Salto LE7S 7 Series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2022 SALTO Systems S.L.
Installation guide
Ælement Fusion for EURO mortise locks (LE7Sx7xx..)
225689-ED1. - 23/02/2022
1/4
The mounting with other spindles voids the guaranty.
Le montage d'autres carrés annulera le garantie.
El montaje de otros cuadradillos anula la garantia.
Keine Garantie bei Verwendung anderer Drückervierkante.
NOTE: Screws and spindles are included in the box of the reader.
NOTE: Les vis et les carrés sont inclus dans la boite du lecteur.
NOTA:Los tornillos y cuadradillos están incluidos en la caja del lector.
ANM: Schrauben und Drückervierkant Sind in Karton des Lesers enthalten.
Eng
E
FInstallation guide
Guide d'installation
Guía de instalación
Installationsanleitung
OUTSIDE
EXTÉRIEUR
EXTERIOR
INSIDE
INTÉRIEUR
INTERIOR
Only SALTO spindle.
Seulement carrés SALTO.
Solo cuadradillos SALTO.
Nur SALTO Vierkant.
24
O
45
AF i
0
xx.. series
AF i
1
xx.. series
AF i
4
xx.. series
AF i
5
xx.. series
40mm < Door thickness < 125mm.
40mm < Épaisseur d' porte < 125mm.
40mm < Espesor de puerta< 125mm.
40mm <Türblattstärken < 125mm.
Mortise lock not included
Serrure à mortaiser non inclusa
Cerradura de embutir no incluida
Einsteckschloss nicht enthalten
Recommendation for Customer’s lever set installation on SALTO
AElement. See : 4AN01299
*
(*) Only for door thickness > 65mm.
(*) Seulement pour portes de épaisseur > 65mm.
(*) Solo para grosor de puerta > 65mm.
(*) Nur für Turblattstärken > 65mm.
Inside spindle
Outside spindle
Batteries
(LR06 AA)
Control
Outside lever
Inside
Innen
Intérieur
Interior
Outside
Aussen
Extérieur
Exterior
PZ2 (X2)
PZ2 (X2)
BOLT (Depending
on door thickness)
PZ2 (X2)
PZ2 (X2)
ALLEN 3(X2)
CABLE CLAMP(X2)
Recommandation pour l’installation desquilles client sur
Salto AElement. Voir: 4AN01299
Recomendaciones para la instalación de manillas Cliente en
SALTO AElement. Ver: 4AN01299
For door preparation see: 4DS00039.
Pour préparation de la porte, voir: 4DS00039.
Para mecanizado de puerta, ver: 4DS00039.
Zur Vorbereitung der Tür siehe:4DS00039.
20
8
Inside lever
Optional
Wahlweise
Opcional
Optionnel
D
Empfehlung zur installation von kundenspezifischem
Drückernset auf SALTO Ælement. Sehen: 4AN01299.
125 max.
17 min.
55 max.
Fixing screws
Reader cover
Reader
Control front plate
ALWAYS IN THE OPPOSITE SIDE TO THE
READER / TOUJOURS DU CÔTÉ
OPPOSE AU LECTEUR /
SIEMPRE EN EL
LADO CONTRARIO AL LECTOR /
IMMER
AUF DERGEGENÜBERLIEGENDEN SELTE
DES LESERS
135
Lock and control must be aligned.
La serrure et le contrôleur doivent être alignés.
Cerradura y control alineados.
Schloss und Steuerung müssen in einer Linie ausgerichtet sein.
*****
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2022 SALTO Systems S.L.
Installation guide
Ælement Fusion for EURO mortise locks (LE7Sx7xx..)
225689-ED1. - 23/02/2022
12
5
Use a semirigid wire
Utilise un càble semi-rigide
Use un cable semirígido
Ein halbsteifes Kabel verwenden
*
(*)
INSIDE
INTERIEUR
INTERIOR
INNERE
The groove must be on the same side
than the grub screw.
La rainure doit être du côté de la vis.
La ranura en el lado del prisionero.
Die Rille muss auf derselben Seite wie
die Drúckerbefestigungsschraube.
Real size
click!
Installation
Installation Instalación Installation
Eng
FE
3
2.1 2.2
2/4
D
PH2
Real size
4
Real size
UP
UP
PZ2
METAL
SURFACES!
For installations on metal surfaces, see:
226030.
Pour installations sur des surfaces métalliques,
voir: 226030.
Para instalaciones sobre superficies
metálicas, ver: 226030.
Für die Montage auf Metalloberflächen,
siehe: 226030.
SP225962-E
SP225962
Wood
Real size
Metal
x2 x5 x2
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2022 SALTO Systems S.L.
Installation guide
Ælement Fusion for EURO mortise locks (LE7Sx7xx..)
225689-ED1. - 23/02/2022
Cable connection
Câble de raccordement Conexión cableado Kabelverbindung
Eng
FE
Select an option depending on the position of the reader (a or b).
