3
4
MSB de sélection
de banque
0
0
0
0
0
F-10
403A-F-012A
Guide de dépannage
Symptôme
Aucun son produit quand les
touches du clavier sont enfoncées.
Clavier désaccordé.
Aucun son pendant la lecture dun
morceau de démonstration.
Aucun son fourni par la source
sonore MIDI raccordée quand les
touches du piano numérique sont
enfoncées.
Cause possible
1. Le bouton VOLUME est réglé
sur MIN.
2. Un casque est raccordé au piano
numérique.
3. Le contrôle local est désactivé.
1. La tonalité du piano est réglée
sur une autre valeur que Do.
2. Mauvais réglage de la hauteur
des notes du piano.
1. Le bouton VOLUME est réglé
sur MIN.
2. Un casque est branché sur le
piano numérique.
1. Le canal denvoi du clavier du
piano numérique ne correspond
pas au canal denvoi de la
source sonore MIDI.
2. Le réglage de volume ou
dexpression de la source sonore
externe est sur 0.
Solution
1. Tournez le bouton VOLUME
vers le côté MAX.
2. Débranchez le casque du piano
numérique.
3. Activez le contrôle local.
1. Changez la tonalité du piano et
réglez-la sur Do, ou bien
éteignez le piano et rallumez-le.
2. Corrigez la hauteur, ou bien
éteignez le piano et rallumez-le.
1. Poussez le bouton VOLUME
vers le côté MAX.
2. Débranchez le casque du piano
numérique.
1. Changez les réglages de canal
denvoi pour quils soient
identiques.
2. Changez le réglage de volume
ou dexpression de la source
externe pour une valeur
appropriée.
Référence
Page F-6
Page F-5
Page F-9
Page F-8
Page F-8
Page F-6
Page F-5
Page F-9
Voir la
documentation
fournie avec la
source sonore
externe.
F-11
403A-F-013A
Spécifications
Modèle : CDP-100
Clavier : 88 touches (avec réponse au toucher)
Polyphonie : 32 notes, maximum
Sonorités : 5 ; superposition
Effets numériques : Réverbération (4 types), Chorus (4 types)
Morceaux intégrés: 5
Pédale : Sourdine
Autres fonctions : Sensibilité au toucher : 3 types, désactivée
Transposition : 1 octave (F
à C à F)
Accord : A4 = 440,0 Hz ±50 centièmes (ajustable)
MIDI : Réception multitimbrale 16 canaux
Entrée/Sortie : Casque : Minijack stéréo
Impédance de sortie : 170
Tension de sortie : 4,8 V (RMS) MAX
Pédale : Jack ordinaire
Alimentation : 12 V DC
MIDI (OUT)(IN)
Haut-parleurs : (12 cm × 6 cm) × 2 (sortie : 8,0 W + 8,0 W)
Alimentation : Adaptateur secteur : AD-12
Consommation : 12 V 18 W
Dimensions : 132,3 × 27,8 × 13,2 cm
Poids : 11,2 kg environ
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
F-12
403A-F-014A
Précautions de fonctionnement
Emplacement du piano
Éviter les emplacements suivants :
Endroits exposés aux rayons du soleil et à une forte
humidité.
Endroits exposés à de très basses températures.
Près dune radio, dun téléviseur, dune platine
vidéo ou dune radio (pour éviter les interférences
des signaux audio ou vidéo).
Entretien du piano
Ne jamais utiliser de benzène, alcool, diluant ni
autres produits chimiques pour nettoyer lextérieur
de cet appareil.
Pour nettoyer le clavier, utilisez un chiffon doux
imprégné dune solution faible de détergent neutre
et deau. Essorez le chiffon avant dessuyer le
clavier.
Vous avez peut-être remarqué des lignes dans
la finition de ce produit. Elles proviennent du
moule utilisé lors du moulage du boîtier plastic.
Ce ne sont pas des fissures ou craquelures du
plastique et il ny a aucune raison de sen
inquiéter.
REMARQUE
La reproduction non autorisée de ce manuel, dans
sa totalité ou ses parties, est formellement interdite.
Tous droits réservés.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut pas être
tenu pour responsable des dommages ou pertes,
ni daucune autre plainte dun tiers, découlant de
lutilisation de ce produit ou de ce manuel.
Le contenu de ce manuel est sujet à modification
sans avis préalable.
403A-F-015A
Model CDP-100 MIDI Implementation Chart Version: 1.0
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
O
: Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
X
: No
Function ... Transmitted Recognized Remarks
Basic Default
Channel Changed
Default
Mode Messages
Altered
Note
Number True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After Keys
Touch Chs
Pitch Bender
Program
Change :True #
System Exclusive
System : Song Pos
Common : Song Sel
: Tune
System : Clock
Real Time : Commands
Aux : Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages : Active Sense
: Reset
Remarks
1
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
21-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
9nH V = 1-127
X
8nH V = 64
X
X
X
O
0-4
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
**: sans relation
1-16
1-16
Mode 3
X
0-127
0-127
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0,8nH V = **
X
X
O
O
0-4
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*2
X
X
X
X
X
X
O
O
X
0, 32
1
6, 38
7
10
11
Control 64
Change 66
67
91
93
100, 101
120
121
O
X
O*1
O
O
O
O
X
X
O
O
O
X
O
O
O
O*1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold1
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
*
1
Envoi/réception daccord fin et daccord grossier, RPN Nul, et réception des changements de
son du pitch bend
*
2
Type de réverbération [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7]
vv=00: Room1, 01: Room2, 04: Hall1, 03: Hall2
Type de chorus [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][02][00][vv][F7]
vv=00: Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4
Ce sigle signifie que lemballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de lenvironnement.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MA0505-A Printed in China
Imprimé en Chine
CDP100F1A
P
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Casio CDP-100 Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur