TFA Dostmann Wireless Weather Station LINEA PLUS Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

32
STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz
Mode d'emploi
Cat. No. 35.1144.01.IT
Nous vous remercions d'avoir choisi la station météo radio-pilotée TFA.
Avant d'utiliser l'appareil
Lisez attentivement le mode d'emploi.
Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil, découvrez les fonctions et composants, notez les détails
importants relatifs à la mise en service et lisez quelques conseils en cas de dysfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil et de perdre vos droits résultant
d’un défaut pour cause d'utilisation non conforme.
Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dommages qui auront été causés par non-respect
du présent mode d’emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés
incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
CONTENU DE LA LIVRAISON
Station météo radio-pilotée (unité de base)
Émetteur extérieur
Mode d'emploi
APERÇU DU DOMAINE D'UTILISATION ET DE TOUS LES AVANTAGES DE VOTRE NOUVEL
APPAREIL :
Affichage de l'heure (format 24 H) : heures, minutes (affichage des secondes en appuyant sur la
touche SUN)
Calendrier : jour de la semaine, date, mois (année seulement en mode réglage)
Fonction heure d'été (DST)
Alarme de réveil
Prévisions météo avec indicateur de tendance
Affichage des températures en °C
Affichage de la température intérieure avec des enregistrements MIN/MAX
Affichage de la température extérieure avec des enregistrements MIN/MAX, l'heure et la date
Tous les relevés MIN/MAX peuvent être réinitialisés
Affichage de l'humidité ambiante et extérieure en RH%
Pression relative ou absolue en hPa
Historique de la pression atmosphérique relative sur les 12 dernières heures
Affichage de l'heure de lever et de coucher du soleil et de la durée du jour pour 150 villes
européennes pré-sélectionnées
Affichage de 8 pictogrammes représentants les différentes phases lunaires
Réglage du contraste de l'écran LCD
Témoin d'usure des piles
Peut être fixé au mur ou posé sur une table.
33
Écran
LCD
Touches
de fonction
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins
que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention!
Danger de blessure
Tenez l’appareil et les piles hors de la portée des enfants.
Les piles peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut
entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez
qu’une batterie ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez
immédiatement un médecin d’urgence.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les
rechargez pas. Risques d'explosion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Les piles faibles doivent être remplacées le plus
rapidement possible, afin d'éviter une fuite. Ne jamais utiliser des piles anciennes et neuves
simultanément ni des piles de types différents. Pour manipuler des piles qui ont fuit, utilisez des gants
de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants concernant la sécurité du produit!
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, des vibrations ou des chocs.
Le capteur extérieur est résistant aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas étanche. Pour l'émetteur,
choisir un emplacement protégé de la pluie.
COMPOSANTS
Station météo
Émetteur thermo-hygromètre
Transmission à distance vers la station météo de la température et de l'humidité
extérieure par signaux 868MHz
Affiche en alternance la température et l’humidité extérieure sur son écran LCD
Boîtier à fixation murale
Installez votre appareil dans un endroit abrité. Évitez de l’exposer directement à la
pluie et au soleil
Couvercle du
compartiment
à piles
Socle
rabattable
Encoche de
fixation
murale
34
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES DU TRANSMETTEUR THERMO-
HYGROMÈTRE
Le transmetteur thermo-hygro utilise 2 piles AAA, IEC LR3, 1,5V. Lorsque les piles sont usées, le témoin
d’usure des piles s'affiche à l'écran LCD. Pour installer ou remplacer les piles, veuillez suivre les étapes ci-
dessous :
1. Retirez le couvercle
2. Insérez les piles en respectant la polarité (voir le marquage)
3. Replacez le couvercle du compartiment à piles
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES DE LA STATION MÉTÉO :
La station météo fonctionne avec 2 piles 1,5 V de type C, IEC LR14. Pour installer ou remplacer les piles,
veuillez suivre les étapes ci-dessous :
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la station météo.
2. Insérez les piles en respectant la polarité (voir le marquage).
3. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
Remplacement des piles
Remplacez les piles quand le symbole des piles de la station météo apparaît à côté de la pression
atmosphérique.
Quand les piles de l’émetteur sont usées, l’icône de pile faible apparaît au-dessus de l’affichage de
l’humidité extérieure.
Note :
Lorsque vous remplacez les piles de l’un des appareils, il est nécessaire de réinitialiser tous les appareils
conformément aux procédures de mise en service. En effet, ceci est nécessaire parce qu’un un code de
sécurité est attribué par l’émetteur au moment de la mise en fonction et que ce code doit être reçu et gardé
en mémoire par la station météo, et ce dans les 3 minutes qui suivent la mise en place des piles.
INSTALLATION :
Remarque : La station météo ne fonctionne qu’avec un seul émetteur.
1. Commencez par installer les piles dans l’émetteur (voir “Installer et remplacer les piles dans
l’émetteur thermo-hygromètre ci-dessus).
2. Dans les 30 secondes qui suivent la mise sous tension de l’émetteur, installez les piles dans le poste
météo (voir “Installer et remplacer les piles dans le poste météo” ci-dessus). Une fois que les piles
sont en place, tous les segments du LCD s’allument brièvement, à la suite de quoi la
température/humidité intérieures et l’heure ‘00:00’ s’affichent. Si ces informations ne s’affichent pas
sur le LCD dans les 60 secondes, retirez les piles et attendez au moins 60 secondes avant de les
remettre en place. Une fois que les données intérieures sont affichées, vous pouvez passer à l’étape
suivante.
3. Une fois que les piles sont en place, la station météo commence à recevoir le signal de l’émetteur.
Les données de température et d’humidité extérieures devraient s’afficher sur la station météo. Si ceci
ne se produit pas dans les 2 minutes, retirez les piles des deux appareils et recommencez à partir de
l’étape 1.
4. Cependant, pour assurer une transmission 868 MHz suffisante, la distance entre la station météo et
l’émetteur ne devrait pas excéder 100 mètres (voir les notes sur la “Mise en place” et la “Réception
868 MHz”).
35
TOUCHES DE FONCTION :
Station météo
La station météo dispose de cinq touches de fonction faciles à utiliser.
Touche SET (réglages)
Permet d’accéder aux différents réglages des fonctions suivantes : contraste LCD, activation de
l'heure d'été (DST), réglage manuel de l'heure, de l’année et de la date, pression atmosphérique
relative
Permet d’arrêter la sonnerie
Permet de sortir des réglages “Alarme” et “Pays/Ville”
Permet d’alterner entre l’affichage de la pression atmosphérique absolue et relative
Touche +
Permet d’augmenter ou de modifier les valeurs lors des réglages
Permet d’arrêter la sonnerie
Touche MIN/MAX
Permet d’alterner entre l'affichage de la température minimale/maximale intérieure et la température
minimale/maximale extérieure
Permet de réduire ou de modifier les valeurs lors des réglages
Appuyez et maintenez la touche pendant 3 secondes pour réinitialiser les relevés MIN/MAX intérieurs
et extérieurs
Permet d’arrêter la sonnerie
Touche ALARM (alarme)
Permet d’activer ou de désactiver l'alarme
Appuyez et maintenez la touche appuyée pendant 3 secondes pour accéder aux réglages de l'alarme
Permet d’arrêter la sonnerie
Permet de sortir des réglages manuels et de la sélection “Pays/Ville”
Touche SUN
Pour alterner entre l'affichage de la date (affichage normal), des secondes, de la durée
d’ensoleillement et de la ville
Appuyez et maintenez la touche appuyée pendant 3 secondes pour accéder au réglage “Pays/ville”
Permet d’arrêter la sonnerie
Permet de quitter le réglage manuel et le réglage de l’alarme
36
ÉCRAN LCD:
* Quand la station météo reçoit le signal extérieur, cet icône s’affiche. (En cas de non réception, l’icône ne
s’affiche pas à l’écran). Ceci permet à l’utilisateur de voir facilement si la dernière réception a été réussie
(icône affichée) ou non (icône absente). Par ailleurs, l’icône clignote lorsqu’une une réception est en cours.
RÉGLAGE MANUEL :
Dans la fonction « Réglage », les réglages manuels suivants sont possibles :
Contraste de l'écran LCD
Fonction heure d'été «DST ON/OFF»
Heure
Calendrier
Pression atmosphérique relative
Indicateur de l’heure d'été
Heure de lever
du soleil
Indicateur des
phases
lunaires
Pression atmosphérique
relative ou absolue
Calendrier
Icône météo
Histogramme de
pression atmosphérique
Indicateur de
réception du signal
extérieur *
Indicateur
de tendance
météo
Température
extérieure
en °C
Heure de coucher
du soleil
Jour de la
semaine
Température
Intérieure
en °C
Heure
Icône alarme
Icône de piles
faibles (récepteur)
Affichage de l’humidité
extérieure en %HR
Affichage de la
température MIN/MAX
Affichage de l’humidité
ambiante en %HR
Icône de piles
faibles (émetteur)
37
Appuyez sur la touche SET pendant environ 3 secondes pour accéder à ces différents réglages :
CONTRASTE DE L’ÉCRAN LCD
Huit niveaux de contraste de l'écran LCD sont programmables. Par défaut : niveau LCD 3. Pour régler le
niveau du contraste :
1. L'écran ci-dessus s'affiche.
2. Appuyez sur la touche + pour sélectionner le niveau du contraste. Utilisez la touche MIN/MAX pour
réduire les valeurs.
3. Appuyez sur la touche SET et relâcher-la pour passer au Réglage de l’heure d'été”, ou fermer le
mode “réglage” en appuyez sur la touche ALARM ou la touche SUN.
RÉGLAGE DE L'HEURE D’ÉTÉ (DST)
La fonction “heure d'été” (DST) peut être activée/désactivée (ON/OFF). (Par défaut, la fonction est activée
ON).
1. Le mot « ON » (activée) clignotera en affichant « dSt » à l'écran.
2. Appuyez sur la touche + pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction “heure d'été”.
3. Appuyez sur la touche SET pour passer au Réglage manuel de l'heure”, ou fermer le mode
“réglage” en appuyant sur la touche ALARM ou sur la touche SUN.
RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE
Pour régler l'heure :
1. Les chiffres des heures clignotent à la section "Heure" de l'écran.
2. Utilisez la touche + pour augmenter ou la touche MIN/MAX pour réduire la valeur. Accélérez la
modification en maintenant les touches enfoncées.
3. Appuyez sur la touche SET pour passer au réglage des minutes.
4. Les chiffres des minutes clignotent. Utilisez la touche + pour augmenter ou la touche MIN/MAX pour
réduire la valeur.
clignote
Minutes (clignote)
Heures (clignote)
clignote
38
5. Appuyez sur la touche SET pour passer au réglage du Calendrier”, ou fermer le mode “réglage” en
appuyant sur la touche ALARM ou sur la touche SUN.
CALENDRIER
1. Après le réglage de l’heure, appuyez sur la touche SET pour passer au réglage du calendrier.
L’année va clignoter. Réglez l'année désirée à l'aide de la touche +. Utilisez la touche MIN/MAX pour
réduire les valeurs. La plage de réglage s’étend de 2011 à 2025.
2. Appuyez sur la touche SET pour passer au réglage du mois.
3. Le chiffre du mois clignote. Appuyez sur la touche + pour régler le mois. Utilisez la touche MIN/MAX
pour réduire les valeurs.
4. Appuyez sur la touche SET pour passer au réglage de la date.
5. Le chiffre de la date clignote. Appuyez sur la touche + pour régler la date. Utilisez la touche MIN/MAX
pour réduire les valeurs.
6. Appuyez sur la touche SET pour passer au réglage du Valeur de la pression atmosphérique
relative”, ou fermez le mode “réglage” en appuyant les touches ALARM ou SUN .
Remarque :
Le jour de la semaine est affiché au-dessus de l'heure en format raccourci (de lundi à dimanche):
MO (lundi)/ TU (mardi) / WE (mercredi) / TH (jeudi) / FR (vendredi) / SA (samedi) / SU (dimanche).
VALEUR DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE RELATIVE :
La pression atmosphérique relative se réfère au niveau de la mer et doit être réglée sur l’altitude de votre
localité. Renseignez-vous sur la pression atmosphérique actuelle de votre environnement (valeur
communiquée par les services météorologiques, sur Internet, chez un opticien, sur les colonnes
météorologiques étalonnées des bâtiments publics dans les aéroports).
La valeur par défaut de la pression atmosphérique relative est 1013 hPa (29.92 inHg). Cette valeur peut être
replacée manuellement par une autre valeur dans la plage 960 1040 hPa (28.35 30.72 inHg) pour une
meilleure référence.
1. La valeur actuelle de la pression atmosphérique relative clignote
2. Augmentez ou diminuez la valeur à l'aide des touches + et MIN/MAX. Accélérez le réglage en
maintenant ces touches enfoncées.
3. Appuyez brièvement sur la touche SET pour sortir des réglages manuels et retourner à l’affichage
principal.
Jour de la semaine
Année (clignote)
Date. Mois.
Clignote
39
SÉLECTION PAYS/VILLE POUR L'HEURE DU LEVER ET DU COUCHER DU SOLEIL :
La station météo actualise automatiquement la durée du lever et du coucher du soleil à 00h00 en fonction
de la ville, de la date, de l'heure et des réglages DST.
1. Appuyez sur la touche SUN pendant 3 secondes pour accéder à la sélection pays/ville.
2. La forme raccourcie du nom du pays clignotera. Utilisez la touche + ou la touche MIN/MAX pour
sélectionner le pays:
Remarque :
Possibilité de choisir entre 26 pays européens / 150 villes. Le nom de chaque pays/ville est affiché en forme
raccourcie. Voir la liste des codes des pays/villes au début de ce manuel.
3. Après avoir sélectionné le pays, appuyez sur la touche SUN pour accéder au choix de la ville.
4. Le code de la ville clignotera. Utilisez la touche + ou la touche MIN/MAX pour sélectionner la ville.
Accélérez la modification en maintenant les touches enfoncées.
5. Confirmez votre choix par une pression sur la touche SUN. (L'utilisateur peut sortir du mode “réglage”
en appuyant sur la touche SET ou la touche ALARM sans sauvegarder les modifications.)
6. L'heure de lever du soleil, la durée d’ensoleillement et l'heure de coucher du soleil seront affichées en
quelques secondes.
7. Appuyez deux fois sur la touche SUN pour revenir à l'affichage principal de la date.
Durée du jour (Heures : Minutes)
Icône de
coucher
du soleil
Icône
lever du
soleil
Heure du coucher du soleil
Heure de lever du soleil
Code de la ville
(clignote)
Code du pays
(clignote)
40
L'AFFICHAGE DE LA DURÉE DU JOUR :
1. A partir de l’affichage principal de la date, appuyez sur la touche SUN deux fois pour afficher la durée
du jour(le nombre total d'heures de soleil de la journée).
2. Appuyez sur la touche SUN encore une fois pour afficher la ville sélectionnée. (Voir « SELECTION
PAYS/VILLE POUR L'HEURE DE LEVER ET DE COUCHER DU SOLEIL »)
3. Appuyez de nouveau sur la touche SUN pour revenir à l'affichage principal de la date.
RÉGLAGE DE L'ALARME :
Pour régler l'alarme :
Appuyez sur la touche ALARM. ALM et l’heure de réveil apparaît.
Appuyez sur la touche ALARM pendant environ 3 secondes. Les chiffres de l’heure clignotent.
Appuyez sur la touche + pour régler les heures. Utilisez la touche MIN/MAX pour réduire les valeurs.
Appuyez sur la touche ALARM. Les chiffres des minutes clignotent. Appuyez sur la touche + pour
régler les minutes. Utilisez la touche MIN/MAX pour réduire les valeurs.
Appuyez sur la touche ALARM pour retourner à l’affichage principal.
Pour activer/ désactiver la fonction « Alarme », appuyez une fois brièvement sur la touche ALARM.
L'affichage de l'icône de l'alarme ((())) signifie que l'alarme est activée (ON).
Remarque :
La durée de la sonnerie de l’alarme est de 120 secondes. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter
l'alarme.
POUR QUITTER LE MODE RÉGLAGE MANUEL :
Pour quitter le mode « réglage manuel » à tout moment pendant les réglages, attendez la temporisation
automatique. L'écran revient alors à l'affichage principal de l'heure.
PRÉVISIONS ET TENDANCE MÉTÉO
ICÔNES DE PRÉVISION MÉTÉO
Les icônes météo de la deuxième section de l'écran LCD peuvent être affichées selon les combinaisons
suivantes :
Heure d’alarme
(clignote)
Icône d’alarme
Soleil
Nuageux avec éclaircies
Pluvieux
41
A chaque changement brusque ou conséquent de la pression atmosphérique, les icônes seront mises à jour
pour refléter le changement des conditions météo. Si les icônes ne changent pas, cela indique soit que la
pression atmosphérique n'a pas changé soit que le changement a été trop lent pour être pris en compte par
la station météo. Notez que dans le cas des icônes soleil et pluvieux, elles ne changeront pas en cas
d'amélioration (soleil) ou de détérioration (pluvieux) du temps car elles représentent déjà les extrêmes.
Les icônes prévoient les changements de temps en termes d'amélioration ou de détérioration, et ne
prévoient pas forcément la pluie ou le soleil comme chaque icône l'indique. Par exemple, s'il fait un temps
nuageux et l'icône pluvieux s'affiche, l'absence de pluie n'indique pas un défaut dans l'appareil mais
simplement que la pression atmosphérique a baissé et qu'une détérioration des conditions est anticipée,
sans qu'il pleuve forcément.
Remarque :
Les prévisions météo ne doivent pas être pris en compte pendant les 12 à 24 premières heures qui suivent
l'installation. La station météo a besoin de collecter les données sur la pression atmosphérique à altitude
constante afin de pouvoir produire des relevés précis.
Comme pour toute prévision météo, l'exactitude absolue ne peut être garantie. La précision de la fonction
de prévision météo est estimée à environ 75%, compte tenu des divers endroits dans lesquels l'utilisation de
la station météo est prévue. Dans les endroits où les changements de temps sont brusques (par exemple
soleil suivi de pluie), les relevés de la station météo seront plus précis que dans les endroits où le temps
reste constant la plupart du temps (par exemple soleil quasi-constant).
Si vous déplacez la station météo vers un endroit à plus haute ou plus basse altitude par rapport à son
emplacement d'origine (par exemple du rez-de-chaussée au premier étage d'une maison), ne tenez pas
compte des relevés de prévision météo pendant les premières 12 à 24 heures. Ceci évitera que la station
météo ne prenne ce déplacement pour un changement de pression atmosphérique, celui-ci étant dû au
léger changement d'altitude.
INDICATEUR DE TENDANCE
Les indicateurs de tendance fonctionnent en tandem avec ces derniers. Lorsque l'indicateur est tourné vers
le haut, la pression atmosphérique augmente et une amélioration du temps est attendue ; par contre lorsque
l'indicateur est tourné vers le bas, la pression atmosphérique diminue et une détérioration est attendue.
Ces informations témoignent des modifications antérieures des conditions météo et des modifications à
venir. Par exemple, si l'indicateur est tourné vers le bas et que les icônes soleil et nuageux sont affichées, le
dernier changement important du temps s'est produit lorsqu'il faisait beau (icône soleil uniquement). Donc,
le prochain changement sera l'affichage des icônes nuageux et pluvieux, puisque l'indicateur est tourné vers
le bas.
Remarque :
Lorsque l'indicateur de tendance a enregistré un changement de pression atmosphérique, il reste affiché à
l'écran LCD.
42
HISTORIQUE DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE (BAROMÈTRE ÉLECTRONIQUE AVEC
TENDANCE DE PRESSION BAROMÉTRIQUE) :
La section de droite de la deuxième section du LCD montre le graphique à barres de l’historique de la
pression atmosphérique.
L'histogramme représente l'historique de la tendance de la pression atmosphérique des dernières 12 heures
en 5 étapes : 0h, -3h, -6h, -9h, et -12h. Le relevé “0h” représente la pression atmosphérique pour l'heure
complète en cours. Les colonnes représentent les “hPa” (0, ±1, ±3, ±5) à l'heure spécifique. Le “0” au milieu
de l'échelle est égal à la pression atmosphérique actuelle et chaque changement (±1, ±3, ±5) indique la
hausse ou la baisse de la pression atmosphérique en “hPa“ par rapport à la pression atmosphérique
actuelle.
Si les barres montent, cela indique une amélioration du temps car la pression atmosphérique augmente. Si
les barres descendent, cela indique une baisse de pression atmosphérique et une détérioration du temps à
partir de ce moment “0h“.
Remarque :
Pour des tendances précises de la pression barométrique, le poste météo devrait fonctionner à la même
altitude pour les enregistrements (c’est-à-dire qu’il ne devrait pas être déplacé du rez-de-chaussée au
deuxième étage de la maison). Quand l’appareil est déplacé, ignorez simplement les relevés des 12
prochaines heures.
PRESSION ATMOSPHÉRIQUE RELATIVE ET ABSOLUE
Appuyez sur la touche « SET » pour alterner l’affichage de la pression atmosphérique en données relatives
( rel ) et absolues ( abs ).
Remarque : La pression atmosphérique absolue est la pression mesurée à l’heure actuelle.
La pression atmosphérique relative se réfère au niveau de la mer et doit être réglée sur l’altitude de votre
localité (voir « Valeur de la pression atmosphérique relative).
.
Tendance de la pression
atmosphérique des 12 dernières
heures
Affichage de la pression atmosphérique absolue
43
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE/HUMIDITÉ AMBIANTES
La température et l’humidité ambiantes sont mesurées automatiquement et affichées dans la première
section de l'écran LCD.
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE/HUMIDITÉ EXTÉRIEURES
La dernière section de l'écran LCD affiche la température et l’humidité extérieures et un symbole de
réception.
POUR VOIR LES DONNÉES DE TEMPÉRATURE MIN/MAX
Appuyez sur la touche MIN/MAX plusieurs fois pour voir en séquence les températures intérieure et
extérieure MIN/MAX.
Note: les enregistrements MIN/MAX de température extérieure affichent aussi la date et l’heure
d’enregistrement.
POUR RÉENCLENCHER LES DONNÉES MIN/MAX DE TEMPÉRATURE
Appuyez sur MIN/MAX pendant 3 secondes pour réenclencher toutes les températures intérieures et
extérieures aux données actuelles.
Température
ambiante en °C
Humidité ambiante
en HR%
Température
extérieure en °C
Humidité extérieure
en HR%
Indicateur de réception
du signal extérieur
Heure d’enregistrement
des relevés extérieurs
Icône MAX (température
extérieure)
Date d’enregistrement des
relevés extérieurs MIN/MAX
Température
extérieure
MAX
44
PHASES DE LA LUNE :
La station météo affiche 8 pictogrammes des différentes phases lunaires. La phase lunaire actuelle est
indiquée par une barre sous le pictogramme.
À PROPOS DU TRANSMETTEUR EXTÉRIEUR
La portée du transmetteur thermo-hygromètre peut être influencée par la température ambiante. Les
températures froides peuvent réduire le rayon d'émission. Veuillez prendre cette information en compte lors
du positionnement des émetteurs. La durée de vie des piles du transmetteur thermo-hygromètre peut
également être affectée.
RÉCEPTION DU SIGNAL 868 MHZ :
La station météo devrait recevoir les données extérieures dans les 2 minutes qui suivent la mise en œuvre.
Si les données extérieures ne sont pas reçues dans les 2 minutes qui suivent cette mise en service (l'écran
extérieur affiche “--.-” après quelques échecs de réception), veuillez vérifier les points suivants :
1. La station météo ou l’émetteur devraient être situés à 1,5-2 mètres au moins de toutes sources
d’interférences telles que les moniteurs d’ordinateurs ou les téléviseurs.
2. Évitez de positionner l’émetteur sur ou à proximité immédiate de cadres de fenêtres métalliques.
3. L’utilisation d’autres appareils électriques tels que des casques ou des enceintes fonctionnant sur la
même fréquence de signal (868MHz) peut empêcher une bonne transmission ainsi qu’une bonne
réception du signal.
4. Des voisins utilisant des appareils électriques sur la même fréquence de signal 868MHz peuvent
aussi brouiller la transmission des données.
Note :
Quand la réception du signal 868MHz est correcte, il est conseillé de ne pas rouvrir le couvercle des piles
de l’émetteur ou de la station météo, car les piles risqueraient de se dégager de leurs contacts et de forcer
une fausse réinitialisation. Si cela ce produit, réinitialiser tous les appareils (voir le paragraphe "Installation"
ci-dessus) et évitez ainsi les problèmes de transmission.
Le rayon de transmission de l’émetteur vers la station météo est d’environ 100m, en espace dégagé.
Cependant, ceci dépend de l’environnement et des niveaux d’interférence. Si la réception reste impossible
alors que tous ces facteurs ont été respectés, réinitialisez tous les appareils (voir le paragraphe
"Installation" ci-dessus).
La barre indique la
phase lunaire actuelle
Nouvelle
Lune
Dernier
croissant
Premier
quartier
Gibbeuse
croissante
Premier
croissant
Dernier
quartier
Pleine
lune
Gibbeuse décroissante
45
POSITIONNEMENT DE LA STATION MÉTÉO :
La station météo peut être positionnée sur socle ou fixée au mur. Avant de procéder à
une fixation murale, vérifiez que les données extérieures peuvent être reçues depuis les
emplacements sélectionnés.
Fixation murale :
1. Vissez une vis (non-fournie) dans le mur choisi, en laissant dépasser la tête
d'environ 5 mm.
2. Placez la station météo sur la vis à l'aide de l'encoche prévue au dos du boîtier.
Faites descendre doucement la station météo pour la verrouiller en place.
Pied pliant:
Le pied pliant se trouve au dos de l’appareil. Tirez le pied vers le bas sous le compartiment des piles. Une
fois que le pied pliant est étiré, placez le poste météo dans un endroit approprié.
POSITIONNEMENT DU TRANSMETTEUR THERMO-HYGROMÈTRE
Installez-le dans un endroit abrité. Évitez l'exposition directe à la pluie et au soleil.
Le transmetteur thermo-hygromètre peut être placé sur n'importe quelle surface plane ou fixé
au mur à l'aide du support qui sert de socle et de support de fixation.
Fixation murale :
1. Fixez le support au mur choisi à l'aide des vis et des chevilles.
2. Enclenchez l'émetteur sur le support.
Remarque :
Avant de fixer en place le support du transmetteur, placez toutes les unités aux endroits choisis
afin de vérifier la bonne réception des relevés de température et d'humidité. Si le signal n'est pas
capté, replacez le transmetteur ou déplacez-le légèrement afin d'améliorer la réception.
46
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Pour le nettoyage de l'appareil et de l'émetteur, utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de
dissolvants ou d´agents abrasifs! Protégez-le contre l'humidité.
Enlevez les piles, si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
DÉPANNAGE
Problème
Résolution
Pas d'affichage de la
station de base ou de
l’émetteur
Contrôlez la bonne polarité des piles
Remplacez les piles
Pas de réception de
l'émetteur
Affichage"---"
Vérifiez les piles de l'émetteur extérieur (ne pas utiliser d’accus)
Remettez en service l’émetteur extérieur et la station de base,
conformément aux instructions.
Sélectionnez une autre position pour l'émetteur extérieur et / ou
la station de base. Réduisez la distance entre l'émetteur extérieur
et la station de base
Éliminez les éventuelles sources de parasitage
Indication incorrecte
Remplacez les piles
TRAITEMENT DES DÉCHETS
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés
et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et accus usagés à
votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile
conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets
électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage,
pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement
agréé pour les déchets électriques et électroniques.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Températures recommandées de fonctionnement : +5ºC à +40ºC / +41ºF à +104ºF
Plage de mesure des températures :
Intérieur : -9,9ºC à +59,9ºC avec résolution de 0,1ºC / 14,2°F à 139,8°F avec résolution de 0,2°F)
(OF.L affiché en dehors de cette plage)
Extérieur : -39,9ºC à +59,9ºC avec résolution de 0,1ºC / -39,8°F à +139,8°F avec résolution de 0,2°F)
(OF.L affiché en dehors de cette plage)
Plage de mesure de l’humidité :
Intérieur : 20% à 95% à 1% près (Affiche - - si la température est en-dehors de ce rayon; affiche
19% si < 20% et “96%” si > 95%)
47
Extérieur : 1% à 99% à 1% près (Affiche - - si la température extérieure est en-dehors de ce rayon;
affiche 1% si < 1% et “99%” si > 99%)
Intervalle de relevé des données :
Intérieur (température/humidité) : toutes les 16 secondes
Extérieur (température/humidité) : toutes les 4 secondes
Intervalle de relève de la pression atmosphérique : toutes les 1 minute
Fréquence de transmission : 868 MHz
Puissance de radiofréquence maximale transmise : < 25mW
Alimentation (piles alcalines recommandées) :
Station météo : 2 x C, IEC, LR14, 1,5 V
Durée de vie des piles : environ 24 mois, selon l’usage
Transmetteur thermo-hygromètre : 2 x AAA, IEC, LR3, 1,5 V
Durée de vie des piles : environ 12 mois, selon l’usage
Dimensions (L x l x H)
Station météo : 184 x 40 x 188 mm
Transmetteur thermo-hygromètre : 36 x 16 x 102,6 mm (hors support)
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de
TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression
et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en
entrant le numéro de l'article sur notre site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 35.1144 est conforme à la
directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet
suivante:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
06/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

TFA Dostmann Wireless Weather Station LINEA PLUS Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à