2
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to per-
sons.
Le symbole de l’éclair éché dans un triangle équilatéral, est
destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une “tension
dangereuse” dans le boîtier du produit qui peuvent être des
ampleur susante pour constituer un risque d’électrocution
aux personnes.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
Lisez ces instructions.
2) Keep these instructions.
Conservez ces instructions.
3) Heed all warnings.
Respectez tous les avertissements.
4) Follow all instructions.
Suivez toutes les instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6) Clean only with dry cloth.
Nettoyer uniquement avec un chion sec.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer's instructions.
Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installer conformé-
ment aux instructions du fabricant.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
Ne pas installer près de sources de chaleur telles que radiateurs,
registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les am-
plicateurs) produisant de la chaleur.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
Ne détruisez pas la sécurité de la terre ou polarisées - che. Une
che polarisée possède deux lames dont une est plus large que
l’autre. Une prise de terre possède deux lames et une broche de
terre. La lame large ou la troisième broche sont prévues pour votre
sécurité. Si la che fournie ne rentre pas dans votre prise, con-
sultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
Protégez le cordon d’alimentation d’être piétiné ou pincé, particu-
lièrement au niveau des ches, des prises, et le point où ils sortent
de l’appareil.
11) Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
N’utilisez que des accessoires spéciés par le fabricant.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specied by the manufacturer, or sold with the appara-
tus. When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-
over.
Utilisez seulement avec la charrette, position,
trépied, support ou table spéciée par le fabricant,
ou a vendu avec l’appareil . Lorsqu’une charrette
WARNINGS and PRECAUTIONS
• CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, APAR DE
LA FENTE LARGE, FOND.
• WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
AVIS: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne
pas exposer cet appareil sous la pluie et l’humidité.
• CAUTION: Use of any controls or adjustments or performance of
procedures other than those herein specied may result in hazardous
radiation exposure.
ATTENTION: L'utilisation de tout contrôle ou de réglages ou de
procédures autres que celles indiquées ci-après peut entraîner une
exposition à des radiations dangereuses.
• WARNING: Changes or modications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
AVIS: Les changements ou modications à cette unité n'étant pas
expressément approuvé par la partie responsable de la conformité
pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur de faire fonctionner
l'équipement.
• WARNING: Do not place the unit on top of any soft, porous, or sensitive
surfaces to avoid damaging the surface. Use a protective barrier between
the unit and surface to protect the surface.
AVIS: Ne placez pas l'appareil au-dessus de toutes les surfaces
souples, poreux, ou sensibles pour éviter d'endommager la
surface. Utilisez une barrière de protection entre l'unité et la
surface à protéger la surface.
• WARNING: Use of this unit near fluorescent lighting may cause
interference regarding use of the remote. If the unit is displaying erratic
behavior move away from any fluorescent lighting, as it may be the
cause.
AVIS: L'utilisation de cet appareil à proximité d'éclairage uorescent
peut provoquer des interférences sur l'utilisation de la télécommande.
Si l'appareil affiche un comportement erratique s'éloigner de tout
éclairage uorescent, telle qu'elle peut être la cause.
• CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type.
ATTENTION: Danger d’explosion si les piles sont remplacées de
façon incorrect. Remplacer les piles seulement par le même type
de pile ou l’équivalent.
• WARNING: Do not install this equipment in a conned space such as a
book case or similar unit.
AVIS: Ne pas installer cet équipement dans un espace confiné
comme une bibliothèque ou une unité similaire.
• WARNING: Mains plug is used as disconnect device and it should
remain readily operable during intended use. In order to disconnect
the apparatus from the mains completely, the mains plug should be
disconnected from the mains socket outlet completely.
AVI S : La prise du secteur est utilisé pour déconnecter le
système. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit
être facilement accessible pendant son utilisation. Pour être
complètement déconnecté de l’alimentation d’entrée, la prise doit
être débranchée du secteur.
• Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc), or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries.
No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas,
estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE DOS).
NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
AUCUNE PIÈCE À L'INTÉRIEUR. ENTRETIEN DE
PERSONNELQUALIFIE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE D' ÉLECTROCUTION
NES PAS OUVRIR
est utilisée, utilise la prudence quand déplacer la combinaison de
charrette / appareil pour éviter la blessure de pointe-sur.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant de longues périodes de temps.
14) Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Conez toute réparation à un personnel qualié. Une réparation
est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque
façon que ce cordon d’alimentation ou la che est endommagé,
liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil,
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne
pas normalement, ou s’il est tombé.
15) The apparatus shall be used in an open area.
Cet apprareil doit être utilisé dans un endroit a aire ouverte.
16) Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects
lled with liquids, such as vases, shall be placed on appalatus.
L'appareil ne doit pas êclaboussures et aucun objet ne contenant de
liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur lobjet.
17) Mains plug is used as disconnect device. It shall remain readily operable and
should not be obstructed during intended use. To completely disconnect
the apparatus from supply mains, the main plug of the apparatus shall be
disconnected from the mains socket outlet completely.
La prise du secteur et utilisé pou déconnecter le système. La prise du
secteur ne doit pas étre obstruée ou doit être facilement accessible
pendant son utilisation. Pour être complèment déconnecté de
l'alimentation d'entrée, la prise doit être débranchée du secteur.