Black & Decker EPL7I Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
www.blackanddecker.eu
EPL7I
533222-49 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
2
3
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Az Ön Black & Decker fú-csavarozóját csavarozás-
hoz, illetve fa, fém és műanyagok fúrásához terveztük.
Ez a szerszám iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Biztonságtechnikai előírások
Általános biztonságtechnikai
gyelmeztetések
Figyelmeztes! Olvasson el minden bizton-
sági gyelmeztetést és útmutatást. Az alábbi
gyelmeztetések és útmutatások gyelmen
kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos
sérülést okozhat.
Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót,
hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen
a géppel kapcsolatos összes információnak. Az
„elektromos szerszám” kifejezés a gyelmeztetésekben
az Ön által használt hálózati (vezetékes) vagy akkumu-
látoros (vezeték nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
1. A munkatelet biztonsága
a. Tartsa a munkaterületet tisztán, és világítsa
l ki. A rendetlen vagy sötét munkaterület vonzza
a baleseteket.
b. Ne használja a készüléket robbanás és
tűzveszélyes helyeken, például gyúlékony
folyadékok és gázok közelében. Az elektromos
szerszámokban képződő szikrától a por vagy
a gázok meggyulladhatnak.
c. A szerszám használata közben tartsa távol
a gyerekeket és az arra járókat. Ha elterelik
a gyelmét, elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
2. Elektromos biztonság
a. Az elektromos szerszám dugaszának kialakí-
tása feleljen meg a hálózati csatlakozóaljzat
kialakításának. Soha ne alakítsa át a csatlako-
zódugaszt. Földelt elektromos szerszámhoz
ne használjon adapter dugaszt. Eredeti (nem
átalakított) csatlakozó és ahhoz illő fali aljzatok
használata mellett kisebb az áramütés veszélye.
b. Kerülje az érintkest földelt fémtárgyakkal
(például csövek, radiátorok, tűzhelyek és hű-
tőszekrények). Ha a teste leföldelődik, nagyobb
az áramütés veszélye.
c. Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől és
egyéb nedvességtől. Ha víz kerül az elektromos
szerszám belsejébe, megnövekszik az áramütés
veszélye.
d. Bánjon gondosan a kábellel. Soha ne a kábelnél
fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél
fogva húzza ki a villásdugót a konnektorl.
Tartsa távol a kábelt éles szélektől, mozgó
alkatrészektől, védje olajl és hőtől.
A sérült
vagy összetekeredett kábel növeli az áramütés
veszélyét.
e. A szabadban kirólag csak az arra jóváhagyott
és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad
használni. Szabadban való használatra alkalmas
hosszabbító kábellel csökkenti az áramütés veszé-
lyét.
f. Ha az elektromos szerszám nedves helyen való
használata elkerülhetetlen, az elektromos biz-
tonság növelhető egy hibaáramvédő kapcsoló
(RCD) előkapcsolásán keresztül. Hibaáram-
védelmi kapcsoló használata mellett kisebb az
áramütés veszélye.
3. Szely védelem
a. Ne veszítse el éberségét, gyeljen mindig arra,
amit tesz, használja az összes érzékszervét.
Ne használja a készüléket, ha fáradt, vagy ha
hallucinogén anyag, alkohol vagy gyógyszeres
befolyásoltság alatt áll. Elektromos szerszám
használata közben egy pillanatnyi gyelmetlenség
is súlyos személyi sérülést okozhat.
b. Használjon személyi védőfelszerest. Mindig
viseljen védőszemüveget. A védőberendezések
(például pormaszk, biztonsági csúszásmentes
cipő, védősisak vagy hallásvédő) ckkentik
a személyi sérülés veszélyét.
c. Akalyozza meg a készülék véletlen beindu-
lását. Ellenőrizze, hogy a szerszám kapcsolója
kikapcsolt állásban van- e, mielőtt a szerszámot
a hálózatra és/vagy akkumulátorra csatlakoz-
tatja, a kebe veszi vagy hordozza. Ne szállítsa
a feszültg alatt lévő gépet ujjával az üzemi kap-
csolón, mivel ez súlyos baleset előidézője lehet.
d. Bekapcsolás előtt távotsa el a gépről a szere-
lőkulcsot. Forgó alkatrészen felejtett szerelőkulcs
a gép beindulásakor személyi sérülést okozhat.
e. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes
testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse
el munkavégs közben. Így jobban irányíthatja
a készüléket, még váratlan helyzetekben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruzatot. Ne hord-
jon ékszert vagy laza ruházatot munkavégzés
közben. Haját, ruháját és kesztyűjét tartsa
vol a mozgó alkatszektől. A laza ruházat,
az ékszerek vagy a hosszú haj beleakadhatnak
a mozgó alkatrészekbe.
g. Ha a késken megtalálható a porelsvási
lehetőg, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra,
hogy megfelelően csatlakoztassa és használja
ezeket munka közben. Porelszívó berendezés
használatával nagymértékben csökkenthetőek
a por okozta veszélyek.
4. Elektromos szerszámok használata és gondo-
zása
a. Ne erőltesse a szersmot. A megfelelő
szerszámot használja. A termékkel jobban és
biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy
ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően
használja.
b. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem
működőpes. Bármely kéziszerszám haszná-
lata, amely nem irányítható megfelelően az üzemi
kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal
meg kell jattatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem
működőpes.
4
c. Mielőtt beállítást végez vagy változtat, vagy
tartozékot cserél a szerszámon, illetve mielőtt
a helyére elteszi, húzza ki a dugaszát a kon-
nektorl és/vagy az akkumulátorl. Ezekkel
a megelőző biztonsági intézkedésekkel csökkenti
a szerszám véletlen beindulásának esélyét.
d. Ha nem használja a készüléket, tartsa száraz,
gyermekek elől gondosan elzárt helyen; ne en-
gedje, hogy olyan személyek használják, akik
nem ismerik a készüléket vagy ezen útmutatá-
sokat. Az elektromos kéziszerszámok használata
veszélyes lehet a képzetlen felhasználók kezében.
e. Tartsa karban az elektromos szerszámokat.
Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat,
esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy
a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rend-
ellenesget, ami befolyásolhatja a készülék
használatát. Ha sérült a szerszám, használat
előtt javíttassa meg. A nem megfelelően karban-
tartott elektromos szerszámok számos balesetet
okoznak.
f. Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat.
A megfelelően karbantartott éles vágóél kisebb
valószínűséggel szorul be, és könnyebben irányít-
ható.
g. Az elektromos szerszámot, tartozékokat, szer-
számszárakat stb. ezeknek az útmutatásoknak
megfelelően használja, a munkakörülmények
és az elvégzendő feladat gyelembe vételével.
Az elektromos szerszám rendeltetésétől eltérő
használata veszélyhelyzetet teremthet.
5. Akkumulátoros szerszámok használata és
gondozása
a. Csak a gyártó által előírt töltővel töltse az
akkumulátort. Az a töltő, amely alkalmas egy bi-
zonyos típusú akkumulátor töltésére, másik típusú
akkumulátornál tűzveszélyt okozhat.
b. Az elektromos szerszámot csak a kifejezetten
hozzá készült akkumutorral haszlja. Más-
fajta akkumulátor használata sérülést vagy tüzet
okozhat.
c. Ha az akkumulátort nem használja, tar tsa távol
minden fémes tárgyl, például tűzőkapcsok-
tól, érméktől, kulcsoktól, szegekt
ől, csavarok-
tól és minden más apró fémtárgytól, amelyek az
érintkezőket rövidre zárhatk. Az akkumutor
pólusainak rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet
okozhat.
d. Nem megfelelőlmények között előfordul-
hat, hogy az akkumulátorból elektrolit ömlik
ki; kelje a vele való érintkest. Ha véletlenül
érintkezésbe került a folyadékkal, öblítse le
zzel. Ha a szebe kelt, ezenvül forduljon
orvoshoz is. Az akkumutorból kiömlő folyadék
irritációt vagy égési sérülést okozhat.
6. Javítás
a. Javítást csak szakszerviz végezhet, és csak
eredeti gyári alkatrészeket szabad felhaszlni.
Ezzel biztosítja az elektromos szerszám folyama-
tos biztonságát.
Elektromos szerszámokra vonatkozó
kiegészítő biztonsági gyelmeztetések
Figyelmeztes! Kiegéstő biztonsági gyel-
meztetések fúrókhoz és ütvefúrókhoz
Az ütvecsavarozó használata közben viseljen
hallásvédőt. A zaj halláskárosodást okozhat.
Haszlja a szerszámhoz tartozó segédfo-
gantyúkat. A szerszám feletti uralom elvesztése
személyi sérüléssel végződhet.
A szerszámot csak a szigetelt markolati felü-
leteinél fogja, ha olyan helyen végez munkát,
ahol a vágótartozék rejtett vezetékhez érhet.
Ha a vágótartozék áram alatt lévő vezetéket ér,
a szerszám csupasz fémalkatrészei is áram alá
kerülhetnek, és a kezelő áramütést szenvedhet.
Az elektromosziszerszámot szigetelt mar-
kolati felületeinél tartsa, amikor olyan helyen
végez munkát, ahol a vágószersm rejtett
vezetéket érhet. Ha a rögzítőelem áram alatt
lévő vezetéket ér, az elektromos szerszám fém
alkatrészei is áram alá kerülhetnek, és a kezelő
áramütést szenvedhet.
Leszorítókkal vagy más praktikus módon stabil
felületre rögtse és támassza meg a munkada-
rabot. Ha a munkadarabot a kezében tartja vagy
a testéhez szorítja, az instabillá válik, Ön pedig
elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
Kőzet, padló vagy mennyezet fúrása előtt tájéko-
zódjon az elektromos- és csővezetékek elhelyez-
kedéséről.
Közvetlenül fúrás után ne nyúljon a fúrószárhoz,
mert az a fúrás során felforsodhat.
A szerszám rendeltetésszerű használatát ebben
a kézikönyvben ismertetjük. A jelen kezelési
útmutatóban nem ajánlott tartozék vagy szerelék
használata, illetve itt fel nem sorolt művelet vég-
se személyi sélés és/vagy anyagi kár veszélyével
járhat.
Mások biztonsága
Ezt a készüléket nem használhatják olyan sze-
lyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek
fizikai, érzékelési vagy mentális képességeik
teljes birtokában, vagy nincs meg a szükséges
tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságu-
kért felelős személy felügyeletet vagy a készülék
használatához kioktatást biztosít számukra.
Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak
a szerszámmal.
Maradványkockázatok
A szerszám használata további, a biztonsági gyel-
meztetések között esetleg nem szereplő marad-
ványkockázatokkal járhat. Ezek a kockázatok a nem
rendeltetésszerű használatl, a huzamos ideig tar
használatból, stb. eredhetnek.
Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági előírások
betartása és a védőberendezések használata ellenére
sem kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek:
5
Forgó-mozgó alkatrészek megérintése miatti
sérülések.
Alkatrészek, vágólapok, tartozékok cseréje közben
bekövetkező sérülések.
A szerszám huzamosabb idejű használata által
okozott sérülések. Ha a szerszámot huzamosabb
ideig használja, rendszeresen iktasson be szüne-
teket.
Halláskárosodás.
A fűrészpor belégzése miatti egészségi veszélyek
(például tölgy, bükk és MDF anyagok megmun-
lásánál).
Vibráció
A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban
feltüntetett vibráció kibocsátási értékeket az EN 60745
szabványnak megfelelően határoztuk meg, így azok
felhasználhatók az egyes szerszámoknál mért érkek
összehasonlítására is. A megadott érk felhasznál-
ható a vibrációnak való kitettség mértékének előzetes
becsléséhez is.
Figyelmeztes! A tényleges vibráció kibocsátási érk
az elektromos szerszám használata során eltérhet
a feltüntetett értéktől, a használat módjától függően.
A tényleges vibrációs szint az itt feltüntetett szint fölé
is emelkedhet.
A 2002/44/EK irányelv által a géppel rendszeresen
dolgozók számára megkövetelt szükséges biztonsági
intézkedések meghatározásához végzett vibrációs
kitettség kiértékelése során a kitettség kiértékelésénél
a napi kitettget jelentő időn túl gyelembe kell venni
a tényleges használat körülményeit, illetve azt, hogy
a szerszámot hogyan használják, ideértve a munkafo-
lyamat minden egyes részét, pl. azokat az időszakokat
is, amikor a szerszám ki van kapcsolva vagy üresen jár.
Címkék a szerszámon
A szerszámon a következő szimbólumok láthatók:
Figyelmeztes! A sérülésveszély ckkenté-
se érdekében a felhasználónak át kell olvasnia
a kezesi kézikönyvet.
Kiegészítő biztonsági útmutatások
akkumulátorhoz és töltőhöz
Akkumulátorok
Soha, semmilyen okból ne próbálja szétbontani az
akkumulátort.
Víztől óvja.
Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet meg-
haladhatja a 40°C-ot.
Csak 10 °C és 40 °Cttirnyezeti hőmérsék-
leten töltse.
Kizárólag a mellékelt töltőkéslékkel töltse az
akkumulátort.
A tönkrement akkuról gondoskodjon a „Környezet-
védelem” fejezetben leírtak szerint.
Ne kísérletezzen sérült akkumulátor töltésével!
ltőkészülék
Kizárólag csak a készülékkel szállított
Black & Decker töltőkészülékét használja a mel-
lékelt akkumulátor töltésére. Más akkumulátorok
töltése személyi és dologi kárt okozhat.
Ne kísérletezzen nem tölthető akkumulátorok
töltésével.
A sérült hálózati kábelt azonnal cserélje ki.
Ne tegye ki a töltőkészüléket nedvességnek.
Ne nyissa ki a töltő burkolatát.
Ne érintse meg ujjaival vagy más tárggyal a töltő
érintkezőit, ne tesztelje mérőműszerrel.
A készülék használata csak belső térben
megengedett!
Használat előtt olvassa el a kezelési útmu-
tatót.
Elektromos biztonság
A töltő kettős szigetelésű; ezért nincs szük-
ség földelésre. Mindig ellenőrizze, hogy
a készülék adattábláján megadott feszültség
megfelel-e a hálózati feszültségnek. Soha ne
próbálja a töltő-egyget hálózati csatlakozó-
val helyettesíteni.
Ha a hálózati kábel sérült, a veszély megelőzése
végett azonnal cseréltesse ki a gyártóval vagy
Black & Decker szakszervizzel.
Részegységek
A készülék az alábbi részegységek némelyikét vagy
mindegyikét tartalmazza:
1. Üzemi kapcsoló
2. Forgásirányváltó kapcsoló
3. Töltéskijelző
4. Nyomatékállító gyűrű
5. Tokmány
Összeszerelés
Figyelmeztes! Összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy
a készülék kikapcsolt állapotban legyen.
Fúrósr vagy csavarozó hegy befogása és
kivétele
Ez a készülék gyorsszorítós fúrótokmánnyal van ellátva,
amely egyszerű és gyors tartozékcserét tesz lehetővé.
Reteszelje a készüléket úgy, hogy a forgásirányváltó
kapcsolót (2) középállásba tolja (C ábra).
Nyissa ki a tokmányt (5) úgy, hogy az egyik kezé-
vel a tokmány elülső részét forgatja, miközben a
másik kezével a hátsó felét szilárdan tartja, amíg
a tokmánypofák megfelelően kinyílnak.
Helyezze be a fúrószárat vagy csavarozó hegyet
a tokmányba.
Gondosan szorítsa meg a tokmányt úgy, hogy az
egyik kezével a tokmány elülső részét forgatja,
miközben a másik kezével a hátsó felét szilárdan
tartja, amíg a tokmánypofák megfelelően bezáród-
nak.
6
Ezt a szersmot a bittartóba (A ábra, 7. sz.) helyezett
kettős végű csavarozó heggyel szállítjuk.
Ha a csavarozó hegyet ki szeretné venni a bittar-
tóból, emelje ki a vájatból.
Tároláshoz a csavarozó hegyet nyomja be erősen
a bittartóba.
Figyelmeztes! Soha ne próbáljon fúrószárat (vagy
bármely más tartozékot) úgy befogni, hogy a tokmány
elejét megmarkolja, és közben bekapcsolja a szerszá-
mot. Ha ilyen módon cserél tartozékot, megrongádhat
a tokmány, Ön pedig megsérülhet.
A készülék használata
Figyelmeztes! Hagyja a készüléket saját tempójában
működni. Ne terhelje túl.
Az akkumulátor töltése (A és B ábra)
Az akkumutort az első használat előtt és minden olyan
esetben tölteni kell, amikor nem ad elég teljesítményt
olyan munkánál, amelyet ugyanazzal a szersmmal
korábban könnyedén el lehetett végezni. Töltés közben
az akkumulátor melegedhet, ami normális jelenség,
nem jelent hibát.
Figyelmeztes! Ne töltse az akkumulátort 10 °C
alatti vagy 40 °C felettirnyezeti hőmérséklet mellett.
Ajánlott töltési hőrséklet: kb. 24 °C.
Megjegys: A töltő nem tölti az akkumulátort, ha
annak hőmérséklete kb. 10 °C alatt, ill. 40 °C fölött
van. Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töltőben,
és az automatikusan tölteni kezd, amint az akku-
mulátor a megfelelő hőmérsékletre felmelegszik
vagy lehűl.
Ha tölteni kívánja az akkumulátort, dugaszolja
a töltőkészülék dugaszát a töltőaljzatra (6). Altő
dugasza csak egyféleképpen illeszthető az alj-
zatra. Ne erőltesse. Ellenőrizze, hogy a készülék
tökéletesen illeszkedik-e a töltőbe.
Csatlakoztassa a töltőt az elektromos hálózatra,
és kapcsolja be.
A töltésjelző (3) villogni fog (lassan). A töltés akkor
kész, amikor a töltésjelző (3) folyamatosan világít.
Az akkumulátor korlátlan ideig a töltőben maradhat,
ilyenkor a töltésjelző LED világít. Időnként a LED újra
villogni fog zöld fénnyel (töltést jelezve), ugyanis a töltő
ilyenkor „rátölt” az akkumulátorra, amely állás közben
veszít a töltöttségéből. A töltésjelző (3) mindaddig
világít, amíg az akkumulátort az elektromos hálózatra
csatlakoztatott töltőben hagyja.
A lemerült akkumulátort 1 héten belül töltse fel.
Jelentősen megrövidül az akkumulátor élettartama,
ha lemerült állapotban tárolják.
A forgásirány megválasztása (C ábra)
Fúráshoz és csavarok behajtásához az előre (óramutató
járásával egyező) forgásirányt válassza. Csavarok meg-
lazításához vagy beragadt fúrószár kiszabadításához
a hátra (az óramutató járásával ellentétes) forgásirányt
válassza.
Az előre forgásirány választásához tolja az irány-
váltó cszkát (2) balra.
A hátra forgásirány választásához tolja az irány-
váltó cszkát jobbra.
A szerszám reteszeléséhez állítsa az irányváltó
csúszkát a középső helyzetébe.
Forgatónyomaték megválasztása (D ábra)
Ez a készülék egy forgatható gyűrűvel van ellátva,
amellyel beállíthatja a csavarozáshoz vagy fúráshoz
szükséges különféle nyomatékokat. Nagyobb csavarok-
hoz és keményebb anyagú munkadarabokhoz nagyobb
nyomaték szükséges, mint a kisebb csavarokhoz és
puhább munkadarabokhoz. A szimlumok jelentését
lentebb soroljuk fel.
Faanyagok, fémek és műanyagok fúrásához állítsa
a nyomatékállító gyűrűt (4) a(z)
szimbólumra.
Csavarozáshoz forgassa a gyűrűt a kívánt állásba.
Ha még nem tudja, mekkora nyomatékra lesz
szüksége, a következőket tegye:
- Állítsa a gyűrűt (4) a legkisebb nyomatékra.
- Hajtsa be az első csavart.
- Ha a kuplung a kívánt eredmény elérése előtt
kiold, állítsa a gyűrűt nagyobb nyomatékra, és
folytassa a csavar behajtását. Ismételje ezt
addig, amíg el nem érte a megfelelő beállítást.
Ezt a beállítást alkalmazza a többi csavarnál
is.
rás/csavarozás
Válassza ki az előre vagy hátra forgásirányt az
irányváltó csúszkával (2).
A szerszám bekapcsolásához nyomja meg a kap-
csolót (1).
A szersmot a kapcsoló elengedésével kapcsol-
hatja ki.
Javaslatok a szerszám optimális
használatához
s
Mindig nyomja noman a fúszárat tengelyirányba.
Ha a fúrószár hegye már majdnem átér az anyagon,
csökkentse a gépre gyakorolt nyomást.
Ha a fúrószár szálkásítja a munkadarabot, helyez-
zen egy fadarabot a munkadarab hátoldalához.
Ha fában nagy átmérőjű furatot kíván létrehozni,
használjon faspirál fúrót.
Fémeket HSS fúrószárral fúrjon.
Fémek (öntöttvas és sárgaréz kivételével) fúrásánál
használjon kenőanyagot.
Központosító pontozóval jelölje ki a fúrni kívánt lyuk
közepét a pontosabb munkavégzés érdekében.
Csavarozás
Mindig a megfelelő típusú és méretű csavarozó
hegyet használja.
Ha a csavar csak nehezen hajtható be, kenőanyag-
ként tegyen egy kevés mosószert vagy szappant
a csavarra.
Mindig a csavarral egy vonalban tartsa a szerszá-
mot.
7
Karbantartás
Az Ön Black & Decker szerszámát minimális karbantar-
s melletti hosszú távú használatra tervezk. A készü-
lék folyamatosan kielégítő működése nagymértékben
gg az alapos ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
Az Önltőszüléke a rendszeres tisztításon kívül más
karbantartást nem igényel.
Figyelmeztes! Mielőtt bármilyen karbantartási mun-
kálatba kezdene, kapcsolja ki a készüléket. Tisztítás
előtt áramtalanítsa a töltőt.
Puha kefével vagy száraz törlőkendővel rendsze-
resen tisztítsa meg a szerszám és a töltő szellő-
zőnyílásait.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa a mo-
torburkolatot. Ne használjon súroló hatású vagy
oldószer alapú tisztítószert.
Rendszeresen nyissa ki a tokmányt és ütögesse
meg, hogy a belsejéből kihulljon a por.
rnyezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. A terket a rendes
ztarsi hulladéktól elkülönítve kell lese-
lejtezni.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettarta-
nak végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon
a környezetvédelemre. A terméket a rendes háztartási
hulladéktól elkülönítve leselejtezze le.
Az elhasznált termékek és csomagolásuk el-
különített kezelése lehetővé teszi az anyagok
újrafeldolgozását és újbóli felhasználását. Új-
rahasznosított vagy újrafeldolgozott anyagok
segítségével a környezetszennyezés, illetve
a nyersanyagok iránti igény nagymérkben
csökkenthető.
A helyi előírások szabályozhatják az elektromos ké-
szülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtését
a közösségi hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők
által új termék megvásárlásakor.
A Black & Decker lehetőséget biztosít a Black & Decker
termékek begyűjtésére és újrafeldolgozására, amint
azok elérték élettartamuk végét. Ez a szolgáltatás
ingyenes. Ha igénybe veszi, jutassa el a terméket
bármelyik hivatalos márkaszervizünkbe.
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a helyi
Black & Decker képviselettől vagy ebből a kézikönyv-
ből tudhatja meg. Emellett a hivatalos Black & Decker
szervizek listája, illetve eladás utáni szolgáltatásaink és
ezek elérhetőségének részletes ismertetése az alábbi
honlapon érhetők el: www.2helpU.com.
Akkumulátorok
Merítse le az akkut teljesen, és távolítsa el
a gépből.
A NiCd, NiMH és Li-ion akkumulátorok újrahasz-
nosíthatók. Juttassa el őket egyik márkaszervizbe
vagy a helyi hulladékhasznosító telepre.
Műszaki adatok
EPL7I (H1)
Feszültség V
DC
7
Üresjárati fordulatszám min
-1
550
Legnagyobb nyomaték (PTI
(Power Tool Institute) besorolás) Nm 10
Tokmány kapacitás mm 10
Maximális fúrás kapacitás
m / Fa mm 8/16
Súly kg 0,9
Akkumulátor típusa Li-ion
Akkumulátor kapacitása Ah 1,1
Töltő 905527**, 1. típus
Felvett feszültség V
AC
230
Leadott feszültség V
DC
10
Áramerősség mA 120
Tölsi idő kb. óra 7
Hangnyomásszint az EN 60745 szabvány szerint:
Hangnyomásszint (L
pA
) 63,2 dB(A), bizonytalanság
(K) 3 dB(A), Hangtejesítményszint (L
WA
) 74,2 dB(A),
bizonytalanság (K) 3 dB(A)
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás (triax vektorösszeg)
az EN 60745 szabvány szerint:
Fúrás fémbe (a
h, D
) < 2,5 m/s
2
, bizonytalanság (K) 1,5 m/s
2
,
Csavarozás ütés nélkül (a
h, s
) < 2,5 m/s
2
, bizonytalanság (K)
1,5 m/s
2
CE megfelelőségi nyilatkozat
PEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
EPL7I
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok“ alatt
ismertetett termékek megfelelnek a következő irányel-
veknek és szabványoknak: 2006/42/EK, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
További tájékoztatásért forduljon a Black & Decker
vállalathoz a következőkben megadott vagy a kézikönyv
végén megtalálható elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállítá-
sáért felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker
vállalat nevében adja.
Kevin Hewitt
Alelnök, Global Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
2011. 06. 07.
8
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker
képviselet segítségével érheti el. Alternatív
megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek
listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek
elérhetőségének részletes ismertetése a következő
internetes címen érhető el: www.2helpU.com.
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu
weboldalunkat, hogy regisztrálja az új Black & Decker
terkét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és
egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket.
A Black & Decker márkával és termékválasztékunkkal
kapcsolatos további tájékoztatást
a www.blackanddecker.hu internetes címen
találhat.
9
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI
FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerződés keretében
háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást
biztosítunk.
A termék iparszerű használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. kötelezettséget vállal
arra, hogy a jótállás keretében végzett javításokat a 49/2003.
(VII.30.) GKM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet
szerint végzi a jótállás teljes időtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedőnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a termék típusát, gyártási
számát, továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a vásárlás
időpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedő)
nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés
azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév,
üzlet címe) bélyegzővel olvashatóan le kell bélyegezni.
Kérjük, kísérje gyelemmel a jótállási jegy megfelelő
érvényesítését, mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási
igény csak érvényes jótállási jeggyel érvényesíthető.
Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került
kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket
az Ön részére értékesítő partnerünkhöz (kereskedőhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
részére történő átadás elmaradása nem érinti a jótállási
kötelezettségvállalás érvényességét. Kérjük, hogy
a jótállási jegyen kívül a nyugtát vagy számlát is
szíveskedjen megőrizni a gyorsabb és hatékonyabb
ügyintézés érdekében.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerződés
létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
2) Nem terjed ki a jótállás:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve
a mellékelt magyar nyelvű használati kezelési útmutatóban
foglaltaktól eltérő használat, átalakítás, szakszerűtlen
kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás
után a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok;
b) amennyiben a terméket iparszerű (professzionális)
célokra használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához
használták fel (nem fogyasztói szerződés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási időn belüli rendeltetésszerű használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása
miatt következett be (így különösen: fűrészlánc,
fűrészlap, gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe,
csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra, amelyek
a hajtómű
meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából
eredő hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti
Black & Decker kiegészítő készülékek és tartozékok
használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba
a fenti okok valamelyikére vezethető vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti.
a) Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon
részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerűen használni.
b) A jótállási jog érvényesíthetőségének határideje
a terméknek vagy jelentősebb részének (motor állórész,
forgórész, elektronika) kijavítása vagy kicserélése esetén
a kicserélt, kijavított termékre (jelentősebb részére),
valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba
tekintetében újból kezdődik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstől)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot
akadályozza. A Stanley Black & Decker Hungary Kft.
a hiba létezése, illetve annak megállapítása céljából,
hogy a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza,
fenntartja a jogot a hibás termék bevizsgálására.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követően az
igény teljesíthetőségéről azonnal nem nyilatkozunk, úgy
három munkanapon belül kell értesítenünk a fogyasztót
a reklamáció intézésének módjáról.
e) Ha a csere nem lehetséges, műszakilag hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy vissza zetésre kerül a vételár.
4) A jótállás alapján történő javítás során a forgalmazónak
(kereskedőnek) törekednie kell arra, hogy a kijavítást
legfeljebb 15 napon belül megfelelő minőségben elvégezze,
elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó javítás esetén a forgalmazó, illetve
a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a javítási igény bejelentésének és a javításra átvétel
időpontját,
a hiba okát
a javítás módját
a termék fogyasztó részére történő visszaadásának
időpontját,
a jótállás – kijavítás időtartamával meghosszabbított – új
határidejét.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok
illetik meg:
Elsősorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést
követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak
okozott jelentős kényelmetlenség nélkül, megfelelő minőségben
és ésszerű
határidőn belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható
ki, vagy nem kerül kijavításra.
Ha az előírt módon történő kijavításra, illetve kicserélésre
vonatkozó kötelezettségének a forgalmazó nem tud
eleget tenni, a fogyasztó – választása szerint – megfelelő
árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerződéstől (a hibás
áru visszaszolgáltatásával egyidejűleg kérheti a nyugtán vagy
számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követő legrövidebb időn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és
a fogyasztó által elvárható rendeltetésére gyelemmel - megfelelő
határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség
nélkül kell elvégezni.
A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett
javítószolgálatnál, illetve a forgalmazó (kereskedő) üzletében
érvényesítheti.
Gyártó: Forgalmazó:
Black & Decker Europe, Stanley Black & Decker Hungary Kft
210 Bath Road, Slough, 1016. Budapest,
Berkshire, SL13YD, Mészáros u. 58/B
Egyesült Királyság
zst00190849 - 30-10-2012
10
Black & Decker KÖZPONTI FORGALMAZÓ:
GARANCIÁLIS- ÉS MÁRKASZERVIZ Stanley Black & Decker Hungary Kft.
ROTEL KFT 1016 Budapest
1163 Budapest Mészáros u. 58/b
(Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 06/1 214-0561
Tel/Fax: 403-2260 Fax: 06/1 214-6935
404-0014
www.rotelkft.hu
GARANCIAIDŐN TÚLI SZERVIZÁLLOMÁSOK:
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz Kft. 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000
Győr ÉLGÉP 2000 Kft. 9024, Kert u.14. 96/415-069
Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthar u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. 93/516-982
Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/596-660
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szolnok Ronor-szerszám Kft. 5000, Szántó krt. 40. 56/344-365
Sopron Pro l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626
Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérr Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
piószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. 29/446-615
07/2012
11
JÓTÁLLÁSI JEGY
Black & Decker
........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre
a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza.
Gyártó neve, címe: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, Egyesült Királyság
Importáló neve, címe: Stanley Black & Decker Hungary Kft., 1016 Budapest, Mészáros u. 58/b.
A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 201.................... hó ........ nap.
................................................................. /P.H./ aláírás
Jótállási szelvények Levágandó jótállási szelvények
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260, Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
12
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
09/12
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker EPL7I Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur