ACU-RITE INSTALLATION GUIDE Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1 Principes fondamentaux
1.1 À propos de ce guide
Ce guide fournit toutes les informations et toutes les
mesures de sécurité dont vous avez besoin pour monter et
installer correctement le produit.
1.2 Informations sur le produit
Désignation du produit Numéro de
série
DRO 101
1 axe
1197252-xx
DRO 102
2 axes
DRO 103
3 axes
DRO 203
3 axes
1197250-xx
DRO 303
3 axes avec connecteur IOB 610/KT 130
1197251-xx
DRO 304
4 axes avec connecteur IOB 610/KT 130
L'étiquette signalétique se trouve au dos du produit.
Exemple :
ID
SN
1234567-xx
DRO xxx
12 345 678 x
www.acu-rite.com
1
2
3
1
Désignation du produit
2
Numéro de série
3
Indice
Validité de la documentation
Avant d’utiliser la documentation avec le produit, vous
devez vérifier que la documentation concorde bien avec le
produit.
Comparer le numéro de série et l’indice indiqués dans
la documentation avec les données correspondantes
qui figurent sur l’étiquette signalétique du produit.
Si les numéros de série et les indices concordent, c’est
que la documentation est la bonne.
Si les numéros de série et les indices ne
concordent pas, c'est que la documentation
n’est pas valide. Vous trouverez la
documentation actuelle du produit sous
www.acu-rite.com.
1.3 Comment lire la documentation
Le tableau ci-après dresse la liste des documents qui
composent la documentation, dans l’ordre de priorité de
lecture.
AVERTISSEMENT
Accidents graves, blessures corporelles ou dégâts
matériels dus au non-respect de la documentation !
Le non-respect de la documentation peut entraîner des
accidents graves, des blessures corporelles ou des
dégâts matériels.
Lire la documentation attentivement, du début
jusqu’à la fin
Conserver la documentation pour de plus amples
informations
Documentation
Description
Addendum Un addendum complète ou
remplace certaines parties du
guide d’utilisation et, le cas
échéant, du guide d’installation. Si
ce document est inclus dans la
livraison, vous devez le lire en
premier avant toute utilisation du
produit. Tous les autres contenus
de la documentation conservent
leur validité.
Guide
d'installation
Le guide d’installation contient
toutes les informations et toutes
les mesures de sécurité dont vous
avez besoin pour monter et instal-
ler le produit correctement. Il est
extrait du guide d’utilisation et est
inclus dans chaque livraison. Ce
document arrive en deuxième
position de priorité de lecture.
Guide
d’utilisation
Le guide d’utilisation contient
toutes les informations et toutes
les mesures de sécurité dont vous
avez besoin pour faire fonctionner
le produit correctement. Ce
document arrive troisième position
de priorité de lecture. Cette
documentation peut être téléchar-
gée depuis la zone de télécharge-
ment sous www.acu-rite.com. Il
faut imprimer le guide d’utilisation
avant de mettre le produit en servi-
ce.
Documentation
portant sur les
systèmes de
mesure et les
appareils périphéri-
ques raccordés
Ces documents ne sont pas
compris dans la livraison. Ils sont
joints aux systèmes de mesure et
aux appareils périphériques
respectifs.
Modification souhaitée ou découverte d’une
"coquille" ?
Nous nous efforçons sans cesse d’améliorer notre
documentation. Veuillez nous aider en nous faisant part de
vos suggestions à l’adresse e-mail suivante :
userdoc@acu-rite.de
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
25
fr
1.4 Conservation et diffusion de la
documentation
Les guides doivent être à proximité immédiate du lieu de
travail et être à la disposition du personnel à tout moment.
La société exploitante doit informer son personnel du lieu
où sont conservés ces guides. Si un guide est devenu
illisible, la société exploitante est tenue de le remplacer en
se procurant un nouvel exemplaire auprès du fabricant.
Si le produit est remis ou revendu à un tiers, les
documents ci-après doivent être remis au nouveau
propriétaire :
l’addendum, le cas échéant
le guide d'installation
le guide d'utilisation
1.5
Groupe-cible du guide d’installation
Le guide d’installation doit être lu et respecté par toutes
les personnes en charge de l’une des tâches suivantes :
le montage
l’installation
1.6 Notes figurant dans cette
documentation
Mesures de sécurité
Respecter toutes les mesures de sécurité indiquées dans
le présent guide et dans la documentation du constructeur
de la machine-outil !
Les consignes de sécurité mettent en garde l’utilisateur
contre les risques liés à l’utilisation du produit, et indiquent
comment les éviter. Les consignes de sécurité sont
classées par catégorie en fonction du degré de gravité du
danger :
DANGER
Danger signale un risque pour les personnes. Si vous
n’observez pas les mesures de prévention, le risque
entraînera des blessures graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Avertissement signale un risque pour les personnes. Si
vous n’observez pas les mesures de prévention, le
risque pourrait entraîner des blessures graves voire
mortelles.
ATTENTION
Attention signale un risque pour les personnes. Si vous
n’observez pas les mesures de prévention, le risque
pourrait entraîner des blessures mineures voire
légères.
REMARQUE
Note signale un danger pour le matériel ou les données.
Si vous n’observez pas les mesures de prévention, le
risque pourrait entraîner autre chose que des
blessures corporelles, par exemple par des dégâts
matériels.
Notes d’information
Respecter les notes d’information indiquées dans ce guide
pour garantir un fonctionnement fiable et efficace produit.
Dans ce guide, vous trouverez les notes d’information
suivantes :
Le symbole d’information indique une astuce.
Une astuce fournit une information
complémentaire ou supplémentaire d’ordre
essentiel.
Le symbole correspondant à une roue dentée
indique que la fonction décrite dépend de la
machine, par exemple.
Votre machine doit être dotée d’une
certaine option de logiciel ou de matériel.
Le comportement de la fonction dépend
des paramètres configurables de la
machine.
Le symbole correspondant à un livre indique
une référence croisée à une documentation
externe, par exemple la documentation du
constructeur de votre machine ou d’un autre
fournisseur.
26
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
fr
2 Sécurité
2.1 Mesures de sécurité d'ordre général
Lorsque le système est en service, il est impératif
d’observer les mesures de sécurité généralement
reconnues, notamment celles qui portent sur la
manipulation de l’équipement électrique sous tension. Un
non respect de ces mesures de sécurité peut entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts sur le produit.
Il est entendu que les règles de sécurité peuvent varier
d'une entreprise à l'autre. En cas de conflit entre le
contenu des présentes instructions et les règles de
sécurité de l'entreprise, ce sont les règles les plus strictes
qui prévalent.
2.2 Utilisation conforme à la destination
Produits de pointe, les visualisations de cotes numériques
des séries DRO 100, DRO 200 et DRO 300 s’utilisent sur
des machines-outils qui fonctionnent en manuel. En
combinaison avec des systèmes de mesure linéaire et
angulaire, les visualisations numériques des séries DRO
100, DRO 200 et DRO 300 affichent la position de l’outil
dans plusieurs axes et assurent d’autres fonctions
permettant d’exploiter la machine-outil.
Les produits des séries DRO 100, DRO 200 et DRO 300 :
doivent être uniquement utilisés dans le cadre d’ap-
plications commerciales et dans un environnement
industriel
doivent être montés sur un pied ou un support adapté
afin de fonctionner correctement, selon leur finalité
sont destinés à un usage intérieur, dans un envi-
ronnement dont l’état de pollution dû à la présence
d’humidité, de saletés, d’huiles et de lubrifiants répond
aux exigences des spécifications
Les produits des séries DRO 100, DRO 200 et
DRO 300 peuvent être utilisés avec une grande
variété d'appareils périphériques de fabricants
différents. HEIDENHAIN ne peut pas se
prononcer sur l’utilisation conforme de ces
appareils. Il est impératif de respecter les
termes de l’information sur leur utilisation
conforme. Cette information est jointe aux
documents connexes.
2.3 Utilisation non conforme à la
destination
Pendant le fonctionnement du produit, il faut exclure les
dangers qui constituent une menace pour les personnes.
En cas de danger, la société exploitante est tenue de
prendre des mesures appropriées.
Les applications suivantes sont notamment interdites :
utilisation et stockage non conformes aux spéci-
fications
utilisation extérieure
utilisation dans un environnement potentiellement
explosif
utilisation du produit en tant que composant d’une
fonction de sécurité
2.4
Qualification du personnel
Le personnel en charge du montage et de l’installation doit
être qualifié pour effectuer ces tâches et doit avoir pris
connaissance de la documentation fournie avec le produit
et les périphériques raccordés.
Le personnel requis pour effectuer les différentes
opérations sur le produit est précisé dans les chapitres
respectifs de ce guide.
Les groupes de personnes responsables du montage et de
l’installation ont différentes qualifications et différentes
tâches qui, dans les deux cas, sont spécifiées ci-après.
Personnel qualifié
Le personnel qualifié est formé par la société exploitante
pour faire fonctionner et paramétrer un produit de pointe.
Le personnel qualifié fait preuve de la formation technique,
des connaissances et de l’expérience requises et connaît
la réglementation en vigueur de manière à pouvoir
s'acquitter de la tâche qui lui incombe en tenant compte
de l’application et de manière à identifier et prévenir les
risques potentiels.
Spécialiste en électricité
Le spécialiste en électricité fait preuve de la formation
technique, des connaissances et de l’expérience requises
et connaît la réglementation et les normes en vigueur de
manière à pouvoir travailler sur des systèmes électriques
et de manière à identifier et prévenir les risques potentiels.
Les spécialistes en électricité sont été spécialement
formés pour l’environnement dans lequel ils travaillent.
Les spécialistes en électricité doivent respecter les
dispositions de la réglementation légale sur la prévention
des accidents.
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
27
fr
2.5 Obligations de la société exploitante
La société exploitante possède ou loue le produit et les
périphériques. Il lui incombe la responsabilité de garantir
que le produit est utilisé à tout moment conformément à
sa destination.
La société exploitante doit :
affecter les différentes tâches à effectuer sur le produit
à du personnel compétent, qualifié et habilité
former son personnel, en en apportant la preuve, pour
que celui-ci soit en mesure d’effectuer les tâches qui lui
incombent
fournir tout le matériel et tous les moyens nécessaires
au personnel pour s’acquitter des tâches qui lui ont été
assignées
s’assurer que le produit est en parfait état technique
avant de le faire fonctionner
vérifier que le produit est protégé contre toute
utilisation non autorisée
2.6
Mesures de sécurité d'ordre général
La sécurité du système dans lequel le produit
est utilisé relève de la responsabilité du
monteur ou de l'installateur de ce système.
Le produit peut être utilisé avec une grande
variété d’appareils périphériques de fabricants
différents. HEIDENHAIN ne peut se prononcer
sur les mesures de sécurité spécifiques qui
s'appliquent à ces appareils. Il est impératif de
respecter les consignes de sécurité
mentionnées dans la documentation
concernée. Si vous ne disposez pas de ladite
documentation, vous devez vous la procurer
auprès du ou des fabricant(s) concerné(s).
Les mesures de sécurité spécifiques dont il faut tenir
compte obligatoirement pour effectuer les différentes
tâches sur le produit sont précisées dans les chapitres
respectifs de ce guide.
2.6.1 Symboles figurant dans le guide
Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans ce
guide :
Symbole Signification
identifie les informations qui mettent en
garde contre des blessures corporelles
identifie les appareils sensibles aux charges
électrostatiques (ESD)
bracelet ESD garantissant la mise à la terre
du corps humain
2.6.2 Symboles figurant sur le produit
Les symboles suivants sont utilisés pour identifier le
produit :
Symbole Signification
Avant de brancher le produit, respecter les
mesures de sécurité en matière d’électricité
et de raccordement au secteur
Borne de mise à la terre conforme à la
norme IEC 60417 - 5017 Observer les infor-
mations relatives à l’installation
2.6.3 Mesures de sécurité électrique
AVERTISSEMENT
Risque de contact avec les pièces sous tension lors
de l’ouverture du produit.
Cela peut occasionner une décharge électrique, une
brûlure voire la mort.
Ne jamais ouvrir le boîtier
Seul le fabricant est autorisé à accéder à l’intérieur
du produit.
AVERTISSEMENT
Une quantité dangereuse d’électricité risque de
circuler dans le corps humain sous l’effet d’un
contact direct ou indirect avec des pièces sous
tension.
Cela peut occasionner une décharge électrique, une
brûlure voire la mort.
Seuls des spécialistes en électricité sont habilités à
travailler sur le système électrique ou les
composants sous tension.
Pour le raccordement au secteur et toutes les
connexions d’interface, utiliser exclusivement des
câbles et des connecteurs conformes aux normes
en vigueur
Faire en sorte que le fabricant change
immédiatement les composants électriques
défectueux
Vérifier régulièrement tous les câbles raccordés et
tous les connecteurs situés sur le produit. Remédier
immédiatement aux défauts, tels que les connexions
lâches ou les câbles roussis
REMARQUE
Endommagement des composants internes du
produit !
L’ouverture du produit rend toute forme de garantie
caduque.
Ne jamais ouvrir le boîtier
Seul le fabricant du produit est autorisé à accéder à
l’intérieur du produit.
28
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
fr
3 Transport et stockage
3.1 Vue d'ensemble
Ce chapitre contient toutes les informations nécessaires
au transport et au stockage du produit et donne un aperçu
des articles livrés et des accessoires disponibles.
3.2 Déballage
Ouvrir le couvercle de la boîte
Enlever les matériaux d’emballage
Déballer le contenu
Vérifier que le contenu de la livraison est complet
Vérifier que le contenu de la livraison n'est pas
endommagé
3.3 Contenu de la livraison et
accessoires
Contenu de la livraison
La livraison contient les articles suivants :
le produit
le câble secteur (1197250-0x, 1197251-0x, 1197252-0x)
un guide d'installation
un addendum (optionnel)
Informations complémentaires: "Comment lire la
documentation", Page 25
Accessoires
Les articles suivants sont disponibles en option et peuvent
être commandés auprès de HEIDENHAIN en tant
qu’accessoires complémentaires.
Accessoires Numéro de série
Pied fixe Single-Pos
pour monter l’appareil dans une
position fixe, selon un angle d’incli-
naison de 20°
1197273-01
Support Multi-Pos
pour monter l’appareil sur un bras,
inclinable et pivotant en continu
1197273-02
Cadre de montage
pour monter l’appareil sur un
panneau. Compatible uniquement
avec les produits DRO 203 et DRO
30x
1197274-01
Cache
pour protéger l’appareil des
saletés et des débris
1197275-01
Palpeur d’arêtes KT 130
pour palper une pièce (pour définir
les points de référence). Compati-
ble uniquement avec les produits
DRO 30x
283273-xx
IOB 610
pour commuter les fonctions
d’entrée et de sortie. Compatible
uniquement avec les produits DRO
30x
1197271-01
3.4 En cas d'avarie de transport
Demander au transporteur de faire un constat de
l'avarie
Conserver les matériaux d’emballage pour les besoins
de l’enquête
Aviser l’expéditeur du dommage
Contacter le distributeur ou le constructeur de la
machine pour faire remplacer les pièces
En cas d'avarie de transport :
Conserver les matériaux d’emballage pour
les besoins de l’enquête
Contacter HEIDENHAIN ou le constructeur
de la machine
Ceci vaut également en cas d'avarie survenue
sur des pièces de rechange pendant le
transport.
3.5 Reconditionnement et stockage
Reconditionner et stocker le produit avec précaution, en
tenant compte des conditions mentionnées ci-après
Reconditionnement
Reconditionner le produit de sorte que son emballage
corresponde le plus possible à l’emballage d’origine
Fixer toutes les pièces de montage et tous les caches
anti-poussière sur le produit ou remballer les
conformément à leur emballage d'origine
Remballer le produit de sorte qu’il soit à l'abri des
chocs et des vibrations pendant le transfert
Remballer le produit de sorte que l’humidité et la
poussière ne puissent pas pénétrer dans l’emballage
Placer tous les accessoires qui étaient inclus dans
l’emballage d’origine à la livraison
Informations complémentaires: "Contenu de la livraison
et accessoires", Page 29
Ajouter l’addendum (s’il était joint aux articles livrés), le
guide d’installation et le guide d’utilisation
Informations complémentaires: "Conservation et
diffusion de la documentation", Page 26
Si vous retournez le produit à votre service
après-vente pour le faire réparer :
Expédier le produit sans les accessoires,
sans les systèmes de mesure et sans les
périphériques
Stockage du produit
Emballer le produit comme décrit ci-avant
Observer les conditions ambiantes spécifiées
Vérifier que le produit n’a pas été endommagé après
chaque transport ou après un stockage de longue durée
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
29
fr
4 Montage
4.1 Vue d’ensemble
Ce chapitre contient toutes les informations nécessaires
au montage du produit.
Seul un personnel qualifié est habilité à réaliser
les étapes suivantes :
Informations complémentaires: "Qualification
du personnel", Page 27
4.2 Assemblage
Informations de montage d'ordre général
Le système de fixation adapté aux variantes de montage
est prévu au dos de l'appareil. L'agencement des trous est
conforme à la norme VESA 100 mm x 100 mm.
DRO 10x : Informations complémentaires: "G", Page 125
DRO 203, DRO 30x : Informations complémentaires: "K",
Page 126
Le matériel de fixation correspondant à la variante de
montage est fourni avec l’appareil.
Il vous faut également :
un tournevis Torx T20
une clé allen 2,5 mm
une clé à douille 7 mm
du matériel de montage sur la surface de fixation
Le produit doit être monté sur un pied ou un
support de manière à fonctionner
correctement, conformément à sa destination.
Acheminement des câbles
Dans les figures illustrant le pied et le support
de montage, vous trouverez des suggestions
pour faire passer les câbles une fois le
montage terminé.
Pied fixe Single-Pos : Informations complémentaires: "C",
Page 4
Support Multi-Pos : Informations complémentaires: "D",
Page 4
Cadre de montage : Informations complémentaires: "E",
Page 4
Si le produit est monté sur un pied :
Rassembler les câbles
Faire passer l’ensemble des câbles dans l’ouverture du
pied, en partant de l'arrière
Faire passer les câbles sur le côté, en direction des
connecteurs
Si le produit est monté sur un support :
Rassembler les câbles
Faire passer les câbles sur le côté, en direction des
connecteurs
Fixer les câbles au bras à l'aide des serre-câbles
4.2.1 Montage sur un pied fixe Single-Pos
Le pied fixe vous permet de placer le produit sur une
surface selon un angle d'inclinaison de 20° ou de le visser
sur une surface.
Monter le pied dans les trous taraudés VESA 100 qui sont
prévus en haut au dos du produit
Utiliser un tournevis Torx T20 pour serrer les vis à tête
fraisée M4 x 8 ISO 14581 qui sont inclues dans la
livraison
Respecter le couple de serrage autorisé de 2,6 Nm
Sécuriser le produit pour éviter qu’il ne bouge pendant le
service
Fixer sous le produit les coussinets auto-adhésifs en
caoutchouc qui sont inclus dans la livraison
Si vous ne vissez par le produit sur une surface, fixez
les coussinets auto-adhésifs en caoutchouc sous le
pied.
Ne fixez les coussinets en caoutchouc sous le
pied que si vous ne vissez pas le produit sur
une surface.
Informations complémentaires: "C", Page 4
Dimensions du pied fixe Single-Pos
DRO 10x : Informations complémentaires: "H", Page 125
DRO 203, DRO 30x : Informations complémentaires: "L",
Page 127
4.2.2 Montage sur un support Multi-Pos
Monter le support dans les trous taraudés VESA 100 qui
sont prévus en bas au dos du produit
Utiliser un tournevis Torx T20 pour serrer les vis à tête
fraisée M4 x 10 ISO 14581 (de couleur noire) qui sont
inclues dans la livraison
Respecter le couple de serrage autorisé de 2,5 Nm
Vous pouvez faire basculer et pivoter le support selon un
angle qui vous garantira une parfaite visibilité de la
visualisation de cotes.
Informations complémentaires: "D", Page 4
Dimensions du support Multi-Pos
DRO 10x : Informations complémentaires: "I", Page 126
DRO 203, DRO 30x : Informations complémentaires:
"M", Page 127
30
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
fr
4.2.3 Montage sur un cadre de montage
Le cadre de montage est compatible
uniquement avec les produits DRO 203 et DRO
30x.
Le cadre de montage vous permet de monter le produit
dans un panneau.
Monter la plaque arrière du cadre dans les trous taraudés
VESA 100 qui sont prévus au dos du produit
Utiliser une clé allen 2,5 mm pour serrer les vis M4 x 6
ISO 7380 qui sont inclues dans la livraison
Respecter le couple de serrage autorisé de 2,6 Nm
Monter la plaque arrière avec le produit sur la plaque avant
du cadre
Utiliser une clé à douille 7 mm pour serrer les écrous
M4 x 6 ISO 10511 qui sont inclus dans la livraison
Respecter le couple de serrage autorisé de 3,5 Nm
Monter le cadre et la visualisation de cotes dans le
panneau
Pour obtenir une vue détaillée du panneau et des
informations de montage, se référer aux instructions de
montage fournies avec le cadre de montage
Informations complémentaires: "E", Page 4
Dimensions du cadre de montage
Informations complémentaires: "N", Page 127
4.2.4 Montage d'un cache
Le cache protège le produit des saletés et des débris.
Placer le cache sur le produit
Placer le cache par dessus le produit
Aligner le cache et le produit sur le côté droit, en
regardant le produit de face
Monter le cache sur le produit
Enlever le film protecteur placé sur les languettes
adhésives
Rabattre les languettes adhésives en direction du
produit
Comprimer les languettes adhésives contre le produit
de sorte qu’elles ne puissent plus bouger
5 Installation
5.1 Vue d'ensemble
Ce chapitre contient toutes les informations nécessaires à
l'installation du produit.
Seul un personnel qualifié est habilité à réaliser
les étapes suivantes :
Informations complémentaires: "Qualification du
personnel", Page 27
5.2 Informations d'ordre général
REMARQUE
Branchement et débranchement des éléments de
connexion !
Risque d’endommager les composants internes.
Ne procéder à aucune connexion/déconnexion tant
que l'appareil est sous tension
REMARQUE
Décharge électrostatique (DES)
Ce produit contient des composants qui peuvent être
facilement endommagés par des décharges
électrostatiques (DES).
Il est essentiel de respecter les mesures de sécurité
pour manipuler les composants sensibles aux
décharges électrostatiques.
Ne jamais toucher les plots des connecteurs sans
avoir vérifié la mise à la terre
Porter un bracelet ESD pour intervenir sur les
connecteurs du produit
REMARQUE
Mauvaise affection des plots !
Cela peut provoquer un dysfonctionnement du produit,
voire l’endommager.
Affecter uniquement les plots ou les fils qui sont
utilisés
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
31
fr
5.3 Vue d'ensemble du produit
Les connecteurs situés au dos de l’appareil sont protégés
de la pollution et des dommages par des caches anti-
poussière.
REMARQUE
Risque de pollution et d’endommagement de
l’appareil si les caches anti-poussière manquent !
Cela peut entraver le bon fonctionnement des contacts,
voire les détruire.
Ne retirer les caches anti-poussière que pour
raccorder les systèmes de mesure ou les
périphériques
Si vous débranchez un système de mesure ou un
périphérique, replacez ensuite le cache anti-
poussière sur le connecteur.
Le nombre et le type de connecteurs peut
varier en fonction de la version du produit.
Panneau arrière sans cache anti-poussière
DRO 10x : Informations complémentaires: "A", Page 3
DRO 203, DRO 30x : Informations complémentaires: "B",
Page 3
Panneau arrière
1
Interrupteur d'alimentation et prise secteur
2
Borne de mise à la terre conforme à la norme
IEC 60471 - 5017
3 X31 : port USB 2.0 Hi-Speed (type C) pour l’unité de
stockage de masse et le connecteur PC (sous le
cache de protection)
4 X1 à X4 : variante d’appareil avec connecteurs Sub-D
9 plots pour les systèmes de mesure à interface TTL
5 X10 : connecteur Sub-D 15 plots pour palpeurs et
appareils auxiliaires (p. ex. palpeur HEIDENHAIN,
IOB). Disponible uniquement sur les produits
DRO 30x.
5.4 Connexion des systèmes de mesure
Retirer et conserver les caches anti-poussière
Faire passer les câbles en fonction de la variante de
montage
Informations complémentaires: "Assemblage", Page 30
Raccorder les câbles des systèmes de mesure aux
connecteurs correspondants
Informations complémentaires: "Vue d'ensemble du
produit", Page 32
Si les connecteurs de câbles sont prévus avec des vis
de montage, ne pas serrer excessivement ces
dernières
Affectation des plots de X1 à X4
Informations complémentaires: "O", Page 128
5.5 Connexion d'un périphérique USB
Enlever le cache anti-poussière
Insérer le périphérique USB ou le câble dans le
connecteur correspondant
Informations complémentaires: "Vue d'ensemble du
produit", Page 32
Affectation des plots de X31
Informations complémentaires: "P", Page 128
32
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
fr
5.6 Connexion d'un palpeur
Le palpeur suivant peut être raccordé à un
produit DRO 30x :
Palpeur d'arêtes KT 130 HEIDENHAIN
Informations complémentaires:
"Accessoires", Page 29
Enlever et conserver les caches anti-poussière
Faire passer les câbles en fonction de la variante de
montage
Informations complémentaires: "Assemblage", Page 30
Brancher le palpeur sur le connecteur X10 en assurant
un contact parfait
Informations complémentaires: "Vue d'ensemble du
produit", Page 32
Si les connecteurs de câbles sont prévus avec des vis
de montage, ne pas serrer excessivement ces
dernières
Affectation des plots de X10
Informations complémentaires: "Q", Page 128
5.7 Connexion de la tension secteur
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution !
S’ils ne sont pas mis à la terre correctement, les
appareils électriques peuvent provoquer des décharges
électriques, occasionnant ainsi des blessures
corporelles graves voire mortelles.
Utiliser toujours des câbles secteur à 3 fils
S’assurer que le fil de mise à la terre est
correctement raccordé à la terre de l’installation
électrique du bâtiment
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie dû à l’utilisation de câbles secteur
qui ne sont pas conformes aux prescriptions
nationales du pays dans lequel le produit est utilisé.
S’ils ne sont pas mis à la terre correctement, les
appareils électriques peuvent provoquer des décharges
électriques, occasionnant ainsi des blessures
corporelles graves voire mortelles.
Utiliser exclusivement un câble secteur qui soit au
moins conforme aux prescriptions nationales du pays
dans lequel le produit est utilisé
Utiliser un câble secteur conforme aux exigences pour
raccorder le connecteur d’alimentation à une prise de
terre à 3 fils
Informations complémentaires: "Vue d'ensemble du
produit", Page 32
Affectation des plots du connecteur d’alimentation
Informations complémentaires: "R", Page 128
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
33
fr
6 Spécifications
6.1 Spécifications du produit
Produit
Boîtier Fonte d’aluminium
Dimensions
du boîtier
DRO 10x
285 mm x 160 mm x 46 mm
DRO 203, DRO 30x
285 mm x 180 mm x 46 mm
Système de
fixation, cotes
d'encombrement
VESA MIS-D, 100
100 mm x 100 mm
Écran
Écran de visualisa-
tion
Grand écran LCD (15:9)
écran couleur 17.8 cm (7")
800 x 480 pixels
Interface utilisateur Interface utilisateur (GUI) avec
clavier
Données électriques
Alimentation en
énergie
100 V CA ... 240 V (±10 %)
50 Hz ... 60 Hz (±5 %)
Puissance d’entrée max. 30 W
Catégorie de
surtension
II
Nombre d’entrées
pour les systèmes
de mesure
DRO 10x
1, 2 ou 3
DRO 203
3
DRO 30x
3 ou 4
Interfaces de systè-
mes de mesure
TTL : Courant max. 300 mA
fréquence d’entrée max. 500 kHz
KT 130, interface
IOB 610
5 V CC (±5 %)
Interface de
données
USB 2.0 Hi-Speed (type C), courant
max. 500 mA
Conditions ambiantes
Température
de service
0 °C ... 45 °C
Température
de stockage
–20 °C ... 70°C
Humidité relative
de l'air
40 % ... 80 % r.H., sans condensa-
tion
Altitude 2000 m
Informations d'ordre général
Directives Directive CEM 2014/30/UE
Directive Basse tension
2014/35/UE
Degré de pollution 2
Indice de protection
EN 60529
Panneau avant et panneaux
latéraux : IP 54
Panneau arrière : IP 40
Poids DRO 10x
1,5 kg
Avec un pied fixe Single-Pos:
1,6 kg
Avec un support Multi-Pos : 1,9
kg
DRO 203, DRO 30x
1,9 kg
Avec un pied fixe Single-Pos :
2,0 kg
Avec un support Multi-Pos : 2,3
kg
Avec un cadre de montage : 3,3
kg
6.2
Dimensions du produit et cotes
d'encombrement
Informations complémentaires: Page 125 et les pages
suivantes.
Toutes les cotes indiquées dans les dessins sont en
millimètres.
34
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129

ACU-RITE INSTALLATION GUIDE Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à