Danby DAR194BL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OWNER'SMANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
MANUALDEL
PROPIETARIO
Model,Modele,Modelo
DAR194W/BL
CAUTION:
Read and follow all safety rules
and operating instructionsbefore
first use of this product.
PRECAUTION:
Veuillez lire attentivement les
consignesde securite et les
instructionsd'utilisation avant
l'utilisationinitialede ce produit.
PRECAUCION:
Leay observetodas las
reglas de seguridad y las
instruccionesde operacion
antesde usar este producto
por primeravez.
DAR194W/BL
COMPACT ALL REFRIGERATOR
Before Putting IntoUse ................................... 2
important .............................................. 3
Placing and Installation................................... 4
Description of the Appliance ............................... 5
Operation Control ....................................... 6
Use .................................................. 7
Maintenance and Cleaning ................................ 8
Changing the Direction of opening the Door ................... 9
Trouble Shooting Guide .................................. 10
TOUT RC:FRIGC:RATEUR COMPACT
Avant la premiere raise en service ......................... 13
Conseils importants ..................................... 14
Installationet raccordement .............................. 15
Description de I'appareil ................................. 16
Commande ........................................... 17
Utilisation ............................................. 18
Entretien et nettoyage ................................... 19
Changement du sens d'ouverture de la porte ................. 20
Guide de depannage .................................... 21
TODA REFRIGERADOR COMPACTO
Antes de comenzar a usarla .............................. 24
Importante ............................................ 25
Ubicaci6n e instalaci6n .................................. 26
Descripci6n del artefacto electrico ......................... 27
Controles de operaci6n .................................. 28
Uso ................................................. 29
Mantenimiento y limpieza ................................ 30
Cambio de direcci6n de la apertura de la puerta .............. 31
Guia de soluci6n de averias .............................. 32
Danby Products Limited, PO Box 1778, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., PO Box 669, Findlay, Ohio, USA 45839-0669
DAR194/10/00
Le Tout Refri erateur
Nous sommes reconnaissants de votre achat d'un appareiJ Danby de
|'annee mi||enaire.
Nous esperons qu'ii vous remplira yes exigences pendant p|usieurs
annees.
Ce r6frig6rateur est pour I'utitisation domestique seulement et doit 6tre utitise pour le rangement des
aliments frais a la temperature superieure a 0°C / 32°F.
Prieur a |a raise en marche initia|e ...13
Directives d'utilisation
Nous prenons soins de I'environnement
Truc pour la conservation de I'energie
|mportant ....................... 14
Comment se defaire des vieux appareits
Position el i.sta||ation ............. 15
Choisir le bon emplacement
Positionnement de I'appareil
Raccord a I'atimentation etectrique
Description de |'apparei| ........... 16
Description des commandes ........ 17
Choix de la temperature
Uti|isation ....................... 18
Rangement des aliments frais
Soins et entretien ................. 19
Decong6tation automatique du refrig6rateur
Comment nettoyer I'appareil
Arr6ter I'appareil Iorsqu'it n'est pas utitiser
Changement de direction de
|'ouverture de porte ............... 20
En cas de prob|eme ............... 21
SAUVEGARDEZ CES iNSTRUCTiONS
12
Prieur a raise en marche
Laisser reposer le r6frigerateur pendant 2 heures
avant de le brancher a I'alimentation electrique.
Ceci reduit la possibitite de probtemes du systeme
de refroidissement causes par la manutention
durant le transport.
Nettoyer comptetement I'appareit, specifiquement
I'interieur (Voir la section de Soins et entretien).
•Dans les cas ot_ les accessoires a I'interieur de
I'appareit ne sent pas en bonne position, placez-tes
de nouveau seton la 'Description de I'appareil'.
Directives d'utilisatiea
Ces directives sent pour I'utilisateur. Eltes decrivent
I'appareit et les proced6s appropries pour le
fonctionnement securitaire.
SAUVEGARDEZ CES iNSTRUCTiONS
Avant de ranger les aliments frais dans I'appareil, il
faut s'assurer qu'its sent a la temperature ambiante
(a I'exception des soupes).
Les couches de gtace et de gele augmentent la
consommation 6nergetique. Nettoyez alors
I'appareil aussit6t que la couche atteint de
3a5mm.
Si le joint etanche est endommage ou si
I'etanch6it6 de la porte est insuffisante, la
consommation energ6tique est beaucoup plus
6tevee. Pour retabtir I'energie, remplacez le joint
etanche.
Prenez toujours notes des directives donnees dans
la section 'Position et trucs pour la conservation
6nergetique', autrement la consommation est bien
plus etev6e.
Nos produits sent securitaires pour
I'environnement. Pour ce bQt, les matieres
individuelles d'emballage sent bien etiquet6es.
Ces instructions sent imprimees sois sur du papier
recycle, sois sur du papier sans javellisant.
Lorsque votre appareil est finalement trop vieux,
veuillez ne pas endommager I'environnement:
Appetez votre agent regional de service. (Voir
Comment se defaire d'un vieil appareit).
Essayer de ne pas ouvrir la porte trop souvent,
specifiquement Iorsqu'il fait chaud et humide. Une
fois la porte est ouverte, fermez-la aussit6t que
possible. Ceci est tres important si vous possedez
un modete vertical.
De temps a autre, verifiez que I'appareil a une
ventilation suffisante (une circulation d'air adequate
I'arriere de I'appareit).
Regtez le thermostat de la position plus haute
une ptus basse aussit6t que possible (selon la
charge d'aliments, la temperature ambiante, etc.)
13
|m orta.t
Si vous avez achete cet appareit pour remplacer un
vieit appareit equip6 d'une serrure de porte qui ne
s'ouvre pas de I'interieur (verrou), ce verrou doit
6tre enteve, mis hors fonctionnement ou detruit
avant de se defaire de I'appareit. Ceci empeche la
possibitite qu'un enfant s'embarre accidentetlement
l'interieur de I'appareil et previent I'asphyxie.
L'appareit doit 6tre correctement raccorde
I'atimentation de puissance. (Voir : Raccord
I'alimentation d'etectricit6).
Si les denrees ont une odeur ou couteur etrange,
jetez-les car ettes sont sQrement pourries et ne
doivent pas _tre consommees.
Debranchez toujours I'appareit de I'alimentation de
puissance avant de le nettoyer, de remplacer la
lampe et/ou pour accomptir I'entretien.
PRECAUTION: les reparations doivent 6tre
accompties seulement par un technicien qualifie.
Ne jamais decongeter I'appareil a l'aide d'autres
appareits electriques (tels que les secheurs
cheveux) et ne grattez/entevez pas la glace/givre
I'aide d'un instrument coupant. Utitisez seutement
les outils fournis par le fabricant.
Le systeme de refrig6ration de I'appareit contient
un refrig6rant et de I'huile. Si I'appareil est
endommage, maniez-le avec soins et debarrassez-
vous de I'appareil en suivant les directives de
protection de I'environnement. (Voir: Nous prenons
soins de I'environnement).
La plaque signaletique qui contient les numeros de
serie et de modele, ainsi que les donnees
techniques de I'appareit, se trouve sois a I'interieur
de I'appareil ou sur ta paroi arriere a l'exterieur de
I'appareil.
Le systeme de refrig6ration de votre appareit
contient un r6frigerant et des matieres d'isolation
qui devraient etre traitees s6parement. Tet6phonez
votre representant regional de service ou un centre
de service speciatis6. Si vous ne pouvez pas en
trouver un, consuttez les autorites regionates ou
votre distributeur. Prenez soins de ne pas
endommager les serpentins qui se trouvent sur le
mur arriere de I'appareil (danger de pollution).
Lorsque vous devez enfin vous defaire de votre
vieil appareil, faites-le d'une fagon securitaire qui
ne causera pas de dommage. Si I'appareit est
equip6 d'une serrure de porte qui ne s'ouvre pas de
I'interieur (verrou), ce verrou doit _tre enteve, mis
hors fonctionnement ou detruit avant de se defaire
de I'appareil. Ceci emp6che la possibitite qu'un
enfant s'embarre accidenteltement a I'interieur de
I'appareit et previent I'asphyxie.
14
Positio. et |.sta||atio.
PRECAUTION
Situer I'appareit dans un endroit sec eta bonne
circulation d'air. Ne jamais positionner I'appareil
proche d'un gen6rateur de chateur (ex. Appareit de
cuisson, radiateurs, chauffe eau, ou autres appareits
semblabtes) et jamais exposer I'appareil au rayon
direct du soleil.
L'appareil doit _tre situe a au moins 3 cm d'un
appareil de cuisson au gaz ou electrique et au moins
30 cm des fours a mazout ou au charbon. Si ceci est
impossible, utilisez un dispositif approprie d'isolation.
L'espace libre a I'arriere de I'appareil devrait 6tre
d'une largeur d'au moins 200 cm2 et cetle entre
I'appareit et les armoires au-dessus devrait _tre au
moins 5 cm pour assurer une ventilation adequate.
iNSTALLATiON
Situer I'appareit sur une base solide. Certains
appareits ont des pattes avant regtabtes, utilisez-tes
pour mettre I'appareit a niveau.
Consignes de securite au sujet du risque
d'incendie, de choc e|ectrique, ou
b|essures corpore||es.
Pour votre securit6, cet appareil doit 6tre mis a la
terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de
pannes, la mise a la terre reduit le risque de choc
etectrique en fournissant une echappatoire au
courant etectrique. L'appareit est muni d'un cordon
electrique comprenant un fit de mise a la terre et une
fiche de terre. Brancher la fiche dans une prise de
courant correctement instatlee et mise a la terre
selon les normes et codes regionaux. Consulter un
etectricien ou un technicien quatifie si vous ne
comprenez pas les instructions de mise a la terre ou
si vous avez un doute quelconque sur la bonne mise
la terre de I'appareit.
Brancher le cordon d'atimentation de I'appareit a une
prise de courant mutate correctement mise a la terre.
La tension nominate et la frequence exigees sont
indiquees sur la plaque de classification de I'appareil
(a l'interieur de I'appareit ou sur le caisson au dos de
I'appareil).
15
Descri tion |'a arei|
A
DAR194W/15L
(A) TaD|ettes
(le hombre et le type de tablettes d_pendent du
module)
La tabtette peut 6tre situee sur les guides a I'interieur
de I'appareit selon votre goQt. Elte est dotee d'un
dispositif securitaire qui emp6che que la tablette soit
gtissee et deplac6e. Si vous voutez enlever la
tablette, soulevez-la legerement par le devant et
retirez-ta. Les aliments perissables devraient ranger
vers I'arriere du r6frigerateur. (C'est-a-dire, la section
plus fro|de de la tabtette.)
{B) Bouche d'ecoulement d'eau de
degivrage
L'interieur du refrig6rateur est refroidi par une plaque
de refroidissement installe dans la paroi du fond du
r6frigerateur. Sous la plaque se trouve une rainure
et une bouche pour I'eau de degivrage.
Verifier reguti6rement cette bouche de degivrage et
la rainure contre toute obstruction. EItes do|vent
toujours 6tre propres et libres de toutes particules
d'aliments. Si la bouche est bloquee, nettoyez-ta
I'aide d'une paille en ptastique.
(C) Paroi de porte
La paroi de porte contient des clayettes en porte-a-
faux pour le rangement des ceufs, fromages, beurres
et yaourt ainsi que plusieurs autres petits contenants,
tubes, cannettes, etc. La clayette inferieure est
utilisee pour le rangement de grosses bouteittes.
NOUS RE_SERVONS LE DROIT DE MODiFiER LES
SPi¢-CIFICATIONS QUI N'ONT AUCUNE iNFLUENCE SUR LE
FONCTIONNENIENT DE L'APPAREIL.
16
Descri tion des cornrnandes
La temperature du refrig6rateur est regl6e en
ajustant le thermostat au regtage desir6 (le mur
exterieur en arriere du caisson).
Choix de |a temperature
Pour mettre le refrig6rateur en marche, toumez le
cadran du thermostat a la position qui correspond
la temperature desir6e sur le cadran bleu a echetle.
Fig. A.
La temperature du refrig6rateur varie selon la
quantite d'aliments ranges dans I'appareit et le
nombre de fois que la porte est ouverte.
Pour tourner le cadran a la positions 'OFF', toumez
le cadran a '0'. Si le refrig6rateur n'a pas et6 utitise
pendant un long detai, regler le cadran a la position
maximale pendant 2 a 3 heures avant de le regter de
nouveau a la temperature desir6e. Si le refrig6rateur
ne doit pas _tre utitise pendant un long delai,
debranchez-le et laissez la porte entre-ouverte.
