Thermador MD30WS Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

THERMADOR.COM
MODE
d'emploi et d'entretien
Four à micro-ondes MicroDrawer® encastré MD24WS
MD30WS
Française 1
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE
EXPOSITION AUX MICRO-ONDES
(1) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car le fonctionnement avec la porte
ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est essentiel de ne pas rendre
inopérant le système de fermeture de sûreté et de ne pas le modifier.
(2) Ne placer aucun objet entre le cadre et la porte du four et ne pas laisser de saleté ou de traces de produits
de nettoyage saccumuler sur les surfaces détanchéité.
(3) Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte ferme correctement
et que les éléments suivants ne présentent pas de défectuosités :
• porte (gauchie),
• charnières et verrous (brisés ou desserrés),
• joints et surfaces d’étanchéité de la porte.
(4) Le four ne doit pas être réglé ou réparé que par un personnel de service dûment autorisées. Une installation,
un service ou un entretien peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Reportez-vous à ce
manuel pour obtenir des conseils. Pour toute réparation à un centre de service agréé.
Française 2
Table de s
MATIÈRES
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE
EXPOSITION AUX MICRO-ONDES ............................ 1
Aide à la clientèle ..................................................... 3
Définitions de sécurité .............................................. 3
Importantes consignes de sécurité ............................ 4
Ce que vous devez savoir .......................................... 5
À propos du déballage et de l’inspection de
votre four à micro-ondes MicroDrawer
®
..................... 5
Interférence radio ou télévision .................................. 5
Instructions pour la mise à la terre ............................. 5
À propos de votre four à micro-ondes MicroDrawer
®
5
À propos de la cuisson aux micro-ondes .................... 5
À propos des ustensiles et des moyens de
couvrir les aliments ...................................................... 6
À propos de la sécurité ............................................... 7
À propos des enfants et le four
À micro-ondes ............................................................. 7
À propos des aliments ................................................ 8
Nomenclature des pièces ........................................... 9
Avant l’utilisation ..................................................... 10
Pour régler l’horloge ................................................. 10
Timer (Minuterie) ....................................................... 10
Stop/Clear (Arrêt/Remise à zéro) .............................. 10
Ouverture ou fermeture du tiroir .............................. 10
La cuisson micro-ondes ............................................ 11
Temps de cuisson ...................................................... 11
Pour régler le niveau de puissance ........................... 11
Réglages des capteurs .............................................. 11
Sensor cooking (Cuisson au capteur) ........................ 12
Popcorn/Sensor Reheat
(Maïs soufflé/Réchauffage au capteur) ...................... 12
Defrost (Décongélation) ............................................ 14
Décongélation manuelle ........................................... 14
More (Plus) ................................................................ 15
Autres caractéristiques ............................................ 16
Keep warm (Réchaud) ............................................... 16
Cuisson à séquences multiples ................................. 16
Help (Aide) ................................................................ 16
+1 Min ....................................................................... 16
Réglage de durée en plus ou en moins .................... 16
Verrouillage des commandes .................................... 17
Settings (Réglages) .................................................... 17
Suppression du signal sonore ................................... 17
Rappel de fin de cuisson ........................................... 17
Auto démarrage ........................................................ 17
Mode de démonstration ........................................... 17
Mode veille ................................................................ 18
Nettoyage et entretien ............................................ 19
Avant d’appeler pour une réparation ...................... 20
Déclaration de garantie
limitée du produit .................................................... 21
Assistance de THERMADOR
®
....................................
23
Ce THERMADOR est fabriqué par
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
____________________________
Questions?
1-800-735-4328
www.thermador.com
Nous avons hâte d'avoir de tes nouvelles!
Aide à la clientèle
Pour toute assistance ultérieure concernant cet appareil, veuillez enregistrer les numéros de modèle et de série situés sur
l'unité, et d'autres renseignements pertinents dans les espaces prévus ci-dessous. Veuillez conserver ces renseignements
pour référence ultérieure.
Numéro De Modèle _______________________________ Numéro De Série ______________________________
Date Dachat _______ / _______ / ____________
Détaillant ______________________________________________ N° De Téléphone ______________________
Réparateur _____________________________________________ N° De Téléphone ______________________
Pour obtenir le nom et l’adresse du réparateur ou du centre de service autorisé Thermador
®
le plus proche, veuillez contacter :
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
1-800-735-4328
Veuillez indiquer les renseignements suivants quand vous nous écrivez ou que vous nous appelez : numéro de modèle,
numéro de série, date d’achat, votre adresse postale complète (y compris le code postal), le numéro de téléphone où l’on peut
vous joindre pendant la journée (avec indicatif régional) et la description du problème.
Website: www.thermador.com
Française 3
AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures mineures ou modérées.
AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou
aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet
avertissement.
Remarque : Vous signale des informations importantes ou
des conseils.
Définitions de Sécurité
Avertissement issue de la proposition
65 de l’État de la Californie :
AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnus
par l’État de la Californie comme causant le cancer,
des malformations congénitales ou d’autres effets
nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples
renseignements, consultez
www.P65Warnings.ca.gov
Française 4
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'EMPLOI
Certaines précautions de sécurité devraient toujours être
prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques :
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlures, de chocs
électriques, de feu, de blessures ou d’exposition aux
micro-ondes :
1 Lire toutes les instructions avant de se servir de
l’appareil.
2 Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE
RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES, à la
page 1.
3 Cet appareil doit être mis à la terre. Se reporter aux
«INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE», page 5.
4 Installer ou placer l’appareil conformément aux instruc-
tions d’installation fournies.
5 Certains produits comme les oeufs entiers et les conten-
ants scellés — par exemple, les pots en verre fermés —
peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés dans
ce four.
6 Nutiliser cet appareil qu’aux fins décrites dans ce
manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le four
à microondes. Ce four a été conçu pour la cuisson et le
réchauffage des aliments, non pour un usage industriel
ou des travaux en laboratoire.
7 Comme pour tout appareil, exercer une surveillance
étroite quand des enfants l’utilisent.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche
sont endommagés, si lappareil ne fonctionne pas bien
ou s’il a été endommagé ou est tombé.
9 Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel
de service autorisé. Communiquer avec le service de
réparations autorisé Thermador
®
le plus proche pour un
examen, une réparation ou un réglage.
10 Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de lappareil.
11 Ne pas laisser ni utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne
pas utiliser à proximité de l’eau ou dans un endroit
très humide, près d’un évier, d’une piscine ou dans un
sous-sol.
12 Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans leau.
13 Garder le cordon loin des surfaces chaufes.
14 Ne pas monter ou s’asseoir sur de lappareil.
15 Assurez-vous de ne pas tenir vos doigts ou autres
objets ou matériaux près de l’ouverture du tiroir quand le
l’appareil est fermé.
16 Ne pas placer les doigts ou des vêtements près des glis-
sières du tiroir lors de l’ouverture ou de la fermeture du
l’appareil. Il pourrait être pris dans les glissières lors de la
fermeture du tiroit.
17 Vérifier que la nourriture ou le contenant sont plus
petits que le tiroir avant de le fermer. Vous pouvez vous
reporter à la hauteur des parois latérales cet appareil.
18 Lors du nettoyage des surfaces d’étanchéité qui viennent
en contact lors de la fermeture l’appareil, utiliser unique-
ment des savons ou des détergents doux non abrasifs à
l’aide d’une éponge ou d’un chiffon doux. Voir les con-
signes de nettoyage à la page 19.
19 Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du
l’appareil :
a Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester prudem-
ment près du four lorsqu’on utilise du papier, du plas-
tique ou tout autre matériel combustible pour faciliter la
cuisson.
b Retirer les attaches de métal des sacs de papoer ou
de plastique avant de mettre les sacs au four.
c Si les matériaux à l’intérieur du l’appareil prennent feu,
garder la porte du four fermée, arrêter le four et couper
l’électricité au fusible ou au panneau d’entrée.
d Ne pas utiliser la cavité comme espace de range-
ment. Ne laisser ni papier, ni ustensiles de cuisson,
ni aliments dans l’appareil lorsque lappareil n’est pas
utilisé.
20 Des liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent
chauffer au-delà du point d’ébullition sans qu’aucun
bouillonnement n’apparaisse à cause de la tension de
surface du liquide. Ainsi, quand le contenant est retiré
du l’appareil, il peut ne pas y avoir d’ébullition ou de
bouillonnement apparents. IL PEUT EN RÉSULTER
UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS
LORSQU’UNE CUILLER OU UN AUTRE USTENSILE
EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures personnelles :
a Ne pas trop chauffer le liquide.
b Remuer le liquide et avant de le chauffer et à
mi-cuisson.
c Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à goulot
mince. Utiliser un bocal à large goulot.
d Après le chauffage, laisser reposer le contenant dans
le four à l’appareil pour au moins 20 secondes avant de
le retirer.
e Faire très attention lorsque vous mettez une cuiller ou
un autre ustensile dans le contenant.
21 Si la lumière l’appareil manque, consulter un
RÉPARATEUR THERMADOR AUTORISÉ.
22 Ne pas utiliser de thermomètre de cuisson dans le four.
La plupart des thermomètres de cuisson contiennent du
mercure et peuvent provoquer des arcs électriques, des
pannes ou des dommages au four.
23 Pour éviter pacemaker malfuction, consulter un médecin
ou un stimulateur cardiaque fabricant sur les effets de
l'énergie des micro-ondes sur pacemaker.
Française 5
À PROPOS DU DÉBALLAGE ET DE L’INSPECTION DE
VOTRE FOUR À MICRO-ONDES MICRODRAWER
®
1 d’emballage de
l’intérieur du Micro-
Drawer
®
. NE PAS
RETIRER LE GUIDE
D’ONDES qui est situé
au plafond du four à
micro-ondes Micro-
Drawer
®
.
2 Retirer l’étiquette des
caractéristiques, s’il y
en à une.
AVIS : Vérifier que
le four n’a aucun
dommage, comme
un tiroir mal aligné
ou plié, des joints
ou des surfaces d’étanchéité de porte endommagés,
des glissières cassées ou lâches et des bosses à
l’intérieur de la cavité ou sur la façade du tiroir. En cas
de dommages, ne pas faire fonctionner le four à micro-
ondes et contacter votre détaillant ou un RÉPARATEUR
AUTORISE THERMADOR
®
.
INTERFÉRENCE RADIO OU TÉLÉVISION
Si le four à micro-ondes MicroDrawer
®
provoque de
l’interférence avec la radio ou la télévision, vérifier qu’il est
branché sur un circuit électrique indépendant, en éloigner la
radio ou le téléviseur le plus possible et vérifier la position et
le signal de l’antenne de réception.
INSTRUCTIONS POUR LA
MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé
d’un cordon d’alimentation avec fil de mise à la terre, et
d’une fiche de mise à la terre. Il faut le brancher dans une
prise murale qui a été instal-
lée correctement et mise à la
terre selon le Code national
de l’électricité et les codes
et décrets locaux. En cas
de court-circuit électrique,
la mise à la terre réduit les
risques de choc électrique
en permettant au courant de
s’échapper par le fil de mise
à la terre.
AVERTISSEMENT
Un mauvais usage de la prise de terre peut causer
des chocs électriques. N’employez pas une rallonge.
Si le cordon d’alimentation est trop court, demander
à un électricien qualifié de poser une prise près de
l’appareil.
Si vous avez des questions à propos de l’installation
électrique ou de la mise à la terre, consultez un électricien
qualifié.
À PROPOS DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
MICRODRAWER
®
Veiller à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments dans le
tiroir lorsqu’il fonctionne, de sorte qu’ils absorbent l’énergie
microonde.
Lévent sous le four doit toujours être dégagé. Pendant la
cuisson aux micro-ondes, de la vapeur peut s’échapper par
le côté droit de l’évent.
Quand on utilise le four à micro-ondes à des niveaux de
puissance inférieurs à 100 %, on peut entendre la mise en
marche et l’arrêt du magnétron. Il est normal que l’extérieur
du tiroir soit chaud au toucher pendant la cuisson ou le
réchauffage.
La condensation est un phénomène normal pendant la cuisson
aux micro-ondes. L’humidité ambiante et la teneur en eau des
aliments déterminent le degré de condensation à l’intérieur du
tiroir. En règle générale, les aliments couverts produisent moins
de condensation que ceux cuits à découvert.
Le four à micro-ondes n’est conçu que pour la préparation
des aliments. Il ne doit pas servir à faire sécher des vête-
ments ou des journaux.
La puissance nominale de ce four est égale à 950 watts
selon la méthode dessai IEC. Vérifier la cuisson des ali-
ments une minute ou deux avant lexpiration du temps
minimum indiqué sur les recettes et les emballages et, s’il y
a lieu, augmenter le temps de cuisson.
Lors d’une ouverture ou d’une fermeture rapide du four à
micro-ondes, de la nourriture peut être renversée dans le
tiroir. Pour nettoyer, veuillez vous reporter au chapitre Net-
toyage et entretien à la page 19.
Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il
présente les principes, les techniques, des conseils et des
recettes de cuisine aux micro-ondes.
À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES
Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus
épaisse des aliments vers l’extérieur du plat.
Surveiller le temps de cuisson. Cuire les aliments pendant
la plus courte période indiquée et prolonger la cuisson
au besoin. Des aliments trop cuits peuvent dégager de la
fumée ou prendre feu.
Recouvrir les aliments pendant la cuisson. Selon la
recette ou le livre de cuisine, utiliser un essuie-tout,
du papier ciré, un film plastique allant au micro-onde
Couvercle du
guide d’onde
Surface
d’étanchéité
Cavi
du four
Surface
d’étanchéité
Ce Que Vous Devez Savoir
Française 6
ou un couvercle. Couvrir les aliments empêche les
éclaboussures et assure une cuisson égale.
Protéger les parties de viande ou de volaille très minces par
des petits écrans en papier d’aluminium pour éviter qu’ils ne
cuisent trop vite par rapport aux parties plus épaisses.
Si possible, remuer les aliments de l’extérieur du plat vers
le centre une ou deux fois pendant la cuisson.
Retourner les aliments comme du poulet et des
hamburgers une fois au cours de la cuisson afin
d’accélérer le processus. Il faut retourner les grosses
pièces comme les rôtis au moins une fois.
À la mi-cuisson, déplacer les aliments comme les
boulettes de viande du haut vers le bas et de droite à
gauche.
Ajouter du temps de repos. Retirer les aliments du four
et, si possible, les remuer. Couvrir les aliments pendant
ce temps pour en finir la cuisson. Vérifier que les aliments
sont bien cuits. Rechercher les signes qui indiquent que
les températures de cuisson ont été atteintes.
Vérifiez si les aliments sont cuits. Vérifiez les signes qui
indiquent que les aliments sont cuits à point. Ces signes
incluent :
- Tout l'aliment produit de la vapeur, pas seulement les
extrémités.
- La partie centrale et inférieure du plat est très chaude
au toucher.
- Les articulations de la volaille bougent facilement.
- La viande et le poulet ne sont plus roses.
- Le poisson est opaque et les morceaux se détachent
facilement.
À PROPOS DES USTENSILES ET DES MOYENS DE
COUVRIR LES ALIMENTS
Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de
cuisine. La plupart des ustensiles de votre cuisine peuvent
être utilisés dans votre nouveau four à micro-ondes.
S’assurer que les ustensiles ne touchent pas les parois
intérieures pendant la cuisson.
Se servir de ces ustensiles pour cuire et réchauffer sans
danger aux micro-ondes :
La vitrocéramique (Pyroceram
®
), comme Corningware
®
.
Le verre résistant à la chaleur (Pyrex
®
)
Les plastiques pour micro-ondes
Les assiettes en papier pour micro-ondes
La céramique, la poterie, la porcelaine pour micro-ondes
Les plats à brunir (ne pas dépasser pas les temps de
préchauffage recommandés. Suivre les directives du
fabricant).
Les articles suivants peuvent être utilisés pour le
réchauffage très court des aliments qui contiennent peu de
sucre ou de graisses :
Le bois, la paille et l’osier
NE PAS UTILISER
De casseroles et de plats de cuisson métalliques
De plats à bordure métallique
Du verre qui ne résiste pas à la chaleur
De plastiques ne convenant pas aux micro-ondes
(contenants de margarine)
De produits en papier recyclé
De sacs en papier brun
De sacs pour la conservation des aliments
D’attaches métalliques
Pour vérifier si un plat va au four à micro-ondes, le placer
dans le four et mettre le four en marche à la puissance
maximale pendant 30 secondes. Si le plat devient très
chaud, il ne faut pas l’employer.
Les articles suivants sont idéaux pour couvrir :
Les essuie-tout conviennent bien pour recouvrir les
aliments pendant le réchauffage et pour absorber la
graisse de cuisson du bacon.
Le papier ciré peut être employé pour la cuisson et le
réchauffage.
Le film plastique destiné spécialement à l’usage aux
microondes peut être utilisé pour la cuisson et le
réchauffage. Le film plastique ne doit JAMAIS entrer
en contact avec les aliments. Percer le film pour laisser
échapper la vapeur.
Les contenants pour micro-ondes sont un très bon
choix, car ils concentrent la chaleur sur les aliments et
accélèrent la cuisson.
Les sacs de cuisson au four conviennent pour les grosses
pièces de viande ou les aliments à attendrir. NE PAS SE
SERVIR d’attaches métalliques. Ne pas oublier de percer
le sac pour laisser échapper la vapeur.
Comment se servir du papier aluminium dans votre four
à micro-ondes MicroDrawer
®
:
De petits morceaux non froissés de papier aluminium
posés sur les aliments peuvent servir à protéger les
parties qui décongèlent ou cuisent trop rapidement.
Le papier daluminium doit être gardé au moins 2,5 cm
des surfaces du four à micro-ondes MicroDrawer
®
.
ACCESSORIES De nombreux accessoires pour four
à micro-ondes sont offerts sur le marché. Évaluer
soigneusement vos besoins avant d’en faire l’acquisition.
Ce Que Vous Devez Savoir
Française 7
Un thermomètre pour micro-ondes permettra de vérifier la
cuisson à point et de s’assurer que les aliments ont été cuits
à la bonne température. BSH n’est pas responsable des
dommages au tiroir résultant de l’utilisation d’accessoires.
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
Inspecter les aliments pour voir s’ils ont été cuits aux
températures recommandées par le ministère de l’agriculture
des États-Unis.
63˚ C (145˚ F)
-
Poisson
71˚ C (160˚ F)
-
Porc, boeuf haché / veau / agneau,
plats aux oeufs
74˚ C (165˚ F)
-
Pour les restes, les aliments réfrigérés
prêts-à-réchauffer, et les aliments frais
d’un traiteur ou l’équivalent. Volaille,
morceaux et dinde hachée / poulet /
canard.
Pour vérifier si les aliments sont cuits à point, insérer un
thermomètre à viande dans une partie épaisse, à l’écart de la
graisse et des os. Ne JAMAIS laisser le thermomètre dans les
aliments qui cuisent, sauf s’il est approuvé pour emploi aux
micro-ondes.
AVERTISSEMENT
TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter
des brûlures lorsque lon se sert d’ustensiles en
contact avec des aliments chauds. Assez de chal-
eur des aliments peut être transféré aux ustensiles
pour provoquer des brûlures de la peau.
Diriger la vapeur loin du visage et des mains afin
d’éviter des brûlures. Soulever doucement la partie
la plus éloignée des couvercles et des pellicules
et ouvrir lentement les sacs de maïs soufflé ou de
cuisson en les tenant loin du visage.
Rester près du four quand il fonctionne et vérifier
fréquemment la cuisson afin d’éviter de trop cuire
les aliments.
Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine
ou autres objets dans le four à micro-ondes
MicroDrawer
®
.
Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de
manière à préserver sa qualité et de minimiser la
prolifération de bactéries alimentaires.
Garder propre le couvercle du guide dondes. Les
résidus d’aliments peuvent causer des étincelles ou
s’enflammer. Voir page 19.
Ne stockez pas de matériaux inflammables dans ou
à proximité du four.
Ce Que Vous Devez Savoir
À PROPOS DES ENFANTS ET LE FOUR
À MICRO-ONDES
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser les enfants utiliser le tiroir à micro-
ondes sans surveillance. Ne pas le faire peut
entraîner des brûlures ou des blessures graves aux
enfants. Les enfants et les animaux domestiques ne
doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance
dans la zone où l'appareil est en cours d'utilisation.
Ils ne devraient jamais être autorisés à jouer dans
son voisinage, si oui ou non l'appareil est en cours
d'utilisation.
Lorsque les enfants deviennent assez pour utiliser l'appareil
vieux, il est de la responsabilité des parents ou des tuteurs
légaux de veiller à ce qu'ils reçoivent des instructions sur
les pratiques de sécurité par des personnes qualifiées. Voir
page 17 pour la fonction de verrouillage du panneau.
Française 8
Ce Que Vous Devez Savoir
À PROPOS DES ALIMENTS
ALIMENTS À FAIRE À NE PAS FAIRE
Oeufs, saucisses,
fruits et légumes
Percer les jaunes d’oeufs avant la cuisson
pour empêcher une « explosion ».
Percer la peau des pommes de terre, des
pommes, des courges, des hot dogs et des
saucisses pour que la vapeur s’échappe.
Cuire les oeufs dans leur coquille.
Réchauffer des oeufs entiers.
Sécher des noix ou des graines dans leur
coquille.
Maïs soufflé Utiliser du maïs soufflé en sac pour
microonde.
Porter attention à l’éclatement du maïs
pour que celui-ci ralentisse à 1 ou 2
secondes ou utiliser la touche POPCORN.
Faire éclater du maïs soufflé dans des sacs en
papier ordinaires ou des bols de verre.
Dépasser le temps maximal inscrit sur le paquet
de maïs soufflé.
Aliments pour bé Transférer les aliments pour bébé dans un
plat plus petit et chauffer prudemment en
remuant souvent. Vérifier la température
avant de servir.
Mettre les tétines sur les bouteilles après
le réchauffage et bien agiter. Essayer sur
le poignet avant de nourrir.
Chauffer les bouteilles jetables.
Chauffer les bouteilles avec les tétines.
Chauffer les aliments pour bébé dans les pots
d’origine.
Général Couper les aliments avec garniture après
chauffage pour relâcher la vapeur et éviter
les brûlures.
Remuer vivement les liquides avant et
après chauffage pour empêcher une «
éruption ».
Se servir dun bol profond pour cuire des
liquides ou des céréales pour empêcher
les débordements.
Les aliments doivent être plus petits que le
tiroir à micro-ondes. Ne dépassez pas la
hauteur des parois latérales du tiroir.
Chauffer ou cuire dans des pots de verre fermés
ou des contenants hermétiques.
Préparer des aliments en conserve dans le micro-
onde car des bactéries dangereuses pourraient
ne pas être détruites.
Faire frire de la graisse épaisse.
Sécher du bois, des gourdes, des herbes ou des
papiers humides.
Française 9
Nomenclature Des Pièces
FOUR À MICRO-ONDES MICRODRAWER
®
2
1
8
5
4
3
7
6
AIDE-MÉMOIRE
Les chiffres à côté de l’illustration des touches indiquent les pages où on retrouve la description des caractéristiques et les
renseignements concernant l’utilisation.
