dbx 223s Le manuel du propriétaire

Catégorie
Matériel musical
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d'emploi
Filtres actifs
2-voies, 3-voies
et 4-voies
Professional Audio Equipment
,
,
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
2
MISES EN GARDE POUR VOTRE
SÉCURITÉ. LISEZ CE QUI SUIT
:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
RESPECTEZ TOUTES LES MISES EN GARDE.
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL AUX PROJECTIONS LIQUIDES. NE DÉPOSEZ PAS DE RÉCIPIENT
REMPLI DE LIQUIDE (VASE, VERRE, ETC.) SUR L'APPAREIL.
NETTOYEZ-LE UNIQUEMENT AVEC UN TISSU SEC.
VEILLEZ À NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES DE VENTILATION. INSTALLEZ L'APPAREIL EN
SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
N'INSTALLEZ PAS L'APPAREIL PRÈS D'UNE SOURCE DE CHALEUR (RADIATEUR, AMPLIFICA-
TEUR, ETC.).
UTILISEZ UNIQUEMENT LES FIXATIONS/ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT.
DÉCONNECTEZ L'APPAREIL DU SECTEUR LORS DES ORAGES OU DES LONGUES PÉRIODES
D’INUTILISATION.
Ne modifiez pas la liaison de sécurité de la fiche secteur. Les fiches polarisées possèdent une lame
plus large que l'autre. Les fiches avec terre possèdent une broche supplémentaire pour la mise à la
terre. Il s’agit d’un élément de sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas au format de la prise
secteur, faites remplacer la prise par un électricien.
Évitez de marcher ou de pincer le cordon secteur, en particulier au niveau des fiches, prises et
connecteurs de l’appareil.
Utilisez ce produit uniquement avec un chariot, un trépied, un support ou une table spécifié par le
fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez toutes les précautions
lors des déplacements pour éviter tout accident.
Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler ce produit s'il
a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le câble d’alimentation ou la
prise ont été endommagés, qu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur ou
dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas
normalement, ou qu’il a subi un choc.
DÉCONNEXION DU SECTEUR : La fiche secteur doit demeurer accessible. Pour l'utilisation dans un
Rack/système ne permettant pas d'accéder à l'embase, équipez le Rack/système d'un interrupteur
d'alimentation omnipolaire avec une séparation de contacts d'au moins 3 mm.
POUR LES APPAREILS ÉQUIPÉS D'UN SUPPORT DE FUSIBLE EXTERNE : Remplacez le fusible
uniquement par un autre fusible de type et de valeur identiques.
TENSIONS SECTEUR MULTIPLES : Cet appareil peut nécessiter l'utilisation d'un cordon et/ou
d'une fiche secteur de type différent, selon la source d’alimentation disponible sur le lieu d'utili-
sation ou d'installation. Reliez cet appareil uniquement à une source secteur correspondant aux
valeurs indiquées à l’arrière de l'appareil. Pour réduire les risques d'électrocution ou d'incendie,
confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR LES APPAREILS FOURNIS AVEC UN CORDON SECTEUR.
ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À UNE PRISE SECTEUR AVEC MISE À LA TERRE.
Le code de couleur du cordon secteur est le suivant :
VERT et JAUNE - Terre BLEU - Neutre MARRON - Phase
Ces couleurs peuvent différer de celles utilisées pour votre prise secteur. Dans ce cas,
procédez comme suit :
Le fil vert et jaune doit être connecté à la borne repérée par la lettre E ou le symbole de
terre, ou de couleur verte (ou verte et jaune).
Le fil bleu doit être relié à la borne N, ou de couleur noire.
Le fil marron doit être relié à la borne L, ou de couleur rouge.
Il se peut que vous deviez utiliser un cordon secteur différent de celui fourni, selon le type
de prise secteur disponible sur le lieu de l'installation. Pour changer la fiche, consultez un
électricien qualifié — celui-ci doit utiliser le tableau ci-dessous. Le fil vert/jaune doit être
connecté directement au boîtier.
CONDUCTeUR
COULeUR De FIL
Normal Variation
L PHASe MARRON NOIR
N NeUTRe BLeU BLANC
e TeRRe VeRT/JAUNe VeRT
ATTENTION : La déconnexion de la terre peut causer des problèmes avec l'appareil ou le
système, qui risquent de créer une différence de potentiel électrique entre le
châssis et la mise à la terre. Le fait de toucher le châssis et la mise à la terre
simultanément peut alors causer des blessures graves ou mortelles.
Les symboles ci-dessus avertissent l’utilisateur des dangers potentiels
résultant de la mauvaise utilisation des appareils électriques. Le symbole de
l’éclair dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une
tension électrique pouvant constituer un risque d’électrocution. Le symbole
du point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que l’utilisateur
doit se reporter au mode d’emploi pour obtenir des consignes d’utilisation.
Ces symboles vous indiquent qu’aucune des pièces internes de l’appareil ne
peut être réparée par l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil. Ne tentez pas de
réparer l’appareil par vous-même. Confiez toutes les réparations à un tech-
nicien qualifié. Le fait d’ouvrir l’appareil entraîne l’annulation de la garantie
du fabricant. Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources liquides. Si du
liquide s’est infiltré dans l’appareil, éteignez-le immédiatement et confiez-le
à votre revendeur. Déconnectez l’appareil du secteur par temps d’orage
.
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Fabricant : dbx Professional Products
Adresse : 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
déclare que le produit :
Nom du produit : dbx 223s, 223xs, 234s, 234xs
Remarque : Suffixe peut-être requis
pour la CE.
Options : Acune
est conforme aux normes suivantes :
Sécurité : IEC 60065 -01+Amd 1
EMC: EN 55022:2006 (N/A; Analog Product)
IEC61000-4-2
IEC61000-4-3
IEC61000-4-4
IEC61000-4-5
IEC61000-4-6
IEC61000-4-8
IEC61000-4-1
Informations supplémentaires :
Le produit mentionné est conforme aux normes :
Directives basse tension 2006/95/EC
Directives EMC 2004/108/EC.
Directives RoHS 2002/95/EC
Directives WEEE 2002/96/EC
Concernant les directives 2005/32/EC et CE 1275/2008 du
17 décembre 2008, ce produit est conçu, produit, et classé
comme Équipement Audio Professionnel et reste exempt de ces
directives.
Roger Johnsen
Vice-Président de l’Ingénierie
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Date : 1er novembre 2010
Contact en Europe : Votre revendeur ou distributeur dbx, ou
Harman Music Group
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Tél. : (801) 566-8800
Fax : (801) 568-7583
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
COMPATIBILITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Cet appareil est conforme aux normes indiquées dans la Déclaration
de conformité. Son fonctionnement est soumis à ces deux conditions :
• Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et
• Il doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles qui
pourraient affecter son fonctionnement.
L’utilisation de cet appareil dans des zones soumises à d’importants
champs électromagnétiques est à éviter.
• Utilisez uniquement des câbles de connexion blindés.
FICHES SECTEUR AU ROYAUME-UNI
Il est dangereux d’utiliser un cordon secteur dont la fiche est coupée
ou endommagée. N’utilisez jamais de cordon secteur dans cet état.
NE CONNECTEZ JAMAIS DE CORDON SECTEUR
COUPÉ OU ENDOMMAGÉ À UNE PRISE SECTEUR
13 AMPÈRES.
N’utilisez jamais le cordon secteur sans le cache-fusible. Des cache-
fusibles sont disponibles auprès de tous les revendeurs. Utilisez
EXCLUSIVEMENT des fusibles de rechange de 13 ampères ET agréés
ASTA BS1362.
Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il existe un service de
collecte séparé pour les produits électroniques usés. Ce service respecte les législations
sur le traitement approprié, la récupération et le recyclage.
Les consommateurs des 25 pays membres de l’Union européenne, de la Suisse et de la Norvège peuvent
se départir gratuitement de leurs produits électroniques usés dans des points de collecte désignés, ou auprès
d’un revendeur (lorsqu’un nouveau produit est acheté).
Pour les autres pays, veuillez contacter votre administration locale pour connaître la méthode de mise au rebut
appropriée.
En procédant ainsi, vous êtes assuré que votre produit sera correctement traité, récupéré et recyclé
afin de prévenir les effets négatifs possibles sur l’environnement et la santé.
223s, 223xs,
234s, 234xs
Section 1 - Introduction ........................................1
1.1 Introduction ................................................1
1.2 Contacter l’assistance technique .....................1
1.3 Garantie ......................................................2
Section 2- Réglages et utilisation ..........................3
2.1 Face avant du dbx 234s, 234xs .......................3
Mode 2 voies stéréo ......................................3
Mode 3 voies stéréo ......................................4
Mode 4 voies mono .......................................5
2.2 Face avant du dbx 223s, 223xs .......................6
Mode 2 voies stéréo ......................................6
Mode 3 voies mono .......................................7
Section 3 - Utilisation de la face arrière ..................8
3.1 Utilisation de la face arrière ...........................8
3.2 Face arrière dbx 234xs/234s ...........................8
3.3 Face arrière dbx 223xs/223s ...........................9
3.4 Connexions du dbx 234s/234xs ou 223s/223xs ..........9
Section 4 - Connexion secteur ................................10
Section 5 - Fonctions ............................................11
Section 6 - Dépannage ..........................................12
Section 7 - Caractéristiques techniques ..................13
Table des matières
1
223s, 223xs,
234s, 234xs
1.1 Introduction
Nous vous félicitons d’avoir choisi le filtre actif dbx 223s/223xs ou 234s/234xs. Vous
trouverez en ce filtre actif le meilleur produit de sa catégorie. Nous avons pris soin
d’inclure toutes les fonctions nécessaires pour assurer à votre système une qualité sonore
exceptionnelle. Certaines caractéristiques communes aux filtres actifs 234s/234xs et
223s/223xs sont :
•Commutateurssurlafacearrièrepermettantdesélectionnerlemodedefonctionnement
du filtre.
•
Commutateurs sur la face arrière permettant de sélectionner la plage de fréquences de
coupure. Ces deux fonctions disposent d’indicateurs Led sur la face avant pour vous
permettre de connaître instantanément le mode sous lequel se trouve l’appareil.
•Sortie basses fréquences mélangée en mono, conçue spécifiquement pour l’utilisation de
Subwoofers mono.
•Inverseurdephasesurchaquesortie.
•Réglagedeniveauindividuelpourtouteslessorties.
Ces filtres actifs sont construits pour fournir une séparation en fréquences de très haute
qualité pour toute application de sonorisation.
1.2 Pour contacter le service d’assistance
Si vous avez besoin d’une assistance technique, contactez l’assistance technique de dbx.
Préparez à l’avance une description précise du problème. Prenez en note le numéro de série de
votre appareil, il est imprimé sur une étiquette autocollante collée au boîtier. Si vous n’avez
pas encore rempli et envoyé votre carte d’enregistrement de garantie, merci de bien vouloir le
faire. Vous pouvez aussi vous enregistrer en ligne sur le site www.dbxpro.com.
Avant de retourner votre produit à l’usine, nous vous invitons à consulter le manuel.
Assurez-vous d’avoir suivi les étapes d’installation et les procédures d’utilisation. Pour une
assistance supplémentaire, merci de contacter notre département d’assistance technique par
téléphone au (801) 568-7660 ou en vous connectant sur www.dbxpro.com. Si vous devez
retournervotreproduitpourréparation,vousdevezd’abordIMPÉRATIVEMENTcontacter
l’assistance technique pour obtenir un numéro d’autorisation de retour.
Aucun article retourné ne sera accepté sans numéro de retour.
Merci de vous référer aux informations concernant la garantie à la page suivante, qui
s’applique uniquement au premier utilisateur. Après expiration de la garantie, il vous sera
demandé un montant raisonnable pour les pièces, la main d’œuvre et l’emballage si vous
choisissez de faire réparer par le SAV. Dans tous les cas, les frais de transport jusqu’à l’usine
sont à votre charge. dbx prendra les frais de retour à sa charge si l’appareil est toujours sous
garantie.
Section 1 - Introduction
Section 1
Introduction
2
223s, 223xs,
234s, 234xs
Section 1
Introduction
Utilisez l’emballage d’origine si vous l’avez conservé. Notez sur l’emballage le nom de l’expéditeur et faites
apparaître,enlettresrouges,lamention:“FRAGILE!”Ecrivezégalementlenuméroderetour(RAsuividu
numéro)surlecolisàunendroitvisible.Veillezàassurervotrecolis.Envoyezvotrecolisavecleportpayé
d’avance et non en port dû. N’envoyez pas votre colis par la poste.
1.3 Garantie
1. La carte de garantie qui accompagne le produit doit être postée dans les 30 jours suivant la date d’achat
pour être valide. Vous pouvez également vous inscrire en ligne sur www.dbxpro.com. La preuve d’achat est
sous la responsabilité du consommateur. Une copie de la facture originale doit être fournie pour pouvoir
bénéficier de la garantie.
2. dbx ne garantit son produit que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis. dbx garantit ses produits
exempts de défauts de pièces et de main d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation.
3.Envertudecettegarantie,laresponsabilitédedbxselimiteàlaréparationou,sibesoinest,au
remplacement du matériel défectueux ou qui présente des signes de défectuosité, à condition que le produit soit
retourné chez dbx accompagné du bordereau d’autorisarion de retour délivré par l’usine qui offre une garantie de
deux ans pièces et main d’œuvre. Un numéro d’autorisation de retour doit d’abord être obtenu auprès de dbx. La
société ne sera pas tenue responsable des dommages liés à l’utilisation du produit seul ou avec d’autres.
4. dbx se réserve le droit d’apporter des changements dans la conception, de faire des ajouts ou d’améliorer le
produit, sans aucune obligation de mettre à niveau les produits déjà fabriqués.
5. Ce qui précède remplace toute autre garantie exprimée ou implicite, et d’autre part dbx n’autorise personne à
assumerensonnomtouteobligationouresponsabilitéenrelationaveclaventedeceproduit.Enaucuncasdbx
ou ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages directs ou indirects ou d’un retard dans
l’exécution de cette garantie, en raison de causes indépendantes de leur volonté.
Les conditions de garantie varient selon la zone géographique. Consultez votre revendeur ou votre distributeur
pour connaître en détail les conditions de cette garantie.
8
223s, 223xs,
234s, 234xs
2.1 Face avant du dbx 234s/234xs
Remarque :
Les faces avant du 234s et du 234xs sont similaires. Ainsi, c’est le 234xs qui est montré
ci-dessous, représentant à la fois le 234s et le 234xs.
MODE 2 VOIES STÉRÉO
Enmodestéréoàdeuxvoies,lesréglagessontindiquésennoirSOUSlalignenoire
horizontale.Lesfonctionsdesdeuxcanaux(ChannelOneetChannelTwo)sontidentiquesen
mode stéréo. Les réglages de la face avant qui ne sont pas décrits dans cette section ne sont
pas actifs en mode 2 voies stéréo.
[1] & [5] Input GaIn Réglageduniveaud’entréeavecungainde+/-12dB.
[2] & [6] Low/MId* Sélection du point de coupure entre les sorties HIGH
(hautesfréquences)etLOW(bassesfréquences).
[3] & [7] Low output Réglageduniveaudelasortiebassesfréquences(LOW)
sur une plage allant de -à+6dB.
[4] & [8] HIGH output Réglageduniveaudelasortiehautesfréquences(HIGH)
sur une plage allant de -à+6dB.
[9] & [14] Low Cut Touchedemiseenservicedufiltrepasse-hautà40Hz.
Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
[10] & [15] Led x10 IndiquequelaplagedefréquencedecoupureBASSE/
HAUTEvade450Hzà9,6kHz.
[11] & [16] pHase Invert Inverseurdepolaritédelasortiebassesfréquences(LOW).
Une Led indique que la phase est inversée.
[12] & [17] pHase Invert Inverseur de polarité de la sortie hautes fréquences
(HIGH). Une Led indique que la phase est inversée.
[13] stereo Led indiquant que l’appareil fonctionne en mode stéréo.
*leréglage“LOW/MID”,endépitdesonnom,sertàréglerlafréquencedecoupureentreles
hautes et basses fréquences lors de l’utilisation en mode stéréo 2 voies.
Section 2
Réglages
3
Section 2 - Réglages et utilisation
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17
9
223s, 223xs,
234s, 234xs
MODE 3 VOIES STÉRÉO
Enmodestéréoàtroisvoies,lesréglagessontindiquésennoirSOUSlalignenoirehorizon-
tale.Lesfonctionsdesdeuxcanaux(ChannelOneetChannelTwo)sontidentiquesenmode
stéréo. Les Leds liées aux réglages inopérants sous ce mode sont désactivées.
[1] & [7] Input GaIn Réglageduniveaud’entréeavecungainde+/-12dB.
[2] & [8] Low/MId Sélection du point de coupure entre les fréquences basses
(LOW)etmédiums(MID).
[3] & [9] MId/HIGH Sélection du point de coupure entre les fréquences
médiums (MID) et hautes (HIGH).
[4] & [10] Low output Réglageduniveaudelasortiebassesfréquences
(LOW)suruneplagede-à+6dB.
[5] & [11] MId output Réglageduniveaudelasortiefréquencesmédiums(MID)
sur une plage de -à+6dB.
[6] & [12] HIGH output Réglageduniveaudelasortiehautesfréquences(HIGH)
sur une plage de -à+6dB.
[13] & [19] Low Cut Touchedemiseenservicedufiltrepasse-hautà40Hz.
Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
[14] & [20] Led x10 IndiquequelaplagedefréquencedecoupureBASSE/
MÉDIUMvade450Hzà9,6kHz.
[15] & [21] pHase Invert Inverseurdepolaritédelasortiebassesfréquences(LOW).
Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
[16] & [22] pHase Invert Inverseur de polarité de la sortie fréquences médiums
(MID). Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
[17] & [23] pHase Invert Inverseur de polarité de la sortie hautes fréquences
(HIGH). Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
[18] stereo Led indiquant que le filtre actif fonctionne en mode stéréo.
Section 2
Réglages
4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
10
223s, 223xs,
234s, 234xs
MODE 4 VOIES MONO
Enmodemonoàquatrevoies,lesréglagessontindiquésenrougeAU-DESSUSdelaligne
noire horizontale. Les réglages de la face avant qui ne sont pas décrits dans cette section ne
sont pas actifs en mode 4 voies mono. Les Leds liées aux réglages inopérants en mode 4 voies
mono sont désactivées.
[1] Input GaIn Réglageduniveaud’entréeavecungainde+/-12dB.
[2] Low/Low-MId Sélection du point de coupure entre les basses fréquences
(LOW)etlesbas-médiums(LOW-MID).
[3] Low-MId/HIGH-MId Sélection du point de coupure entre les fréquences bas-
médiums(LOW-MID)ethauts-médiums(HIGH-MID).
[4] Low output Réglage duniveaudelasortiebassesfréquences(LOW)
sur une plage de -à+6dB.
[5] Low-MId output Réglageduniveaudelasortiefréquencesbas-médiums
(LOW-MID)suruneplageallantde-à+6dB.
[6] HIGH-MId/HIGH Sélection du point de coupure entre les hauts-médiums
(HIGH-MID) et les hautes fréquences (HIGH).
[7] HIGH-MId output Réglageduniveaudelasortiehauts-médiums(HIGH-MID)
sur une plage de -à+6dB.
[8] HIGH output Réglageduniveaudelasortiehautesfréquences(HIGH)
sur une plage de -à+6dB.
[9] Low Cut Touchedemiseenservicedufiltrepasse-hautà40Hz.
Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
[10] Led x10 IndiquequelaplagedefréquencedecoupureBASSE/
BAS-MÉDIUMvade450Hzà9,6kHz.
[11] pHase Invert Inverseurdepolaritédelasortiebassesfréquences(LOW).
Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
[12] pHase Invert Inverseurdepolaritédelasortiebas-médiums(LOW-MID).
La Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
[13] Mono Led indiquant que l’appareil fonctionne en mode mono.
[14] pHase Invert Inverseur de polarité de la sortie hauts-médiums (HIGH-
MID). La Led indique la mise en service.
[15] pHase Invert Inverseur de polarité de la sortie hautes fréquences
(HIGH). La Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
Section 2
Réglages
5
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
11
223s, 223xs,
234s, 234xs
2.2 Face avant du dbx 223s/223xs
Remarque:
Les faces avant du 223s et 223xs sont similaires. Ainsi, c’est le 223xs qui est montré ci-
dessous, représentant à la fois le 223s et le 223xs.
MODE 2 VOIES STÉRÉO
Enmodestéréoàdeuxvoies,lesréglagessontindiquésennoirSOUSlalignenoire
horizontale.Lesfonctionsdesdeuxcanaux(ChannelOneetChannelTwo)sontidentiquesen
mode stéréo. Les Leds liées aux réglages inopérants sous ce mode sont désactivées.
[1] & [5] Input GaIn Réglageduniveaud’entréeavecungainde+/-12dB.
[2] & [6] Low/HIGH SélectiondupointdecoupureentrelessortiesLOW
(basses fréquences) et HIGH (hautes fréquences).
[3] & [7] Low output Réglageduniveaudelasortiebassesfréquences(LOW)sur
une plage de -à+6dB.
[4] & [8] HIGH output Réglageduniveaudelasortiehautesfréquencessurune
plage de -à+6dB.
[9] & [14] Low Cut Commutateur de mise en service du filtre passe-haut à
40 Hz. Une Led s’allume pour indiquer sa mise en ser-
vice.
[10] & [15] Led x10 IndiquequelaplagedefréquencedecoupureBASSE/
HAUTEvade450Hzà9,6kHz.
[11] & [16] pHase Invert Inverseurdepolaritédelasortiebassesfréquences(LOW).
Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
[12] & [17] pHase Invert Inverseur de polarité de la sortie hautes fréquences
(HIGH). Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
[13] stereo Led indiquant que le filtre actif fonctionne en mode stéréo.
Section 2
Réglages
6
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17
12
223s, 223xs,
234s, 234xs
MODE 3 VOIES MONO
Enmodemonoàtroisvoies,lesréglagessontindiquésenrougeAU-DESSUSdelalignenoire
horizontale. Les réglages de la face avant qui ne sont pas décrits dans cette section ne sont
pas actifs en mode 3 voies mono. Les Leds liées aux réglages inopérants sous ce mode sont
désactivées.
[1] Input GaIn Réglageduniveaud’entréeavecungainde+/-12dB.
[2] Low/MId Sélectiondupointdecoupureentrelesfréquencesbasses(LOW)
et médiums (MID).
[3] Low output Réglageduniveaudelasortiebassesfréquences(LOW)surune
plage de -à+6dB.
[4] MId/HIGH Sélection du point de coupure entre les fréquences médiums (MID)
et hautes (HIGH).
[5] MId output Réglageduniveaudelasortiedesfréquencesmédiums(MID)sur
une plage de -à+6dB.
[6] HIGH output Réglageduniveaudelasortiedeshautesfréquences(HIGH)sur
une plage de -à+6dB.
[7] Low Cut Touchedemiseenservicedufiltrepasse-hautà40Hz.UneLed
s’allume pour indiquer sa mise en service.
[8] Led x10 IndiquequelaplagedefréquencedecoupureBASSES/MÉDIUMSva
de450Hzà9,6kHz.
[9] pHase Invert Inverseurdepolaritédelasortiebassefréquence(LOW).UneLed
indique que la phase est inversée.
[10] Mono Led indiquant que l’appareil fonctionne en mode mono.
[11] Led x10 IndiquequelaplagedefréquencedecoupureMÉDIUMS/HAUTEva
de450Hzà9,6kHz.
[12] pHase Invert Inverseur de polarité de la sortie des fréquences médiums (MID).
Une Led indique que la phase est inversée.
[13] pHase Invert Inverseur de polarité de la sortie des hautes fréquences (HIGH).
Une Led indique que la phase est inversée.
Section 2
Réglages
7
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
13
223s, 223xs,
234s, 234xs
Section 3 - Utilisation de la face arrière
3.1 Face arrière
LestouchesdelasectionMODEsituéessurlafacearrièredel’appareilpermettentdesélec-
tionner l’un des trois modes de fonctionnement du 234s/234xs et l’un des deux modes de
fonctionnement du 223s/223xs. Des conséquences désastreuses pourraient se produire si le
filtre était mal réglé ou si les touches étaient utilisées par erreur pendant le fonctionnement.
Ces réglages doivent donc être réalisés avec la plus grande attention. Le schéma imprimé sur
la face arrière vous indique comment effectuer les réglages de sélection de mode. Pour régler
votre appareil, suivez les étapes ci-après :
•Prenezconnaissancedesexigencesdufabricantquantauxbesoinsenamplificationde
votre système d’enceintes. Suivez les indications du fabricant avec attention. Dbx ne
peut pas être tenu pour responsable des dommages causés par des réglages ou une utili-
sation non-conforme du 234s/234xs ou du 223s/223xs.
•Aprèsavoirdéconnectétoutesourceaudiooud’alimentation,utilisezlestouchesdela
face arrière du filtre pour effectuer les réglages du mode de fonctionnement souhaité :
2 voies stéréo, 3 voies stéréo, ou 4 voies mono pour le 234s/234xs ; 2 voies stéréo ou
3 voies mono pour le 223s/223xs.
•Référez-vousaumoded’emploidevosd’enceintespourréglercorrectementlemodede
fonctionnement et les fréquences de coupure du filtre en fonctions des recommandations
du fabricant.
•Lediagrammeindiquequ’unedesquatrecombinaisonspossiblesdes touches du
234s/234xs n’est pas valide. Assurez-vous de ne pas avoir sélectionné cette combinaison
qui empêche le fonctionnement correct du 234s/234xs.
3.2 Face arrière du dbx 234xs/234s
Face arrière du dbx 234xs
Face arrière du dbx 234s
Lorsque vous êtes certain d’avoir effectué les bons réglages, suivez les étapes décrites ci-des-
sousetdanslasection“Connexionsdu234s/234xsoudu223s/223xs”àlapage9.
Section 3
Face arrière
8
14
223s, 223xs,
234s, 234xs
9
Les sérigraphies en face arrière du 234s/234xs vous aident à connecter les équipements
sources et amplificateurs au filtre actif.
Pour toute utilisation du 234s en mode 3 voies stéréo, référez-vous à la ligne supérieure,
justeendessousduborddel’appareil.Enmode2voiesstéréo,référez-vousàladeuxième
ligne,justeau-dessusdesconnecteurs.Enmode4voiesmono,référez-vousauxindications
juste au-dessous des connecteurs. Les connecteurs non-utilisés sous le mode sélectionné
portentlamention“NotUsed”(non-utilisé).Cettedésignationnes’appliquequ’aumodede
fonctionnement sélectionné.
Pour toute utilisation du 234xs en mode 3 voies stéréo, référez-vous à la première ligne
au-dessousdesconnecteurs.Enmode2voiesstéréo,référez-vousàladeuxièmeligne
au-dessousdesconnecteurs.Enmode4voiesmono,référez-vousauxindications situées
juste au-dessus des connecteurs. Les connecteurs non-utilisés sous le mode sélectionné
portentlamention“NotUsed”(non-utilisé).Cettedésignationnes’appliquequ’aumodede
fonctionnement sélectionné.
3.3 Face arrière du dbx 223xs/223s
Face arrière du dbx 223xs
Face arrière du dbx 223s
Le 223s/223xs est sérigraphié de la même façon : en mode 2 voies stéréo, référez-vous aux
indicationsmarquéesau-dessusdesconnecteurs.Enmode3voiesmono,référez-vousaux
indications situées au-dessous des connecteurs. Les connecteurs non-utilisés sous le mode
sélectionnéportentlamention“NotUsed”(non-utilisé).Cettedésignationnes’appliquequ’au
mode de fonctionnement sélectionné.
3.4 Connexions du dbx 234s/234xs ou du 223s/223xs
Avanttouteconnexion,assurez-vousqu’iln’estpasconnectéàunesourced’alimentation.
Assurez-vousquelepériphériquesource(égaliseur,compresseur,consoledemixage,etc.)
connecté au 234s/234xs ou au 223s/223xs soit hors-tension. Connectez la (les) sortie(s) du
périphérique source aux entrées du filtre actif, en suivant avec attention les indications de
la face arrière.
Assurez-vousquelesamplificateursutilisésaveclesystèmed’enceintessoienthors-ten-
sion.Envousréférantauxindicationsdelafacearrière,utilisezdescâbledehautequalité
pour connecter les amplificateurs aux sorties appropriées du 234s/234xs ou du 223s/223xs.
Section 3
Face arrière
15
223s, 223xs,
234s, 234xs
Section 4
Electrical Connections
10
Section 4 - Connexion secteur
Assurez-vous que le 234s/234xs ou le 223s/223xs soient conformes aux caractéristiques
de l’alimentation secteur de votre zone géographique en vérifiant les spécifications
sérigraphiées à l’arrière de l’appareil. Ne connectez jamais l’appareil à une source secteur
detensioninappropriée;cecipourraitcauserd’importantsdégâtsnoncouvertsparla
garantie dbx. Connectez d’abord le cordon d’alimentation au filtre actif, puis à une source
secteur correctement reliée à la terre. L’absence de prise de terre peut entraîner des risques
d’électrocution.
Une fois le filtre actif connecté à une source d’alimentation en toute sécurité, placez le(s)
périphérique(s)source(s)soustension.Réglezleniveaudessortiesdesamplificateursau
minimum (-)puisplacez-lessoustension.Touslesélémentsdusystèmedesonorisation
sontmaintenantsoustensionetlesamplificateurssontréglésauminimum.Réglezle
périphérique source à son niveau de fonctionnement nominal, de manière à ce qu’il transmette
un signal nominal (moyen) au 234s/234xs ou au 223s/223xs. Augmentez lentement le niveau
de sortie des amplificateurs jusqu’à obtenir un volume d’écoute confortable. Appliquez les
réglages de votre choix.
16
223s, 223xs,
234s, 234xs
Section 5
Features
11
Section 5 - Fonctions
TOUCHE x10
Si vous utilisez votre équipement en mode 2 ou 3 voies stéréo, il est possible que la
fréquence de coupure nécessaire soit supérieure à 960 Hz ; il faut alors activer la touche x10.
Ceci modifie la plage de fonctionnement du sélecteur de fréquence, passant de 45-960 Hz
à450Hzà9,6kHz.Toutautresélecteurdefréquencen’estpasaffecté.Avantd’utiliser
latouchex10,assurez-vousTOUJOURSquetouslesamplisreliésauxenceintessoient
hors-tension ou que le réglage de gain d’entrée des amplificateurs de puissance soit au
minimum. Dans le cas contraire, il est possible qu’un signal parasite soit émis vers les sorties
du filtre lorsque la touche x10 est activée, pouvant endommager les enceintes.
TOUCHE DE POLARITÉ
Chaque sortie est équipée d’un inverseur de polarité (Ø) situé en face avant. Quand les
enceintesnesontpas“enphase”,lalinéaritédelaréponseenfréquencedusystèmede
sonorisation est compromise, particulièrement dans les basses fréquences. Les signaux
hors-phasepeuventaussicauserun“filtrageenpeigne”deshautesfréquences.Le
commutateur de polarité est très utile pour obtenir de votre matériel des performances
optimales. Une Led s’allume pour indiquer l’inversion de phase.
MÉLANGE MONO DES BASSES FRÉQUENCES
Une autre fonction accessible depuis la face arrière est “le mélange mono des basses
fréquences”.ElleesttrèsutilepourlessystèmesutilisantdesSubwoofersmono.Lorsque
la touche LF SUM est activitée, les basses fréquences des entrées droite et gauche sont
“mélangées”.Lasommedefréquencesesttransmiseàlasortiebassesfréquencesducanal1
marquée“LFSUM”,alorsquelasortiebassesfréquencesducanal2n’estpasutiliséeetlaLed
d’inversion de phase du canal 2 est désactivée, indiquant qu’il ne fonctionne pas en mode “LF
Sum”.Lemélangedesbassesfréquencesreprésentetouteslesbassesfréquencesdesentrées
gauche et droite, et comme les basses fréquences ne sont généralement pas directionnelles,
l’image stéréo du signal source n’est pas altérée.
MONTAGE EN RACK, MISE À LA TERRE ET SÉCURITÉ
QuatrevisetécroussontfournispourunmontagefaciledansunRackaudiostandard.Évitez
demonterl’appareilàproximitédetransformateursdepuissanceoudemoteurs.Tenezlecor-
don secteur éloigné des lignes audio et connectez-le à une prise secteur proche. Si le cordon
d’alimentation et les lignes audio doivent se croiser, assurez-vous qu’ils forment un angle droit.
Lesembasesdesentréesetsortiesdudbx223setdbx234ssontdetypeJack6,35mmsymé-
triques/asymétriques.Lapointedelaficheestlepointchaud(+),l’anneauestlepointfroid
(-) et le corps est relié à la masse ou au blindage. Les embases des entrées et sorties du dbx
223xsetdbx234xssontauformatXLR.
Les circuits d’entrée et de sortie des filtres actifs 234s/234xs ou 223s/223xs sont à symétrie
électronique.L’utilisationdecâblessymétriquesestrecommandée,mêmeavecdessources
asymétriques,particulièrementpourlescâblagesdelongueurimportante.Lescâblesblindésà
deux conducteurs sont plus fiables puisque le blindage n’est pas nécessaire à la transmission
17
223s, 223xs,
234s, 234xs
Section 6
Troubleshooting
12
dusignal.Sileblindaged’uncâbleàdeuxconducteursestendommagé,iln’enrésulteraqu’une
hausselégèredubruitdueàl’absencedublindage.Vouspouvezégalementutiliserdescâbles
asymétriques pour effectuer vos connexions en entrée/sortie du filtre actif.
Section 6 - Dépannage
PAS DE SON
Si l’appareil ne se met pas sous tension :
•VérifiezquelaLeddumodestéréooumonodelafaceavantdu234s/234xsoudu
223s/223xs soit allumée.
•Vérifiezquelecordond’alimentationsoitcorrectementinséréàl’arrièredufiltreactifet
qu’il soit connecté à une source secteur active.
Si l’appareil se met sous tension mais n’émet pas de signal audible :
•Assurez-vousqueleslignesaudioconnectéesauxentréesetsortiesdufiltresoient
actives.
•Vérifiezquelesréglagesdegaindesentréesetsortiessoientréglésàunniveausuffi-
sant.
•Vérifiezqueleniveaudesortiedesamplificateursnesoitpasrégléauminimum.
SON ANORMAL EN SORTIE
•Assurez-vousd’avoirsélectionnélemodedefonctionnementcorrespondantàvotre
configuration avec les touches de la face arrière.
•VérifiezlatoucheLFSum.
•Vérifiezlatouchex10.Celle-cimodifielaplagedefréquencesdecoupure,de45-960Hzà
450Hzà9,6kHz.
BRUIT ET RONFLEMENT
Si vous supposez qu’une boucle de masse est à l’origine du bruit :
•Retirezet/ouconnectezsystématiquementlamassedesappareilssetrouvantdansle
trajet du signal.
•Souvenez-vousque,parsoucidesécurité,vousdevezmaintenirlaconnexionàlaterre.
Ne retirez jamais la terre d’une fiche ou prise secteur.
Si vous supposez que le bruit n’est pas causé par une boucle de masse :
•Vérifiezlesignalàunpointplusenavaldelachaîneaudio.
•Leséquipementsàfaibleniveaudefonctionnementdoiventêtretenuséloignésdes
amplificateurs de puissance pour éviter tout bruit de fond.
•Assurez-vousquetouslescâblesaudio(àl’exceptiondescâblesdehaut-parleurs)soient
blindés,etquelescâblesdesappareilsàfaibleniveaunesoientpasparallèleset/ouà
proximitédecâblesd’alimentationsecteur.
SON NON-CONSTANT
•Vérifiezlesautreséquipementsetlecâblageafindevousassurerquelesonsoitbien
constant plus en aval de la chaîne audio.
•Vérifiezlebonfonctionnementdetouslescâblesenutilisantuntesteurdecâbles.
18
223s, 223xs,
234s, 234xs
Section 7
Technical Specifications
13
Section 7 - Caractéristiques techniques
ENTRÉES
Connecteurs: Jack6,35mmstéréo(223s/234s)ouXLR(223xs/234xs)
Type:  Entréeélectronique symétrique/asymétrique, filtre HF
Impédance: Symétrique>50kΩ,asymérique>25kΩ
Niveaud’entréemaximal: Type+22dBu,symétriqueouasymétrique
Réjectiondemodecommun: >40dB,type>55dBà1kHz
SORTIES(223s/234s):
Connecteurs: Jack6,35mmstéréo
Type:  Impédance-symétrique/asymétrique, filtre HF
Impédance : symétrique 200 Ω, asymétrique 100 Ω
Niveau de sortie maximal : >+21dBusymétrique/asymétriqueà2kΩ ou plus
SORTIES(223xs/234xs):
Connecteurs: XLR
Type:  Entréeélectroniquesymétrique/asymétrique,filtreHF
Impédance : Symétrique 60 Ω, asymétrique 30 Ω
Niveau de sortie maximal : >+20dBusymétrique/asymétrique à 600 Ω ou plus
MESURES:
Bandepassante: 20Hzà20kHz,+0/-0,5dB
Réponseenfréquence: <3Hzà>90kHz,+0/-3dB
RapportSignal/Bruit: Réf:+4dBu,bandepassantedemesure22kHz
Mode stéréo : Mode Mono :
234s/234xs:sortieLOW: >94dB >94dB
sortieLOW-MID:>94dB
sortieMID: >93dB
sortieHIGH-MID:>92dB
sortieHIGH:  > 90dB >88dB
223s/223xs:sortieLOW: >94dB >94dB
sortieMID:>93dB
sortieHIGH: >91dB >91dB
Plagedynamique:  >106dB,mesurenonpondérée,toutessorties
DHT+Bruit: <0,004%à+4dBu,1kHz
 <0,04%à+20dBu,1kHz
Diaphonie: < -80dB,20Hzà20kHz
19
223s, 223xs,
234s, 234xs
14
Section 7 - Caractéristiques techniques
FRÉQUENCESDECOUPURE:
234s/234xs : Mode stéréo:
Low/High: 45Hzà960Hzou450Hzà9,6kHz(modex10)
Low/Mid: 45Hzà960Hzou450Hzà9,6kHz(modex10)
Mid/High: 450Hzà9,6kHz
234s/234xs : Mode mono :
Low/Low-Mid: 45Hzà960Hzou450Hzà9,6kHz(modex10)
Low-Mid/High-Mid: 450Hzà9,6kHz
High-Mid/High: 450Hzà9,6kHz
223s/223xs : Mode stéréo :
Low/High: 45Hzà960Hzou450Hzà9.6kHz(modex10)
223s/223xs : Mode mono :
Low/Mid: 45Hzà960Hzou450Hzà9,6kHz(modex10)
Mid/High: 45Hzà960Hzou450Hzà9,6kHz(modex10)
Typedufiltre: Linkwitz-Rileyàfréquencevariable,24dB/octave
TOUCHES:
Face avant :
LowCut: ActivelefiltreButterworth40Hz,12dB/octave,unetoucheparcanal.
Phase Invert : Inverse la phase en sortie, une touche par sortie.
Face arrière :
x10 : Multiplie la plage de fréquence de coupure par 10, une touche par canal.
Mode : Sélectionne le mode de fonctionnement stéréo/mono et 2/3/4 voies.
LF Sum : Sélectionne le mode normal (stéréo) ou mono des basses fréquences.
TÉMOINSLUMINEUX:
Mode Stéréo : Led verte
Mode mono : Led jaune
Low Cut : Led rouge par canal
x10 : Led verte par canal
Phase Invert : Led rouge par sortie (3 par canal)
ALIMENTATION:
Tensiondefonctionnement: 100Vcontinueà50/60Hz,120Vcontinueà60Hz
230 V continue à 50/60 Hz
Consommationélectrique: 15Watts
Connection: EmbaseIEC320
BOÎTIER:
Dimensions : 4,4 cm x 48,3 cm x 17,5 cm
Poidsnet: 234:1,8kg,223s:1,7kg
Poidsavecemballage: 234:2,6kg,223s:2,5kg
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Section 7
Technical Specifications
8760 South Sandy Parkway • Sandy, Utah 84070
Téléphone : (801) 568-7660 Fax (801) 568-7662
Fax international : (801) 568-7583
Des questions ou commentaires?
Contactez-nous sur www.dbxpro.com
Imprimé en Chine
18-0808-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

dbx 223s Le manuel du propriétaire

Catégorie
Matériel musical
Taper
Le manuel du propriétaire