Panasonic SC-HTB770 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

until
2013/03/26
EG
Mode d’emploi
Système home cinéma
Modèle n° SC-HTB770
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation
ultérieure.
RQT9845-D
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 1 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
2
RQT9845
Table des matières
Consignes de sécurité
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou l’éclaboussement.
j Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des
vases, sur l’appareil.
j Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
j Ne retirez pas les caches.
j Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez
l’entretien a un personnel qualifié.
Cordon d’alimentation secteur
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j Assurez-vous que la puissance du voltage fourni
correspond au voltage inscrit sur l’appareil.
j Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
j Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le
cordon.
j Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
j Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
j N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant
endommagée.
La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur
puisse être débranchée immédiatement de la prise de
courant.
Pile de type bouton (au Lithium)
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas
recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou
incinérer.
Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne
mettez jamais la pile-bouton à la bouche. Si elle est
avalée, appelez un médecin.
Appareil
Ne placez pas de sources de flammes vives telles que
bougies allumées sur cet appareil.
Cet appareil peut être perturbé par des interférences
causées par des téléphones mobiles pendant
l’utilisation. En présence de telles interférences,
éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Emplacement
Placez cet appareil sur une surface plane.
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans
une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre
espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien
ventilé.
j Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet
appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou
objets similaires.
j N’exposez pas cet appareil directement aux rayons
du soleil, à des températures élevées, à une
humidité élevée ni à des vibrations excessives.
Pile de type bouton (au Lithium)
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas
correctement remplacée. Remplacez uniquement par
le type recommandé par le fabricant.
Introduisez-la avec les pôles correspondant.
Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer
une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
j Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant un long moment.
Rangez-la dans un endroit frais et sombre.
j Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une
flamme.
j Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil pendant un
long moment avec fenêtres et portières fermées.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités
locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
AVERTISSEMENT ATTENTION
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 2 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
RQT9845
3
Précautions
Entretien de l’appareil
Nettoyez ce système à l’aide d’un
chiffon doux et sec
Si la saleté est importante, imbibez un chiffon d’eau et
essorez-le bien avant d’enlever la saleté, puis séchez
à l’aide d’un chiffon sec.
Pour nettoyer l'enceinte, utilisez un chiffon fin.
N'utilisez pas de tissus ou autre matériaux (serviettes,
etc.) qui peluchent. De petites particules peuvent
rester coincées dans le cache de l'enceinte.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ni de
benzine pour nettoyer ce système.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez
attentivement les instructions livrées avec le chiffon.
Pour mettre au rebut ou donner ce
système
L'appareil principal peut conserver les informations de
configuration de l'utilisateur. Si vous mettez au rebut ou
donner l'appareil principal, effectuez la procédure permettant
de remettre tous les paramètres sur leur valeur d'usine afin de
supprimer ces informations de configuration. (> 34, “Pour
restaurer tous les réglages sur leur valeur d’usine.”)
L'historique des opérations peut être enregistré dans la
mémoire de l'appareil principal.
Licences
À propos de Bluetooth
®
Fréquence de la bande utilisée
Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz
Certification de cet appareil
Ce système est conforme aux limitations de fréquence et
a obtenu une certification relative au règlement en vigueur
sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de
détention d’appareil sans fil n’est pas nécessaire.
Les actions suivantes sont punies par la loi dans
certains pays:
j Démontage ou modification de l’appareil.
j Suppression des indications de spécification.
Limites d’utilisation
La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les
appareils équipés de la technologie Bluetooth
®
n’est
pas garantie.
Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes
définies par Bluetooth SIG, Inc.
En fonction des caractéristiques et des paramètres
d’un dispositif, la connexion peut échouer ou bien
certaines opérations peuvent être différentes.
Ce système prend en charge les fonctionnalités de
sécurité Bluetooth
®
. Mais en fonction de
l’environnement et/ou des paramètres, cette sécurité
peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la
transmission sans fil des données vers cet appareil.
Ce système ne peut pas transmettre de données vers
un dispositif Bluetooth
®
.
Portée d’utilisation
Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m.
La portée peut diminuer en fonction de l’environnement,
des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d’autres
dispositifs
Ce système peut ne pas fonctionner correctement et
des problèmes comme des parasites ou des coupures
du son peuvent être causés par les interférences des
ondes radio lorsque l'appareil principal se trouve trop
près des dispositifs Bluetooth
®
ou des dispositifs qui
utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz.
Ce système peut ne pas fonctionner correctement si
les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc.
sont trop fortes.
Usages prévus
Ce système est prévu uniquement pour une utilisation
normale et générale.
N’utilisez pas ce système près d’un équipement ou
dans un environnement sensible aux interférences des
ondes radio (exemple: aéroports, hôpitaux,
laboratoires, etc.)
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, et le symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
Fabriqués sous licence couverte par brevet américain n
o
:
5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 et autres brevets américains
et mondiaux délivrés et en cours de délivrance. DTS, le
symbole & DTS et le symbole ensembles, sont des marques
déposées, & DTS Digital Surround et les logos DTS sont des
marques commerciales de DTS, Inc. Product, y compris le
logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI
Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
HDAVI Control
TM
est une marque de commerce de Panasonic
Corporation.
Le nom et la marque Bluetooth
®
ainsi que les logos sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Panasonic Corporation est effectuée sous
licence. Les autres marques et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Panasonic n’assume aucune responsabilité quant
aux données et/ou aux informations qui
pourraient être compromises pendant une
transmission sans fil.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 3 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
4
RQT9845
Table des matières
Consignes de sécuri.................................................................................... 2
Entretien de l’appareil ..................................................................................... 3
Licences ........................................................................................................... 3
À propos de Bluetooth
®
................................................................................. 3
Avant l’utilisation
Éléments fournis ............................................................................................. 5
Ce système (SC-HTB770) ................................................................................................. 5
Accessoires ....................................................................................................................... 5
Guide de référence des commandes ............................................................ 6
Ce système (Devant) ......................................................................................................... 6
Ce système (Derrière) ....................................................................................................... 7
Télécommande .................................................................................................................. 8
Préparatifs
Étape 1 Choix de la méthode de positionnement ........................................ 9
Système d’enceinte ......................................................................................................... 10
Caisson des graves actif ................................................................................................. 10
Interférences sans fil ....................................................................................................... 10
Étape 2 Assemblage des enceintes ............................................................ 11
Pour suspendre les enceintes à un mur .......................................................................... 11
Pour placer les enceintes sur un meuble ........................................................................ 18
Mesures supplémentaires pour la prévention des chutes de l’enceinte .......................... 23
Étape 3 Connexions ...................................................................................... 25
Raccordement avec le téléviseur .................................................................................... 25
Raccordement avec d’autres dispositifs .......................................................................... 26
Câble de connexion enceinte .......................................................................................... 27
Connexion du câble d’alimentation secteur..................................................................... 27
Connexion sans fil du caisson de basse actif .................................................................. 28
Connexion Bluetooth
®
..................................................................................................... 28
Opérations
En utilisant ce système ................................................................................ 29
Son 3D ............................................................................................................ 30
Modes sonores ................................................................................................................ 30
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”) .............. 31
Opérations avancées .................................................................................... 32
Référence
Dépannage ..................................................................................................... 34
Éclairage de l’indicateur ............................................................................... 37
Spécifications ................................................................................................ 38
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 4 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
Préparatifs
OpérationsRéférence Avant l’utilisation
Précautions
RQT9845
5
Avant l’utilisation
Éléments fournis
Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser ce système.
Les références des produits sont correctes à compter de février 2013. Ceux-ci peuvent être soumis à des changements.
Le cordon d'alimentation secteur fourni doit être uniquement utilisé avec ce système.
Ne l'utilisez pas avec un autre équipement. N'utilisez pas non plus de cordons appartenant à un autre équipement avec ce
système.
Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
Les opérations de ce Mode d’Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez
effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les mêmes.
Ce système (SC-HTB770)
1 Appareil principal
(SU-HTB770)
1 Caisson des
graves actif
(SB-HWA770)
1 Enceinte centrale
(SB-HTB770)
2 Enceintes avant
(SB-HTB570)
Accessoires
1 Télécommande
(avec pile)
(N2QAYC000083)
2Cordons
d’alimentation
secteur
3 Câble d’enceinte
(Longueur)
ROUGE, BLANC: 3 m
VERT: 2 m
1 Crochet en métal
2 Colliers pour
support
2Pieds 2 Supports pour pied 2 Capuchons
latéraux
2 Crochets 2 Socles pour
enceinte
6Vis 2 Pieds d’enceinte
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 5 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
6
RQT9845
Guide de référence des commandes
1 Commutateur veille/marche (Í/I)
Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de
mode marche vers le mode veille et vice et versa.
En mode veille, l’appareil consomme une petite
quantité d’énergie.
2 Règle le volume de ce système
3 lectionnez la source
“TV”---------#“BD/DVD”---------#“AUX1”
^-- “”(- “AUX3”(- “AUX2”(}
4 Indicateurs du sélecteur d’entrée
*
1
A Indicateur Bluetooth
®
S’allume en bleu si le dispositif Bluetooth
®
est
la source audio
B Indicateur téléviseur
S’allume en vert lorsque le téléviseur est la
source audio
C Indicateur BD/DVD
S’allume en couleur ambre si le dispositif
raccordé à la prise BD/DVD est la source audio
D Indicateur AUX1
S’allume en couleur ambre si le dispositif
raccordé à la prise AUX1 est la source audio
E Indicateur AUX2
S’allume en couleur ambre si le dispositif
raccordé à la prise AUX2 est la source audio
F Indicateur AUX3
S’allume en couleur ambre si le dispositif
raccordé à la prise AUX3 est la source audio
5 Indicateurs du mode sonore*
1
G Indicateur STANDARD
S'allume lorsque STANDARD est le mode
sonore en cours
H Indicateur STADIUM*
2
S'allume lorsque STADIUM est le mode sonore
en cours
I Indicateur MUSIC*
2
S'allume lorsque MUSIC est le mode sonore en
cours
J Indicateur CINEMA
S'allume lorsque CINEMA est le mode sonore
en cours
K Indicateur NEWS
S'allume lorsque NEWS est le mode sonore en
cours
L Indicateur STEREO
S'allume lorsque STEREO est le mode sonore
en cours
6 Capteur de signal de télécommande (> 8)
7 Indicateur WIRELESS LINK (> 28)
*1
Les indicateurs clignoteront également sous d'autres conditions. (> 37)
*2
L'indicateur clignote pendant 5 s lorsque l'appareil principal détecte un format audio.
Pour vérifier manuellement le format audio en cours et les indicateurs correspondants, lisez la page 32
(Indicateur du format audio).
Ce système (Devant)
7
1
2
3
456
Appareil principal
Caisson des graves
actif
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 6 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
Avant l’utilisation
RQT9845
7
1 Prise AC IN (> 27)
2 Prises des enceintes (> 27)
3 Prise TV (> 25)
4 Prise AUX3 (> 26)
5 Port USB (uniquement pour la maintenance)
6 Prise AUX2 (> 26)
7 Prise AUX1 (> 26)
8 Prise BD/DVD (> 26)
9 Prise HDMI OUT (compatible ARC) (> 25)
10 Touche marche/arrêt du caisson des graves actif
(> 28)
* La touche I/D SET est utilisée uniquement si l’appareil principal n’est pas apparié avec le caisson de basse actif.
(> 36)
Ce système (Derrière)
AV IN
TV
(ARC)
BD/DVD
AUX1
(HDMI1)
(HDMI2)
AUX2
(HDMI3)
AV OUT
AV IN
TV
(ARC)
BD/DVD
AUX1
(HDMI1)
(HDMI2)
AUX2
(HDMI3)
AV OUT
*
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 7 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
8
RQT9845
1 Allume ou éteint l’appareil principal (> 29)
2 Règle le niveau de l’effet dialogue (> 29)
3 Ajuste le niveau de sortie du caisson des graves
actif (son de basse) (> 29)
4 Règle le volume de ce système (> 29)
5 Fonction “muet” (> 29)
6 Sélectionne la source d’entrée (> 29)
“TV”---------#“BD/DVD”---------#“AUX1”
^--- “”( “AUX3( “AUX2”(}
7 Sélectionne le dispositif Bluetooth
®
comme source
(> 29)
8 Sélectionnez le mode sonore (> 30)
“STANDARD” ---#“STADIUM” ---#“MUSIC”
^- “STEREO”( “NEWS”( “CINEMA”(}
Portée d’utilisation de la télécommande
Le capteur de signal de la télécommande est situé sur l’appareil principal.
Utilisez la télécommande dans un rayon de portée correct.
Télécommande
DIALOG LEVEL
LINK MODE
PAIRING
----
SOUND
1
6
7
2
3
4
5
8
INPUT
SELECTOR
Avant de l'utiliser pour la première
fois
Retirez la languette isolante A.
Pour remplacer une pile-bouton
Type de la pile : CR2025 (Pile lithium)
Placez la pile-bouton avec le symbole (i) vers le
haut.
Conservez la pile-bouton hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils ne l’avalent.
B Capteur de signal de télécommande
Portée de l’opération
Distance: Portée d’environ 7 m bien en
face du capteur
Angle: Environ 30
o
gauche et droite
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 8 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
Préparatifs
Avant l’utilisation
RQT9845
9
Préparatifs
Étape 1 Choix de la méthode de positionnement
Choisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux.
Pour suspendre les enceintes à un mur
Pour placer les enceintes sur un meuble
Placez les enceintes
horizontalement
Page 11
Positionnez les enceintes
avant verticalement
Positionnez les
enceintes en utilisant les
supports pour pied
Positionnez les enceintes
avant en utilisant les socles
pour enceinte
Page 14
Page 18
Page 19
Page 20
Positionnez les enceintes
en utilisant les pieds et les
coussinets pour enceinte
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 9 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
10
RQT9845
Utilisez un tournevis (i) pour assembler les enceintes.
Afin d’éviter de vous blesser, ne tenez pas les enceintes d’une seule main, vous pourriez les faire tomber en les transportant.
Pour transporter le caisson des graves actif
Pour éviter les interférences, gardez les distances suivantes entre l'appareil principal/caisson de basse actif
et les autres dispositifs électroniques qui utilisent la même fréquence radio (bande de 2,4 GHz).
Positionnez le caisson de basse actif à quelques mètres de l’appareil principal et en position horizontale avec le panneau supérieur vers le haut.
N'utilisez pas l'appareil principal ou le caisson de basse actif dans un placard métallique.
Placer le caisson des graves actif trop près des murs et des angles peut créer un excès de basse. Recouvrez les murs et les fenêtres par d’épais rideaux.
Si des couleurs irrégulières surviennent sur votre téléviseur, éteignez ce dernier pendant environ 30 minutes. Si cela
persiste, éloignez encore plus les enceintes du téléviseur.
Éloignez les éléments magnétisés. Les cartes magnétiques, les montres, etc. peuvent être endommagées si elles sont trop
proches du caisson de basse actif et des enceintes.
Avertissement
Ce système doit être utilisé uniquement comme indiqué dans ce mode d’emploi. Le contraire pourrait causer
l’endommagement de l’amplificateur et/ou des enceintes, et pourrait entraîner un risque d’incendie. Consultez un technicien
qualifié si des dommages ont eu lieu ou si vous ressentez un changement soudain dans la performance.
N’essayez pas d’accrocher les enceintes sur un mur en utilisant une méthode autre que celles décrites dans ce mode d’emploi.
Système d’enceinte
Pour suspendre les enceintes à un mur
Le mur ou la colonne sur lequel les enceintes doivent être fixées doit être en mesure de supporter 33 kg par vis. Nous vous
conseillons de consulter un installateur qualifié pour accrocher les enceintes au mur. Une mauvaise installation peut causer
des dommages au mur, aux enceintes et peut provoquer des blessures.
Pour placer les enceintes devant le téléviseur
Les enceintes peuvent bloquer ou créer des interférences avec les différents capteurs du téléviseur (capteur C.A.T.S. (Contrast
Automatic Tracking System), capteur de la télécommande, etc.) et le transmetteur des lunettes 3D d’un téléviseur compatible 3D.
Si les supports pour pied sont utilisés
Changez la hauteur des supports pour pied et/ou éloignez les enceintes du téléviseur. Si le téléviseur continue de ne pas
fonctionner correctement, essayez de retirer les supports pour pied.
Si les supports pour pied ne sont pas utilisés
Éloignez les enceintes du téléviseur. Si le téléviseur ne fonctionne toujours pas correctement, essayez de les utiliser en les
mettant sur les cotés du téléviseur (> 9).
Caisson des graves actif
A Ne tenez pas le caisson des graves actif par cette
ouverture.
Les parties internes peuvent être endommagées.
B Toujours tenir le bas du caisson des graves actif pour le
déplacer.
Interférences sans fil
C L'appareil principal/Caisson des graves actif
D Routeur sans fil, téléphone sans fil et autres dispositifs
électroniques : environ 2 m
A
B
D
C
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 10 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
Préparatifs
RQT9845
11
É
tape 2 Assemblage des enceintes
Le haut-parleur peut être monté au mur au moyen de vis percées dans le mur, etc.
Assurez-vous que les vis et le mur sont assez solides pour supporter un poids d'au moins 33 kg.
Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
Pour plus de détails sur les vis requises, voir le diagramme sous l'opération “Vissez une vis dans le mur.”
(
> 12).
Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 23.
Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
Assemblez les enceintes.
Il n'y a ni coté gauche ni coté droit pour l'enceinte centrale.
Les deux enceintes avant sont interchangeables.
Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.
Pour suspendre les enceintes à un mur
Placez les enceintes horizontalement
2 Enceintes
avant
1 Enceinte centrale 3Câble
d’enceinte
BLANC: Gauche
ROUGE: Droite
VERT: Centre
1 Crochet en
métal
4Vis
A Vis (fourni)
Serrez solidement.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 11 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
12
RQT9845
Connectez les câbles des enceintes.
* Si vous avez des difficultés pour insérer le câble d'enceinte, essayez de redresser ce dernier puis pliez-le à 20 mm
de l'extrémité, à un angle d'environ 45o (comme illustré ci-dessus).
Vissez une vis dans le mur.
Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur.
Laissez au moins 20 mm d’espace au-dessus et de chaque coté de l’enceinte pour qu’elle puisse être installée.
Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.
1 Insérez le fil à fond.
r: Blanc
s: Ligne bleue
Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas
l’insérer au-delà de l’isolation du fil.
2 Enfoncez dans la rainure.
A Connecteur droit de l'enceinte
B Connecteur de l'enceinte centrale
C Connecteur gauche de l'enceinte
A Au moins 30 mm
B 4,0 mm
C 7,0 mm à 9,4 mm
D Mur ou pilier
E 5,5 mm à 6,5 mm
F 238 mm G 745 mm H 248 mm I 20 mm
J Trou pour le montage
mural
45
*
Blanc
Appuyez
Rouge
Vert


Vue frontale (image semi-transparente)
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 12 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
Préparatifs
RQT9845
13
Montage mural des enceintes:
Installez solidement l’enceinte sur la(les) vis.
A Connecteur droit de l'enceinte
B Connecteur gauche de l'enceinte
Connecteur rouge :L'enceinte raccordée au câble du connecteur rouge doit être placée du côté droit.
Connecteur blanc : L'enceinte raccordée au câble du connecteur blanc doit être placée du côté gauche.
OUI NON
Déplacez l’enceinte de
sorte que la vis se
trouve dans cette
position.
Dans cette position,
l’enceinte risque de
tomber si elle est
déplacée vers la gauche
ou la droite.
Blanc
Rouge
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 13 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
14
RQT9845
Le haut-parleur peut être monté au mur au moyen de vis percées dans le mur, etc.
Assurez-vous que les vis et le mur sont assez solides pour supporter un poids d'au moins 33 kg.
Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
Pour plus de détails sur les vis requises, voir le diagramme sous l'opération “Vissez une vis dans le mur.”(> 16).
Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 23.
Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
Assemblez l'enceinte centrale:
Fixez les capuchons latéraux et les crochets à l'enceinte.
Il n'y a ni coté gauche ni coté droit pour l'enceinte centrale.
Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.
A Crochet (fourni) B Vis (fourni)
Serrez solidement.
Positionnez les enceintes avant verticalement
2Enceintes
avant
1Enceinte
centrale
3 Câble d’enceinte
BLANC: Gauche
ROUGE: Droite
VERT: Centre
2 Colliers pour
support
2 Capuchons
latéraux
4Vis
2 Crochets
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 14 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
Préparatifs
RQT9845
15
Assemblez l'enceinte centrale:
Raccordez le câble d'enceinte.
Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas l’insérer au-delà de l’isolation du fil.
Assemblez les enceintes avant:
Fixez le collier pour support.
Les deux enceintes avant sont interchangeables.
Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.
Assemblez les enceintes avant:
Connectez les câbles des enceintes.
* Si vous avez des difficultés pour insérer le câble d'enceinte, essayez de redresser ce dernier puis pliez-le à 20 mm
de l'extrémité, à un angle d'environ 45o (comme illustré ci-dessus).
A Connecteur de l'enceinte
centrale
1 Insérez le fil à fond.
r: Blanc
s: Ligne bleue
A Vis (fourni)
Serrez solidement.
Appuyez
Vert
1 Insérez le fil à
fond.
r: Blanc
s: Ligne bleue
Insérez le câble à
fond, en veillant à
ne pas l’insérer au-
delà de l’isolation
du fil.
2 Enfoncez dans la
rainure.
45
*
Appuyez
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 15 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
16
RQT9845
Vissez une vis dans le mur.
Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur.
Laissez au moins 20 mm d’espace au-dessus et de chaque coté de l’enceinte pour qu’elle puisse être installée.
Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.
Enceintes avant
A Au moins 30 mm
B 4,0 mm
C 7,0 mm à 9,4 mm
D Mur ou pilier
E 5,5 mm à 6,5 mm
F Enceinte avant
(vue arrière)
G 100 mm
H 436 mm
I 34 mm
J Trou pour le montage
mural
Enceinte centrale
K Au moins
30 mm
L 4,0 mm
M 7,0 mm à 9,4 mm
N Mur ou pilier
O 1,6 mm à 2,5 mm
P Max 3,5 mm
Q Enceinte centrale
(vue arrière)
R 18 mm
S 147 mm
T 13 mm
U 19,6 mm
V 50,2 mm
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 16 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
Préparatifs
RQT9845
17
Installez solidement l’(les) enceinte(s) sur la(les) vis.
Connecteur rouge :L'enceinte raccordée au câble du connecteur rouge doit être placée du côté droit.
Connecteur blanc : L'enceinte raccordée au câble du connecteur blanc doit être placée du côté gauche.
A Connecteur gauche de l'enceinte B Connecteur droit de l'enceinte
Rouge
Blanc
OUI NON
Enceinte avant Enceinte centraler
Enceinte avant Enceinte centraler
Déplacez l’enceinte de sorte que la vis se trouve
dans cette position.
Dans cette position, l’enceinte risque de tomber si
elle est déplacée vers la gauche ou la droite.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 17 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
18
RQT9845
Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 23.
Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
Assemblez les enceintes en suivant les étapes 1 et 2 de “Placez les
enceintes horizontalement” (> 11, 12).
Fixez les supports pour pied.
Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.
Pour placer les enceintes sur un meuble
Positionnez les enceintes en utilisant les
supports pour pied
2Enceintes
avant
1 Enceinte centrale 3Câble
d’enceinte
BLANC: Gauche
ROUGE: Droite
VERT: Centre
1 Crochet en
métal
2 supports pour pied 6Vis
Connecteur rouge :
Lorsque vous l'orientez vers le bas, l'enceinte raccordée au câble du connecteur rouge doit
être placée du côté gauche.
Connecteur blanc :
Lorsque vous l'orientez vers le bas, l'enceinte raccordée au câble du connecteur blanc doit
être placée du côté droit.
A Vis (fourni)
Serrez solidement.
B Trou pour la vis
C Connecteur droit de l'enceinte
D Connecteur gauche de l'enceinte
Alignez les trous les plus hauts ou les plus bas avec les parties
saillantes de l'enceinte.
En changeant la position où le support est fixé sur la partie
saillante, la hauteur peut être réglée de 9 mm.
Blanc
Rouge
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 18 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
Préparatifs
RQT9845
19
Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 23.
Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
Assemblez les enceintes en suivant les étapes 1 et 2 de “Placez les
enceintes horizontalement” (> 11, 12).
Installez les pieds et les coussinets pour enceinte.
Gardez les vis et les pieds pour enceinte hors de portée des enfants pour éviter qu’ils les avalent.
Positionnez les enceintes en utilisant les pieds
et les coussinets pour enceinte
2 Enceintes
avant
1 Enceinte centrale 3Câble
d’enceinte
BLANC: Gauche
ROUGE: Droite
VERT: Centre
1 Crochet en
métal
2Pieds 6Vis
2Pieds
d’enceinte
Connecteur rouge :
Lorsque vous l'orientez vers le bas, l'enceinte raccordée au câble du connecteur rouge doit
être placée du côté gauche.
Connecteur blanc :
Lorsque vous l'orientez vers le bas, l'enceinte raccordée au câble du connecteur blanc doit
être placée du côté droit.
A Vis (fourni)
Serrez solidement.
B Trou pour la vis
C Coussinet pour enceinte (fourni)
D Connecteur droit de l'enceinte
E Connecteur gauche de l'enceinte
Faites correspondre les
parties saillantes de
l’enceinte avec le pied.
Rouge
Blanc
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 19 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
20
RQT9845
Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 23.
Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
Assemblez l'enceinte centrale:
Fixez les capuchons latéraux et les coussinets à l'enceinte et raccordez
le câble d’enceinte.
Il n'y a ni coté gauche ni coté droit pour l'enceinte centrale.
Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas l’insérer au-delà de l’isolation du fil.
Gardez les vis et les pieds pour enceinte hors de portée des enfants pour éviter qu’ils les avalent.
Positionnez les enceintes avant en utilisant
les socles pour enceinte
2Enceintes
avant
1 Enceinte centrale 3Câble
d’enceinte
BLANC: Gauche
ROUGE: Droite
VERT: Centre
2 Colliers pour
support
2 Socles pour
enceinte
2 Capuchons
latéraux
6Vis 2 Pieds d’enceinte
Appuyez
Vert
A Vis (fourni)
Serrez solidement.
B Coussinet pour enceinte (fourni)
C Connecteur de l'enceinte centrale
1 Insérez le fil à fond.
r: Blanc
s: Ligne bleue
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 20 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic SC-HTB770 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à