1 Panneau de commande
2 Couvercle du guide d’ondes
NE PAS ENLEVER
3 Aide-mémoire
4 Surfaces d’étanchéité du tiroir
5 Lumière du tiroir
6 Glissières du tiroir
7 Évent
8 Étiquette des caractéristiques nominales : Ouvrir le
tiroir à micro-ondes complètement. Létiquette est
juste au-delà de la paroi arrière de la cavité du four à
micro-ondes, face vers le haut, sur la surface plate.
17
17-18 12 14 15 10 1010
11 1612-13 12 16
TLAB-B082MRR0
DEFROSTSENSOR COOK MORE
1 Fresh Vegetables: Quick 6 Sweet Potatoes
2 Fresh Vegetables: Longer 7 Ground Meat
3 Frozen Vegetables 8 Fish/Seafood
4 Frozen Entrees 9 White Rice
5 Baked Potatoes 10 Brown Rice
1 Reheat Fresh Rolls / Muffins
2 Reheat Frozen Rolls / Muffins
3 Reheat Beverage
4 Hot Water
5 Melt Butter
6 Melt Chocolate
7 Soften Ice Cream
8 Soften Cream Cheese
9 Warm Syrup
1 0 Warm Dessert Topping
1 Ground Meat
2 Steaks/Chops
3 Boneless Poultry
4 Bone-in Poultry
5 Roast
6 Casserole or Soup
10
1017
12-13 14 15 10 10 1117-18
12 16 1012 16
SCHÉMA DES TOUCHES
MD24WS
MD30WS
Française 10
Avant l’utilisation
Avant d’utiliser votre nouveau le four à micro-ondes
MicroDrawer
®
, prendre la peine de lire et de comprendre
intégralement ce mode d’emploi.
Avant d’utiliser le four à micro-ondes MicroDrawer
®
,
proder ainsi :
1 Brancher le four à micro-ondes MicroDrawer
®
.
ENJOY
YOUR
MICRO-
WAVE
TOUCH
CLEAR
AND
TOUCH
CLOCK
s'affchera.
2 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR.
:
s’affche.
3 Régler l’horloge.
POUR RÉGLER L’HORLOGE
1 Appuyer sur la touche TIMER/CLOCK et sur 2.
2 Appuyer sur les chiffres pour corriger l’heure du jour et
appuyer de nouveau sur TIMER/CLOCK.
Cette horloge a un cycle de 12 heures. En cas d’entrée
d’une heure invalide,
ERROR
s’affchera. Appuyer sur la
touche STOP/CLEAR et entrer à nouveau l’heure.
Si l’alimentation électrique du four à micro-ondes
est coupée,
ENJOY
YOUR
MICRO-
WAVE
TOUCH
CLEAR
AND
TOUCH
CLOCK
s’affchera et clignotera
dès que l’alimentation sera rétablie. Si cela se produit
durant la cuisson, la programmation sera effacée.
Lheure aussi sera effacée. Appuyer simplement sur la
touche STOP/CLEAR et remettre l’horloge à l’heure.
Remarque :
Le four à micro-ondes MicroDrawer
®
peut être programmé
avec le tiroir ouvert sauf pour START (+1 min).
TIMER (MINUTERIE)
1 Appuyer sur la touche TIMER/CLOCK et sur 1.
2 Entrer l’heure.
3 Appuyer à nouveau sur la touche TIMER/CLOCK.
Pour annuler la minuterie appuyer sur STOP/
CLEAR.
STOP/CLEAR (ARRÊT/REMISE À ZÉRO)
Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour:
Effacer une erreur durant la programmation.
Annuler la minuterie.
Arrêter le fonctionnement temporairement durant la
cuisson.
Affcher à nouveau l’heure.
Annuler un programme durant la cuisson, appuyer deux
fois.
OUVERTURE OU FERMETURE DU TIROIR
Toujours appuyer sur la touche OPEN ou CLOSE sur le
panneau de commande pour ouvrir ou fermer le tiroir.
Ne pas pousser ni tirer le tiroir à la main, sauf en cas
d'urgence, comme lors d'une panne de courant. Au
besoin, pousser ou tirer lentement.
Remarque :
S’il est encastré sans recevoir de courant, ouvrir l'appareil
en utilisant la procédure suivante :
À l'aide d'une pince à becs pointus, saisir l'une des
colonnes à l'intérieur de l'évent inférieur de la porte
(attention à ne pas rayer ou endommager le plastique
ou la décoration) et ouvrir la porte. Vous pouvez
également utiliser un tournevis coudé à 90 degrés ou
une clé hexagonale coudée en l'insérant au milieu de
l'évent inférieur de la porte; saisir le bas du cadre de
porte en plastique et tirer délicatement pour ouvrir (voir
ci-dessous).
Utilisez une pince à
becs pointus pour
saisir la colonne
d'évacuation en
plastique.
Utiliser un tournevis coudé
à 90 degrés ou une clé
hexagonale coudée et
inrer à travers l'ouverture
d'évacuation pour ouvrir.
Française 11
TEMPS DE CUISSON
Votre le four à micro-ondes MicroDrawer
®
peut être
programmé pour 99 minutes 99 secondes (99.99).
Toujours entrer les secondes après les minutes même si
les deux sont égales à zéro.
Supposons que l’on veuille faire cuire pendant 5 minutes
à 100 %.
1 Entrer le temps de cuisson 5 0 0.
5.00
TOUCH
START
OR
TOUCH
POWER
LEVEL
2 Pour cuire à la puissance 100 % (élevée), appuyer sur la
touche START (+1 min).
POUR RÉGLER LE NIVEAU DE PUISSANCE
Onze niveaux de puissance sont prévus.
Plus le niveau de puissance est faible, plus le temps de
cuisson est long, ce qui est conseillé pour les aliments
tels que le fromage, le lait ou les viandes qui exigent une
cuisson lente. Consulter un livre de cuisine ou de recettes
pour chaque cas particulier.
Supposons que l’on veuille décongeler pendant 5 minutes
à 30 %.
1 Entrer le temps de décongélation 5 0 0.
5.00
2 Appuyer 8 fois sur la touche POWER LEVEL.
3 Appuyer sur START (+1 min).
APPUYER SUR LA
TOUCHE POWERLEVEL
JUSQUÀ CE QUE LE
NIVEAU DE PUISSANCE
DÉSIRÉ SAFFICHE
POURCENTAGE
APPROXIMATIFDE
LA PUISSANCE
NOMS DONNÉSAUX
NIVEAUX DE
PUISSANCE
POWER LEVEL x 1 100% Elevée
POWER LEVEL x 2 90%
POWER LEVEL x 3 80%
POWER LEVEL x 4 70% À demi elevée
POWER LEVEL x 5 60%
POWER LEVEL x 6 50% Moyen
POWER LEVEL x 7 40%
POWER LEVEL x 8 30% Moyen faible/
Décongélation
POWER LEVEL x 9 20%
POWER LEVEL x 10 10% Faible
POWER LEVEL x 11 0%
RÉGLAGES DES CAPTEURS
Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle
la vapeur/humidité émise par les aliments lorsqu’ils sont
chauffés. Le capteur permet de régler les durées de cuisson
et les niveaux de puissance selon les divers aliments et leur
quantité.
UTILISATION DES RÉGLAGES DU CAPTEUR :
1 Après le branchement du four à micro-ondes
MicroDrawer
®
, attendre 2 minutes avant d’utiliser un
réglage du capteur.
2 S’assurer que l’extérieur du récipient de cuisson et
l’intérieur du four à micro-ondes MicroDrawer
®
sont secs.
Essuyer toute trace d’humidité avec un chiffon sec ou un
essuie-tout.
3 Le capteur fonctionne pour les aliments conservés à
la température de rangement normale. Par exemple, le
maïs souffé devrait être à la température de la pièce.
4 Toute sélection du capteur peut être programmée avec
réglage de durée en plus ou en moins. Voir page 16.
5 Si la quantité d’aliments est inférieure ou supérieure à
celle des tableaux, il faut cuire selon les directives d’un
livre de cuisine aux micro-ondes.
6 Au cours de la première période d’utilisation du capteur,
le nom de l’aliment s’affchera. Ne pas ouvrir la porte
du four à micro-ondes MicroDrawer
®
, ni appuyer sur
la touche STOP/CLEAR au cours de cette période,
car cela provoquerait l’interruption de la mesure du
degré d’humidité. Dans un tel cas, un message d’erreur
s’affchera. Pour poursuivre la cuisson, appuyer sur la
touche STOP/CLEAR et cuire en mode manuel.
Quand le capteur détectera la vapeur émise par les
aliments, le temps de cuisson/réchauffage restant
s’affchera. On peut ouvrir le four à micro-ondes Micro-
Drawer
®
lorsque le temps de cuisson restant s’affche
à l’écran. À ce moment-là, on peut aussi remuer les
aliments et les assaisonner, au goût.
7 À part le maïs souffé, si le capteur ne détecte pas la
vapeur de manière adéquate à la cuisson d’autres
aliments,
ERROR
s’affchera et le four à micro-ondes se
mettra hors tension.
8 Vérifer la température des aliments après cuisson. S’il
faut plus de temps, continuer à cuire en mode manuel.
9 Il existe un conseil de cuisson pour chaque aliment.
Appuyer sur la touche SETTINGS quand l’indicateur
HELP est allumé sur laffcheur.
La Cuisson Micro-ondes
Française 12
MANIÈR ES DE COUVR IR LES ALIMENTS :
Certains aliments cuisent mieux lorsqu’ils sont couverts.
Se servir des couvercles recommandés dans les tableaux
pour ces aliments. Vous pouvez vous reporter aux conseils
en appuyant sur la touche SETTINGS. Voir page 16.
1 Couvercle.
2 Film plastique : Utiliser un film plastique recommandé
pour la cuisson aux micro-ondes. Couvrir le plat sans
serrer et en conservant une ouverture de 1,25 cm (1/2 po)
de manière à ce que la vapeur puisse s’échapper. Le film
plastique ne doit pas entrer en contact avec les aliments.
3 Papier ciré : Couvrir entièrement le plat et replier le
papier sous le plat de manière à ce qu’il ne bouge
pas. Si le plat est plus large que le papier, utiliser deux
morceaux de papier se chevauchant d’au moins 2,5 cm
(1 po).
Faire attention en retirant l’élément couvrant les aliments de
laisser la vapeur échapper loin de vous.
TABLEAU DE POPCORN / SENSOR REHEAT
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
POPCORN
(Maïs soufflé)
1 paquet à la fois N’utiliser que du maïs soufflé emballé pour micro-ondes. Essayer plusieurs
marques et choisir celle qui vous plait. Ne pas tenter de souffler les grains
qui n’ont pas éclaté.
2,85 - 3,5 oz.
(Régulier / Régulier léger)
Appuyer une fois sur POPCORN.
1,2 - 1,75 oz.
(Mini / Collation)
Appuyer deux fois sur POPCORN.
SENSOR REHEAT
(Réchauffage par
capteur)
4 - 36 oz. Mettre dans un plat ou une casserole un peu plus grande que la quantité à
réchauffer. Aplatir si possible. Couvrir avec un couvercle, film plastique
ou un papier ciré. Couvrir avec du film plastique ou des couvercles pour
de plus grandes quantités d’aliments plus denses comme les ragoûts Si
possible, bien remuer après réchauffage. Couvrir à nouveau et laisser
reposer 2 à 3 minutes. Les aliments devraient être très chauds. Dans
le cas contraire, continuer à chauffer avec une puissance et une durée
variables.
La Cuisson Micro-ondes
POPCORN / SENSOR REHEAT
(MAÏS SOUFFLÉ / RÉCHAUFFAGE AU CAPTEUR)
Vous pouvez faire éclater du maïs ou réchauffer de nom-
breux aliments sans avoir besoin de calculer le temps de
cuisson ou le niveau de puissance.
Appuyer sur SENSOR REHEAT ou POPCORN puis sur
la touche START (+1 min).
Quand le capteur détectera la vapeur émise par les
aliments, le temps restant de cuisson/réchauffage
s’affichera.
Remarque :
Il y a 2 choix pour le réglage du maïs soufflé au capteur.
Suivre les instructions sur l’afficheur pour choisir l’option
sirée.
SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR)
1 Appuyer une fois sur la touche SENSOR COOK.
SEE
LABEL
SELECT
FOOD
NUMBER
2 Voir l’aide-mémoire. Choisir un aliment en appuyant sur un
chiffre. Ex : Appuyer
5 fois pour des pommes terre au four.
3 Appuyer sur START (+1 min).
Remarque :
Pour réchauffer d’autres aliments ou des aliments en
quantités inférieure ou supérieure à celles permises sur le
TABLEAU DE SENSOR COOK, cuire en mode manuel.
Française 13
La Cuisson Micro-ondes
TABLEAU DE SENSOR COOK
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
1 Légumes frais : rapide
Brocoli
Choux de Bruxelles
Choux
Chou-fleur (en bouquet)
Chou-fleur (entier)
Épinards
Courgettes
Pommes au four
0,25 - 2,0 lb.
0,25 - 2,0 lb.
0,25 - 2,0 lb.
0,25 - 2,0 lb.
1 moyen
0,25 - 1,0 lb.
0,25 - 2,0 lb.
2 - 4 moyen
Laver et mettre dans une casserole. Ne pas ajouter d’eau si les légumes viennent
d’être rincés. Couvrir avec un couvercle pour obtenir des légumes tendres. Utiliser
un film plastique pour obtenir des légumes tendres mais croustillants. Après la
cuisson, remuer si possible, Laisser reposer, à couvert, 2 à 5 minutes.
2 Légumes frais : plus longtemps Mettre dans une casserole. Ajouter 1 à 4 c. à soupe d’eau. Couvrir avec un
couvercle pour obtenir des légumes tendres. Utiliser un film plastique pour obtenir
des légumes tendres mais croustillants. Après la cuisson, remuer si possible,
Laisser reposer, à couvert, 2 à 5 minutes.
Carottes, tranchées
Maïs en épi
Haricots verts
Courge d’hiver :
en dés
en moitié
0,25 - 1,5 lb.
2 - 4
0,25 - 1,5 lb.
0,25 - 1,5 lb.
1 - 2
3 Légumes congelés 0,25 - 1,25 lb. Ne pas ajouter d’eau. Couvrir avec un couvercle ou un film plastique. Après la
cuisson, remuer et laisser reposer, à couvert, 3 minutes.
4 Plats congelés 6 - 17 oz. Utiliser cette touche pour les plats prêt-à-servir congelés. Cela donnera des
résultats satisfaisants avec la plupart des marques. Peut-être voudrez-vous en
essayer plusieurs et choisir votre préféré. Retirer le plat de l’emballage extérieur
et suivre les indications pour le recouvrement du plat. Après la cuisson, laisser
reposer, à couvert, 1 à 3 minutes.
5 Pommes terre au four
6 Patates
1 - 6 moyen
1 - 6 moyen
Les piquer. Les placer sur un essuie-tout au fond du tiroir. Après la cuisson, les
retirer du four, les envelopper dans une feuille d’aluminium et les laisser reposer
pendant 5 à 10 minutes.
7 Viande hachée 0,25 - 2,0 lb. Utiliser ce réglage pour cuire du boeuf ou de la dinde hachés en fricadelles ou en
cocotte avec d’autres ingrédients. Placer les fricadelles sur une grille transparente
aux microondes et couvrir de papier ciré. Placer la viande hachée dans une
cocotte et couvrir avec du papier ciré ou du film plastique. Quand le four s’arrête,
retourner les fricadelles ou mélanger la viande dans la cocotte pour séparer les
gros morceaux. Recouvrir et appuyer sur START (+1 min). Après la cuisson,
laisser reposer, à couvert, 2 à 3 minutes.
8 Poisson/Fruits de mer 0,25 - 2,0 lb. Disposer en anneau autour d’un plat en verre peu profond (rouler le filet en
mettant les bords en dessous). Couvrir avec du film plastique ventilé. Après la
cuisson, laisser reposer, à couvert, 3 minutes.
9 Riz blanc
10 Riz brun
0,5 - 2,0 tasses
0,5 - 2,0 tasses
Placer le riz dans une cocotte profonde et ajouter le double d’eau. Couvrir avec un
couvercle ou un film plastique. Après la cuisson, remuer, couvrir et laisser reposer
de 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce que tout le liquide ait été absorbé.
Riz Eau Taille de la casserole
0,5 tasse ..........1 tasse.................. 1.5 pinte
1 tasse .............2 tasses................. 2 pinte
1,5 tasses .........3 tasses................. 2,5 ou 3 pinte
2 tasses ...........4 tasses................. 3 pinte ou plus
Française 14
DEFROST (DÉCONGÉLATION)
Utiliser cette caractéristique pour décongeler les aliments
indiqués dans le TABLEAU DE DEFROST.
1 Appuyer sur la touche DEFROST.
SEE
LABEL
SELECT
FOOD
NUMBER
2 Voir l’aide-mémoire 2 Choisir l’aliment désirée en
appuyant sur un chiffre.
Ex : Appuyer sur 2 les biftecks ou les côtelettes.
STEAKS
CHOPS
ENTER
WEIGHT
3 Entrer le poids en appuyant sur les chiffres.
1.0
4 Appuyer sur START (+1 min).
Le four d’arrête pour que vous puissiez inspecter l’aliment.
5 Après la première étape, ouvrir le four à micro-ondes
MicroDrawer
®
. Retourner le bifteck et masquer les
parties chaudes. Fermer le tiroir. Appuyer sur START
(+1 min).
6 Après la deuxième étape, ouvrir le four à micro-ondes
MicroDrawer
®
. Masquer tout les parties chaudes.
Fermer le tiroir. Appuyer sur START (+1 min).
7 À la fin du cycle de décongélation, masquer et laisser
reposer comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Remarque :
Defrost peut être programmé avec réglage de durée en
plus ou en moins. Voir page 16.
Pour décongeler d’autres aliments dont le poids est
supérieur ou inférieur à celui autorisé au TABLEAU DE
DEFROST, voir la DÉCONGÉLATION MANUELLE.
Inspecter les aliments au signal du four. Après l’étape finale,
de petites sections peuvent être encore gelées. Laisser
reposer pour que le dégel se poursuive. Ne pas décongeler
avant que tous les cristaux de glace soient fondus.
Le masquage empêche que la cuisson ait lieu avant que
le centre de laliment ne soit dégelé. Utiliser de petites
bandes souples de papier d’aluminium pour couvrir les
bords et les parties les moins épaisses de l’aliment.
TABLEAU DE DEFROST
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
1 Viande hachée 0,5 - 2,0 lb Retirer les parties dégelées après chaque signal sonore. Laisser reposer, à couvert, 5 à 10 minutes.
2 Biftecks/
Côtelettes
0,5 - 3,0 lb Après chaque signal sonore, changer la disposition des aliments et masquer les parties
chaudes ou dégelées au moyen de bandes de papier d’aluminium. Retirer la viande ou le
poisson presque entièrement dégelés. Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes.
3 Poulet
désossé
0,5 - 2,0 lb Après chaque signal sonore, s’il y a des morceaux chauds ou dégelés, changer la disposition
ou retirer. Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes.
4 Poulet avec
les os
0,5 - 3,0 lb Après chaque signal sonore, changer la disposition ou retirer les morceaux. s’il sont chauds ou
gelés Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes.
5 Rôti 2,0 -4,0 lb Commencer par dégivrer, avec les parties grasses en dessous. Après chaque étape, retourner
le rôti et recouvrir les parties chaudes de morceaux de feuille d’aluminium. Laisser reposer, à
couvert, pour 30 à 60 minutes.
6 Casserole
Soupe
2 - 6 tasses
1 - 6 tasses
Après chaque signal sonore, briser en morceaux et retirer ce qui est dégelé. À la fin, bien
remuer et laisser reposer, couvert, pendant 5 à 10 minutes.
La Cuisson Micro-ondes
DÉCONGÉLATION MANUELLE
Si les aliments que vous voulez décongeler ne sont pas
dans le TABLEAU DE DEFROST, ou sont en quantité
supérieure ou inférieure à celle de la colonne QUANTITÉ
du TABLEAU DE DEFROST, vous devrez décongeler en
mode manuel.
Vous pouvez décongeler tout aliment, cru ou déjà cuit,
à l’aide du niveau de puissance de 30 %. Suivre exacte-
ment la marche suivre en 3 étapes sous LE RÉGLAGE
DU NIVEAU DE PUISSANCE à la page 11. Estimer la
durée de décongélation et appuyer sur la touche Power
Level huit fois pour une puissance de 30%.
Pour des aliments crus ou déjà cuits, la règle d’or est
d’environ 4 minutes par livre. Par exemple, 1 livre de
spaghetti dégèlera en 4 minutes.
Veiller à arrêter le four périodiquement pour séparer et
retirer les portions dégelées. Si les aliments ne sont pas
complètement dégelés à a fin du temps de décongélation
estimé, programmer le four en incréments d’1 minute,
au niveau de puissance de 30 % jusqu’à décongélation
complète.
Quand vous utilisez des récipients en plastique sortant du
congélateur, décongeler seulement assez longtemps pour
retirer les aliments du plastique et les mettre dans un plat
pour micro-ondes.
Française 15
La Cuisson Micro-ondes
TABLEAU DE MORE
ALIMENTS QUANTI MARCHE À SUIVRE
1 chauffer des
petits pains/
muffins frais
1 - 8 pièces Utiliser cette touche pour décongeler petits pains, muffins, biscuits, bagels, etc. il
faut compter les grosses pièces comme 2 ou 3 de taille régulière. Disposer sur une
assiette; couvrir avec un essuietout. Pour des petits pains et des muffins réfrigérés, il
peut être nécessaire de doubler la quantité pour que la portion soit à la température
appropriée. Par exemple, entrer la quantité 2 pour 1 petit pain réfrigéré.
2 chauffer des
petits pains/
muffins congelés
1 - 8 pièces Utiliser cette touche pour décongeler petits pains, muffins, biscuits, bagels, etc. il faut
compter les grosses pièces comme 2 ou 3 de taille régulière. Disposer sur une assi-
ette; couvrir avec un essuie-tout.
3 chauffer des
boissons
0,5 - 2,0 tasses Ce réglage sert à remettre une boisson chaude refroidie à une température conven-
able à la consommation. Appuyer sur la touche numéro
1 pour augmenter de 0,5
tasses par pression. Remuer après la cuisson.
4 Eau chaude 1 - 6 tasses Utiliser ce réglage pour chauffer de l’EAU FROIDE DE ROBINET vers une tempéra-
ture juste en dessous du point d’ébullition, pour préparer le café ou le thé instantané.
Appuyer sur la touche numéro
1 pour augmenter de 1 tasse par pression. Remuer
bien le liquide après la cuisson pour éviter toute «éruption» éventuelle.
5 Faire fondre du
beurre
2 c. à soupe
1/2 tasse
Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Couvrir d'une pellicule plastique. Appuyer sur
1 une fois pour 2 cuillerées à soupe.
Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Couvrir d'une pellicule plastique. Appuyer sur
1
deux fois pour 1/2 tasse.
6 Faire fondre du
chocolat
1 tasse de
brisures
1 car
Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Couvrir d'une pellicule plastique. Appuyer sur
1 une fois pour 1 tasse de brisures.
Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Couvrir d'une pellicule plastique. Appuyer sur
1 deux fois pour 1 carré.
7 Ramollir de la
crème glacée
1 chopine
1/2 litres
Ne pas couvrir. Appuyer sur
1
une fois pour 1 chopine.
Ne pas couvrir. Appuyer sur
1
deux fois pour 1/2 litre.
8 Ramollir du
fromage en crème
3 oz.
8 oz.
Ne pas couvrir. Appuyer sur
1 une fois pour 3 oz.
Ne pas couvrir. Appuyer sur 1 deux fois pour 8 oz.
9 chauffer du
sirop
1/4
tasse
1/2
tasse
Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Ne pas couvrir. Appuyer sur
1 une fois pour
1/4 tasse.
Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Ne pas couvrir. Appuyer sur 1 deux fois pour
1/2 tasse.
10 Réchauffer de
la garniture à
desserts
1/4
tasse
1/2
tasse
Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Ne pas couvrir. Appuyer sur
1 une fois pour
1/4 tasse.
Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Ne pas couvrir. Appuyer sur 1 deux fois pour
1/2 tasse.
MORE (PLUS)
More calculera automatiquement le temps de réchauffage
approprié et la puissance du four à micro-ondes pour les
aliments énumérés dans le tableau suivant.
1 Appuyer une fois sur la touche MORE.
SEE
LABEL
SELECT
FOOD
NUMBER
2 Voir l’aide-mémoire. Choisir un aliment en appuyant sur
un chiffre. Ex : Appuyer sur 2 pour des petits pains ou
des muffins congelés.
3 Appuyer sur un chiffre pour choisir la quantité.
Ex : Appuyer sur 2 pour 2 pains ou muffins.
4 Appuyer sur START (+1 min).
Remarque :
More peut être programmé avec réglage de durée en plus
ou en moins. Voir page 16.
Pour réchauffer d’autres aliments ou des aliments en
quantités inférieure ou supérieure à celle permise sur le
TABLEAU DE MORE, réchauffer en mode manuel.
Française 16
KEEP WARM (RÉCHAUD)
Keep Warm vous permet de garder les aliments au chaud
pendant 30 minutes.
USAGE DIRECT
1 Appuyer sur la touche KEEP WARM.
ENTER
TIME
UP TO
30
MINUTES
2 Entrer la durée désirée en appuyant sur les chiffres.
Pour entrer 30 minutes appuyer sur 3000.
30.00
TOUCH
START
3 Appuyer sur START (+1 min).
Le four se mettra en marche. Lafficheur indiquera
30.00
et le compte à rebours.
KEEP
WARM
sera affic
pendant le compte à rebours commence.
AVEC CUISSON EN MODE MANUEL
1 Entrer le temps de cuisson et le niveau de puissance.
2 Appuyer sur la touche KEEP WARM.
3 Entrer la durée de réchauffage désirée jusqu’à 30 minutes.
4 Appuyer sur START (+1 min).
Lopération démarrera. Quand la durée de cuisson est
terminée, une longue tonalité résonnera et Keep Warm
démarrera. Lafficheur indiquera le compte à rebours
KEEP
WARM
sera affiché de manière intermittente
pendant le compte à rebours.
Remarque :
Si vous essayez d’entrer plus de 30 minutes pour Keep
Warm, un message d’erreur s’affichera.
Keep Warm ne peut pas être programmé avec Popcorn,
Sensor Reheat, Sensor Cook, Defrost ou More.
CUISSON À SÉQUENCES MULTIPLES
Votre MicroDrawer
®
peut être programmé pour 4
séquences automatiques de cuisson, passant d’un
réglage de puissance à l’autre automatiquement.
Parfois, les conseils de cuisson suggèrent de commencer
à un certain niveau de puissance et de poursuivre
à un autre niveau. Votre MicroDrawer
®
peut le faire
automatiquement.
1 Entrer d’abord le temps de cuisson. Puis appuyer sur
la touche POWER LEVEL pour la cuisson à 100 % ou
appuyer de nouveau sur POWER LEVEL pour un niveau
plus faible.
2 Entrer le second temps de cuisson. Appuyer répétitive-
ment sur la touche POWER LEVEL jusqu’au niveau de
puissance désiré. Vous pouvez faire cette marche à
suivre jusqu’à 4 fois..
TOUCH
START
3 Appuyer sur START (+1 min).
Remarque :
HIGH
sera affiché si on appuie une fois sur la touche
POWER LEVEL.
Si le niveau 100 % doit être utilisé au cours de la dernière
séquence, il n’est pas nécessaire dappuyer sur la touche
POWER LEVEL.
Si vous voulez savoir le niveau de puissance, appuyer
simplement sur la touche POWER LEVEL. Aussi long-
temps que votre doigt appuie sur la touche POWER
LEVEL, le niveau de puissance sera affiché.
Keep Warm peut être programmé même si 4 séquences
de cuisson ont été réglées.
HELP (AIDE)
Chaque réglage de Sensor Reheat, Sensor Cook, Pop-
corn, Keep Warm et Defrost a un conseil pour la cuisson.
Seuls les paramètres de More : Réchauffer des petits
pains/muffins, des petits pains/muffins congelés, des
boissons et des boissons à l'eau chaude ont un conseil
pour la cuisson. Si vous souhaitez vérifier, appuyez sur
SETTINGS lorsque HELP est allumé dans l'affichage
interactif pour ces derniers et d'autres astuces mode
manuel.
+1 MIN
+1 min vous permet de cuire pendant une minute à 100 %
simplement en appuyant sur la touche +1 min. Vous
pouvez aussi prolonger la durée de cuisson de multiples
fois 1 minute en appuyant répétitivement sur +1 min en
mode de cuisson manuelle.
Remarque :
Pour utiliser +1 min, appuyer sur la touche dans les trois
minutes après la cuisson, en fermant la porte ou en
appuyant sur la touche STOP/CLEAR.
On ne peut pas utiliser +1 min avec Sensor settings, More
ou Defrost.
RÉGLAGE DE DURÉE EN PLUS OU EN MOINS
Si vous trouvez que vous préférez les réglages de Sensor
Reheat, Sensor Cook, Defrost, Popcore ou More un
peu plus forts, appuyer une fois sur la touche POWER
LEVEL
après avoir appuyé sur les touches de votre choix.
MORE
s’affichera.
Pour des réglages un peu moins forts, appuyer deux fois
sur la touche POWER LEVEL après avoir appuyé sur les
touches de votre choix.
LESS
s’affichera.
Autres Caractéristiques
Française 17
Autres Caractéristiques
VERROUILLAGE DES COMMANDES
Le verrouillage des commandes vise à empêcher
l’utilisation du four comme par de jeunes enfants. Le
four à micro-ondes MicroDrawer
®
cpeut être réglé de
telle sorte que le tableau de commande est inopérant ou
verrouillé.
POUR VERROUILLER
Appuyer sur PANEL LOCK pendant 3 secondes.
LOCK ON
s’affichera
.
POUR DÉVERROUILLER
Appuyer sur PANEL LOCK pendant 3 secondes.
LOCK
OFF
s’affichera
.
Le Panel Lock est annulé en cas d’interruption de la tension
qui alimente le four à micro-ondes. Reprogrammer le Panel
Lock
quand lélectricité se sera rétablie.
SETTINGS (RÉGLAGES)
Si l’alimentation électrique de votre MicroDrawer
®
est
coupée,
ENJOY
YOUR
MICRO-
WAVE
TOUCH
CLEAR
AND
TOUCH
CLOCK
s’affichera et clignotera dès
que l’alimentation sera rétablie. Dans un tel cas, l’option
SETTINGS que vous avez entrée sera effacée. Appuyer
simplement sur la touche STOP/CLEAR et remettre à zéro.
SUPPRESSION DU SIGNAL SONORE
À la fin d’une durée de cuisson, un bip résonnera. Si vous
désirez que votre appareil n’émette pas de signal sonore,
vous pouvez le désactiver.
POUR DÉSACTIVER LE SIGNAL SONORE
1 Appuyer sur SETTINGS.
TOUCH
AGAIN
2 Appuyer à nouveau sur SETTINGS.
SOUND
OFF ?
TOUCH
START
3 Appuyer sur START (+1 min).
SOUND
OFF
s’affichera.
POUR RÉACTIVER LE SON
1 Appuyer sur SETTINGS.
TOUCH
AGAIN
2 Appuyer à nouveau sur SETTINGS.
SOUND
ON ?
TOUCH
START
3 Appuyer sur START (+1 min).
SOUND
ON
s’affichera.
RAPPEL DE FIN DE CUISSON
À la fin d’une cuisson, le micro-onde signalera toutes les
10 secondes pendant une minute et ensuite toutes les 3
minutes pendant une heure, jusqu’à ce qu’on appuie sur
STOP/CLEAR.
POUR DÉSACTIVER LE RAPPEL
1 Appuyer trois fois sur SETTINGS.
REMIND
SIGNAL
OFF ?
TOUCH
START
s’affichera.
2 Appuyer sur START (+1 min).
REMIND
SIGNAL
OFF
s’affichera.
POUR RÉACTIVER LE RAPPEL
1 Appuyer trois fois sur SETTINGS.
REMIND
SIGNAL
ON ?
TOUCH
START
s’affichera..
2 Appuyer sur START (+1 min).
REMIND
SIGNAL
ON
s’affichera.
AUTO DÉMARRAGE
Si vous voulez programmer le four à micro-ondes Micro-
Drawer
®
pour commencer à cuire automatiquement à une
heure donnée, procéder comme suit.
ATTENTION
Pour maintenir la sécurité alimentaire, ne pas laisser
les aliments dans le four pendant plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
1 Appuyer 4 fois sur SETTINGS.
AUTO
START
TOUCH
START
s’affichera.
2 Appuyer sur START (+1 min).
ENTER
START
TIME
3 Entrer l’heure de démarrage.
4:30
TOUCH
CLOCK
4 Appuyer sur TIMER/CLOCK.
ENTER
COOKING
TIME
5 Appuyer sur les chiffres pour entrer la durée de cuisson.
20.00
TOUCH
START
OR
TOUCH
POWER
LEVEL
Appuyer sur POWER LEVEL répétitivement
jusqu’au niveau de puissance désiré.
TOUCH
START
6 Appuyer sur START (+1 min).
MODE DE DÉMONSTRATION
POUR CHOISIR LE MODE DÉMO
1 Appuyer 5 fois sur SETTINGS.
DEMO ON?
HOLD
START
3 SEC
s’affichera
.
2 Appuyer sur START (+1 min) pendant 3 secondes.
DEMO ON
s’affichera
.
POUR ANNULER LE MODE DÉMO
1 Appuyer 5 fois sur SETTINGS.
DEMO
OFF ?
TOUCH
START
s’affichera
.
2 Appuyer sur START (+1 min).
DEMO
OFF
s’affichera
.
Remarque :
Le four à micro-ondes MicroDrawer
®
ne chauffe pas en
mode démo.
Le compte à rebours s’affiche rapidement.
Française 18
MODE VEILLE
Cette micro-ondes se met en mode veille après une péri-
ode d'inactivité. Le rétro-éclairage de l'écran dim automa-
tiquement après 3 minutes si l'unité n'a pas été appliqué. Si
l'affichage est en mode veille, il suffit de toucher le panneau
de commande ou pour ouvrir / fermer la porte pour retourner
le rétroéclairage à la luminosité maximale.
Autres Caractéristiques
Française 19
Nettoyage et Entretien
SURFACE D’ACIER INOX
Toujours essuyer ou frotter dans le sens du grain. Il
faut essuyer souvent l’extérieur avec un chiffon doux
et humide et le frotter avec un chiffon doux sec pour lui
garder son lustre. Toujours essuyer dans le sens du grain.
Il existe aussi de nombreux produits conçus spéciale-
ment pour nettoyer et faire briller l’extérieur en inox du
four. Nous recommandons d’appliquer le nettoyant sur un
chiffon doux et de s’en servir ensuite sur l’inox plutôt que
de le vaporiser directement dessus. Suivre à la lettre les
instructions de l’emballage.
AV ANT DU TIROIR
Essuyer les deux surfaces du hublot à l’aide d’un chiffon
humide pour enlever les éclaboussures. ll est plus facile
de nettoyer les parties métalliques si on les essuie
fréquemment avec un chiffon humide. Éviter tout emploi
de produits nettoyants vaporisés ou abrasifs car ils
peuvent tacher, strier ou ternir la surface de la porte.
TABLEAU DE COMMANDES
Si désiré, les touches peuvent être désactivées avant le
nettoyage. Voir les renseignements sur le verrouillage
des commandes à la page 17 de ce manuel. Essuyer le
tableau de commande avec un chiffon humecté d’eau.
Sécher avec un chiffon doux. N’utiliser ni poudre à récurer
ni produits chimiques de nettoyage. Refermer la porte et
suivre les instructions de la page 17 pour déverrouiller les
commandes. Appuyer sur Touch STOP/CLEAR.
COUVERC LE DU GUIDE D’ONDES
ATTENTION
Tenir propre le couvercle du guide dondes pour
assurer un bon fonctionnement du four. Essuyer
immédiatement et délicatement avec un chiffon
humide toute éclaboussure d’aliments sur la surface
du couvercle. Une accumulation d’éclaboussures
peut surchauffer et causer de la fumée ou même
s’enflammer. Ne pas retirer le couvercle du guide
d’ondes.
GLISSIÈRES DU FOUR À MICRO-ONDES
MICRODRAWER
®
Nettoyer les glissières du tiroir des miettes de nourriture.
Les essuyer avec un chiffon doux et sec pour que le tiroir
s’ouvre et se ferme en douceur.
INTÉRIEUR
Avant de nettoyer le four à micro-ondes MicroDrawer
®
,
tappuyer sur la touche de Control Lock pour trois
secondes pour verrouiller le tableau de commandes et le
mécanisme de porte automatique. On peut fixer le tiroir
en position ouverte ou fermer.
LOCK ON
. s’affichera. Cela
évitera que le tiroir ne s’ouvre ni se ferme par accident
durant le nettoyage. Une fois le nettoyage fini, appuyer
pour 3 secondes sur la touche de Control Lock pour
désactiver le verrouillage.
LOCK
OFF
s’affichera.
Le nettoyage est facile car les parois intérieures
n’absorbent pas de chaleur de telle sorte que les
éclaboussures ne cuisent pas. Pour nettoyer les parois
intérieures, y compris les surfaces d ‘étanchéité du
tiroir, essuyer avec un chiffon doux humide. NE PAS
UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS OU DE TAMPONS
À RÉCURER. Pour les taches tenaces, utiliser du savon
doux et nettoyer avec un chiffon doux humide Ne pas
utiliser de nettoyants chimiques pour les fours.
DÉSODORISATION
Il peut arriver qu’une odeur de cuisson persiste dans le
tiroir. Pour l’éliminer, mettre dans un récipient pouvant
contenir 2 tasses, 1 tasse d’eau, le zeste et le jus d’un
citron, et plusieurs clous de girofle entiers. Faire bouillir
pendant plusieurs minutes à 100 %. Laisser reposer dans
le four à micro-ondes MicroDrawer
®
jusqu’à ce qu’il soit
froid. Essuyer l’intérieur avec un chiffon doux.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Thermador MD30WS Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues