APRILIA SR 125 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Motocyclettes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

use maintenance+ book
SR 50 - 125 - 150
aprilia part# 8104118
2
usage et entretien SR 50 - SR 125 - SR 150
© 1999 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Première édition: mai 1999
Réimpression: juin 1999, janvier 2000,
janvier 2001, janvier 2003
Produit et imprimé par:
editing division
Soave (VERONA) - Italie
Tel. +39 - 045 76 11 911
Fax +39 - 045 76 12 241
E-mail: customer@stp.it
www.stp.it
Pour le compte de:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italie
Tel. +39 - 041 58 29 111
Fax +39 - 041 44 10 54
www.aprilia.com
-%33!'%3$%3%#52)4%
Les messages de signalisation suivants
sont utilisés dans tout le manuel pour indi-
quer ce qui suit:
Symbole d’avertissement concer-
nant la sécurité. Quand ce symbole
est présent sur le véhicule ou dans le
manuel, faire attention aux risques po-
tentiels de blessures. La non observa-
tion de ce qui est indiqué dans les noti-
ces précédées par ce symbole peut
compromettre votre sécurité, la sécurité
d'autres personnes et celle du véhicule!
aDANGER
Indique un risque potentiel de blessu-
res graves, voire la mort.
aATTENTION
Indique un risque potentiel de blessu-
res légères ou de dommages au véhicu-
le.
IMPORTANT Le mot “IMPORTANT”
dans ce manuel précède des informations
ou instructions importantes.
).&/2-!4)/.34%#(.)15%3
Les opérations précédées par ce
symbole doivent être répétées
même sur le côté opposé du véhicule.
Lorsqu’il n’est pas spécifiquementcrit, le
remontage des groupes s’effectue à l’in-
verse des opérations de démontage.
Les mots “droit” et “gauche” se réfèrent au
pilote assis sur le véhicule dans une posi-
tion de conduite normale.
.
Les mentions à une conduite avec pas-
sager se réfèrent uniquement aux pays où
il est prévu.
Dans le texte et dans les figures les sym-
boles
3
1
2
précédés par le symbole
du modèle (
.
+
) se réfèrent uni-
quement au modèle indiqué.
!6%24)33%-%.43Ò
02%#!54)/.3Ò
).3425#4)/.3'%.%2!,%3
Avant de démarrer le moteur, lire attentive-
ment le présent manuel et en particulier le
chapitre “CONDUITE EN SECURITE”.
Votre sécurité et celle des autres ne dé-
pendent pas uniquement de la rapidité de
vos réflexes ou de votre agilité, mais aussi
de la connaissance de votre moyen de
transport, de son état d’efficacité et de la
connaissance des règles fondamentales
pour une CONDUITE EN SECURITE.
Nous vous conseillons donc de vous fami-
liariser avec votre véhicule de façon à vous
déplacer avec maîtrise et en toute sécurité
dans la circulation routière.
a
3
usage et entretien SR 50 - SR 125 - SR 150
IMPORTANT Ce manuel doit être
considécomme une partie integrante de
ce véhicule et doit toujours lui rester en do-
tation même en cas de revente.
aprilia a conçu ce manuel en prêtant une
attention maximum à l’exactitude et l’ac-
tualité des informations fournies. Toutefois,
en considération du fait que les produits
aprilia sont sujets à des améliorations de
projet continues, il peut se vérifier des peti-
tes différences entre les caractéristiques
de votre véhicule et les caractéristiques
décrites dans ce manuel.
Pour tout éclaircissement concernant les in-
formations contenues dans ce manuel, con-
tactez votre Concessionnaire Officiel aprilia.
Pour toute intervention de contrôle et de
réparation qui n’est pas décrite explicite-
ment dans ce manuel, pour tout achat de
pièces de rechange d’origine aprilia, d’ac-
cessoires et autres produits, et pour toute
expertise spécifique, s’adresser exclusive-
ment aux Concessionnaires Officiels et
aux Centres d’Assistance aprilia, qui ga-
rantissent un service soigné et rapide.
Nous vous remercions d’avoir choisi apri-
lia et nous vous souhaitons bonne route.
Les droits de mémorisation électronique,
de reproduction et d’adaptation totale ou
partielle, avec tout moyen, sont réservés
pour tous les Pays.
IMPORTANT En certains pays la lé-
gislation en vigueur requiert le respect des
normes antipollution et antibruit et la réali-
sation de vérifications périodiques.
L’utilisateur qui emploie le véhicule dans
ce pays doit:
s’adresser à un Concessionnaire Officiel
aprilia pour le remplacement des compo-
sants concernés par d’autres compo-
sants homologués pour le pays concerné;
effectuer les vérifications périodiques re-
quises.
IMPORTANT A l’achat du véhicule in-
diquer dans la figure ci-dessous les don-
nées d’identification se trouvant sur l’ETI-
QUETTE D’IDENTIFICATION DES
PIECES DE RECHANGE. L'etiquette est
collée sur le tube droit du châssis; pour la
lire il est nécessaire d'enlever le portillon
d'inspection droit, voir page 55 (DEPOSE
DES PORTILLONS D'INSPECTION
DROIT ET GAUCHE).
Ces données identifient :
YEAR = année de production (Y, 1, 2, ...) ;
I.M. = code de modification (A, B, C, ...) ;
SIGLES DES PAYS = pays d’homologa-
tion (I, UK, A, ...).
et doivent être fournies au Concessionnai-
re Officiel aprilia comme référence pour
l’achat de pièces de rechange ou d’acces-
soires spécifiques du modèle que vous
possédez.
Dans ce livret les modifications sont indi-
quées par les symboles suivants:
x
modèle 50 cm
3
z
modèle 125 cm
3
{
modèle 150 cm
3
e
version avec allumage automatique des
feux (Automatic Switch-on Device)
m
optionnel
q
version avec refroidissement liquide
t
version avec frein à tambour
o
version catalytique
VERSION:
I
Italie
S
Singapour
U
Royaume-Uni
s
Slovénie
a
Autriche
i
Israël
p
Portugal
¬
Corée du Sud
F
Finlande
M
Malaisie
B
Belgique
c
Chili
d
Allemagne
H
Croatie
f
France
A
Australie
E
Espagne
u
Etats Unis
d’Amérique
G
Grèce
Ä
Brésil
O
Hollande
R
République de
l’Afrique du
Sud
Y
Suisse
n
Nouvelle-Zélande
D
Danemark
C
Canada
J
Japon
4
usage et entretien SR 50 - SR 125 - SR 150
4!",%$%-!4)%2%3
CONDUITE EN SECURITE .........................................5
REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE .........6
VETEMENTS ............................................................9
ACCESSOIRES ......................................................10
CHARGEMENT.......................................................10
EMPLACEMENT
DES ELEMENTS PRINCIPAUX
..........................12
EMPLACEMENT
DES ELEMENTS PRINCIPAUX
+..................14
EMPLACEMENT DES COMMANDES /
INSTRUMENTATION ET INDICATEURS .................16
TABLEAU DE L’INSTRUMENTATION
ET INDICATEURS ..................................................17
COMMANDES PRINCIPALES
............................18
COMMANDES
SUR LE COTE GAUCHE DU GUIDON ..................18
COMMANDES
SUR LE COTE DROIT DU GUIDON ......................19
COMMANDES PRINCIPALES
+....................20
COMMANDES
SUR LE COTE GAUCHE DU GUIDON ..................20
COMMANDES
SUR LE COTE DROIT DU GUIDON ......................21
INTERRUPTEUR D’ALLUMAGE ............................22
BLOCAGE DE LA DIRECTION...............................22
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES.................................23
DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA SELLE..............23
COFFRE A CASQUE / DOCUMENTS....................23
CROCHET ANTIVOL..............................................23
COFFRE A BATTERIE / TROUSSE A OUTILS......24
CROCHET POUR SACS ........................................24
+ RALLONGE
DU GARDE-BOUE ARRIERE.................................24
+ RALLONGES DES CLIGNOTANTS .........24
COMPOSANTS PRINCIPAUX ..................................25
CARBURANT..........................................................25
LUBRIFIANTS.........................................................26
LIQUIDE DE FREINS - recommandations..............27
FREINS A DISQUE.................................................28
FREIN ARRIERE A TAMBOUR ..............................29
. LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 1 ..........30
PNEUS....................................................................32
. VERSION AVEC ALLUMAGE
AUTOMATIQUE DES FEUX
_............................33
+ VERSION AVEC ALLUMAGE
AUTOMATIQUE DES FEUX
_............................33
SILENCIEUX CATALYSEUR
2...........................34
POT / SILENCIEUX D’ECHAPPEMENT.................34
MODE D’EMPLOI......................................................35
TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES ...35
DEMARRAGE .........................................................36
DEPART ET CONDUITE ........................................38
. RODAGE..........................................................40
+ RODAGE...................................................40
ARRET ....................................................................41
STATIONNEMENT..................................................41
POSITIONNEMENT
DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE........................42
CONSEILS CONTRE LE VOL ................................42
ENTRETIEN...............................................................43
. FICHE D’ENTRETIEN PERIODIQUE ........ 44-45
+ FICHE D’ENTRETIEN PERIODIQUE . 46-47
DONNEES D'IDENTIFICATION..............................48
. FILTRE A AIR...................................................49
+ FILTRE A AIR ...........................................50
VERIFICATION DE L'USURE DES PLAQUETTES51
VERIFICATION
DE L'USURE DES MACHOIRES............................51
CONTROLE DE LA DIRECTION ............................52
CONTROLE DE L'AXE FIXE DU MOTEUR............52
DEPOSE DE LA PROTECTION
DU SUPPORT DU COFFRE...................................53
DEPOSE DU COFFRE AVANT ..............................53
DEPOSE DU COUVRE-GUIDON INFERIEUR.......54
DEPOSE PARTIELLE
DU COUVRE-GUIDON SUPERIEUR .....................54
DEPOSE DES PORTILLONS
D'INSPECTION DROIT ET GAUCHE .....................55
. INSTALLATION DE LA RALLONGE
DU GARDE-BOUE ARRIERE .................................56
+ DEPOSE DU SUPPORT
DE LA PLAQUE D'IMMATRICULATION.................56
+ INSTALLATION DE LA RALLONGE
DU GARDE-BOUE ARRIERE .................................57
+ DEPOSE DU CLIGNOTANT COMPLET ..58
+ INSTALLATION
DES RALLONGES DES CLIGNOTANTS...............58
. DEPOSE DE LA FERMETURE
DE LA PROTECTION INFERIEURE.......................59
DEPOSE
DE LA PROTECTION AVANT INTERNE................60
DEPOSE DES RETROVISEURS............................61
CONTROLE DE LA BEQUILLE ..............................61
CONTROLE DES INTERRUPTEURS ....................61
. REGLAGE DU RALENTI................................. 62
+ REGLAGE DU RALENTI.......................... 63
REGLAGE DE LA POIGNEE
DE L'ACCELERATEUR.......................................... 63
BOUGIE.................................................................. 64
BATTERIE.............................................................. 65
LONGUE INACTIVITE DE LA BATTERIE.............. 65
CONTROLE ET NETTOYAGE
DES BORNES ET DES BROCHES ....................... 66
DEPOSE DE LA BATTERIE................................... 66
INSTALLATION DE LA BATTERIE........................ 67
. CONTROLE DU NIVEAU
DE L'ELECTROLYTE DE LA BATTERIE............... 67
. RECHARGE DE LA BATTERIE ...................... 68
+ RECHARGE DE LA BATTERIE ............... 68
REMPLACEMENT DES FUSIBLES....................... 69
REGLAGE VERTICALE DU FAISCEAU
LUMINEUX ............................................................. 70
AMPOULES............................................................ 70
REMPLACEMENT
DES AMPOULES DU FEU AVANT........................ 71
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DU FEU AVANT
C % K - _.................. 71
+ REMPLACEMENT
DES AMPOULES DU FEU AVANT........................ 72
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DES CLIGNOTANTS AVANT................................. 73
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DES CLIGNOTANTS ARRIERE............................. 73
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DU TABLEAU DE BORD........................................ 74
REMPLACEMENT
DE L’AMPOULE DU FEU ARRIERE...................... 75
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ECLAIRAGE
DE LA PLAQUE D’IMMATRICULATION................ 75
TRANSPORT............................................................ 76
VIDANGE DE CARBURANT DU RESERVOIR...... 76
NETTOYAGE............................................................ 77
PERIODES DE LONGUE INACTIVITE.................. 78
DONNEES TECHNIQUES........................................ 79
. TABLEAU DES LUBRIFIANTS ....................... 84
+ TABLEAU DES LUBRIFIANTS ................ 85
Importateurs ...................................................... 86-87
SCHEMA ELECTRIQUE - SR 50 .......................... 88
SCHEMA ELECTRIQUE - SR 50
C % K _ 90
SCHEMA ELECTRIQUE - SR 50
- ................... 92
SCHEMA ELECTRIQUE - SR 125 - SR 150.......... 94
SCHEMA ELECTRIQUE - SR 125 - SR 150
J... 96
conduite en sécurité
6
usage et entretien SR 50 - SR 125 - SR 150
2%',%3&/.$!-%.4!,%3
$%3%#52)4%
Pour conduire le véhicule, il est nécessaire
de remplir toutes les conditions prévues
par la loi (permis de conduire, âge mini-
mum, aptitude psycho-physique, assuran-
ce, taxes gouvernementales, immatricula-
tion, plaque d’immatriculation, etc...).
Il est conseillé de se familiariser et de pren-
dre confiance progressivement avec le vé-
hicule, sur des routes à faible trafic et/ou
sur des propriétés privées.
L’absorbtion de médicaments, d’alcool et
de stupéfiants ou psychotropes, augmente
considérablement les risques d’accidents.
S’assurer que les propres conditions psy-
cho-physiques sont adéquates à la condui-
te, en faisant particulièrement attention à
l’état de fatigue physique et de somnolen-
ce.
La plupart des accidents sont dûs à l’inex-
périence du conducteur.
Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débu-
tants et toujours s’assurer que le pilote
possède les conditions requises pour la
conduite.
7
usage et entretien SR 50 - SR 125 - SR 150
Respecter rigoureusement la signalisation
et les normes sur la circulation routière na-
tionale et locale.
Eviter les manoeuvres brusques et dange-
reuses pour soi et pour les autres (exem-
ple: cabrages, dépassement des limites de
vitesse, etc...), évaluer et tenir toujours en
juste considération les conditions de la
chaussée, de visibilité, etc...
Ne pas heurter d’obstacles qui pourraient
provoquer des dommages au véhicule ou
entraîner la perte de contrôle du véhicule
même.
Ne pas rester dans le sillage d’autres véhi-
cules pour prendre de la vitesse.
Conduire toujours avec les deux mains sur
le guidon et les pieds sur le repose-pieds
(ou sur les plans repose-pieds du pilote) en
position de pilotage correct.
Eviter absolument de se mettre debout
pendant la conduite ou de s’étirer.
8
usage et entretien SR 50 - SR 125 - SR 150
Le pilote ne doit jamais se distraire ou se
laisser distraire ou encore se faire influen-
cer par des personnes, choses, actions (ne
pas fumer, manger, boire, lire, etc...) pen-
dant la conduite du véhicule.
Utiliser le carburant et les lubrifiants spéci-
fiques pour le véhicule, du type mentionné
sur le “TABLEAU DES LUBRIFIANTS”,
contrôler régulièrement les niveaux pres-
crits de carburant, d’huile et de liquide de
refroidissement.
Si le véhicule a été impliqué dans un acci-
dent ou bien a subi un choc ou une chute,
s’assurer que les leviers de commande, les
tubes, les câbles, le système de freinage et
les parties vitales ne sont pas endomma-
gés.
Eventuellement, faire contrôler le véhicule
par un Concessionnaire Officiel aprilia
avec une attention particulière pour le
châssis, le guidon, les suspensions, les or-
ganes de sécurité et les dispositifs pour
lesquels l’utilisateur ne peut pas évaluer
leur état.
Signaler tout mauvais fonctionnement afin
de faciliter l’intervention des techniciens
et/ou des mécaniciens. Ne conduire en
aucun cas le véhicule si les dommages su-
bis compromettent la sécurité.
Ne modifier en aucun cas la position, l’incli-
naison ou la couleur de la plaque d’imma-
triculation, des clignotants, des dispositifs
d’éclairage et de l’avertisseur sonore.
Toute modification du véhicule comporte
l’annulation de la garantie.
Uniquement pour les véhicules jusqu'à
50 cm
3
inclus
On prévient que toute modification éven-
tuelle apportée à l'appareil moteur ou à
d'autres organes qui en pourrait augmen-
ter la vitesse ou la puissance du véhicule
est interdite par la loi; en effet le fait d'ap-
porter des modifications qui puissent en-
traîner une augmentation de la vitesse
maximale du véhicule ou bien une aug-
mentation de la cylindrée du moteur fait en
COOLER
OIL
9
usage et entretien SR 50 - SR 125 - SR 150
sorte que le cyclomoteur devienne un mo-
tocycle à tous les effets, avec l'obligation
conséquente pour le propriétaire de:
procéder à une homologation nouvelle;
de l'immatriculation;
du permis de conduire.
De plus on prévient que ces modifications
déterminent l'interruption de la couverture
d'assurance car les polices d'assurance in-
terdisent expréssement d'apporter des va-
riations techniques qui puissent entraîner
une augmentation des performances.
Pour ce qui a été ci-dessus exposé, la vio-
lation de l'interdiction d'effraction est punie
par la loi au moyen de sanctions appro-
priées (parmi lesquelles la confiscation du
véhicule), auxquelles peuvent s'ajouter,
selon les cas, des sanctions pour manque
du casque et de la plaque d'immatricula-
tion, des sanctions pour violation des obli-
gations fiscales (droits de possession) et
des sanctions pénales pour un manque
éventuel du permis de conduire.
Uniquement pour les véhicules dépas-
sant 50 cm
3
Toute modification éventuelle apportée au
véhicule ou bien la suppression de pièces
d’origine peuvent modifier les caractéristi-
ques du véhicule et donc diminuer le ni-
veau de sécurité ou même le rendre illégal.
Il est conseillé de s’en tenir toujours à tou-
tes les dispositions légales et aux règle-
ments nationaux et locaux en fait d’équipe-
ment du véhicule.
De façon particulière, on doit éviter les mo-
difications techniques capables d’augmen-
ter les performances ou de modifier les ca-
ractéristiques d’origine du véhicule.
Eviter absolument de s’affronter dans des
courses avec d’autres véhicules.
Eviter la conduite tout-terrain.
6%4%-%.43
Avant de se mettre en route, se rappeler de
porter et d’attacher correctement le casque.
S’assurer qu’il est homologué, intact, de la
bonne taille et que sa visière est propre.
Porter des vêtements de protection, si pos-
sible de couleur claire et/ou réfléchissants.
De cette manière, le pilote qui sera bien vi-
sible vis-à-vis des autres conducteurs ré-
duira considérablement le risque d’être vic-
time d’une collision et il sera mieux protégé
en cas de chute.
Les vêtements doivent être bien ajustés et
fermés aux extrêmités; les cordons, les
ceintures et les cravattes ne doivent pas
pendre; éviter que ces objets ou d’autres
puissent empêcher la conduite en s’accro-
chant sur les parties en mouvement ou sur
les organes de conduite.
A12
345
ONLY ORIGINALS
10
usage et entretien SR 50 - SR 125 - SR 150
Ne pas garder en poche des objets qui
pourraient se révéler dangereux en cas de
chute par exemple: objets pointus tels que
clefs, stylos, récipients en verre, etc... (les
mêmes recommandations sont valables
pour le passager éventuel).
!##%33/)2%3
L’utilisateur est personnellement respon-
sable du choix de l’installation et de l’usage
d’accessoires.
Il est recommandé de monter l’accessoire
de manière à ce quil ne couvre pas les dis-
positifs de signalisation sonore et visuelle
ou qu’il ne compromette pas leur fonction-
nement, ne limite pas le débattement des
suspensions et l’angle de braquage, n’em-
pêche pas le fonctionnement des comman-
des et ne réduise pas la garde au sol et
l’angle d’inclinaison dans les virages.
Eviter l’utilisation d’accessoires qui empê-
chent l’accès aux commandes, car ils peu-
vent augmenter les temps de réaction en
cas d’urgence.
Les carénages et les pare-brises de gran-
des dimensions, montés sur le véhicule,
peuvent causer des forces aérodynami-
ques en mesure de compromettre la stabi-
lité du véhicule pendant la conduite, sur-
tout aux vitesses élevées.
S’assurer que l’équipement est solidement
fixé au véhicule et qu’il ne constitue pas un
danger pendant la conduite.
Ne pas ajouter ou modifier des appareils
électriques qui surchargent le générateur
de courant: il pourrait se produire l’arrêt im-
prévu du véhicule ou une perte d’efficaci
dangereuse des dispositifs de signalisation
sonore et visuelle.
aprilia vous conseille d’employer des ac-
cessoires d’origine (aprilia genuine acces-
sories).
#(!2'%-%.4
Charger le véhicule avec prudence et mo-
dération. Il est nécessaire de placer le
chargement le plus près possible du bary-
centre du véhicule et de répartir uniformé-
ment les poids sur les deux côtés pour ré-
duire au minimum tout déséquilibre.
En outre, contrôler que le chargement est
solidement ancrée au véhicule surtout pen-
dant les voyages à long parcours.
11
usage et entretien SR 50 - SR 125 - SR 150
Ne jamais fixer d’objets encombrants, volu-
mineux, lourds et/ou dangereux sur le gui-
don, les garde-boues et les fourches; cela
pourrait ralentir la réponse du véhicule en
virage et compromettre inévitablement sa
maniabilité.
Ne pas placer sur les côtés du véhicule
des bagages trop encombrants car ils
pourraient heurter des personnes ou des
objets et provoquer la perte de contrôle du
véhicule.
Ne pas transporter de bagages sans les
avoir solidement fixés sur le véhicule.
Ne pas transporter de bagages qui débor-
dent excessivement du porte-bagages ou
qui couvrent les dispositifs d’éclairage et
de signalisation acoustique et visuelle.
Ne pas transporter d’animaux ou d’enfants
sur la boîte à documents ou sur le porte-
bagages.
Ne pas dépasser la limite maximale de
poids transportable pour chaque porte-ba-
gage.
Toute surcharge du véhicule compromet la
tenue de route et la maniabilité du véhicu-
le.
KG!
12
usage et entretien SR 50 - SR 125 - SR 150
%-0,!#%-%.4$%3%,%-%.4302).#)0!58
.
,%'%.$%
1) Bouchon du vase d’expansion du liquide de
refroidissement
1
2) Crochet pour sacs
3) Couvercle du coffre à batterie / trousse à
outils
4) Réservoir à carburant
5) Bouchon du réservoir à carburant
6) Serrure de la selle
7) Pédale de démarrage
8) Filtre à air
9) Portillon d’inspection gauche
13
usage et entretien SR 50 - SR 125 - SR 150
,%'%.$%
1) Bouchon du réservoir de l'huile du mélangeur
2) Réservoir de l'huile du mélangeur
3) Contacteur principal / blocage de la direction
4) Portillon d’inspection droit
5) Porte-fusibles
6) Avertisseur sonore
7) Batterie
8) Fermeture de la protection inférieure
9) Crochet antivol (pour câble armé “Body-
Guard” aprilia
&).
10) Béquille centrale
14
usage et entretien SR 50 - SR 125 - SR 150
%-0,!#%-%.4$%3%,%-%.4302).#)0!58
+
,%'%.$%
1) Crochet pour sacs
2) Couvercle du coffre à batterie / trousse à
outils
3) Réservoir à carburant
4) Bouchon du réservoir à carburant
5) Serrure de la selle
6) Filtre à air
7) Pédale de démarrage
8) Repose-pied gauche pour passager
9) Porte-fusibles
10) Portillon d’inspection gauche
15
usage et entretien SR 50 - SR 125 - SR 150
,%'%.$%
1) Bouchon du réservoir de l'huile du mélangeur
2) Réservoir de l'huile du mélangeur
3) Coffre a casque / documents
4) Contacteur principal / blocage de la direction
5) Portillon d’inspection droit
6) Réservoir de liquide de freins (frein avant)
7) Avertisseur sonore
8) Batterie
9) Bougie
10) Crochet antivol (pour câble armé “Body-
Guard” aprilia
&)
11) Béquille centrale
12) Repose-pied droite pour passager
16
usage et entretien SR 50 - SR 125 - SR 150
%-0,!#%-%.4$%3#/--!.$%3).3425-%.4!4)/.%4).$)#!4%523
,%'%.$%
1) Commandes électriques sur le côté gauche du guidon
2) Levier du frein arrière
3) Rétroviseur gauche
4) Instrumentation et indicateurs
5) Rétroviseur droit
6) Levier du frein avant
7) Poignée de l'accélérateur
8) Commandes électriques sur le côté droit du guidon
9) Contacteur principal / blocage de la direction (
n - m - s)
10) Indicateur du niveau de carburant (
g)
11) Tachymètre
12) Compteur totalisateur
13)
.
Indicateur de la température du liquide de refroidisse-
ment (h)
1
14) Témoin des clignotants (c) couleur verte
15) Témoin de la réserve de l'huile du mélangeur (
j) couleur
rouge
16)
.
Témoin du feu de croisement (b) couleur verte
16a)
.
Témoin du feu de route (a) couleur bleu
C % K - _
17)
+ Témoin du feu de route (a) couleur bleu
18) Témoin de la réserve de carburant (g) couleur jaune ambrée
17
usage et entretien SR 50 - SR 125 - SR 150
4!",%!5$%,).3425-%.4!4)/.%4).$)#!4%523
Description Fonction
Témoin des clignotants (
c) Il clignote lorsque le signal de virage est en fonction.
Témoin de la réserve
de l'huile du mélangeur (
j)
Il s'allume avec le contacteur principal en position
net le bouton de démar-
reur “
rpressé, en effectuant ainsi un contrôle du bon fonctionnement de
l'ampoule. Si l'ampoule ne s'allume pas et ne s'éteint pas pendant le démar-
rage, il faut la remplacer.
Si le témoin s'allume mais ne s'éteint pas après
avoir relâché le bouton de démarreur
r”, ou
bien il s'allume durant le fonctionnement normal, cela signifie que le ni-
veau de l'huile du mélangeur est sur la réserve. Dans ce cas, prévoir la
mise à niveau de l'huile du mélangeur, voir page 26 (HUILE DU MELAN-
GEUR).
Compteur totalisateur Il indique le nombre total de kilomètres parcourus.
Tachymètre Il indique la vitesse de conduite.
. Témoin du feu de croisement (b) Il s'allume quand la lumière du feu avant est en postion de feu de croisement.
. Témoin du feu de route
C % K - _ (a)
Il s'allume quand la lumière du feu avant est en position de feu de route.
+ Témoin du feu de route (a) Il s'allume quand la lumière du feu avant est en position de feu de route.
Témoin de la réserve de carburant (g) Il s'allume quand dans le réservoir il reste une quantité de carburant d'environ 2 L.
Indicateur du niveau de carburant (
g) Il indique approximativement le niveau de carburant dans le réservoir.
.
Indicateur de temperature
du liquide de refroidissement
1
(h)
Il indique approximativement la température du liquide de refroidissement dans le
moteur. Quand l'aiguille commence à se déplacer du niveau min”, la tempéra-
ture est suffisante pour pouvoir conduire le véhicule. On obtient la température
normale de fonctionnement dans la zone blanche de l'échelle.
Si l'aiguille atteint la zone centrale, il faut arrêter le moteur et contrôler le niveau
du liquide de refroidissement, voir page 30 (
.
LIQUIDE DE REFROIDISSE-
MENT
1
).
Si l'on dépasse la température maximale consen-
tie (zone rouge “max” de l'échelle), le moteur
pourrait s'endommager gravement.
aATTENTION
aATTENTION
18
usage et entretien SR 50 - SR 125 - SR 150
#/--!.$%302).#)0!,%3
.
#/--!.$%3352,%#/4%'!5#(%$5'5)$/.
IMPORTANT Les composants électriques fonctionnent seu-
lement avec le contacteur principal en position “
n”.
IMPORTANT Le système d'éclairage fonctionne seulement
avec le moteur démarré.
1) BOUTON DE L’AVERTISSEUR SONORE (
f)
L'avertisseur se met en fonction, lorsque le bouton est pres-
sé.
2) LEVIER POUR LE DEMARRAGE A FROID (e)
Lorsque l'on tourne le levier vers le bas, le starter pour le dé-
marrage à froid du moteur se met en fonction.
Pour enlever le starter, il faut remettre le levier dans sa posi-
tion initiale.
3) INTERRUPTEUR DES CLIGNOTANTS (
c)
Pousser l'interrupteur vers la gauche pour indiquer que l'on
veut tourner à gauche; pousser l'interrupteur vers la droite
pour indiquer que l'on veut tourner à droite.
Appuyer centralement sur l'interrupteur pour désactiver le cli-
gnotant.
4) COMMUTATEUR DES FEUX (
b - a )
(présent dans les pays l'interrupteur d'arrêt du moteur
m - n est prévu)
En position
b”, sont toujours activés: les feux de position,
la lumière du tableau de bord et le feu de croisement.
En position “
a”, le feu de route est activé.
IMPORTANT L’extintion des feux est subordonnée à l'ar-
rêt du moteur.
19
usage et entretien SR 50 - SR 125 - SR 150
#/--!.$%3352,%#/4%$2/)4$5'5)$/.
IMPORTANT Les composants électriques fonctionnent seu-
lement avec le contacteur principal en position
n”.
IMPORTANT Le système d'éclairage fonctionne seulement
avec le moteur démarré.
1) INTERRUPTEUR DES LUMIERES (
b -
)
(
_
non présent)
Avec l'interrupteur des feux en position
”, les lumières sont
éteintes; en position “b”, sont allumés: le feu de position ar-
rière et le feu de croisement.
1a) INTERRUPTEUR DES LUMIERES (a - b -
) C % K
Avec l'interrupteur des feux en position
”, les lumières sont
éteintes; en position “
b” le feu de croisement et les feux de
position sont allumés; en position
a” le feu de route et les
feux de position sont allumés.
1b) COMMUTATEUR DES FEUX (
a - b) _
(non présent dans les pays l’interrupteur d’arrêt du
moteur “m - n” est prévu)
Avec le commutateur des feux en position
b”, sont en
fonction: le feu de croisement et les feux de position; en po-
sition
a” sont en fonction: le feu de route et les feux de po-
sition.
IMPORTANT L’extintion des feux est subordonnée à
l'arrêt du moteur.
1c) INTERRUPTEUR D’ARRET DU MOTEUR (
n - m)
(dans les pays où il est prévu)
aATTENTION
Ne pas manœuvrer l’interrupteur d’arrêt du moteur “n - m
pendant la marche.
Il fonctionne en tant qu’interrupteur de sécurité ou d’urgence.
Avec l’interrupteur en position “
n”, il est possible de démarrer
le moteur; en le tournant en position “m”, le moteur s’arrête.
aATTENTION
Avec le moteur arrêté et le contacteur principal en position
n”, la batterie pourrait se décharger.
Avec le véhicule arrêté, après avoir arrêté le moteur, tourner
le contacteur principal en position “
m”.
2) BOUTON DE DEMARREUR (
r)
En appuyant sur le bouton de démarreur et en actionnant si-
multanément un levier de frein (avant ou arrière), le démar-
reur lance le moteur.
Pour les opérations de démarrage, lire page 36 (DEMARRA-
GE).
20
usage et entretien SR 50 - SR 125 - SR 150
#/--!.$%302).#)0!,%3
+
#/--!.$%3352,%#/4%'!5#(%$5'5)$/.
IMPORTANT Les composants électriques fonctionnent seu-
lement avec le contacteur principal en position “
n”.
1) BOUTON DE L’AVERTISSEUR SONORE (
f)
L'avertisseur se met en fonction, lorsque le bouton est pres-
sé.
2) COMMUTATEUR DES FEUX ( a - b ) (
_
non présent)
Avec l’interrupteur des feux en position o”: si le commuta-
teur des feux se trouve en position
a”, le feu de route se
met en fonction; en position “
b”, le feu de croisement se met
en fonction.
3) INTERRUPTEUR DES CLIGNOTANTS (
c)
Pousser l'interrupteur vers la gauche pour indiquer que l'on
veut tourner à gauche; pousser l'interrupteur vers la droite
pour indiquer que l'on veut tourner à droite.
Appuyer centralement sur l'interrupteur pour désactiver le cli-
gnotant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

APRILIA SR 125 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Motocyclettes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à