Cette mesure aide a reduire I'accumulation de
moisissure sur les parois du refrig6rateur.
Des changements de temperature ambiante
affectent aussi la temperature du refrig6rateur.
(Choisissez la temperature appropriee sur le
cadran).
A la position STOP (0), I'appareit ne fonctionne
pas, (le systeme de refroidissement est arr6te)
mais l'atimentation de courant continue (la lampe
fonctionne Iorsque vous ouvrez la porte)
La temperature interieure du refrigerateur depend
aussi du nombre de fois que la porte est ouverte.
FIG A
17
|isatio.
La quatite des denrees rangees est grandement
affectee par I'utilisation appropriee de I'appareit, le
bon embattage des aliments, la temperature
appropriee, et les bonnes mesures hygieniques.
Les aliments qui doivent 6tre ranger dans le
refrig6rateur devraient 6tre bien emballes pour
emp6cher des variantes d'humidite et d'odeurs
(utilisez les sacs ou feuille en poly6thylene, les
feuiltes d'acier ou cires, les contenants couverts ou
bouteilles).
Avant de ranger les denrees dans le r6frigerateur,
enlevez I'embattage supplementaire (comme les
boTtes de contenants individuels de yaourt).
Rangez les aliments systematiquement en
s'assurant qu'its ne se touchent pas car les odeurs
peuvent se repandre. II faut s'assurer qu'il y aura
une circulation adequate autour des embaltages.
Ne jamais ranger de matieres inflammables,
volatiles ou explosibtes.
Les breuvages qui contiennent un haut
pourcentage d'atcoot doivent 6tre ranges en
position verticale dans des bouteittes scetlees.
Les denrees ne doivent pas toucher la paroi arriere
du refrig6rateur.
Les aliments doivent 6tre a la temperature
ambiante avant de les ranger dans le refrig6rateur.
Les aliments croustitlants et delicats doivent 6tre
ranger dans la section la plus froide du
refrig6rateur.
o
o
Essayez de ne pas ouvrir la porte trop souvent.
Regtez le thermostat a un niveau oQ les plus
basses temperatures sont atteintes.
Regtez le thermostat gradueltement pour ne pas
surgeler les denrees. ]k I'aide d'un thermometre,
mesurez la temperature de chaque compartiment.
Deposez le thermometre dans un recipient en verre
rempli d'eau. La temperature indiquee est plus
fiabte quelques heures apres que le thermometre
repose dans le r6frigerateur a une temperature
constante.
Quelques solutions organiques comme les huiles
volatites qui se trouvent dans la peau de citron ou
d'orange, les acides contenues dans le beurre, etc.
peuvent endommager les surfaces en plastique ou
les joints etanches qu'ils touchent pendant des
Iongues durees.
Les odeurs d6sagreables provenant du
r6frigerateur indiquent qu'its s'y trouvent des
aliments pourris ou que le r6frigerateur doit 6tre
nettoyer. Les odeurs deptaisantes peuvent 6tre
61iminees ou reduites en lavant I'interieur du
refrig6rateur avec une solution douce d'eau et de
vinaigre. Nous recommandons aussi I'utilisation
des filtres de charbon active pour nettoyer Fair ou
pour arr6ter les odeurs.
Si vous ptanifier une Iongue absence, assurez-vous
d'entever les denrees perissabtes du r6frigerateur
avant de partir.
18
ns et entretiens
II n'est pas necessaire de degivrer le r6frigerateur car
la gtace qui est depos6e sur la paroi arriere est
automatiquement degivr6e.
L'accumulation de gtace sur I'interieur de la paroi
arriere durant le fonctionnement du compresseur
(une fois le compresseur arr6t6) se decong61era
automatiquement. L'eau de decong61ation
s'accumule a I'interieur du drain en passant par la
bouche d'ecoutement qui se trouve dans la paroi
arri@e vers le bac d'ecoutement situe au-dessus du
compresseur. De la l'eau s'evapore.
Si vous ne devez pas utiliser I'appareil pendant un
long detai, (vacances) regter le cadran du thermostat
la position STOP (0), debranchez-le de la prise de
courant, entevez les aliments, decongelez et nettoyez
I'appareil. Laissez la porte entre-ouverte.
Debrancher I'appareil du courant electrique avant
d'accomplir le nettoyage.
II ne faut pas utiliser de nettoyants puissants ou
abrasifs qui peuvent endommager la surface.
Nettoyer I'exterieur au savon eta I'eau.
Entever les accessoires amovibles de I'interieur de
I'appareit et nettoyer a I'eau et detersif liquide doux.
Les pieces en ptastiques peuvent 6tre lavees au
lave-vaisselte.
Laver I'interieur de I'appareil a I'eau tiede et 2
cuilleres a the de vinaigre.
Brancher I'appareit de nouveau apres le nettoyage.
19
Changement direction I'ouverture
orte
Si vous trouvez que la direction de I'ouverture de la porte de votre refrig6rateur est inconvenient, etle peut
6tre changee. Des trous qui se trouvent sur le c6te oppose de la porte ont et6 perces a I'usine.
20
En cas probibme
Souvent, le probleme est mineur et n'exige pas un
appel de service. Le probleme peut 6tre occasionner
par une mauvaise manutention et/ou installation de
I'appareil. Utilisez ce guide pour vous aider
identifier, a trouver la cause et des solutions au
probleme. Si I'appareil ne fonctionne toujours pas,
appelez votre agent de service regional pour de plus
amples renseignements.
Une lois branchee a |a prise
de courant, |'apparei| ne
fonctionne pas.
Le cordon d'alimentation n'est pas bien branche
La source du courant electrique est defectueuse
(fusible/coupe circuit)
L'appareil est mis en marche? (Le cadran du
thermostat est a la position de fonctionnement)
suffisamment etanche (nettoyez le joint etanche s'il est
sale, ou remplacez-le s'il est endommage);
la porte est souvent ouverte, et trop Iongtemps;
les aliments ranges dans le refrig@ateur etaient
trop chauds;
des aliments ou recipients touchent la paroi art|ere
du refrig@ateur
De |'eau s'ecou|e du
refrigerateur
Si la bouche d'ecoulement est bloquee, ou si I'eau de
degivrage s'egoutte par-dessus la rainure, de I'eau
s'ecoulera du refrig@ateur.
Nettoyer la bouche bloquee a I'aide d'une paille en
plastique
Decongeler a la main la couche de glace. Voir
'Formation de glace sur la paroi art|ere'.
Le systeme de
refroidissement ne cesse pas
de fonctionner
La porte est souvent ouverte et erie reste ouverte
pendant Iongtemps
La porte n'est pas bien fermee (elie penche, le joint
etanche est sal ou endommage)
L'appareil peut _tre surcharge avec trop d'aliments
II n'y a peut-6tre pas suffisamment de ventilation
pour le compresseur (verifier la circulation d'air)
Formation de gJace sur Ja
oi "
par arrzere
II suffit que I'eau de decongelation coule dans la
rainure eta travers la bouche et vers le bac
d'ecoulement du compresseur pour que la
decongelation automatique de I'appareil se produise.
Dans les cas ot_ il se trouve de la glace sur la paroi
art|ere en exces de 3 a 5 cm, la decongelation devrait
se faire a la main.
Regler le thermostat a la position STOP (0) et laissez
la porte ouverte. Ne jamais utiliser des appareils
electriques pour la decongelation, et ne jamais gratter
la glace ou la couche de givre avec des dispositifs
coupants.
Lorsque la decongelation est completee, toumez le
cadran a la position des|tee et fermez la porte du
refrig@ateur. La cause de la formation excessive de
glace peut _tre une des suivantes: la porte n'est pas
Bruit
Le refroidissement dans un appareil
refrig@ateur/congelateur est accompli par un systeme
de refrigeration a I'aide d'un compresseur qui produit
certains niveaux de bruit. Le niveau de bruit de
I'appareil depend de sa position, son utilisation et de
son _ge.
Durant le fonctionnement du compresseur, le
bruit du liquide peut 6tre entendu. Lorsque le
compresseur ne fonctionne pas, le son de la
circulation du liquide de refrigeration est entendu.
Celle-ci est une condition de fonctionnement normale
et n'affecte aucunement la duree de vie de I'appareil.
Une fois que I'appareil est mis en marche, le
fonctionnement du compresseur et la circulation du
liquide refrigerant peuvent 6tre plus bruyants. Ceci ne
veut pas dire qu'il y a un probleme de fonctionnement
et ne change pas la duree de vie de I'appareil. Le
bruit se reduit graduellement.
Des bruits exceptionnels et plus forts sont entendus.
Ces bruits sont souvent occasionnes par une
installation inadequate de I'appareil.
- L'appareil dolt 6tre a niveau et installe sur une
surface/un plancher sol|de.
- II ne dolt pas toucher le mur ou les armoires de
cuisine a c6te de I'appareil.
- V@ifiez les accessoires a I'int@ieur de I'appareil. IIs
do|vent 6tre correctement installes en bonne position.
V@ifiez aussi les bouteilles, cannettes et autres
recipients qui peuvent s'entrechoquer ou causer des
vibrations si elles se touchent.
21
Oanl: GARANTIE LIIVllTI E
Cetappareildequaliteestgarantieexemptdetoutvicedematierepremiereetdefabrication,s'ilestutilisedanslesconditionsnormalesrecommandeespar
lefabricant.
Cettegarantien'estoffertequ'aI'acheteurinitialdeI'appareilvenduparDanbyouparI'undessesdistributeursagreesetellenepeut6tretransfer6e.
CONDITION8
Piecesenplastique(laportedeI'evaporateur,gardesdeporte,couvercleetbacssontcouvertsparunegarantiesansextensionde30joursdeladated'achat.
Prembreannee Pendant{apremiere(1)annee,toutespieceselectriquesdeceproduits'a%rentdefectueuses,ycomprislesunitesayantdessystemes
obtures,serontrepar6esouremplacees,selon{echoixdugarant,sansfraisaI'acheteurINITIAL.Lesautrespiecescourantes(parex.,
lesampoules)nesontcouvertesparaucunegarantie.
Deladeuxiemea Pendantlesprochainesquatre(4)annees,lespiecess'averentdefectueuses(ycomprisle:compresseur,condensateur,evaporateur,
/aoinquiemeannees secheuse,etbusleursboyaux)serontremplacessansfrais.L'acheteurestresponsableenverstouslesfraisdemain-d'oeuvreetde
transportpendantcetteperiodedequatre(4)anspourlar@arationetlerechangesurtouslescomposantsdusystemeobtur&Toute
unitedediagnositiqueinadequatedueaunvicedusystemeobtureetquiexigeuneunitederechangependantcesquatre(4)anssubira
untauxdedepreciationconvenableouaunfraispourI'acheteur.Ceciincluttouslesfraisdetransportquiserontimposescontre
I'acheteur.
Pourbeneficierdu Danbyreserveledroitdelimiterlerayondu"serviceaudomicile"selonlaproximited'und@otdeserviceautodse.Leclientsera
servicesousgarantie responsablepourletransportettouslesfraisd'expeditiondetoutappareilexigeantleserviceendehorsdeslimitesdu"serviceau
domicile"audepotdeserviceautoriseleplusproche.S'adresseraudetaillantquiavenduI'appareil,oua{astationtechniqueagr6eede
servicelaplusproche,oQlesr@arationsdoivent_treeffectueesparuntechnicienqualifi&Silesreparationssonteffectueespar
quiconqueautrequetastationdeserviceagreeeo_adesfinscommerciales,touteslesobligationsdeDanbyenvertudecettegarantie
serontnullesatnonavenues.
L'articlesuivantesereporteauxr6ffigerateursaportesimpleoudouble,avecousansunesectiondecongelation.Cettegarantieindiqueenaucuntempsta
responsabilitedeDanbydeI'avarieoudommagede{anourritureouautrecontenu,soitparlesvicesdeI'appareil,ousoitparI'utilisationconvenableouinexacte.
EXCLUSION8
Envertudelapresente,iln'existeaucuneautregarantie,conditionourepresentation,qu'ellesoitexprimeeoutacite,defa£onmanifesteouintentionnelle,par
DanbyProductsLimitee(Canada)ouDanbyProductsInc.(E.-U.d'A.)ousesdistdbuteursagrees.Dem_me,sontexcluesrouteslesautresgaranties,
conditionsourepresentations,ycomprislesgaranties,conditionsourepresentationsenvertuderoute{oiregissantlaventedeproduitsoudetouteautre
legislationoureglementsemblables.
Envertudelapresente,DanbyProductsLimitee(Canada)ouDanbyProductsInc.(E.-U.d'A.)nepeut_tretenueresponsableencasdeblessurescorporelles
oudesdeg&tsmateriels,ycompris&I'appareil,quellequ'ensoitlescauses.Danbynepeutpas_tretenueresponsabledesdommagesindirectsdusau
fonctionnementdefectueuxdeI'appareil.EnachetantI'appareil,I'acheteuracceptedemettreacouvertetdedegagerDanbyProductsLimiteedetoute
responsabiliteencasdereclamationpourtouteblessurecorporelleoutoutdeg&tmaterielcauseparcetappareih
CONDITION8GEN#:RALE8
Lagarantieouassuranceci-dessusnes'appliquepassi{esdeg&tsoureparationssontdusauxcassuivants:
1) Pannedecourant;
2) Dommagesubispendantletransportouled@lacementdeI'appareil;
3) Alimenta%nelectriqueincorrecte(tensionfaible,c_blagedefectueux,fusiblesincorrects);
4) Accident,modification,emploiabusifouincorrectdeI'appareil;
5) Utilisationdansunbutcommercialouindustriel;
6) Incendie,dommagecausesparI'eau,vol,guerre,emeute,hostilites,casdeforcemajeure(ouragan,inondation,etc.);
7) Visitesd'untechnicienpourexpliquerlefonctionnementdeI'appareilauproprietaire.
Unepreuved'achatdoit_trepresenteepourroutedemandedereparationsousgarantie.Prieredegarderlere£u.Pourfairehonorerlagarantie,presenterce
documentalastationtechniqueagreeeous'adressera:
Servicesous-garantie
Canada E,-U.d'A
Refrigerateur Portesimple Domicile Domicile
Danby Products Limit_,e
PO Box 1778,5070 Whitelaw Road,
Guelph,Ontario, Canada NiH 6Z9
T_l_phone: (5i9)837-0920 T_l_copieur: (519)837-0449
10/00
Danby Products Inc.
POBox 669, 101 Bentley Court,
Findlay, Ohio, U.S.A. 45839-0669
Telephone: (4i9)425-8627 FAX: (419)425-8629
Model,Modele,Modelo
DAR194W/BL
Forservice,contactyournearest
servicedepotorcall:1.800.26.DANBV
torecommenda depotinyourarea.
Pourobtenirleservice,consultezvotre
succursaleregionaledeserviceou
telephonez:1.SO0.2S.DANBY
quiv0usrec0mmanderaun
centreregi0nal.
Parasevici0,c0mmuniqueseconsu
Departament0deServici0smas
cercanoo flameal: loS00.26.DANBV
paraquelerecomiendenun
DepartmentodeServiciosensuzona.
COMPACT ALL REFRIGERATOR
The model number of your compact refrigerator is found on the serial
plate located on the back, top left-hand corner of the refrigerator.
All repair parts available for purchase or special order when you visit your
nearest service depot. To request service and/or the location of the
service depot nearest you, call the toll free number listed to the left in
Canada and the U.S.
When requesting service or ordering parts, always provide the following
information:
Product Type
Model Number
Part Number
Part description
TOUT REFRIGERATEUR COMPACT
Le numero de modele de votre refrigerateur compact se trouve sur la
plaque d'identification qui se trouve sur le coin du haut gauche de I'arriere
du refrigerateur.
Toutes les pieces de rechange sont disponibtes immediatement ou
peuvent _tre commandees de votre Centre de Service regional. Pour
obtenir le service et/ou le Center de Service le proche, telephonez le
numero sans-frais indique a gauche pour le Canada et les ¢:tats-Unis.
Ayez les informations suivantes a la portee de la main lots de la
commande de pieces ou service:
Genre de produit
Numero de modele
Numero de piece
Description de la piece
TODA REFRIGERADOR CONIPACTO
El nt_mero del modelo de su refrigerador compacto se encuentra en la
placa serie ubicada en et anguto posterior superior izquierdo det
refrigerador.
Todas las piezas de repuesto se encuentran disponibtes la para compra o
por pedido especial cuando Ud. visite su departmento de servicio mas
servicio mas cercano, Ilame at nQmero de marcando gratis que aparece a
la izquierda en et Canada y en los E.U.
Cuando solicite servicio o encargue repuestos, siempre proporcione la
siguiente informaci6n:
Tipo de producto
NQmero de modeto
NQmero del repuesto
Descripci6n del repuesto
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
Printed in China (P.R C )
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Danby DAR194BL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à