Rollei Actioncam 420 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

-14-
HDMI output
White balance
Exposure compensation
Continuous
Time Lapse
Image Invert
Slow Motion
WiFi frequency
WiFi support phone
system
WiFi function
WiFi distance
Wireless transmission
Battery capacity
Waterproof
Remote control frequency
Remote control waterproof
Real-time transmission
supported
supported
supported by DVR and remote control
supported
supported
supported
supported
2.4GHz-2.4835GHz
IOS6.1 and above, Android 4.0 and above
Image transmission, remote control,
settings sync and sharing albums
15m
IEEE 802.11b/g/n
Exchangeable Lithium-ion (1050 mAh)
40 meters
2.4GHz
IP65
Capture
Rollei AC 420
Manuel d'Utilisateur
Table des matières Page
1.Pcaution .................................................................................................... 01
2.Caractéristiques Spéciales Rollei AC 420.................................................01
3.Accessoires du Produit.................................................................................02
4.Interface de Rollei AC 420 ........................................................................03
5.Fonction du bouton.......................................................................................04
6.Fonctionnement........................................................................................... 05
Marche/Arrêt ...............................................................................................05
Insertion/Enlèvement de la pile..................................................................05
Recharge de la pile .....................................................................................05
Mode Vio...................................................................................................06
Mode Photo ..................................................................................................06
Mode Lecture ...............................................................................................07
Menu glage .............................................................................................08
Description de la commande .............................................................10
Installation et utilisation de la fonction WiFi ...............................................11
Notes .............................................................................................................12
Lecture sur PC .............................................................................................12
7.Scification technique.................................................................................13
8.Conformi.....................................................................................................15
-01-
1. Précaution
Lire attentivement toutes les instructions suivantes avant d'utiliser ce DVR
S.V.P.
férez-vous au manuel d'instructions pour fonctionner la caméra
correctement.
Ne pas faire tomber ou frapper le DVR, cela risque d'endommager
les composants internes.
Ne pas modifier ni démanteler le DVR pour éviter les dommages à
DVR.
L'augmentation de température est normale lorsque le DVR est utilisé
pendant une longue riode.
Ne touchez pas la lentille lors de l'enregistrement puisqu'il peut affecter
la qualité vidéo.
Utilisez les cartes ' Classe10' et surtout la carte TF pour assurer le
fonctionnement de l'appareil.
2. Caractéristiques Spéciales Rollei AC 420:
Mode Inversion
Dans le cas où vous aviez besoin de l'inversion de la caméra lors de
l'utilisation, vous pouvez régler 'Mode d'inversion' dans le menu 'On',
puis l'image sur l'écran de caméra peut être tournée 180 °, mais des
caracres et des images sur l'écran seront affichés dans l'alignement
correct.
Fonction WiFi
Il sera plus commode d'utiliser la caméra à une distance de 15 tres
en utilisant un léphone mobile via la connexion WiFi.
Enregistrement à grande vitesse
La cara a très haute solution à 720P 120fps, VGA 240fps et 4K
10fps.
Ralenti
La vidéo sera affichée en deux fois aussi lentes que l'image vio
(vidéo en 60 fps) ou quatre fois (vidéo en 120 fps).
Acré
Le DVR va prendre des photos à un certain taux, puis faire une
vio compoe des images.
Mode Capture
Lors de l'enregistrement, appuyez sur le bouton Mode pour
prendre une photo statique. Cette fonction peut être utilie non
seulement par la capture manuelle, mais peut aussi être rège
automatiquement, il dernier devient plus pratique.
2.4G Télécommande sans fil
Télécommande de poignet étanche.
Mode conduite
La couleur de vidéo sous-marin sera identique que l'environnement
normal lorsque le 'Mode Coduite' est activé.
3. Accessoires du Produit
1. Adapteur
2. Support Plat & Incurvé
3. Batterie lithium ion
4. Support de montage
5. Pied de caméra
-02-
6. Deux vis au composant
7. ble USB
8. Boîtier étanche 9. lécommande de poignet
4.Interface de Rollei AC 420
Accessoires du Produit
1. Indicateur de WiFi
2. Bouton Mode
3. Bouton Haut
4. Bouton Bas
5. Port HDMI
6. Port USB
7. Bouton Marche/Arrêt
8. Haut-parleur
9. Fente pour carte TF
10. Trépied de caméra 1/4”
11. Indicateur de fonctionnement
12. Indicateur de charge
13. Ouverture pour couvercle avant
-03-
5. Fonction du bouton
Marche/Arrêt :
Appuyez brièvement pour allumer / éteindre la Caméra;
En mode veille, appuyez brièvement pour commencer/arter
l'enregistrement;
En mode Photo, appuyez brièvementpour prendre une photo;
En mode de lecture, appuyez brièvement pour commencer /
suspendre la lecture;
Confirmer le menu de réglage et le réglage de l'heure.
Bouton Haut:
En mode veille, utiliser ce bouton pour effectuer le zoom avant;
Appuyez en maintenant sur ce bouton pour entrer/quitter le menu;
Dans le Menu de réglage ou en mode de Lecture, choisissez la
dernière option ou un fichier;
Augmenter le chiffre dans le réglage de l'heure
Bouton Bas
En mode veille, appuyez sur ce bouton pour effectuer le zoom
arrière.
Choisissez l'option suivante ou un fichier dans le Menu de réglage
ou en mode de Lecture;
Diminuer les chiffres dans le glage de l'heure.
Bouton Mode:
Appuyez brièvement sur ce bouton pour basculer entre les modes
vidéo/Image/lecture.
Appuyez en maintenant sur ce bouton pour accéder au réglage WiFi;
Pendant l'enregistrement, appuyez brièvement pour la capture;
Le réglage d'heure permet de basculer entre Année / Mois / Date /
Heure;
Commencer / arter la capture lors du réglage de capture
utomatiquement.
-04-
6. Fonctionnement
Marche/Arrêt
Marche: Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt, l'écran
commence l'affichage de l'image, l'indicateur de fonctionnement
bleu clignote, la caméra passe en mode veille.
Arrêt:Lorsque l'appareil est allumé, appuyez en maintenant sur le
bouton marche/arrêt pour mettre l'appareil hors tension.
Insertion/Enlèvement de la pile
La caméra dispose d'une batterie Li-Ion échangeable. Pour insérer
ou d'échange la batterie, veuillez enlever le couvercle avant de la
caméra.
Recharge de la batterie
Relier la Caméra avec le câble USB à un port USB de votre o
rdinateur ou un chargeur USB.
La lumière rouge allume pendant larecharge. Une fois que la batterie
est pleine, le voyant rouge sera éteint. Éteignez la Caméra lorsque
vous voudriez charger batterie rapidement
Mode Vidéo
Icônes sur l'écran vidéo:
1. Icône d'enregistrement
2. Compensation d'exposition
3. Balance des blancs
4. Fréquence de trame
5. Résolution vidéo
6. Microphone
7. Temps d'enregistrement restant
8. Indicateur de batterie
9. Date et Heure
-05-
Enregistrement Normal
Désactiver la fonction 'continu ' dans le menu de mode vidéo pour
enregistrer les vidéos jusqu'à ce que la carte mémoire soit pleine.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour commencer
l'enregistrement et appuyez de nouveau sur le bouton pour arrêter
l'enregistrement.
Enregistrement continu (référez vous au menu de réglage )
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour commencer
l'enregistrement. Lorsque le métrage de la vidéo atteint la due
d'enregistrement déterminée (1 minute / 3 minutes / 5 minutes) , la
caméra enregistrera le métrage automatiquement et continue à
enregistrer avec un nouveau clip.
Lorsque la carte TF est pleine, la caméra écrase le premier trage
par la séquence temporelle et continue l'enregistrement. Appuyez
de nouveau sur le bouton marche/arrêt pour arrêter enregistrement,
le temps d'enregistrement restant est affiché sur l'écran LCD.
Notes:
La fonction 'continu' ne peut pas être utilisée dans la résolution 4K.
La résolution 4k ne supporte pas Wifi, la fonction de zoom et de
vidéo en accéléré.
Veuillez désactiver 'la minuterie de capture' lorsque vous utilisez
les fonctions 'enregistrement continu' ou 'accélé'.
Mode Photo
10. Icône d'image
11. Compensation d'exposition
12. Balance des blancs
13. Taille de l'image
14. Photos restantes
15. Indicateur de batterie
16. Date et Heure
-06-
Le glage de caméra par défaut est en mode vidéo. En mode veille,
appuyez sur le bouton Mode pour accéder au mode photo, viser à
l'objet que vous préférez pour prendre une photo statique et
appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
Fonction Capture
1.Capture manuelle:Appuyez sur le bouton mode pour prendre une
photo lors d'enregistrement quand la fonction 'Capture' dans le
menu système est désactivée.
2.Capture automatique: Lorsque "La minuterie de capture" est
activée (5s / 10s / 15s / 30s / 60s) , le caméra prendra les photos
statiques dans l'intervalle déterminée automatiquement .
Note:
La solution 4k ne supporte pas la fonction de capture.
La caméra ne supporte pas la fonction de capture lorsque les
fonctions 'accéléré' et 'Ralenti' sont activées.
Veillez à régler 'la minuterie de capture' lors de l'utilisation des
fonctions 'Enregistrement continu /Accéléré/Ralenti'.
Mode Lecture
-07-
1. Icône lecture
2. Numéro du fichier/nombre
total de fichiers
3. Sélectionnez le fichier que
vous voulez jouer
4. Prévisualisation du fichier
5. Longueur du fichier
6. Horodatage
En mode veille, appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode lecture.
Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner une vidéo / image
désirée et appuyez sur le bouton marche/arrêt pour Prévisualiser ou lire
le fichier sélectionné. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour arrêter
la lecture!
Menu de Réglage
Appuyez en maintenant sur le bouton Up, vous pouvez entrer dans le
Menu mode .
Appuyez sur le bouton Mode pour passer du Menu mode au réglage du
Système. Appuyez sur le bouton Bas pour faire défiler la page vers le bas,
appuyez sur le bouton Haut pour faire defiler la page vers le haut.
Appuyez sur le bouton marche/art pour confirmer votre sélection.
Appuyez en maintenant sur le bouton Haut pour quitter le menu.
Il existe deux menus concernant les modes Vidéo-,Image-et Lecture:
Le menu Mode et le menu Système. Les menus du système sont toujours
les mêmes.
Référez-vous à l'information ci-dessous pour trouver la fonction souhaitée
dans le menu:
Menu Vidéo:
Format Vidéo: 4k 10fps/1440p 30fps/1080p 60fps/1080p 50fps/1080p
30fps/1080p 25fps/720p 120fps/720P 60fps/720p 50fps/720p 30fps/720p
25fps/VGA 240fps
Qualité de vidéo: Super fine / fine / normal
Enregistrement continu: Désactivé/ 1 minute / 3 minutes / 5 minutes
Ralenti: Désactivé / Auto
Accélé: Désactivé / 0.5sec / 1sec / 3sec / 5sec / 10sec / 30sec / 1min
Balance des blancs: Auto / Lumière solaire / Nuageux / Tungsne/ Fluor
-08-
Mode Conduite: Désactivé / Activé
Exposition -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0
Minuterie de capture: Désactivée/5s/10s/15s/30s/60s
Détection de mouvement: Désactivée / Activée
Horodatage: Désactivé / Date / Date&Heure
Menu Photo:
Résolution: 12M / 8M / 5M / 3M
Balance des blancs: Auto / Lumière solaire / Nuageux / Tungstène/
Fluor
Exposition: -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0
Déclencheur à retardement : Désactivé / 2s / 10s / 30s / 60s / Double
Photo instantanée périodique : Désactivée/ 0.5s / 1s / 2s / 3s
Prise de photo en continu:Désactivée/ 3 photos / 5 photos / 10
photos
Menu Mode de Lecture:
Sélectionnez le type de fichier S.V.P.!
Vidéo
JPG
Protection:Un seul/ Protégérer tous / déprotéger tous
Effacement:Un seul / Tous
Menu Système:
Sons: Beep (Activé / Désactivé)/ Volume (0/1/2/3) Enregistrement
vocal (H/M/L /désactivé)
Fréquence d'alimentation : 50Hz / 60Hz / Auto
Économie d'énergie: Désactivée/ 1 min / 3 min / 5 min
Date & Heure: 02/06/2012 19:17 Année / Mois/ Jour
Langage: Allemand, Anglais, Français, Italien, Espagnol, Portugais,
Néerlandais,Grec, Polonais, Tchèque , Slovaque, Danois,
Suédois , Norvégien , Finnois , Hongrois
-09-
Mode Inversion: Désactivé/ Activé
Mot de passé de WiFi: 1234567890
Fuseaux horaires: -12 à +12
Le fuseau horaire 0 est l'heure de Greenwich, vérifier votre
fuseau horaire S.V.P. pour régler
l'heure exacte dans votre caméra.
Sortie de TV: Oui /Non
Jumelage de la télécommande : Désactivé/Activé
Format:Oui /Non
Système: Retour aux paramètres d'usine / Info du système /Info
de la Carte
Description de la télécommande
Il y a deux boutons sur la télécommande, appuyez sur le bouton
vidéo pour commencer/ arrêter l'enregistrement. Appuyez sur le
bouton photo pour prendre des photos sous mode photo ou
effectuer la capture en mode vidéo.
Il faut noter que la télécommande contient une batterie CR 2032.
Pour changer la batterie, dévisser les 4 vis à l'arrière de la
télécommande.
Photo
Vid oé
-10-
Jumelage de la lécommande :
Activer l'option 'Remote Pair' dans le menu, continuez d'appuyer sur
les deux boutons sur la lécommande. Vous pouvez voir la LED bleue
de la télécommande qui clignote. Relâchez les deux boutons au bout
de 3 secondes. La commande sera jumelée maintenant. Appuyez
sur le bouton marche/arrêt sur la caméra pour quitter le jumelage et
retourne au mode de prévisualisation. Essayez d'enregistrer une vidéo
ou une image avec la lécommande. péter le jumelage si votre
lécommande ne peut pas commencer l'enregistrement!
Installer et utiliser le WiFi
1. Téléchargez l'application 'Rollei AC420' dans le magasin App ou
Google Play;
2. Réglez le mot de passe WiFi dans le menu de la caméra. (Le mot de
passe par faut est 1234567890).
3. Appuyez en maintenant sur le Bouton Mode pour activer la Fonction
WiFi.
4. Trouver 'Rollei AC420' dans la liste WiFi dans votre léphone
intelligent et saisissez le mot de passe pour le connecter.
5. Lorsque le phone intelligent est connecté à la caméra, l'écran de
l'appareil affiche "Rollei AC420" et l'indicateur de WiFi sur l'appareil
est allumé.
Si la connexion n'a pas réussi, l'indicateur WiFi sur la cara va
continuer à clignoter.
6. Trouver l'APP "Rollei AC420" sur votre léphone intelligent. Vous
pouvez contler la caméra via ce léphone intelligent .
7. Appuyez de nouveau sur le bouton Mode pour quitter le glage de
WiFi.
-11-
-12-
Notes:
Avant d'activer la fonction WiFi, assurez-vous que la carte mémoire est
insérée dans la caméra .Sinon, la fonction WiFi ne fonctionne pas!
La distance effective est influencée par l'environnement. La diminution
du signal WiFi et un retard de fonctionnement sont des circonstances
normales pendant l'utilisation.
Le 'Mode économie d'énergie' dans le mobile doit être glé à l'état
'Désactivé'.
Le 'Gardez le Wi-Fi pendant le sommeil' dans le phone mobile doit
être réglé à l'état 'Toujours'.
Lecture sur PC
Connectez la cara avec le ble USB fourni à votre PC et mettez la
caméra sous tension. L'écran affiche: 'MSDC', 'PCCAM', ou 'Working'.
Appuyez sur les boutons Haut ou Bas pour sélectionner une fonction
désirée. Appuyez sur le
Bouton marche/arrêt pour confirmer.
MSDC: Saisissez le MSDC pour rifier les fichiers.
PCCAM: Le cara sera fonctionnée comme PCCAM.
Working: La caméra peut être utilisée normalement et être alimenté par
le PC.
-13-
7. Spécification Technique
Dimension de caméra
Poids
Capteur
Lentille
Angle de vue
Résolution
Taille d'image
Format du fichier
Carte mémoire
Audio
Port USB
TFT-Ecran
Enregistrement
en boucle
61*45*25mm (La lentille non incluse)
65g (La batterie non inclue)
Sony IMX078 12.4Mega CMOS
7G+IR F=2.5 f=3.0mm
170 degrés
4K 10fps, 1920*1440p30fps 1920*1080p
60/50/30/25fps,1280*720p120/60/50/30/25fps
640*480p240fps
12M 8M 5M 3M
JPG/MOV H.264
4GB à 32GB (Pour 4K 10fps, veuillez
utiliser la Micro carte SD Classe 10)
Microphone intégré / haut-parleur
Interface USB 2.0 haute vitesse pour la
recharge et le transfert de données
HD 2"TFT 960x480
Optionnel 1/3/5 minutes
-14-
sortie HDMI
Balance des blancs
Compensation
d'exposition
Capture
Continu
Accéléré
Inversion de l'image
Ralenti
Fréquence de WiFi
WiFi supporte le
système Phone
Fonction WiFi
Distance WiFi
Transmission sans fil
Capacité de batterie
Etanchéité
Fréquence de la
télécommande
Etanchéité de la
télécommande
Transmission en temps réel
Soutenue
Soutenue
Soutenue par DVR et la télécommande
Coutenu
Soutenu
Soutenue
Soutenu
2.4GHz-2.4835GHz
IOS6.1 et au-dessus, Android 4.0 et au-dessus
Transmission des images, la télécommande,
les réglages synchronisation et le partage
d'albums
15m
IEEE 802.11b/g/n
Batterie au Lithium-ion échangeable (1180 mAh)
40 mètres
2.4GHz
IP65
-15-
Distance de la
télécommande
10m dans un espace ouvert
Langage
Allemand, Anglais, Français, Italien,
Espagnol, Portugais, Néerlandais, Grec,
Polonais, Tchèque , Slovaque, Danois,
Suédois , Norvégien , Finnois , Hongrois
8. Conformité
Le fabricant clare que le marquage CE a été appliqà Rollei AC
420 en conformiavec les exigences de base et d'autres dispositions
pertinentes des directives CE suivantes:
Directive RoHs 2011/65/EC
Directive Basse Tension 2004/108/EC
Directive 1999/5/EG R&TTE
Directive 2006/95/EEC LVD
Directive 2009/125/EG EuP
Directive 2002/96/EG WEEE
La déclaration de conformité CE peut être demandée à l'adresse
spécifié sur la carte de garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Rollei Actioncam 420 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à