KitchenAid KFC3100ER2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
Preuve d'achat et enregistrement du produit
Veuillez conserver une copie du coupon de
caisse indiquant la date d'achat de votre
Hachoir. La preuve d'achat vous assure du
service apr_s-vente sous garantie.
Avant d'utiliser le Hachoir, veuillez remplir
et poster la carte d'enregistrement du
produit accompagnant I'appareil. Grace
cette carte, nous pourrons vous appeler
dans 1'6ventualit6 improbable d'un avis
de s6curit6 et nous pouvons aussi nous
conformer plus facilement aux dispositions
de la Ioi sur la s6curit6 des produits de
consommation. Cette carte ne confirme
pas la garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour votre
dossier personnel.
Num@o de module
Num@o d'identification
Date d'achat
Nom du magasin et emplacement
12
Table des mati res
INTRODUCTION
Preuved'achat et enregistrement du produit ................................................................ 12
Utilisation s6curitaire du hachoir de s6rie Chef's Chopper TM .......................................... 14
Consignes de s6curit6 importantes ................................................................................ 14
Alimentation 61ectrique ................................................................................................. 15
II
CARACTERISTIQUESET FONCTIONNEMENT
/
Caract@istiques du hachoir de s@ie Chef's Chopper TM .................................................. 16
Mode d'emploi du hachoir de s@ieChef's Chopper TM ................................................... 17
Avant d'utiliser pour la premiere fois ..................................................................... 17
Utilisation du hachoir de s@ie Chef's Chopper TM. ................................................... 17
ENTRETIENETNETTOYAGE
Directives de nettoyage du hachoir de s@ie Chef's Chopper TM ...................................... 18
Conseils d'utilisation du hachoir de s@ie Chef's Chopper TM ........................................... 19
D@annage .................................................................................................................. 19
INFORMATION SURLA GARANTIE ETLESREPARATIONS
Garantie du hachoir de s@ieChef's Chopper TM KitchenAid _.......................................... 20
Garantie de satisfaction totale et de remplacement -
50 Etats des Etats-Unis, district f6d6ral de Columbia ..................................................... 21
Garantie de satisfaction totale et de remplacement Canada ....................................... 21
Comment obtenir une r@aration sous garantie _ Puerto Rico ...................................... 22
Comment obtenir une r@aration hors garantie tousles territoires ............................. 22
Comment obtenir une r@aration en dehors de ces territoires ....................................... 23
Comment commander des accessoires et des pi_ces de rechange ................................. 23
13
Utilisation s curitaire du hachoir
de s rie Chef's Chopper TM
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel
et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages
de s_curit_ et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers
potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de
s_curit_ et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots
signifient
Risque possible de d_cbs ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous
disent comment r_duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas
de non-respect des instructions.
f f
CONSlGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
Lorsde I'utilisation d'appareils 61ectriques, il est important d'observer en tout temps
certaines pr6cautions 616mentaires, notamment
1. Veuillez lire toutes les directives.
2. N'immergez pas le hachoir dans I'eau ni tout autre liquide pour 6viter les risques de
choc 61ectrique.
3. Une surveillance attentive est n6cessaire Iorsque tout appareil est utilis6 par des
enfants ou _ proximit6 de ceux-ci.
4. D6branchez I'appareil apr_s I'usage, avant d'ins@er ou de retirer des pi_ces, et
avant de le nettoyer.
14
5.Evitezdetoucherlespi_cesenmouvement.
6.Nebranchezaucunappareilquipr6senteund6fautdefonctionnement,quiest
tomb6parterreouquia6t6endommag6dequelquefaconquecesoitoudontla
ficheoulecordond'alimentationestendommag6.RetournezI'appareilauCentre
deserviceapr_s-venteautoris6leplusprochepourlefaireinspecterour6parer,ou
pouryfaireeffectuerdesr6glages61ectriquesoum6caniques.
7.L'utilisationd'accessoiresnonrecommand6souvendusparKitchenAidposedes
risquesd'incendie,dechoc61ectriqueoudeblessures.
8.N'utilisezpasI'appareil_I'ext6rieur.
9.Nelaissezpaslecordond'alimentationpendred'unetableoud'uncomptoir.
10.Gardezlesmainsetlesustensilesloindelalamedecoupeaumomentdehacher
lesalimentspourr6duirelerisquedeblessuresgravesoudedommagesauhachoir.
IIestpossibled'utiliserungrattoir,maisseulementIorsquelehachoirn'estpasen
marche.
11.Lalameestac6r6e.Veuillezlamanipuleravecpr6caution.
12.Pour6viterlesrisquesdeblessures,nejamaisplacerlalamedecoupesurlesocle
avantd'avoirplac6lebolcorrectement.
13.Assurez-vousquelecouvercleestsolidementenclench6avantd'utiliserlehachoir.
14.N'essayezpasded6faireledispositifdeverrouillageducouvercle.
15.Ceproduitestdestin6uniquement_unusagedomestique.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Alimentation lectrique
Volts : 120 c.a. uniquement
Hertz : 60
REMARQUE : Ce hachoir a une fiche
polaris6e (une des lames est plus large
que I'autre). Pour r6duire le risque de
choc 61ectrique, il n'y a qu'une fa_on
d'introduire cette fiche dans une
prise polaris6e. Si la fiche n'entre pas
enti_rement dans la prise, retournez-la.
Si elle n'entre toujours pas, contactez un
61ectricien qualifi6. Ne modifiez la fiche
d'aucune facon.
Un cordon d'alimentation court est
fourni afin d'6viter qu'il ne s'emm_le ou
fasse tr6bucher.
Si vous utilisez une rallonge :
Les caract6ristiques 61ectriques indiqu6es
sur la rallonge doivent _tre au moins
6gales aux caract6ristiques 61ectriques de
I'appareil.
La rallonge devrait _tre plac6e de sorte
qu'elle ne pende pas d'un comptoir ou
d'une table, o0 les enfants pourraient la
tirer et o0 on pourrait tr6buchen
15
Caract ristiques du hachoir
de s rie Chef's Choppe¢ °
Bol & preparation
de 750 m/(3 tasses)__
avec poignee
Range-cordon
(non illustre)
Socle
_ ultrarobuste
Lame de coupe
_ action spirale
inverse _ en acier
inoxydable
Couvercle bombe
avec compartiments
d'ingredients de
specialite _ liquide / sec _ Spatule
Le couvercle bombe doit 6tre bien
enclench6 pour que le hachoir fonctionne,
mais il s'enl_ve facilement pour I'ajout
d'ingr6dients. On peut ajouter des
@ices et des aromatisants pendant la
pr6paration sans retirer le couvercle par les
compartiments <<liquide / sec>>situ6s sur
le dessus du couvercle. Le couvercle va au
lave-vaisselle.
La lame de coupe _ action spirale
inverse _ en acier inoxydable,
r6sistante et tranchante comme une lame
de rasoir, hache rapidement la viande en
petites quantit6s, les fruits et 16gumesfrais
ou cuits, les noix et les fines herbes. IJaction
spirale inverse attire les aliments vers la
lame pour leshacher uniform6ment sans
interruptions fr6quentes pour gratter les
parois du bol. La lame va au lave-vaisselle.
16
Caract_ristiques du hachoir
de s_rie Chef's Choppe¢ °
Le bol _ preparation de 750 mL
(3 tasses) permet de r6pondre aux
besoins quotidiens en mati_re de
pr@aration. IIva au lave-vaisselle.
La poignee du bol pratique facilite le
retrait du bol.
La commande & IMPULSION assure un
contr61e pr6cis du hachoir du bout du
doigt.
Le socle ultrarobuste assure la stabilit6
du hachoir pendant I'utilisation et aide
emp@cherle hachoir de se d@lacer.
Une spatule est incluse
pour votre commodit6. ................
Le cordon
d'alimentation rond
se nettoie facilement.
Le range-cordon
sous le socle permet de
dissimuler lecordon.
Mode d'emploi du hachoir
de s_rie Chef's Chopper T"
Risque de coupure
IVlanipuler les lames avec
precaution.
Le non=respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
Avant d'utiliser pour la premiere fois
1. Lavezle bol _ pr@aration, le
couvercle et la lame dans I'eau chaude
savonneuse. Rincez et s6chez. La lame
est coupante ; fakes attention. Le bol
pr@aration, le couvercle et la lame
peuvent aussi _tre lav6sau lave-vaisselle
(panier sup@ieur seulement).
2. Lisezles conseils d'utilisation du
hachoir de s6rie Chef's Chopper T'v'
(Page 1 9).
Utilisation du hachoir de serie
Chef's Chopper TM
1,
2.
3,
4,
D6brancher le hachoir.
Fixezle bol _ pr@aration
au socle en placant le
bol sur I'axe central,
la poign6e vers le c6t6
gauche du socle. Lebol
s'abaissera pour toucher
le socle. Tournez le bol
dans le sensantihoraire
jusqu'a ce que la poign6e s'enclenche
sur le bouton de la face du hachoir.
Placezla lame dans le
bol a pr@aration par-
dessusI'axe central;
tournez jusqu'a ce que
_a_ames'aba_sseen
position. Lalame est
coupante • manipulez-la
avec pr6caution. '::
Placezles aliments
pr6paration.hacherdans le bol
17
Mode d'emploi du hachoir
de s_rie Chef's Chopper TM
5. Placez le couvercle sur le bol
pr6paration. Tournez le couvercle dans
le sens antihoraire jusqu'a ce que la
patte s'enclenche dans la poign6e.
REMARQUE : V@ifiez
que les deux couvercles
et que le bol
pr6paration sont
bien enclench6s,
d6faut le hachoir ne
fonctionnera pas.
6. Branchez le hachoir.
7. Enfoncez la commande _ IMPULSION
pour commencer le traitement.
8. Vous pouvez ajouter des 6pices
et des aromatisants pendant la
pr6paration sans retirer le couvercle
par les compartiments <<liquide / sec >>
situ6s sur le dessus du couvercle.
9. Pour arr_ter, rel_chez la commande
IMPULSION.
10. Lorsque la lame ne tourne plus,
retirez le couvercle en le tournant dans
le sens horaire.
11. Retirez la lame du bol _ pr6paration.
La lame est ac@6e.
12. D6verrouillez le bol _ pr6paration
en le tournant dans le sens horaire.
Retirez le bol _ pr6paration du socle
ultrarobuste.
13. Videz le contenu du bol _ pr6paration
I'aide de la spatule.
Directives de nettoyage du hachoir
de s_rie Chef's Chopper TM
Risque de coupure
Manipuler les lames avec
precaution.
Le non=respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
1. D6branchez le hachoir.
2. Retirez le bol a pr6paration, le
couvercle et la lame. Lavez-les dans
I'eau chaude savonneuse. Rincez
et s6chez. Le bol _ pr6paration, le
couvercle et la lame peuvent aussi @tre
lav6s dans le panier sup@ieur du lave-
vaisselle.
3. Essuyez le socle a I'aide d'un chiffon
humide. N'utilisez aucun nettoyant
abrasif. N'immergez pas le socle dans
I'eau.
4. Remontez le hachoir apr@s le nettoyage
pour prot6ger la lame.
18
Conseils d'utilisation du hachoir
de s rie Chef's Chopper TM
1. Pour obtenir des r6sultats optimaux,
ne remplissez pas le bol plus qu'aux 2_
pour la plupart des aliments. Lorsque
vous hachez de la viande crue, hachez
au maximum 300 g (2_ Ib) a la fois.
Lorsque vous ajoutez du liquide, utilisez
au maximum 175 mL (_Atasse). Si vous
d6passez ces quantit6s, vous risquez
d'endommager le hachoir.
2. Pour une pr6paration optimale,
enfoncez et rel_chez la commande
IMPULSION jusqu'_ ce que les
ingr6dients atteignent la consistance
d6sir6e.
3. Servez-vous du hachoir pour faire de
la chapelure de pain, de craquelins ou
de biscuits. Brisez le pain, les craquelins
ou les biscuits en petits morceaux,
mettez-les dans le bol _ pr6paration et
r6duisez-les en miettes.
4. Pour une consistance uniforme des
aliments, coupez les carottes, le c61eri,
les champignons, les poivrons verts, les
oignons et les 16gumes semblables en
morceaux de 2,5 cm (1 po) avant de
les placer dans le bol _ pr6paration.
5. Servez-vous du hachoir pour hacher
les noix, 6mincer le persil, le basilic,
la ciboulette, I'ail et les autres fines
herbes.
6. Pr6parez des aliments pour b6b6s
I'aide du hachoir en r6duisant les fruits
ou les 16gumes en pur6e. Les fruits et
16gumes cuits r6duits en pur6e peuvent
6galement servir de base aux soupes et
aux sauces.
7. N'utilisez pas le hachoir pour broyer
des grains de caf6 ou des 6pices dures
comme la muscade. Cela pourrait
endommager le hachoir.
D pannage
° Si votre hachoir devait ne plus
fonctionner, verifiez ce qui suit :
Assurez-vous que le couvercle et le
bol _ pr6paration sont tous deux bien
verrouill6s sur le socle.
Assurez-vous que le hachoir est branch6
dans une prise 61ectrique appropri6e
(vous reporter aux "Exigences 61ectriques"
de la page 15). D6branchez le hachoir
s'il est branch6. Rebranchez dans la
m_me prise. Si le hachoir ne fonctionne
toujours pas, v6rifiez le fusible ou le
disjoncteur du circuit 61ectrique auquel
vous avez branch6 le hachoir afin de vous
assurer que ce dernier est bien ferm6.
Si vous n'arrivez pas _ r6soudre le probl_me
en suivant les 6tapes d6crites dans la pr6sente
section, communiquez avec KitchenAid ou
un centre de r6paration autoris6.
le.-U./Puerto Rico : 1-800-541-6390
Canada: 1-800-807-6777
Mexique : 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
ou
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Pour obtenir plus de d6tails, consultez la
section sur la garantie KitchenAid et les
r6parations a la page 20. Ne rapportez
pas le hachoir au d6taillant, car celui-ci
n'effectue pas les r6parations.
19
Garantie du hachoir
de s rie Chef's Chopper TM KitchenAid ®
Duree de la garantie : KitchenAid ne prendra
pas en charge :
50 I_tats des I_tats-Unis,
le district federal de
Columbia, le Canada et
Puerto Rico : Garantie
limit6e d'un an _ compter
de la date d'achat.
KitchenAid
prendra en charge :
50 I_tats des I_tats-Unis,
district federal de
Columbia et le Canada :
Garantie de satisfaction
totale et de remplacement
de votre Hachoin
Consultez la page suivante
pour obtenir des d6tails
sur la fa_on de remplacer
le Hachoir.
OU
A Puerto Rico :
Lescoots des pi_ces de
rechange et de main-
d'ceuvre pour corriger
les d6fauts de mat@iaux
et de main-d'ceuvre. Le
serviceapr_s-vente doit
@treassur6 par un Centre
de r@aration autoris6
KitchenAid. Pour obtenir
une r@aration, suivez les
directives de la page 22.
A. Lesr@arations
d6coulant
de I'utilisation du
Hachoir dans un
contexte autre qu'un
foyer unifamilial normal.
B. Lesdommages
attribuables aux causes
suivantes : un accident,
une modification, la
mauvaise utilisation,
un emploi abusif
ou une utilisation
non approuv6e par
KitchenAid.
C. Lescoots des pi_ces
de rechange ou de
main-d'ceuvre pour le
Hachoir sice dernier
est utilis6 _ I'ext@ieur
du pays d'achat.
CLAUSE DE NON RESPONSABILITI_ DE GARANTIE TAClTE, LIMITATION
DES RECOURS LESGARANTIESTACITES,Y COMPRISbANS LA MESUREAPPLICABLE
LESGARANTIESDE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDEA UN EMPLOIPARTICULIER,
SONT EXCLUESDANS LA MESUREAUTORISEEPARLA LOI. TOUTE GARANTIETACITE
IMPOSEEPARLA LOI ESTLIMITEE_, UN AN, OU LA DUREEMINIMUM PERMISEPAR
LA LOI. PUISQUECERTAINESJURIDICTIONSNE PERMETTENTPASL'EXCLUSIONOU LA
LIMITATION DE DUREEDESGARANTIESIMPLICITESDE QUALITEMARCHANDE OU
D'APTITUDE_,UN EMPLOIPARTICULIER,LESLIMITATIONSCI-DESSUSPEUVENTDONC NE
PASS'APPLIQUER_,VOUS.
SICETAPPAREILNE FONCTIONNEPASCOMME GARANTI, LESEULET EXCLUSIF
RECOURSDU CLIENTESTLA REPARATIONOU LE REMPLACEMENTSELONLES
DISPOSITIONSDE LA GARANTIE LIMITEE.KITCHENAIDET KITCHENAID-CANADA
N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITEENCAS DE DOMMAGES ACCESSOIRESOU
INDIRECTS.Cette garantie vous conf@redes droits sp6cifiques auxquels peuvent s'ajouter
d'autres droits variant d'un Etat ou d'une province _ I'autre.
20
Garantie de satisfaction totale et de
i i
remplacement- 50 Etats des Etats-Unis,
district f_d_ral de Columbia
Nous sommes tellement certains que la
qualit6 de nos produits satisfait aux normes
exigeantesde KitchenAidque, si le Hachoir
cessede fonctionner au cours de la premiere
ann6e, KitchenAid livrera gratuitement un
appareil identique ou comparable a votre
porte et s'occuperade r6cup@erleHachoir
originel.
L'appareil de rechange sera aussicouvert
par notre garantie limit6e d'un an. Veuillez
suivre ces instructions pour recevoir ce
service de qualit6.
Si le Hachoir cessede fonctionner durant la
premiere ann6e, il suffit d'appeler
le num@o sans frais 1-800-541-6390 du
Centre de satisfaction de la clientele du
lundi au vendredi de 8 h _ 20 h (heure de
I'Est)ou le samedi de 10 h _ 17 h. Fournissez
votre adressede livraison compl@e au
repr6sentant. (Pasde botte postale).
/
Quand vous recevez le Hachoir de
rechange, veuillez utiliser le carton et les
mat@iaux d'emballage pour emballer le
Hachoir originel.
Ecrivezvos nom et adresse sur une feuille de
papier et mettez-la dans le carton avec une
copie de la preuve d'achat (re_u de caisse,
facture de r_glement par carte de cr6dit, etc.)
Garantie de satisfaction totale et de
remplacement - Canada
Nous sommes tellement certains que
la qualit6 de nos produits satisfait aux
normes exigeantes de KitchenAid que,
si le Hachoir cesse de fonctionner au
cours de la premiere ann6e, KitchenAid le
remplacera par un appareil identique ou
comparable. L'appareil de rechange sera
aussi couvert par notre garantie limit6e
d'un an. Veuillez suivre cesinstructions
pour recevoir ce service de qualit6.
Si le Hachoir cesse de fonctionner au
cours de la premiere ann6e, apportez-le
ou retournez-le port dO a un Centre de
r@aration KitchenAid autoris6. Ecrivezvos
nomet adresse complete sur une feuille
de papier et mettez-la dans le carton avec
une copie de la preuve d'achat (recu de
caisse, facture de r_glement par carte
de cr6dit, etc.) Le Hachoir de rechange
sera exp6di6 port pr@ay6 et assur6. Si le
service ne s'av@e pas satisfaisant, appelez
le num@o sans frais du Centre de relations
avec la clientele : 1-800-807-6777. Ou
6crivez _ :
Centre de relations avec la clientele
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
21
Comment obtenir une r_paration sous
garantie & Puerto Rico
LeHachoir est couvert par une garantie
limit6e d'un an _ partir de la date d'achat.
KitchenAid prendra en charge les coots
des pi_ces de rechange et de main-
d'ceuvre pour corriger les d6fauts de
mat@iaux et de main-d'ceuvre. Le service
apr_s-vente doit _tre assur6 par un Centre
de r@aration autoris6 KitchenAid.
Apportez le Hachoir ou retournez-le port
pay6 et assur6 a un Centre de r@aration
autoris6 de KitchenAid. Le Hachoir r@ar6
vous sera retourn6 port pr6pay6 et assur6.
S'il est impossible d'obtenir des r@arations
satisfaisantes de cette mani_re, appelez le
num@o sans frais 1-800-541-6390 pour
obtenir I'adresse d'un Centre de r@aration
pros de chez vous.
Comment obtenir une r_paration hors
garantie- tous les territoires
Avant d'appeler pour faire r@arer
I'appareil, consultez la section D6pannage
de la page 19.
Pour obtenir de I'information sur
les re'parations dans les 50 I_tats
des Etats-Unis, le district federal de
Columbia et Puerto Rico, appelez le
num@o sans frais 1-800-541-6390.
Ou 6crivez _ :
Centre de satisfaction de la clientele
KitchenAid Portable Appliances
RO. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Ou contactez un centre de r6paration
autoris6 pros de chez vous.
Pour obtenir de I'information sur
les reparations au Canada, appelez le
num@o sans frais 1-800-807-6777.
Ou 6crivez a :
Centre de relations avec la client61e
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON LSN3A7
22
Comment obtenir une r_paration
en dehors de ces territoires
Demandez _ votre distributeur local
KitchenAid ou au d6taillant o0 le Hachoir
a 6t6 achet6 o0 le faire r@arer.
Pour obtenir de I'information sur les
reparations au Mexique, appelez le
num@o sans frais
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
OU
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Comment commander des accessoires
et des pi_ces de rechange
Pour commander des accessoires
ou des pieces de rechange pour le
I-lachoir dans les 50 Etats des Etats-
Unis, dans le district federal de
Columbia et _ Puerto-Rico,
appelez sans frais le 1-800-541-6390 du
lundi au vendredi, de 8 h _ 20 h (heure de
I'Est), le samedi de 10 h _ 17 h.
Ou 6crivez _ :
Centre de satisfaction de la clientele
KitchenAid Portable Appliances
RO. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Pour commander des accessoires
ou des pieces de rechange pour le
I-lachoir au Canada, appelez le num@o
sans frais 1-800-807-6777.
Ou 6crivez _ :
Centre de relations avec la clientele
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Pour commander des accessoires
ou des pieces de rechange pour le
Hachoir au Mexique, appelez le num@o
sans frais
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
OU
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

KitchenAid KFC3100ER2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire