Samsung 59285032-0 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Kenmore
®
Microwave Hood Combination
Four à Micro-ondes à Hotte Intégrée
* = color number, nombre de couleurs
Models / Modèles : 592.8503*
Use & Care Guide
Manuel D’utilisation Et D’entretien
English / Français
P/N DE68-03804B
Sears Canada Inc.
290 Young Street, suite 700, Toronto, Ontario, M5B SC3
www.sears.ca
8504_XAC.indb 1 2010-08-09  10:57:46
37
Table des matières
Garantie combinée micro-ondes et hotte 38
Service d'assistance Sears . . . . . . . . . . .39
Contrat de protection supérieure .....39
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES ............41
CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER
UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-
ONDES ..........................42
Pour une cuisson optimale des
aliments .........................45
Essai de votre vaisselle ou de
vos ustensiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Caractéristiques techniques du four ....46
Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Consignes d'utilisation ..............49
Découvrez votre micro-ondes ........49
Clock (Horloge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Kitchen Timer (Minuterie) ............49
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Turntable On/Off (Activation/
Désactivation du plateau tournant) ....50
Vent Fan (Ventilateur) . . . . . . . . . . . . . .50
Delay Off (Arrêt retardé) ...........50
Verrouillage du tableau de commande . 50
Add 30 sec. (Ajouter 30 s.) ..........51
Minuterie d'eclairage ..............51
Light Hi/Nite/Off
(Eclairage élevé/nuit/désactivé) ......51
Cuisson à des puissances élevées . . . . .52
Cuisson à de faibles puissances .......52
Cuisson en plusieurs étapes ..........52
Guide des puissances de cuisson ......53
Guide de cuisson par capteur ........54
Popcorn (Pop-corn) ................55
Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Veggies (Légumes) .................55
Sensor Cook (Cuisson par capteur) . . . .56
Potato (Pomme de terre) ............56
Sensor Reheat
(Réchauffage par capteur) . . . . . . . . . .56
Time Cook (Temps de cuisson) . . . . . . . .58
Favorite (Favoris) ..................58
Warm & Hold (Maintien au chaud) ....58
Snacks (En-cas) ....................59
Kids Meals (Menus enfants) ..........60
Soften/Melt (Ramollir/Fondre) . . . . . . .61
Auto Defrost
(Décongélation automatique) ........62
Décongélation d'une livre . . . . . . . . . . .63
Guide de cuisson ..................64
Ustensiles de cuisine . . . . . . . . . . . . . . .67
Guide des ustensiles adaptés aux
micro-ondes ......................67
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . .68
Entretien et nettoyage ..............68
Nettoyage du ltre à graisse . . . . . . . .68
Remplacement du ltre à charbon ....69
Remplacement de l'ampoule de
la surface de cuisson/veilleuse . . . . . . .69
Remplacement de l'éclairage du four . .70
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
8504_XAC.indb 37 2010-08-09  10:59:22
38
Garantie combinée
micro-ondes et hotte
Garantie limitée à une année
Après l'installation, l'utilisation et l'entretien
du produit conformément aux instructions qui
l'accompagnent, si l'appareil ne fonctionne pas
en raison d'un vice matériel ou de fabrication
dans l'année suivant la date d'achat, appelez
le 1-800-4-MY-HOME
®
pour demander une
réparation gratuite.
Si cet appareil est utilisé dans le cadre d'un
usage autre que domestique, la garantie
s'applique pendant 90 jours à compter de la
date d'achat.
La présente garantie couvre uniquement les
vices matériels et de fabrication. Sears ne
remboursera PAS les frais liés :
1. Aux articles consommables susceptibles de
s'user par suite d'une utilisation normale,
y compris, mais sans limitation, les ltres,
courroies, ampoules et sacs.
2. Au réparateur qualié chargé de montrer à
l'utilisateur l'installation, l'utilisation et l'entretien
corrects de l'appareil.
3. Au réparateur qualié chargé de nettoyer ou
d'entretenir ce produit.
4. Aux dommages ou aux dysfonctionnements
de l'appareil s'il n'est pas installé, utilisé
ou entretenu conformément aux instructions
fournies avec le produit.
5. Aux dommages ou dysfonctionnements de ce
produit résultant d'un accident, d'un abus, d'une
utilisation incorrecte ou d'une utilisation autre
que celle prévue.
6. Aux dommages ou dysfonctionnements de ce
produit suite à l'utilisation de détergents, de
nettoyants, de produits chimiques ou d'ustensiles
autres que ceux recommandés dans les
instructions fournies avec le produit.
7. Aux dommages ou dysfonctionnements des
pièces ou systèmes résultant de modications
non autorisées apportées au produit.
Exclusion de responsabilité ou garanties
implicites ; limitation des recours
La réparation du produit telle qu'elle est indiquée
dans le présent manuel constitue le seul et unique
recours du client dans le cadre de cette garantie
limitée. Les garanties implicites, y compris les
garanties de qualité marchande ou d'aptitude
à un usage particulier, sont limitées à un an ou
à la plus courte période autorisée par la loi.
Sears ne saurait être tenu responsable en cas de
dommages directs ou indirects. Certains Etats et
certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion
ou la limitation de durée des garanties implicites
de qualité marchande ou d'aptitude à un usage
particulier. Il est donc possible que ces exclusions
ou limitations ne s'appliquent pas à votre cas.
Cette garantie s'applique uniquement dans le
cadre d'une utilisation de l'appareil aux Etats-
Unis.
Cette garantie vous confère des droits légaux
spéciques, vous pouvez également avoir d'autres
droits qui varient d'un Etat à l'autre.
Sears Canada Inc.
290 Young Street, suite 700, Tronto, Ontario,
M5B 2C3
8504_XAC.indb 38 2010-08-09  10:59:22
39
Contrat de protection supérieure
Nous vous félicitons de ce choix intelligent.
Votre nouvel appareil Kenmore
®
est conçu et
fabriqué pour vous assurer un fonctionnement
able pendant plusieurs années.
Néanmoins, comme tous les appareils, il nécessite
de temps à autre des opérations de maintenance
préventive ou des réparations.
C'est dans ce cadre que le Contrat de protection
supérieure peut vous faire économiser de l'argent
et vous éviter une aggravation des problèmes.
Le Contrat de protection supérieure contribue
également à allonger la durée de vie de votre
nouvel appareil. Ce Contrat* couvre les points
suivants :
pièces et main d'œuvre nécessaires
pour assurer le bon fonctionnement des
produits dans des conditions d'utilisation
normales, pas seulement en cas de vices.
Notre couverture s'étend bien au-delà de
la garantie du produit. Aucune franchise, ni
aucune défaillance liée au fonctionnement
n'est exclue de la couverture : une protection
réelle ;
service après-vente expert assuré par plus
de 10 000 techniciens Sears agréés qui
sauront mieux que personne s'occuper de
votre produit.
appels illimités vers le service après-vente
et le service d'assistance national, autant
de fois que vous en avez besoin et dès que
nécessaire ;
aucune garantie « fallacieuse » :
remplacement du produit couvert si quatre
vices ou plus sont signalés au cours d'une
période de douze mois ;
remplacement du produit si le produit
couvert ne peut être réparé ;
contrôle de maintenance préventive annuel
à votre demande, sans frais supplémentaires ;
assistance téléphonique rapide : grâce à la
résolution rapide, vous bénéciez pour tous
les produits d'une assistance téléphonique
assurée par un représentant Sears.
Service d'assistance Sears
Considérez-nous comme votre « manuel
d'utilisation parlant » ;
protection contre les surtensions : évite
des dommages électriques découlant des
uctuations du courant ;
dédommagement en cas de pertes
alimentaires s'élevant à 250 $ par an : pour
toute détérioration de nourriture résultant d'un
vice mécanique d'un réfrigérateur ou d'un
congélateur couvert ;
remboursement de la location si la durée
des réparations du produit couvert excède
celle initialement annoncée ;
réduction de 10 % sur le prix standard de
toute réparation et installation de pièce en
résultant qui ne sont pas couvertes.
Une fois le Contrat souscrit, il vous suft
simplement de nous appeler pour convenir d'un
service. Vous pouvez appeler à tout moment du
jour ou de la nuit ou convenir d'un rendez-vous en
ligne.
Le Contrat de protection supérieure constitue un
achat sans risque. Si vous résiliez le Contrat pour
une raison quelconque au cours de la période de
garantie du produit, nous vous rembourserons le
Contrat dans sa totalité ou au prorata de celui-
ci une fois la période de garantie du produit
expirée. Adhérez au Contrat de protection
supérieure dès aujourd'hui !
Certaines limitations et exclusions s’appliquent.
Pour obtenir notre gamme de prix ainsi que
d’autres informations aux États-Unis, appelez
le 1-800-827-6655.
* La couverture au Canada varie selon les
articles. Pour plus de détails, appelez Sears
Canada au 1-888-Kenmore.
Services d'installation Sears
Pour une installation d'appareils électroménagers,
de télécommandes de garage, de chauffe-eau
et d'autres articles ménagers importants par des
professionnels Sears aux Etats-Unis et au Canada,
appelez le 1-800-4-MY-HOME
®
.
8504_XAC.indb 39 2010-08-09  10:59:23
40
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme de la prise
de mise à la terre peut entraîner un risque
d'électrocution.
INSTRUCTIONS DE MISE À
LA TERRE
Cet appareil doit être
relié à la terre. La mise
à la terre réduit le risque
de choc électrique, car
elle fournit au courant un
chemin de sortie en cas de court-circuit. Ce four
est équipé d’un cordon d'alimentation disposant
d’une prise de mise à la terre. La che doit être
branchée sur une prise secteur posée et mise à
la terre conformément à la législation en vigueur.
Reportez-vous aux consignes d'installation.
Cet appareil doit être connecté à une canalisation
électrique permanente métallique avec mise à
la terre ; si ce n'est pas le cas, un conducteur de
protection doit être installé avec les conducteurs
du circuit puis connecté à la borne ou au l de
mise à la terre de l'appareil.
Consultez un électricien ou un réparateur qualié
si les consignes de mise à la terre ne vous
semblent pas claires ou si vous n'êtes pas sûr que
le four soit correctement mis à la terre.
N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon
d'alimentation est trop court, faites installer une
prise à trois fentes par un électricien qualié.
Le four doit être branché sur un circuit de 60 Hz
indépendant et présentant les caractéristiques
électriques indiquées dans le tableau des
spécications. Lorsque d'autres appareils sont
branchés sur le même circuit que le four, il peut
être nécessaire d'augmenter les temps de cuisson ;
dans une telle situation, les fusibles risquent de
griller.
Ce four micro-ondes fonctionne sur le courant
domestique standard, à savoir 110-120 V.
DECLARATION SUR
L'INTERFERENCE DES
FREQUENCES RADIO DE LA
COMMISSION FEDERALE
DES COMMUNICATIONS
(ETATS-UNIS UNIQUEMENT)
Cet appareil émet et utilise des fréquences
ISM ; par conséquent, il peut provoquer des
interférences électriques sur votre radio ou
votre téléviseur s'il n'est pas installé et utilisé
correctement, c'est à dire conformément aux
instructions du fabricant. Il a fait l'objet d'un essai
de type et a été considéré conforme aux limites
xées pour les appareils ISM selon le chapitre 18
de la réglementation FCC destinée à offrir au
consommateur une protection raisonnable contre
de telles perturbations dans le cadre d'un usage
domestique.
Ces limites sont destinées à assurer une protection
sufsante contre les interférences néfastes
dans une zone résidentielle. S'il s'avère que
cet appareil produit des interférences néfastes
avec votre radio ou votre téléviseur (pour le
vérier, éteignez puis rallumez l'appareil), tentez
de corriger le problème en appliquant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez l'antenne de votre radio ou de
votre téléviseur.
Changez l'emplacement du micro-ondes en
fonction du récepteur.
Eloignez le micro-ondes du récepteur.
Branchez le four micro-ondes sur une autre
prise secteur de sorte que le micro-ondes et
le récepteur soient branchés sur des circuits
différents.
Le fabricant ne saurait être tenu responsable
d'éventuelles interférences au niveau de la radio
ou de la télévision du fait de modications non
autorisées apportées à ce micro-ondes. Il incombe
à l'utilisateur de corriger ces perturbations.
8504_XAC.indb 40 2010-08-09  10:59:23
41
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CE QUE VOUS DEVEZ
SAVOIR SUR LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et consignes de sécurité gurant
dans ce manuel d'entretien et d'utilisation ne sont pas
destinés à couvrir toutes les conditions et situations
possibles. Des mesures de bon sens, de précaution et
de soin doivent être prises lors de l'installation, de
l'entretien ou de l'utilisation du micro-ondes.
Contactez toujours votre vendeur, distributeur,
réparateur ou fabricant en cas de fonctionnement
anormal de l'appareil.
APPRENEZ A RECONNAITRE
LES SYMBOLES, TERMES ET
ETIQUETTES
DANGER
Risques immédiats provoquant SYSTEMATIQUEMENT
des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Risques ou utilisations dangereuses SUSCEPTIBLES
de provoquer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou utilisations dangereuses SUSCEPTIBLES
de provoquer des blessures sans gravité.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage
matériel, respectez les consignes suivantes :
1. Ne faites rien frire dans le four. L'huile
risquerait de surchauffer et d'être
dangereuse à manipuler.
2. Ne cuisez ou ne réchauffez jamais d'œufs
dans leur coquille ou avec un jaune entier non
percé à l'aide de cet appareil micro-ondes.
L'augmentation de la pression à l'intérieur
pourrait les faire exploser. Percez le jaune à
l'aide d'un couteau ou d'une fourchette avant
de procéder à la cuisson.
3. Percez la peau des pommes de terre, des
tomates et des aliments similaires avant de
les faire cuire à l'énergie des micro-ondes. De
telles ouvertures permettent à la vapeur de
s'échapper de façon régulière.
4. N'utilisez jamais le four à vide.
5. N'utilisez que du pop-corn dont l'emballage
est conçu pour une utilisation aux micro-ondes.
La durée de l'éclatement varie en fonction
de la puissance du four. Ne continuez pas la
cuisson après la n de l'éclatement. Le pop-
corn risquerait en effet de brûler. Ne laissez
jamais le four sans surveillance.
6. Ne placez pas de thermomètres de cuisson
classiques dans le four. La plupart des
thermomètres de cuisson contiennent du
mercure et risquent d'entraîner la formation
d'un arc électrique, de provoquer un
dysfonctionnement ou d'endommager le four.
7. Ne placez pas d'ustensiles métalliques dans
le four.
8. N'utilisez jamais de papier, de plastique ou
d'autres matériaux combustibles qui ne sont
pas conçus pour résister à la cuisson.
9. Lorsque vous faites cuire des aliments
emballés dans du papier, du plastique ou
tout autre matériau combustible, suivez les
recommandations du fabricant concernant
l'utilisation du produit.
10. N'utilisez pas de serviettes en papier contenant
du nylon ou d'autres bres synthétiques. Les
matières synthétiques risqueraient de fondre et
d'enammer le papier.
11. N'introduisez pas de récipients ou de sacs
plastiques fermés hermétiquement dans le four.
Le volume des aliments ou du liquide contenu(s)
à l'intérieur augmenterait alors fortement,
risquant ainsi de faire éclater le récipient ou
le sac. Percez ou ouvrez le récipient ou le sac
avant de procéder à la cuisson.
12. Si l'utilisateur est porteur d'un stimulateur
cardiaque, consultez un médecin ou le
fabricant du stimulateur pour connaître les
effets des micro-ondes sur l'appareil et éviter
ainsi tout dysfonctionnement.
8504_XAC.indb 41 2010-08-09  10:59:23
42
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES
PERMETTANT D'ÉVITER
UNE EXPOSITION
EXCESSIVE AUX MICRO-
ONDES
A. N'UTILISEZ JAMAIS le four porte ouverte ;
vous risqueriez d'être exposé à une quantité
trop importante de micro-ondes. Ne tentez
jamais de neutraliser ou de modier le
verrouillage de sécurité.
B. NE PLACEZ AUCUN objet entre la façade
du four et la porte et ne laissez aucune
salissure ni aucun reste de produit d'entretien
s'accumuler sur les surfaces assurant
l'étanchéité.
C. N'UTILISEZ PAS le four si celui-ci est
endommagé. Veillez toujours à ce que
la porte soit fermée hermétiquement et
que les composants suivants ne soient pas
endommagés :
1. la porte (risque de déformation),
2. les charnières et loquets (cassés ou
desserrés),
3. les joints de la porte et les surfaces
d'étanchéité.
D. Le four ne doit être réparé ou réglé que par
du personnel qualié.
AVERTISSEMENT
Les liquides tels que l'eau, le café ou le thé
peuvent être chauffés au-delà du point
d'ébullition sans que le phénomène ne soit
visible. Un bouillonnement n'est par conséquent
pas toujours visible lorsque vous retirez le
récipient du four. CELA PEUT ENTRAINER UN
DEBORDEMENT SOUDAIN PAR EBULLITION
DE LIQUIDES TRES CHAUDS LORSQU'UNE
CUILLERE OU UN AUTRE USTENSILE EST
INTRODUIT DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le
risque de blessures corporelles :
1. Ne faites pas surchauffer les liquides.
2. Remuez le liquide avant et à la moitié du
temps de chauffe.
3. N'utilisez pas de récipients à col étroit.
4. Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez
le récipient dans le micro-ondes pendant
quelques instants avant de le sortir.
5. Soyez extrêmement prudent lorsque vous
introduisez une cuillère ou un autre ustensile
dans le récipient.
8504_XAC.indb 42 2010-08-09  10:59:23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
43
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des
règles de sécurité de base doivent être respectées
an de réduire les risques de brûlure, de choc
électrique, d'incendie, de blessures ou d'exposition
à une quantité trop importante de micro-ondes.
1. LISEZ ATTENTIVEMENT toutes les consignes
avant d'utiliser le four.
2. LISEZ ATTENTIVEMENT ET RESPECTEZ
les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR
ÉVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION À UNE
QUANTITÉ TROP IMPORTANTE DE MICRO-
ONDES » en page 42.
3. Installez ou placez le four UNIQUEMENT
en suivant les instructions décrites dans ce
manuel.
4. Certains produits tels que les œufs entiers
(avec leur coquille) et les récipients clos
(ex. : récipients en verre fermés) sont
susceptibles d'exploser et NE DOIVENT PAS
être INTRODUITS dans ce four.
5. Utilisez ce four UNIQUEMENT pour l'usage
auquel il est destiné et qui est décrit dans ce
manuel. N'utilisez pas de produits chimiques
ou de vapeurs à caractère corrosif dans ce
four. Ce type de four est spécialement conçu
pour faire réchauffer, cuire ou déshydrater
des aliments. Il n'est pas conçu pour être utilisé
dans un laboratoire ou à des ns industrielles.
6. Comme pour tout appareil, une
SURVEILLANCE ÉTROITE est nécessaire
lorsqu'il est utilisé par des ENFANTS ou des
PERSONNES INFIRMES.
7. Consultez les instructions relatives au
nettoyage de la porte à la section
« Entretien et nettoyage », page 68.
8. Retirez le couvercle des petits pots pour
bébés avant de les réchauffer et mélangez-
en le contenu ou secouez le pot avant de
consommer an d'éviter les brûlures.
9. N'UTILISEZ PAS ce four à des ns
commerciales. Il est réservé à un usage
domestique.
10. NE FAITES PAS réchauffer les biberons dans
le four.
11. N'UTILISEZ PAS ce four si un câble ou une
prise est endommagé(e), s'il ne fonctionne pas
correctement, s'il a été endommagé ou s'il est
tombé.
12. Le four et le câble d'alimentation doivent
UNIQUEMENT être réparés par du personnel
qualié. Toute réparation nécessite en effet
l'utilisation d'outils spéciaux. Contactez le
service après-vente le plus proche de chez
vous si vous souhaitez effectuer un contrôle,
une réparation ou un réglage.
13. N'obturez JAMAIS le ltre ou les autres
ouvertures du four.
14. NE STOCKEZ PASce four à l'extérieur.
N'UTILISEZ PAS ce produit à proximité d'un
plan d'eau (ex. : près d'un évier, dans une
cave humide, à côté d'une piscine ou dans des
endroits similaires).
15. N'IMMERGEZ PAS la prise ou le cordon dans
l'eau.
16. Conservez la prise A L'ABRI des surfaces
CHAUFFEES.
17. NE LAISSEZ PAS la prise pendre par-dessus
le bord d'une table ou d'un comptoir.
18. Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration.
19. NE LAISSEZ JAMAIS la hotte ou les ltres
s'encrasser.
20. Nettoyez le ltre de la hotte d'aspiration
avec précaution. Les détergents caustiques,
comme les nettoyants pour four à base de
lessive, risquent d'endommager les ltres.
21. Si les aliments situés sur la cuisinière
s'enamment, activez la ventilation.
22. Ce four est adapté à une utilisation sur une
cuisinière à gaz ou électrique d'une largeur
maximale de 36 pouces.
23. Cet appareil doit être relié à la terre.
N'effectuez le branchement que sur une
prise correctement mise à la terre. Consultez
“CONSIGNES DE MISE À LA TERRE” page 40.
8504_XAC.indb 43 2010-08-09  10:59:23
44
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
Pour éviter tout risque d'incendie à l'intérieur du four :
a. NE SURCHAUFFEZ PAS les aliments. Surveillez attentivement la cuisson lorsque vous placez du
papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles à l'intérieur du four pour faciliter la
cuisson.
b. Retirez les ligatures métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les placer dans le
four.
c. Si les matériaux situés à l'intérieur du four s'enamment, laissez la porte du four FERMÉE, éteignez
l'appareil et débranchez la prise ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du
tableau à disjoncteurs.
d. N'UTILISEZ PAS l'enceinte du four comme espace de rangement. NE LAISSEZ PAS de papiers,
d'ustensiles de cuisine ou d'aliments à l'intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé.
8504_XAC.indb 44 2010-08-09  10:59:24
45
Pour une cuisson optimale des aliments
Essai de votre vaisselle ou de vos ustensiles
Testez votre vaisselle ou vos ustensiles avant toute utilisation. An de dénir si votre plat peut
être utilisé en toute sécurité, placez-le dans le four à côté d’un verre d’eau. Faites cuire à pleine
puissance pendant une minute. Si le plat devient chaud, ne l'utilisez pas.
Certains plats (mélamine, vaisselle en céramique, etc.) absorbent les micro-ondes. Ils deviennent
trop chauds pour être manipulés et ralentissent la cuisson. L'utilisation de récipients métalliques non
adaptés à la cuisson aux micro-ondes ainsi que de récipients contenant des parties métalliques
non visibles (ligatures, revêtement, agrafes, glaçure ou ornement métalliques) est susceptible
d'endommager le four.
Pour obtenir les meilleures performances de votre micro-ondes, lisez attentivement et respectez les
instructions ci-dessous.
Température de stockage : Les aliments sortis du réfrigérateur ou du congélateur mettent plus
longtemps à cuire que s'ils étaient à température ambiante.
Taille : Les aliments de petite taille cuisent plus rapidement que les gros et les aliments de taille et
de forme similaire cuisent de manière uniforme. Four une cuisson uniforme, réduisez la puissance
lorsque vous faites cuire des aliments de grande taille.
Humidité naturelle : La cuisson des aliments contenant beaucoup d'eau est beaucoup plus uniforme
car les micro-ondes sont attirées par les molécules d'eau.
Remuez les aliments tels que les plats mijotés et les légumes du bord vers le centre du récipient
an de répartir au mieux la chaleur et accélérer la cuisson. Il n'est pas nécessaire de remuer
constamment.
Retournez les aliments tels que les côtelettes de porc, les pommes de terre au four, les rôtis ou les
choux-eurs entiers à la moitié du temps de cuisson an que tous les côtés soient exposés de
manière égale aux micro-ondes.
Placez les parties délicates de certains aliments (comme les pointes d'asperge) au centre du plat.
Disposez les aliments de forme inégale (comme les morceaux de poulet ou les steaks de saumon) de
manière à ce que la partie la plus épaisse se trouve vers l'extérieur du plat.
A l'aide de petits morceaux de papier aluminium, protégez les parties des aliments pouvant cuire
rapidement, comme l'extrémité des ailes ou des cuisses de volailles.
Laissez reposer : une fois la periode de cuisson terminée, laissez les aliments reposer à l'intérieur ou
à l'extérieur du four an qu'ils nissent de cuire à cœur et éviter une surcuisson des bords extérieurs.
Le temps de repos est fonction de la densité et de la taille des aliments. Pendant le repos des
aliments à l'extérieur du four, couvrez-les avec du papier aluminium ou un couvercle de casserole.
Enveloppez les aliments suivants dans du papier sulfurisé ou une serviette en papier : an d'éviter qu'ils
ne se dessèchent, enveloppez les sandwiches et les nombreux autres aliments contenant du pain
pré-cuit avant de les passer au micro-ondes.
8504_XAC.indb 45 2010-08-09  10:59:24
46
Fonctions
Grille métallique
La grille métallique permet un gain de place
non négligeable lorsque vous utilisez plusieurs
récipients.
ATTENTION
Pour éviter les risques de dommages matériels :
N'utilisez pas la grille pour faire cuire du
pop-corn.
Pour l'utiliser, veillez à la placer sur les
quatre supports en plastique prévus à cet
effet.
Ne l'utilisez que lorsque la cuisson le
requiert.
Ne la placez pas à même le plancher du
four pendant la cuisson.
Pour utiliser la grille :
1. Placez-la correctement sur les quatre supports
en plastique.
Elle ne DOIT PAS toucher les parois
métalliques ou l'arrière du four à micro-ondes.
2. Placez des quantités de nourriture
équivalentes AU-DESSUS ET EN DESSOUS de
la grille.
Veillez à ce que les quantités d'aliments soient
à peu près égales an de répartir au mieux
l'énergie de la cuisson.
IMPORTANT :
Pour éviter d'endommager le four, NE RANGEZ
ni n'utilisez la grille dans ce four à moins que
plusieurs aliments ne soient cuits ou que la
recette ne le nécessite.
Caractéristiques techniques du four
Alimentation CA 120 V, 60 Hz
Puissance absorbée 1500 W
Puissance de cuisson 1000 W Norme CEI 60705
Fréquence 2450 MHz
Courant nominal 13.5 A
Dimensions extérieures 29
7
/8 (l) x 16
7
/16 (H) x 14
7
/8 (P)
Volume intérieur 1.7 pi. cu.
Poids net 45.4 li. / 46.9 li. (Modèle 85033)
Poignée de la porte
Fenêtre avec écran métallique
Guide de cuisson
Système de verrouillage
de sécurité de la porte
Tableau de
commande du four
Plateau tournant en verre
Grille métallique
Plaque des numéros de modèle et de série
8504_XAC.indb 46 2010-08-09  10:59:24
48
FONCTIONS
Fonctions
1. AFFICHAGE : L'écran afche une horloge et des
témoins vous indiquant l'heure, les paramètres de
temps de cuisson et les fonctions sélectionnées.
2. POPCORN (POPCORN) : Permet de faire
du pop-corn. Le capteur intégré calcule
automatiquement le temps de cuisson en fonction
de la teneur en eau du pop-corn.
3. PIZZA : Permet de réchauffer de la pizza. Le
capteur intégré calcule le temps de cuisson en
fonction de la teneur en eau qu'il détecte dans
l'aliment.
4. VEGGIES (LÉGUMES) : Permet de faire cuire
des légumes frais ou surgelés. Le capteur intégré
calcule le temps de cuisson en fonction de la
teneur en eau des légumes.
5. SENSOR COOK (CUISSON PAR CAPTEUR) :
Permet de chauffer des boissons, de réchauffer
un dîner ou un petit déjeuner surgelé ou de faire
cuire du blanc de poulet. Le capteur intégré
calcule automatiquement le temps de cuisson pour
chaque aliment en fonction de sa teneur en eau.
6. POTATO (POMME DE TERRE) : Permet de faire
cuire des pommes de terre. Le capteur intégré
calcule le temps de cuisson en fonction de la
teneur en eau qu'il détecte dans les pommes de
terre.
7. SENSOR REHEAT (RÉCHAUFFAGE PAR CAPTEUR) :
Cette touche permet de réchauffer des assiettes-
repas, plats mijotés ou pâtes. Le capteur intégré
calcule automatiquement le temps de cuisson pour
chaque aliment en fonction de sa teneur en eau.
8. KIDS MEALS (REPAS ENFANTS), SOFTEN/MELT
(RAMOLLIR/FONDRE), SNACKS (EN-CAS) :
Permet de faire cuire certaines catégories d'aliments.
9. AUTO DEFROST (DECONGELATION
AUTOMATIQUE) : Cette touche permet de
décongeler les aliments en fonction de leur poids.
10. 1LB DEFROST (DÉCONGÉLATION 1 LIVRE) :
Permet de décongeler 1 livre d'aliments congelés.
11. TIME COOK (TEMPS DE CUISSON) : Permet
d'insérer le temps de cuisson.
12 FAVORITE (FAVORIS) : Permet de rappeler une
instruction de cuisson préalablement programmée.
13. WARM & HOLD (MAINTENIR AU CHAUD) :
Permet de conserver les aliments cuits au chaud
dans le four pendant 99 minutes 99 secondes.
14. NUMBER (NUMERO) : Ces touches permettent de
saisir le temps de cuisson, la puissance ainsi que
la quantité ou le poids des aliments.
15. POWER LEVEL (PUISSANCE) : Cette touche
permet de sélectionner une puissance de cuisson.
16. ADD 30 SEC. (AJOUTER 30 S.) : Cette touche
permet de régler et de démarrer rapidement la
cuisson à la puissance maximale.
17. TIMER (MINUTERIE) : Cette touche permet de
régler la minuterie.
18. CLOCK (HORLOGE) : Cette touche permet de
saisir l’heure.
19. TURNTABLE ON/OFF (ACTIVATION/
DESACTIVATION DU PLATEAU TOURNANT) :
Permet de désactiver le plateau tournant.
OFF (DÉSACTIVÉ) apparaît sur l'écran.
Le bouton TURNTABLE ON/OFF
(ACTIVATION/DESACTIVATION DU PLATEAU
TOURNANT) n'est pas disponible en mode de
cuisson par capteur et en mode de décongélation.
20. OPTIONS (OPTIONS) : Permet de modier les
paramètres par défaut du four.
21. START (DEPART) : Cette touche permet de
lancer une fonction. Si vous ouvrez la porte après
le début de la cuisson, refermez la porte et
appuyez à nouveau sur ENTER/START
(ENTREE/DEPART).
22. STOP (ARRÊT) : Cette touche permet d'arrêter le
four ou d'effacer toutes les entrées saisies.
23. VENT ON/OFF (MARCHE/ARRET
VENTILATEUR) : Permet d'activer ou de
désactiver le ventilateur.
24. VENT 2 SPEED (VENTILATEUR 2 VITESSES) :
Permet de choisir l'une des 2 vitesses du
ventilateur.
25. VENT DELAY OFF (ARRET RETARDE DU
VENTILATEUR) : Permet de régler la durée de
ventilation (1, 3, 5, 10 ou 30 minutes).
26. LIGHT HI/NITE/OFF
(ECLAIRAGE ELEVE/NUIT/DESACTIVE) : Cette
touche permet d'activer l'éclairage de la surface
de cuisson.
27. CONTROL LOCK (VERROUILLAGE) :
Maintenez enfoncée cette touche pendant plus
de 3 secondes pour verrouiller le tableau de
commande.
28. LIGHT SET TIMER (MINUTERIE D'ECLAIRAGE) :
Permet de régler la minuterie d'éclairage.
8504_XAC.indb 48 2010-08-09  10:59:25
49
Consignes d'utilisation
Découvrez votre micro-ondes
Cette section vous présente les fonctions
principales essentielles à l’utilisation de votre
four micro-ondes. Veuillez lire attentivement ces
consignes avant toute utilisation.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de dommages
corporels ou matériels, ne faites jamais
fonctionner le four à vide.
Pour éviter tout risque de dommages
corporels ou matériels, n'introduisez jamais
de pots en grès, de papier aluminium ou
d'ustensiles métalliques ou ornés de métal
dans le four.
Clock (Horloge)
Exemple : pour régler 08 h 00.
1 Appuyez sur la touche
CLOCK (HORLOGE).
2 Saisissez l’heure à l’aide des
touches numériques.
3 Appuyez sur la touche
ENTER/START
(ENTRÉE/DÉPART).
4 Appuyez sur la touche
1 pour AM.
5 Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Kitchen Timer (Minuterie)
Votre four micro-ondes peut également faire
ofce de minuterie. Vous pouvez régler la
minuterie sur 99 minutes et 99 secondes au
maximum.
Exemple : pour la régler sur 8 minutes.
1. Appuyez sur la touche
KITCHEN TIMER
(MINUTERIE).
2. Saisissez l’heure à l’aide des
touches numériques.
3. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore
retentit et le message END (FIN) s'afche.
Options
Vous pouvez modier les valeurs par défaut.
Consultez le tableau suivant pour plus
d'informations.
N° : Fonction N° : Résultat
1
Unité de poids
sélectionnée
1
2
Li
Kg
2
Commande
d'activation/
désactivation du
son
1
2
Son activé
Son désactivé
3
Commande
d'afchage de
l'horloge
1
2
12 heures
24 heures
4 Écran
1
2
3
Vitesse lente
Vitesse normale
Vitesse rapide
5
Signal de rappel
de n
1
2
ON (ACTIVEE)
OFF (Désactivé)
6 Mode démo
1
2
ON (ACTIVEE)
OFF (Désactivé)
7
Heure
d'été
1
2
ON (ACTIVEE)
OFF (Désactivé)
Exemple : pour changer l'unité de poids (remplacer
lb par kg).
1. Appuyez sur la touche
OPTIONS (OPTIONS).
2. Appuyez sur la touche 1.
3. Appuyez sur la touche 2.
8504_XAC.indb 49 2010-08-09  10:59:27
50
CONSIGNES D'UTILISATION
Turntable On/Off (Activation/
Désactivation du plateau tournant)
Pour de meilleurs résultats de cuisson, laissez le
plateau tournant activé. Désactivez-le pour les
plats plus grands.
1. Appuyez sur TURNTABLE
ON/OFF (ACTIVATION/
DESACTIVATION DU PLATEAU
TOURNANT) pour activer ou
désactiver le plateau tournant.
REMARQUES :
Cette option n'est pas disponible en modes de
cuisson par capteur, de cuisson automatique et
de décongélation.
Parfois, le plateau tournant est trop chaud pour
être touché. Soyez prudent lorsque vous touchez
le plateau tournant pendant et après la cuisson.
N'utilisez pas le four si celui-ci est vide.
Vent Fan (Ventilateur)
Le VENTILATEUR permet de chasser les vapeurs
émises par les aliments hors de la zone de cuisson.
Exemple : pour régler le niveau 2.
1. Appuyez sur la touche
ON/OFF (MARCHE/ARRET).
Le dernier niveau choisi
s'afche jusqu'à ce que vous
sélectionniez la vitesse du
ventilateur.
2. Appuyez sur la touche
2 SPEED (2 VITESSES)
jusqu'à ce que le niveau
2 apparaisse à l'écran.
3 Appuyez sur la touche
ON/OFF (MARCHE/ARRET)
pour désactiver le ventilateur
lorsque vous le souhaitez.
REMARQUES :
Si la température autour du four est trop élevée, la
ventilation de la hotte se met automatiquement sur
le réglage NIVEAU 1 pour refroidir le four. Lorsque
cela se produit, le ventilateur ne peut être éteint
manuellement. Il se coupera automatiquement une
fois que tous les composants internes auront refroidi.
Delay Off (Arrêt retardé)
Exemple : pour désactiver le ventilateur au bout de
30 minutes au niveau 2.
1. Appuyez sur la touche
ON/OFF (MARCHE/ARRET).
2. Appuyez sur la touche
2 SPEED (2 VITESSES)
jusqu'à ce que le niveau
2 apparaisse à l'écran.
3. Appuyez cinq fois sur la
touche DELAY OFF
(ARRET RETARD).
AFTER 30 MINUTES
(APRÈS 30 MINUTES)
apparaît à l'écran.
Verrouillage du tableau de
commande
Vous pouvez verrouiller le tableau de commande
an d’éviter que le four ne soit démarré
accidentellement ou manipulé par des enfants.
Cette fonction se révèle également très utile
lorsque vous nettoyez le tableau de commande.
Elle évite en effet que vous ne lanciez
accidentellement un programme en passant le
chiffon sur les touches.
Exemple : activation du verrouillage du tableau de
commande.
Maintenez enfoncée la
touche CONTROL LOCK
(VERROUILLAGE) pendant au
moins 3 secondes. Le message
CHILD LOCK ON (SECURITE
ENFANTS ACTIVEE) s'afche et
deux bips sonores retentissent.
Exemple : annulation du verrouillage du tableau de
commande.
Maintenez enfoncée la
touche CONTROL LOCK
(VERROUILLAGE) pendant au
moins 3 secondes. Le message
LOCKED (VERROUILLE)
disparaît et deux bips sonores
retentissent.
8504_XAC.indb 50 2010-08-09  10:59:29
CONSIGNES D'UTILISATION
51
Add 30 sec. (Ajouter 30 s.)
Cette commande simpliée vous permet de régler
et de démarrer rapidement la cuisson, vous
faisant ainsi gagner un temps précieux.
Exemple : pour régler la fonction ADD 30 SEC
(AJOUTER 30 S.) pendant 2 minutes.
Appuyez à 4 reprises sur la
touche ADD 30 SEC
(AJOUTER 30 S.) puis appuyez
sur la touche START (DEPART).
La cuisson démarre et l'écran
afche le décompte du temps
restant.
Minuterie d'eclairage
Vous pouvez régler la mise sous et hors tension
automatique de l'ECLAIRAGE à tout moment.
L'éclairage s'allume à la même heure tous les jours
jusqu'à réinitialisation.
Exemple : allumer à 2 h, éteindre à 19 h.
Mode 12 heures.
1. Appuyez sur la touche
LIGHT SET TIMER
(MINUTERIE D'ÉCLAIRAGE).
2. Saisissez l'heure à laquelle
vous souhaitez activer
l'éclairage.
3. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
4. Appuyez sur la touche
1 pour AM.
5. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
6. Saisissez l'heure à laquelle
vous souhaitez désactiver
l'éclairage.
7. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
8. Appuyez sur la touche
2 pour PM.
9. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Mode 24 heures.
1. Appuyez sur la touche
LIGHT SET TIMER
(MINUTERIE D'ÉCLAIRAGE).
2. Saisissez l'heure à laquelle
vous souhaitez activer
l'éclairage.
3. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
4. Saisissez l'heure à laquelle
vous souhaitez désactiver
l'éclairage.
5. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Annuler la minuterie d'éclairage.
1. Appuyez sur la touche
LIGHT SET TIMER
(MINUTERIE D'ÉCLAIRAGE).
2. Appuyez sur la touche 0.
Light Hi/Nite/Off
(Eclairage élevé/nuit/désactivé)
Appuyez une fois sur la
touche LIGHT HI/NITE/OFF
(ECLAIRAGE ELEVE/NUIT/
DESACTIVE) pour obtenir une
lumière forte, deux fois pour
activer la veilleuse et trois fois
pour éteindre la lumière.
8504_XAC.indb 51 2010-08-09  10:59:32
52
CONSIGNES D'UTILISATION
Cuisson à des puissances élevées
Exemple : pour cuire des aliments pendant 8 minutes
et 30 secondes à 100 % de la puissance.
1. Saisissez la durée de cuisson.
2. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN)
s’afche.
Cuisson à de faibles puissances
La cuisson à puissance ELEVEE n'apporte pas
toujours les meilleurs résultats pour les aliments
nécessitant une cuisson plus lente comme les rôtis,
les aliments cuits au four ou les crèmes. Outre la
fonction HIGH (ELEVEE), votre four dispose de
9 niveaux de puissance.
Exemple : pour cuire des aliments pendant 7 minutes
et 30 secondes à 70 % de la puissance.
1. Saisissez la durée de cuisson.
2. Appuyez sur la
touche POWER LEVEL
(PUISSANCE).
3. Saisissez la puissance.
4. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN)
s’afche.
Reportez-vous au guide de cuisson de la page
53 pour connaître les niveaux de puissance.
IMPORTANT :
Pour éviter d'endommager le four,
NE RANGEZ ni n'utilisez la grille dans ce four
à moins que plusieurs aliments ne soient cuits ou
que la recette ne le nécessite.
REMARQUE :
Si le four est programmé pour un temps de
cuisson supérieur à 20 minutes, il se réglera
automatiquement à 70 pour cent de sa puissance
après 20 minutes pour éviter toute surchauffe.
Cuisson en plusieurs étapes
Pour un résultat optimal, certaines recettes
nécessitent de régler une première puissance
pendant une durée déterminée, puis une seconde
pendant une autre durée. Vous pouvez régler
votre four de sorte qu'il passe automatiquement
d'une puissance à l'autre pour deux ou trois
niveaux de cuisson.
Exemple : pour faire cuire des aliments pendant
3 minutes à 90 %, puis à 70 % pendant 7 minutes
et 30 secondes.
1. Saisissez la durée de cuisson.
2. Appuyez sur la
touche POWER LEVEL
(PUISSANCE).
3. Saisissez la puissance.
4. Saisissez la seconde durée
de cuisson.
5. Appuyez sur la
touche POWER LEVEL
(PUISSANCE).
6. Saisissez la puissance.
7. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN)
s’afche.
REMARQUE :
Vous pouvez régler le deuxième cycle de cuisson
sur la puissance 0 pour permettre une période de
repos à l'intérieur du four.
8504_XAC.indb 52 2010-08-09  10:59:34
CONSIGNES D'UTILISATION
53
Guide des puissances de cuisson
Les niveaux de puissance vous permettent de choisir la quantité d'énergie chauffante la plus adaptée
aux aliments que vous cuisinez. Vous trouverez ci-dessous toutes les puissances du four ainsi que des
exemples de plats et le rendement du micro-ondes associés à chacune d’elles.
PUISSANCE RENDEMENT DU
MICRO-ONDES
UTILISATION
10 Elevé 100 % Faire bouillir de l’eau.
Faire cuire du boeuf haché ou démarrer la cuisson de rôtis.
Faire des bonbons.
Faire cuire des fruits et des légumes frais.
Préchauffer un plat brunisseur.
Réchauffer des boissons.
Cuire des tranches de bacon.
9 90 % Réchauffer rapidement des lets de viande.
Faire sauter des oignons, du céleri et des poivrons verts.
8 80 % Réchauffer tout type d’aliments.
Faire des œufs brouillés.
7 70 % Pour faire cuire de la volaille ou des fruits de mer.
Faire cuire du pain et des produits céréaliers.
Faire cuire des plats à base de fromage et du veau.
Cuisinier gâteaux, mufns, brownies et petits gâteaux.
6 60 % Faire cuire des pâtes.
5 50 % Faire cuire des viandes.
Cuisiner des crèmes.
Pour faire cuire des côtes levées, des côtes de boeuf, des rôtis de
surlonge.
4 40 % Faire cuire des morceaux de viande moins tendres.
Réchauffer des plats préparés surgelés.
3 30 % Décongeler de la viande, de la volaille et des fruits de mer.
Faire cuire des aliments en petites quantités.
Finir la cuisson de plats mijotés, ragoûts et certaines sauces.
2 20 % Ramollir le beurre et le fromage à la crème.
Réchauffer des aliments par petites quantités.
1 10 % Ramollir les crèmes glacées.
Faire monter une pâte à beignets.
0 0 % Temps de repos à l'intérieur du four.
8504_XAC.indb 53 2010-08-09  10:59:34
54
CONSIGNES D'UTILISATION
Consignes d'utilisation du capteur
(Suite aux pages 55 à 57)
La cuisson par capteur vous permet de cuire
la plupart de vos plats préférés sans avoir à
sélectionner de temps de cuisson ni de niveaux de
puissance. L'écran afche le temps de détection
pendant que le nom de la catégorie d'aliments
que vous avez sélectionnée déle. Le four calcule
automatiquement le temps de cuisson nécessaire
pour chaque plat. Lorsque le capteur interne
détecte la teneur en eau contenue dans l'aliment,
il transmet au four le temps de cuisson nécessaire.
L'écran afche le temps de chauffe restant.
Pour un résultat de cuisson optimal, veuillez
respecter les recommandations suivantes :
1. Les aliments cuits en utilisant le capteur
doivent être à une température de
conservation normale.
2. Le plateau tournant en verre et les parois
externes des récipients doivent être secs pour
de meilleurs résultats de cuisson.
3. La plupart des aliments doivent toujours être
recouverts sans être serrés de lm plastique
spécial micro-ondes, de papier sulfurisé ou
d'un couvercle.
4. N'ouvrez pas la porte et n'appuyez pas sur
la touche STOP/CLEAR (ARRET/SUPPRIMER)
durant le temps de détection. Une fois le
temps de détection écoulé, le four émet un bip
et le temps de cuisson restant s'afche. Vous
pouvez alors ouvrir la porte an de remuer,
de retourner ou de redisposer les aliments
dans le four.
Reportez-vous aux tableaux relatifs au capteur à
la page 57.
IMPORTANT :
Laissez le four refroidir pendant 5 minutes entre
deux utilisations du capteur de cuisson ou les
aliments ne seront pas cuits correctement.
Guide de cuisson par capteur
Pour obtenir de bons résultats de cuisson en
utilisant le capteur, nous recommandons l'utilisation
de récipients et de couvercles appropriés.
1. Utilisez toujours des récipients adaptés aux
micro-ondes et recouvrez-les d'un couvercle ou
d'un lm plastique perforé.
2. N'utilisez jamais d'enveloppe plastique avec
une fermeture totalement hermétique. Ils
empêcheraient la vapeur de s'échapper et
risqueraient d'entraîner une surcuisson des
aliments.
3. Veillez à adapter la quantité d'aliments en
fonction de la taille du récipient. Pour de
meilleurs résultats, remplissez les récipients au
moins jusqu'à la moitié de leur capacité.
4. Assurez-vous que les surfaces externes du
récipient de cuisson et les parois internes du
micro-ondes sont sèches avant d'introduire les
aliments dans le four. Les traces d'humidité se
transformeraient en vapeur, risquant ainsi de
fausser les calculs du capteur.
REMARQUE :
Si les aliments ne sont pas assez cuits ou pas
assez chauds avec la fonction Capteur, terminez
la cuisson en sélectionnant la puissance et le temps
de cuisson de votre choix. NE POURSUIVEZ pas
en utilisant la touche Capteur.
8504_XAC.indb 54 2010-08-09  10:59:34
CONSIGNES D'UTILISATION
55
Popcorn (Pop-corn)
La touche POPCORN (POP-CORN) vous permet
de préparer du pop-corn spécial micro-ondes
emballé et acheté dans le commerce. Ne placez
qu'un seul paquet à la fois dans le four. Pour de
meilleurs résultats, utilisez des paquets de pop-
corn frais.
Exemple : pour faire du pop-corn.
1. Appuyez sur la touche
POPCORN (POP-CORN).
2. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN)
s’afche.
Quantités recommandées : 85 à 100 g.
ATTENTION
NE laissez JAMAIS le micro-ondes sans
surveillance lorsque vous faites cuire du
popcorn.
Lorsque vous faites cuire du pop-corn dans
son emballage, retirez la grille du four
. Ne placez pas le paquet de pop-corn
spécial micro-ondes sur ou sous la grille.
Pizza
La touche PIZZA vous permet de faire réchauffer
de une à quatre parts de pizza sans avoir à
sélectionner de temps de cuisson ni de puissance.
Exemple : pour réchauffer 2 parts de pizza.
1. Appuyez sur la touche
PIZZA.
2. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN)
s’afche.
• Quantités recommandées : 1 à 4 parts.
Veggies (Légumes)
La touche VEGGIES (LÉGUMES) propose des
temps de cuisson et des niveaux de puissance
programmés spécialement adaptés aux
2 catégories d'aliments suivantes : les aliments
frais et les aliments surgelés.
Exemple : pour faire cuire des légumes surgelés.
1. Appuyez sur la touche
VEGGIES (LÉGUMES).
2. Choisissez la catégorie
d'aliment.
3. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN)
s’afche.
Catégorie Touche numérique
Fraîche 1
Surgelée 2
• Quantités recommandées : 1 à 4 portions.
8504_XAC.indb 55 2010-08-09  10:59:36
56
CONSIGNES D'UTILISATION
Sensor Cook (Cuisson par capteur)
La touche SENSOR COOK (CUISSON PAR
CAPTEUR) vous permet de faire cuire des aliments
généralement cuits aux micro-ondes sans avoir à
programmer de temps de cuisson ni de niveau de
puissance. La fonction SENSOR COOK (CUISSON
PAR CAPTEUR) permet une sélection parmi 4
catégories d'aliments programmées : boisson, dîner
surgelé, petit-déjeuner surgelé et blanc de poulet.
Exemple : pour faire cuire un petit-déjeuner surgelé.
1. Appuyez sur la touche
SENSOR COOK
(CUISSON PAR CAPTEUR).
2. Choisissez la catégorie
d'aliment.
3. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN) s’afche.
Catégorie Touche numérique
Boissons 1
Blancs de poulet 2
Petit-déjeuner surgelé 3
Dîner surgelé 4
Quantités recommandées :
Boissons 8 oz. (1 tasse)
Blancs de poulet 8-24 oz.
Petit-déjeuner surgelé 4-8 oz.
Dîner surgelé 8-14 oz.
Potato (Pomme de terre)
La touche POTATO (POMME DE TERRE) vous
permet de faire cuire de une à six pommes de terre
sans sélectionner ni temps de cuisson ni puissance.
Exemple : pour faire cuire 2 pommes de terre.
1. Appuyez sur la touche
POTATO
(POMME DE TERRE).
2. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN) s’afche.
Quantités recommandées : de 1 à 6 pommes
de terre (de 6 à 8 oz. chacune env.).
REMARQUES :
Le temps de cuisson est basé sur une pomme
de terre de 6 à 8 oz.
Avant de les enfourner, piquez les pommes de
terre plusieurs fois à l’aide d’une fourchette.
Si les pommes de terre ne sont pas
complètement cuites, poursuivez la cuisson en
réglant la durée de cuisson.
N'UTILISEZ PAS la touche POTATO
(POMME DE TERRE) pour terminer la cuisson.
Laissez reposer pendant 5 minutes après la
cuisson.
Sensor Reheat
(Réchauffage par capteur)
La touche SENSOR REHEAT (RÉCHAUFFAGE PAR
CAPTEUR) vous permet de réchauffer des aliments
sans avoir à programmer de temps de cuisson
ni de puissance. La fonction SENSOR REHEAT
(RÉCHAUFFAGE PAR CAPTEUR) permet une sélection
parmi 3 catégories d'aliments programmées :
assiettes-repas, plats mijotés et pâtes.
Exemple : pour réchauffer un plat mijoté.
1. Appuyez sur la touche SENSOR
REHEAT (RÉCHAUFFAGE PAR
CAPTEUR).
2. Choisissez la catégorie
d'aliment.
3. Appuyez sur la touche
START (DEPART).
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips
sonores retentissent et le message END (FIN) s’afche.
Catégorie Touche numérique
Casserole (Plat mijoté) 1
Assiette-repas 2
Pâtes 3
Quantités recommandées :
Casserole (Plat mijoté) 1 à 4 portions
Assiette-repas 1 portion
Pâtes 1 à 4 portions
8504_XAC.indb 56 2010-08-09  10:59:37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Samsung 59285032-0 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues