VITAL 04877 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur
Z 04877 M DS V7 0218
04877
DE Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
EN Instruction manual
starting on page 11
FR Mode d’emploi
à partir de la page 19
NL Handleiding
vanaf pagina 27
3 DE
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ______________________________________ 4
Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4
Lieferumfang _______________________________________________________ 7
Geräteübersicht _____________________________________________________ 7
Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 8
Benutzung _________________________________________________________ 8
Reinigung und Aufbewahrung __________________________________________ 9
Technische Daten ___________________________________________________ 9
Fehlerbehebung ____________________________________________________10
Entsorgung ________________________________________________________10
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen: Diese
Symbole zeigen Verletzungs-
gefahren (z. B. durch Strom
oder Feuer) an. Die dazuge-
hörenden Sicherheitshinwei-
se aufmerksam durchlesen
und an diese halten.
Nur in Innenräumen
verwenden!
Polarität des Hohlsteckers
(Netzadapter)
Schaltzeichen für
Gleichstrom
VEnergieef zienzklasse V
Schutzklasse III
Schutzklasse II
Nicht waschen
Ergänzende Informationen
Bedienungsanleitung vor
Gebrauch lesen!
Erklärung der Signalwörter
GEFAHR warnt vor schweren
Verletzungen und
Lebensgefahr
WARNUNG warnt vor möglichen
schweren Verletzungen
und Lebensgefahr
VORSICHT warnt vor leichten
bis mittelschweren
Verletzungen
HINWEIS warnt vor Sachschäden
DE 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zur Massage von Rücken / Gesäß und Oberschenkeln bestimmt und
dient der Entspannung. Es ist kein Ersatz für eine medizinisch notwendige Behand-
lung.
Nie mit den Füßen auf das Gerät stellen.
Vor dem Schlafengehen sollte das Gerät nicht benutzt werden. Die Massage hat
eine stimulierende Wirkung, was ggf. zu Einschlafproblemen führen kann.
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem
separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
Das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung
gilt als bestimmungswidrig.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsach-
gemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt
auch für den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Massage-Sitzau age entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch
diese Anleitung mitzugeben.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Anleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
5 DE
Kindernger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und dem
Netzkabel fernzuhalten.
Säuglinge sowie schlafende oder bewusstlose Personen dürfen
nicht auf das Gerät gelegt werden.
Das Gerät bekommt bei Zuschaltung der Wärmefunktion eine
heiße Ober äche. Personen, die gegen Hitze unemp ndlich
sind, dürfen die Wärmefunktion nicht nutzen.
Das Gerät nicht verwenden, wenn es noch feucht sein sollte.
Es muss vollständig trocken sein, bevor es wieder eingeschaltet
werden darf.
Das Gerät nicht einschalten, wenn es zusammengefaltet ist bzw.
das Gerät abkühlen lassen, bevor es zusammengefaltet und
verstaut wird.
Keine Sicherheitsnadeln, Stecknadeln oder andere spitze
Gegenstände in das Gerät stecken.
Den Netzadapter nicht mit einem anderen Gerät bzw. das Gerät
nie mit einem anderen Netzadapter verwenden.
Das Gerät nur außerhalb der Reichweite von Kindern und
Tieren benutzen und lagern. Unsachgemäße Bedienung kann
zu Verletzungen und Stromschlägen führen.
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem
Reinigen stets vom Netz zu trennen.
Vor jeder Inbetriebnahme das Gerät auf Beschädigungen
überprüfen. Das Gerät nur benutzen, wenn das Gerät, das
Netzkabel und der Netzstecker keine Schäden aufweisen! Wenn
das Gerät, das Netzkabel oder der Netzadapter beschädigt sind,
ssen diese durch den Hersteller, Kundenservice oder eine
Fachwerkstatt ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Die Hinweise im Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“
beachten!
Gefahren für folgende Personengruppen
Schwangere sollten das Gerät nicht bzw. nur nach Rücksprache mit ihrem Arzt
anwenden.
Menschen mit Herzschrittmacher dürfen das Gerät nur nach Rücksprache mit einem
Arzt anwenden.
Personen, die am Nacken bzw. Rücken gefühllos sind, oder Personen mit
Durchblutungsstörungen dürfen das Gerät nicht benutzen.
DE 6
Das Gerät nicht auf Schwellungen oder entzündeten Hautpartien benutzen.
Bei Bedenken bezüglich Ihrer Gesundheit, konsultieren Sie einen Arzt, vor der
Verwendung des Gerätes.
GEFAHR – Stromschlaggefahr durch Wasser
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern. Das Gerät nicht in
Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben.
Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen! Sicherstellen,
dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzadapter nicht ins Wasser fallen oder
nass werden können.
Sollte das Gerät ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht ver-
suchen, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während es am Stromnetz ange-
schlossen ist!
Das Gerät, das Netzkabel und den Netzadapter niemals mit feuchten Händen be-
rühren, wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind.
Das Gerät nicht verwenden, wenn es eine Fehlfunktion hatte oder ins Wasser ge-
fallen ist. Vor erneuter Inbetriebnahme in einer Fachwerkstatt überpfen lassen.
WARNUNG – Stromschlaggefahr durch Schäden und
unsach gemäße Benutzung
Den Netzadapter nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkon-
takten anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugäng-
lich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspannung
muss mit dem Typenschild des Gerätes und des Netzadapters übereinstimmen.
Nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel verwenden, deren technische Daten mit
denen des Gerätes und des Netzadapters übereinstimmen.
Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn der Netzadapter gezogen oder in die
Steckdose gesteckt wird.
WARNUNG – Verletzungsgefahr
Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die in der Lage sind mit dem
Controller umzugehen.
Sturzgefahr! Darauf achten, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolperge-
fahr darstellt.
WARNUNG – Brandgefahr
Das Gerät nicht in Räumen benutzen, in denen sich leichtentzündliche oder explo-
sive Substanzen be nden.
Das Gerät nicht unter einer Decke o. Ä. verwenden, um eine Überhitzung zu
vermeiden. Das Netzkabel und den Controller während des Betriebs nicht auf oder
unter dem Gerät platzieren.
Das Netzkabel vor dem Anschließen des Netzadapters vollständig auseinander-
wickeln.
7 DE
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
Das Gerät von scharfen Gegenständen fernhalten.
Das Gerät darf nur im Sitzen benutzt werden.
Darauf achten, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt oder über scharfe
Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
Das Gerät ausschalten und den Netzadapter aus der Steckdose ziehen, wenn wäh-
rend des Betriebes ein Fehler auftritt oder vor einem Gewitter.
Wenn der Netzadapter aus der Steckdose gezogen wird, immer am Netzadapter
und nie am Netzkabel ziehen.
Das Gerät nicht am Netzkabel ziehen oder tragen. Das Netzkabel nie um das Gerät
oder den Netzadapter wickeln.
Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden. Bei Benutzung von nicht durch
den Hersteller autorisierten Zubehörteilen entfällt jeglicher Gewährleistungs- und
Garantieanspruch.
Niemals schwere Gegenstände auf das Gerät oder das Netzkabel stellen.
Das Gerät vor Wärmequellen, offenem Feuer, Minustemperaturen, lang anhaltender
Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen.
Lieferumfang
1 Massagesitz mit Controller
• 1 Netzadapter
Geräteübersicht
1 Massagezone oberer Rücken
2 Massagezone unterer Rücken
3 Massagezone Hüfte mit
zuschaltbarer Wärme
4 Massagezone Oberschenkel
5 Aufbewahrungstasche für den
Controller (nicht abgeb.)
6 Anschlussbuchse für das
Netzadapterkabel (nicht abgeb.)
7 Controller
Auf der Rückseite (nicht abgeb.):
• Befestigungsgummibänder
5
1
2
3
44
7
6
DE 8
Controller
Durch Drücken der Tasten am Controller können folgende Funktionen gewählt werden:
8 WÄRME Wärme ein- und ausschalten
9 INT Einstellen der Massagestärke.
Es gibt 4 Intensitätsstufen.
10 MODUS Weiterschalten zum nächsten Massage-
programm. Es gibt insgesamt 5 Massageprogramme,
einschließlich AUTO, bei dem die 4 unterschiedlichen
Massagearten automatisch durchlaufen werden.
11 OBEN / UNTEN / HÜFTE / BEIN Einzelne Massage-
zonen deaktivieren und wieder aktivieren.
12 TIMER Auswahl der Massagedauer. Nach 15, 30 oder
60 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus.
13 LEDs zeigen die aktivierten Massagezonen an.
14 PWR Gerät ein- und ausschalten. Nach dem Ein-
schalten wird automatisch das AUTO-Programm für
alle Massagezonen aktiviert.
Die aktivierte Funktion wird durch die jeweiligen LEDs
angezeigt.
11
13
14 8
9
10
12
Vor dem ersten Gebrauch
1. Den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang“) und Trans-
portschäden überprüfen. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, diese
nicht (!) verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
2. Eventuelle Folien bzw. Aufkleber vom Gerät und Zubehör abziehen.
Benutzung
BEACHTEN!
Das Gerät nicht im Bett benutzen. Während der Benutzung nicht einschlafen.
Das Gerät darf nicht zusammengefaltet oder abgedeckt sein, wenn es eingeschaltet
ist. Das Netzkabel und den Controller während des Betriebs nicht auf oder unter
dem Gerät platzieren.
1. Die Massage-Sitzau age z. B. auf einem Stuhl platzieren und die Befestigungs-
gummibänder über die Lehne stülpen, damit die Sitzau age nicht rutscht.
2. Das Netzkabel mit der Anschlussbuchse am Gerät verbinden und den Netzstecker
des Netzadapters in eine gut zugängliche Steckdose stecken.
3. Auf die Massage-Sitzau age setzen und zurücklehnen.
4. Den Controller in die Hand nehmen und die PWR-Taste drücken. Da raufhin startet
das AUTO-Massageprogramm. Durch Drücken der Tasten am Controller kann die
Massage individuell eingestellt und die Wärmefunktion hinzuschaltet werden (siehe
Kapitel „Geräteübersicht“ – „Controller“). Es kann auch ausschließlich die Wärme-
funktion eingeschaltet werden, indem statt der PWR-Taste die RME-Taste
gedrückt wird.
9 DE
5. Mit der TIMER-Taste die Massage- / Heizdauer (15, 30 oder 60 Minuten) einstellen.
Wir empfehlen 15 Minuten.
6. In der Tasche, die sich seitlich am Gerät be ndet, kann der Controller während der
Benutzung aufbewahrt werden.
7. Nach der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus. Es kann auch
jederzeit durch Drücken der PWR-Taste ausgeschaltet werden.
8. Den Netzadapter aus der Steckdose ziehen und das Netzkabel vom Gerät trennen.
9. Das Gerät abkühlen lassen, falls die Wärmefunktion aktiviert war, bevor es verstaut
bzw. gereinigt wird (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“).
Reinigung und Aufbewahrung
BEACHTEN!
Vor Beginn der Reinigung die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheits-
hinweise“ beachten!
Zum Reinigen keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungs-
pads verwenden. Diese können die Ober ächen beschädigen.
Vergewissern, dass das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen und abgekühlt
ist.
Das Gerät nur mit einem leicht feuchten Tuch reinigen.
Das Gerät beim Verstauen nicht zu stark zusammendrücken und keine Gewalt an-
wenden. Es könnte beschädigt werden.
Das Gerät in der zugehörigen Verpackung an einem vor Sonne geschützten, trocke-
nen Ort und für Kinder und Tiere unzugänglich aufbewahren.
Technische Daten
Artikelnummer: 04877
Modell: CF-2602
Spannungsversorgung: 12 V DC
Leistung: 9,6 W
Netzadapter:
Modell: XH1200-0800wG
Eingangsspannung: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz
Ausgangsspannung: 12 V DC, 800 mA
Schutzklasse: II
Kundenservice /
Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct. / Min. in das dt.
Festnetz. Kosten variieren je
nach Anbieter.)
DE 10
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, zunächst überprüfen, ob ein
Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das
Problem nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren.
Nicht versuchen, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren!
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät
funktioniert nicht.
Das Gerät wird nicht mit
Strom versorgt.
Kontrollieren, ob
alle Kabel richtig miteinander
verbunden sind.
der Netzadapter in der
Steckdose steckt.
die Steckdose defekt ist.
die Sicherung des Netz-
anschlusses eingelegt ist.
Die PWR-Taste wurde nicht
(richtig) gedrückt. Die PWR-Taste drücken.
Am Controller sind alle
Massagezonen deaktiviert.
Die Taste einer Massagezone
drücken, um sie zu aktivieren.
Die zugehörige LED müsste
au euchten.
Es wird keine
Wärme erzeugt.
Das Gerät ist nicht einge-
schaltet.
Die Wärmefunktion ist nicht
eingeschaltet.
Die PWR-Taste drücken.
Die LED muss leuchten.
Die RME-Taste drücken.
Die LED muss leuchten.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsamm-
lung zuführen.
Das Gerät umweltgerecht an einem Recyclinghof für elektrische und elektro-
nische Altgeräte entsorgen. Es gehört nicht in den Hausmüll.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Alle Rechte vorbehalten.
11 EN
Contents
Intended Use _____________________________________________________ 12
Safety Instructions __________________________________________________ 12
Items Supplied _____________________________________________________ 15
Device Overview ___________________________________________________ 15
Before Initial Use ___________________________________________________ 16
Use _____________________________________________________________ 16
Cleaning and Storage _______________________________________________ 16
Troubleshooting ____________________________________________________ 17
Technical Data _____________________________________________________ 18
Disposal _________________________________________________________ 18
Explanation of the Symbols
Danger symbols: These
symbols indicate risks of
injury (e.g. from electricity or
re). Read through the as-
sociated safety instructions
carefully and follow them.
Only use indoors!
Polarity of the coaxial
connector (mains adapter)
Circuit symbol for direct
current
VEnergy ef ciency class V
Protection class III
Protection class II
Do not wash
Supplementary information
Read operating instructions
before use!
Explanation of the Signal Words
DANGER warns of serious injuries
and danger to life
WARNING warns of possible
serious injuries and
danger to life
CAUTION warns of slight to
moderate injuries
NOTICE warns of damage to
property
EN 12
Intended Use
The device is intended for massaging your back / buttocks and thighs and is used for
relaxation. It is not a replacement for medically required treatment.
Never stand on the device.
• Do not use the device before going to bed. The massage has a stimulating effect,
which may lead to problems getting to sleep.
The device is not designed to be operated with an external timer or a separate remote
control system.
The device is for personal use only and is not intended for commercial applications.
Use the device only as described in the instructions. Any other use is deemed to be
improper.
The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper han-
dling, damage or unauthorised attempts at repair. This also applies to normal wear
and tear.
Safety Instructions
This device should not be used by people (including children)
with impaired sensory or mental faculties or who do not have
adequate experience and / or knowledge of such devices,
unless they are supervised by a person responsible for their
safety, or have received instructions from such a person on how
to use the device.
Children must not play with the device.
Cleaning and user maintenance may not be performed by
children, unless they are supervised.
Children younger than 8 years of age and animals must be kept
away from the device and the mains cable.
Babies and sleeping or unconscious people may not be placed
on the device.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this massage seat cushion.
Before using the device for the rst time, please read the instructions through care-
fully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, these
instructions should also be handed over with it.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these
instructions is not complied with.
If you have any questions about the device and about spare parts / accessories,
contact the customer service department via our website:
www.service-shopping.de
13 EN
When the heat function is switched on, the device has a hot
surface. People who due to illness or for other reasons are not
sensitive to heat must not use the heat function.
Do not use the device if the massage mat is still damp. It must
be completely dry before the device can be switched back on
again.
Do not switch on the device when it is folded up and allow the
device to cool down before you fold it up and store it away.
Do not insert any safety pins, drawing pins or other pointed
objects into the device.
Do not use the mains adapter with another device and never
use the device with another mains adapter.
The device should only be used and stored out of the reach
of children and animals. Improper use can lead to injuries and
electric shock.
The device must always be disconnected from the mains power
when left unattended and before cleaning it.
Check the device for damage each time before you use it. Only
use the device if the device, mains cable and mains adapter
have no signs of damage! If the device, the mains cable or the
mains adapter are damaged, they must be replaced by the man-
ufacturer, customer service department or a specialist workshop
in order to avoid any hazards.
Follow the instructions in the “Cleaning and Storage” chapter!
Dangers for the Following Groups of People
Pregnant women should not use the device or use it only after consultation with their
doctor.
People with a pacemaker may use the device only after consultation with their doctor.
People who have no feeling in their neck or back or people with circulation problems
may not use the device.
Do not use the device on swelling or sore areas of skin.
If you have any concerns about your health, consult a doctor before using the device.
DANGER – Danger of Electric Shock from Water
Use and store the device only in closed rooms. Do not operate the device in rooms
with high humidity.
Never immerse the device in water or other liquids! Ensure that the device, the mains
cable and the mains adapter cannot fall into water or become wet.
EN 14
Should the device fall into water, switch off the power supply immediately. Do not at-
tempt to pull the device out of the water while it is still connected to the mains power!
Never touch the device, mains cable or mains adapter with wet hands when these
components are connected to the mains power.
Do not use the device if it has malfunctioned or been dropped in water. Have it
checked in a specialist workshop before using it again.
WARNING – Danger of Electric Shock from Damage and Inappro-
priate Use
The mains adapter should only be connected to a properly installed socket with safe-
ty contacts. The socket must also be readily accessible after connection so that the
connection to the mains can quickly be isolated. The mains voltage must match the
rating plate of the device and the mains adapter.
Only use suitable extension cables whose technical data is the same as that of the
device and the mains adapter.
The device must be switched off when the mains adapter is pulled out or inserted into
the plug socket.
WARNING – Danger of Injury
Danger of Suffocation! Keep children and animals away from the packaging
material.
The device may only be used by people who are able to handle the controller.
Danger of tripping! Make sure that the connected mains cable does not present a
trip hazard.
WARNING – Danger of Fire
Do not use the device in rooms containing easily ignitable or explosive substances.
To prevent overheating, do not use the device under a blanket or similar cover. Do
not place the mains cable or the controller on or beneath the device during operation.
Unwind the mains cable fully before connecting the mains adapter.
NOTICE – Risk of Damage to Material and Property
Keep the device away from sharp objects.
The device may only be used when you are seated.
Make sure that the mains cable is not squashed, bent or laid over sharp edges and
does not come into contact with hot surfaces..
Switch off the device and pull the mains adapter out of the plug socket if an error
occurs during operation or before a thunderstorm.
When the mains adapter is removed from the plug socket, always pull on the mains
adapter and never the mains cable.
Do not pull or carry the device by the mains cable. Never wind the mains cable
around the device or the mains adapter.
Use only original spare parts from the manufacturer. If accessory parts which are not
authorised by the manufacturer are used, all warranty and guarantee claims are void.
15 EN
Never place heavy objects on the device or the mains cable.
Protect the device from heat sources, naked ames, sub-zero temperatures, persis-
tent moisture, wet conditions and impacts.
Items Supplied
1 massage seat with controller
1 mains adapter
Device Overview
1 Upper back massage zone
2 Lower back massage zone
3 Hips massage zone with heat
that can be activated
4 Thighs massage zone
5 Storage bag for the controller
(not shown)
6 Connecting socket for
the mains adapter cable
(not shown)
7 Controller
On the back (not shown):
Fastening elastic bands
Controller
By pressing the buttons on the controller, you can select the following functions:
8 WÄRME (HEAT) Switch the heat on and off
9 INT Set the massage strength.
There are 4 intensity levels.
10 MODUS (MODE) Switch forward to the next massage
programme. There are a total of 5 massage programmes,
including AUTO, in which the 4 different types of
massage are run through automatically.
11 OBEN (UPPER) / UNTEN (LOWER) / HÜFTE (HIPS) /
BEIN (LEG) Deactivate and reactivate individual
massage zones.
12 TIMER Select the duration of the massage. After 15, 30
or 60 minutes, the device switches off automatically.
13 LEDs indicate the activated massage zones.
14 PWR Switch the device on and off. After switch-on,
the AUTO programme is automatically activated for all
massage zones.
The activated function is indicated by the respective LEDs.
11
13
14 8
9
10
12
5
1
2
3
44
7
6
EN 16
Before Initial Use
1. Check the items supplied for completeness (see “Items Supplied” chapter) and any
transport damage. If you nd any damage to the components, do not (!) use them, but
contact our customer service department.
2. Remove any lms or stickers that may be present from the device and accessories.
Use
PLEASE NOTE!
Do not use it in bed. Do not fall asleep during use.
The device must not be folded up or covered when it is switched on. Do not place the
mains cable or the controller on or beneath the device during operation.
1. Place the massage seat cushion on a chair, for example, and pull the fastening elas-
tic bands over the backrest so that the seat cushion does not slip.
2. Connect the mains cable to the connecting socket on the device and insert the mains
plug of the adapter into an easily accessible plug socket.
3. Sit down on the massage seat cushion and lean back.
4. Take the controller in your hand and press the PWR button. The AUTO massage
programme will then start. By pressing the buttons on the controller, you can set the
massage to your liking and activate the heat function (see the “Device Overview”
chapter – “Controller”). You can also switch on the heat function exclusively by press-
ing the WÄRME (HEAT) button instead of the PWR button.
5. Set the massage / heating duration (15, 30 or 60 minutes) with the TIMER button. We
recommend that you choose 15 minutes.
6. You can keep the controller inside the pocket on the side of the device during use.
7. When the set time has elapsed, the device switches off automatically. You can also
switch it off at any time by pressing the PWR button.
8. Remove the mains adapter from the plug socket and disconnect the cable from the
device.
9. Allow the device to cool down if the heat function was activated before you put it away
or clean it (see “Cleaning and Storage” chapter).
Cleaning and Storage
PLEASE NOTE!
Before commencing the cleaning, note the safety instructions in the “Safety
Instructions” chapter!
Do not use any sharp or abrasive cleaning agents or cleaning pads to clean the
device. These could damage the surfaces.
Make sure that the device is not connected to the mains power and has cooled down.
Clean the device only with a slightly damp cloth.
17 EN
When storing it away, do not press the device together too strongly and do not use
force. It could be damaged.
Keep the device in its respective packaging in a dry place which is protected from
sunlight and is not accessible to children and animals.
Troubleshooting
If the device stops working properly, rst check whether you are able to correct the
problem yourself. If the problem cannot be solved with the steps that are listed, contact
the customer service department.
Do not attempt to repair a defective electrical device yourself!
Problem Possible cause Solution
The device does
not work.
The device is not receiving
any power supply.
Check whether
all cables are correctly
connected to each other.
the mains adapter is
inserted in the plug socket..
the plug socket is defective.
the fuse of your mains
connection is inserted.
The PWR button was not
(correctly) pressed. Press the PWR button.
All massage zones are de-
activated on the controller.
Press the button for a massage
zone to activate it. The associ-
ated LED ought to light up.
No heat is
produced.
The device is not switched
on.
The heat function is not
switched on.
Press the PWR button. The LED
must light up.
Press the WÄRME (HEAT)
button. The LED must light up.
EN 18
Technical Data
Article number: 04877
Model: CF-2602
Voltage supply: 12 V DC
Power: 9.6 W
Mains adapter:
Mains adapter:
Model: XH1200-0800wG
Input voltage: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz
Output voltage: 12 V DC, 800 mA
Protection class: II
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner and
take it to a recycling centre.
Dispose of the device in an environmentally friendly manner at a recycling
centre for used electrical and electronic devices. It should not be disposed of in
the normal domestic waste.
You can obtain more information from your local authorities.
Customer service /
importer:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Germany
Tel.: +49 38851 314650
(Calls to German landlines are
subject to charges. The cost
varies depending on the service
provider.)
All rights reserved.
19 FR
Sommaire
Utilisation conforme ________________________________________________ 20
Consignes de sécurité _______________________________________________ 20
Composition _______________________________________________________ 23
Vue générale de l’appareil ____________________________________________ 23
Avant la première utilisation __________________________________________ 24
Utilisation _________________________________________________________ 24
Nettoyage et rangement _____________________________________________ 25
Mise au rebut _____________________________________________________ 25
Dépannage _______________________________________________________ 26
Caractéristiques techniques __________________________________________ 26
Explication des symboles
Mentions de danger : ces
symboles signalent des
risques de blessure (par ex.
par l’électricité ou par le feu).
Lisez et observez attenti-
vement les consignes de
sécurité correspondantes.
À utiliser uniquement à
l’intérieur de locaux !
Polarité de la che femelle
(adaptateur secteur)
Signe de commutation pour
le courant continu
VClasse d’ef cacité
énergétique V
Classe de protection III
Classe de protection II
Ne pas laver
Informations
complémentaires
Veuillez lire le présent mode
d’emploi avant l’utilisation !
Explication des mentions
d’avertissement
DANGER Vous alerte devant le
risque de blessures
graves et mortelles
AVERTIS-
SEMENT
Vous alerte devant le
risque potentiel de
blessures graves et
mortelles
ATTENTION Vous alerte devant le
risque de blessures
bénignes ou de
moyenne gravité
AVIS Vous alerte devant
le risque de dégâts
matériels
FR 20
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour le massage du dos / des fessiers et des cuisses et sert à
se détendre. Il ne remplace en aucun cas un traitement médical prescrit.
Ne vous tenez jamais debout sur l’appareil !
• Mieux vaut ne pas utiliser l’appareil avant d’aller se coucher. Le massage exerce un
effet stimulant qui peut éventuellement poser des problèmes pour s’endormir ensuite.
L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec un minuteur auxiliaire ou un sys-
tème de commande à distance externe.
L’appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel.
Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent mode d’emploi. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme.
Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à des endommagements ou à
des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également
exclue de la garantie.
Consignes de sécurité
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des
personnes (enfants compris) ne disposant pas de leur intégrité
sensorielle ou mentale ou manquant d’expérience ou de
connaissances. De telles personnes ne peuvent utiliser cet
appareil que sous la surveillance d’un adulte chargé de leur
sécurité et qui leur expliquera le cas échéant comment s’en
servir.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être
réalisés par les enfants sauf qu’ils sont sous surveillance.
Tenez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des
animaux et des enfants de moins de 8 ans.
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce siège de massage.
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de
l’appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous
donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne, n’oubliez pas d’y joindre ce
mode d’emploi.
Le fabricant et l’importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation
des instructions qu’il contient.
Pour toute question concernant l’appareil et ses pièces de rechange et accessoires,
vous pouvez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet :
www.service-shopping.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

VITAL 04877 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur