CONTRAT DE PROTECTIONTABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce qu’il faut faire si vous détectez une odeur de gaz . . . . . . 71
Précautions de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Loi de California sur l’eau potable et la réglementation
des substances toxiques (California safe drinking water
toxic enforcement act)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Instructions de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Précautions de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . 73,74
Instructions de sécurité pour la raccordement à
l’électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
Principaux éléments et composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Dimensions et caractéristiques essentielles . . . . . . . . . . . 77
Conditions à respecter pour le choix de l'emplacement . . . . 77
Choix de l'emplacement approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Distances minimales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Installation avec un socle ou un kit de superposition (en option)
. . . 78
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Conditions à gaz (Modéles à gaz uniquement) . . . . . . . . . . 79
Raccordement des sèche-linge à gaz . . . . . . . . . . . . . . . . 79,80
Conditions électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Raccordement des sèche-linge électriques . . . . . . . . . . . 81,82
Aération du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83,84
Mise à niveau du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Inversion du sens d'ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . 85
Procédure pour changer le panneau de commande . . . . 86,87
Vérification finale de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Description du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . .89
Mise en marche de la sécheuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sélecteur de cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Tri du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Chargement du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Affichage de la durée et de l'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Touches de réglage du cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Touches option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Programme au choix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Séchage avec support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Entretien froissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Antiseptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Bip de séchage humide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR
Nettoyage régulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant de faire appel au service après-vente . . . . . . . . . . . 97-99
ACCESSOIRES EN OPTION
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Installation du kit de superposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Installation du kit d'aération latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Contrat principal de protection
Félicitations pour votre achat. Votre nouveau produit
Kenmore
est conçu et fabriqué pour garantir des années de
fonctionnement sans tracas. Cependant, comme tous les pro-
duits, il peut nécessiter une maintenance préventive ou des
réparations occasionnelles.
Le contrat principal de protection vous
permet
d'économiser de l'argent et d'éviter les problèmes.
Il vous permet également d'allonger la durée de vie de votre nou-
veau produit. Le contrat* comprend :
Les pièces et la main-d'oeuvre nécessaires pour permet-
tre au produit de fonctionner correctement dans des condi-
tions normales d'utilisation, pas seulement pour corriger
les défauts. Notre couverture s'étend bien au-delà de la
garantie du produit. Aucune franchise ni panne de fonc-
tionnement n'est exclue - une vraie protection.
Un service d'experts offert par une équipe de plus de 10
000 techniciens de maintenance Sears, agréés, ce qui
signifie que votre produit sera confié à une personne de
confiance.
Des appels de service illimités et un service à l'échelle
nationale, aussi souvent que vous en avez besoin.
La garantie sans défauts vous assurant le remplace-
ment de votre produit couvert si quatre pannes ou plus se
produisent en l'espace de douze mois.
Le remplacement du produit is'il est sous garantie et ne
peut pas être réparé.
La vérification annuelle de maintenance préventive à
votre demande et sans frais supplémentaires.
Une assistance rapide par téléphone appelée "Résolu-
tion rapide". Vous bénéficiez de l'assistance téléphonique
d'un représentant de Sears pour l'ensemble des produits,
un peu comme un manuel d'utilisation parlant.
Une protection contre les surtensions pour protéger des
dommages électriques dus aux fluctuations électriques.
Une protection annuelle de 250 dollars contre la perte
d'aliments pour toute altération des aliments résultant
d'une défaillance mécanique d'un réfrigérateur ou
congélateur sous garantie.
Le remboursement de la location, si la réparation de
votre produit sous garantie est plus longue que prévue.
Une remise de 10 % sur le tarif standard de tout service
de réparation non couvert et les pièces installées asso-
ciées.
Dès le contrat accepté, un simple appel téléphonique vous
permet de programmer un service de maintenance. Vous pou-
vez téléphoner à toute heure du jour ou de la nuit, ou pro-
grammer un rendez-vous de maintenance en ligne.
Le contrat principal de protection est un achat sans risque. En
cas d'annulation du contrat pendant la période de garantie du
produit, quelle qu'en soit la raison, vous serez remboursé en
totalité. En cas d'annulation après la période de garantie du
produit, vous recevrez un remboursement calculé au prorata.
Adhérez dès aujourd'hui au contrat principal de protection !
Pour connaître les tarifs et obtenir plus d'informations pour
les États-Unis, appelez le 1-800-827-6655.
*La garantie au Canada varie en fonction des articles.
Pour plus de détails, appelez Sears Canada au 1-800-361-6665.
Service d'installation Sears
Pour bénéficier du service d'installation professionnelle par
Sears d'appareils électroménagers, systèmes d'ouverture de
portes de garage, chauffe-eau et autres appareils domes-
tiques importants, aux États-Unis et au Canada, appelez le
1-800-4-MY-HOME
.
Dans l'espace ci-dessous, inscrivez la date d'achat, le modèle
et le numéro de série de votre produit. Vous trouverez le
modèle et le numéro de série inscrits sur la plaque signalétique
située à l'intérieur de la porte du sèche-linge. Gardez ces
informations à portée de main lorsque vous contactez Sears
au sujet de votre produit.
N° de modèle
Date d'achat
N° de série
Conservez ces instructions ainsi que votre facture pour vous y
référer ultérieurement.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
70
FRANÇAIS