Sélectionnez une option en fonction de la position du lecteur (a ou b).
Seleccionar una opción dependiendo de la posición del lector (a ó b).
hlen Sie eine option abhängig von der position des Lesers (a order b).
7
8
Plug
Branchez
Conectar
Stecker
Mortise lock cable
Câble serrure
Cable cerradura
Einsteckschloss
7
8
Reader cable
a
6 6
Mortise lock cable
Reader cable
b
Lock
Serrure
Cerradura
Einsteckschloss
Reader
Lecteur
Lector
Leser
7.1 7.1
7.2 7.2
Real size
8.1
9.2
8.1
9.2
click! click!
3/4
Lock
Serrure
Cerradura
Einsteckschloss
Reader
Lecteur
Lector
Leser
Plug
Branchez
Conectar
Stecker
Plug
Branchez
Conectar
Stecke
r
Plug
Branchez
Conectar
Stecker
D
Câble serrure
Cable cerradura
Einsteckschloss
Câble lecteur
Cable lector
Leser kabel
Câble lecteur
Cable lector
Leser kabel
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2022 SALTO Systems S.L.
Installation guide
Ælement Fusion for EURO mortise locks (LE7Sx7xx..)
225689-ED1. - 23/02/2022
9
PH2
10
+
+
+
11
12
PZ2
AT THIS POINT DO NOT
CLOSE THE DOOR.
PROGRAM THE LOCK FIRST
Eng
E
NO CIERRE LA PUERTA. PROGRAME
LA CERRADURA
NE FERMEZ PAS LA PORTE.
PROGRAMMEZ LA BÉQUILLE AVANT
F
Real size
LR06
AA
2
Emergency opening
Ouverture d'urgence
Apertura emergencia Noffnung
Eng
FE
1 2
C
3
ab
Use/mainteinance L'utilisation/l'entretien Uso/mantenimiento Benutzung/Wartung
Eng
E
PPD800
Operating conditions: 0ºC<t<60ºC.
Condition de fonctionnement:0ºC<t<60ºC.
Condiciones de funcionamiento:C<t<6C.
Bedingungen für den Betrieb: 0ºC<t<60ºC.
To use in non condensing environments.
Pour des environnement sans condensation.
Para uso en entornos sin condensación.
Zum Gebrauch in nicht-kondensierenden Umgebungen.
Battery change
Remplacer les piles
Cambio de pilas
Batteriewechsel
Eng
E
F
MAX.40"
Change/
Remplacer
/Cambio/
Veränderung
4/4
TÜR NICHT SCHLIEβEN. ZUERST
SCHLOSS PROGRAMMIEREN.
D
D
F
D
D
SP226093
Real size
Real size
Wood
Metal
SALTO SYSTEMS S.L. www.saltosystems.com 1/3 226184-ED.4-21/06/2022
Pol. Lanbarren, c/Arkotz nº9, 20180 Oiartzun, Spain.
All contents current at time of publication. SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
Compliance
PRODUCTS DESCRIPTION
PRODUCT TECHNOLOGY SOFTWARE
COMMERCIAL
NAME MODEL
RFID
13.56MHz
Output max.
power
BLUETOOTH LE
24002483.5 MHz
Output max. power
IEEE802.15.4
24002483.5
MHz
Output max.
power
CONTROL
CIRCUIT
MOTOR
CIRCUIT
Bluetooth
LE
MODULE
RF2
MODULE
SoC
FUS
Bluetooth
LE
Stack
Ælement Fusion
E1723
AF0B
+24 dBm
+8 dBm
0141
0136
AF0J
+24 dBm
+8 dBm
0145
0136
AF0M +24 dBm +8 dBm 0177 0184
AF0D
+24 dBm
+8 dBm, +2.8 dBm
0146
0136, --
Ælement
Original
E1009
AE9
+20 dBm
0106
AE9W
+20 dBm
+5 dBm
0106/0062
AEB
+20 dBm
+8 dBm
0135
0136
AEJ
+20 dBm
+8 dBm
0147
0136
AE0M
+20 dBm
+8 dBm
0178
0184
AES +20 dBm +2.8 dBm 0139 --
XS4 One
E1722
E97
+23 dBm
0128
0000
EB7
+23 dBm
+8 dBm
0134
0000
0136
EM07
+22 dBm
+6 dBm
0196
0000
0186
0187
EM17
+22 dBm
+6 dBm
0196
0000
0186
0187
EJ7
+23 dBm
+8 dBm
0150
0000
0136
XS4 mini ANSI
E1721
CB2 +23 dBm +8 dBm 0175 0000 0184
C20M
+23 dBm
+6 dBm
0196
0000
0186
0187
CJ2
+23 dBm
+8 dBm
0150
0000
0136
SALTO DBolt
E2133
DM0M
+22 dBm
+6 dBm
0190
0179
0186
0187
DZ0M
+22 dBm
+6 dBm
0190
0209
0186
0187
PPD
A0101
PPD800 -- 0109
EU DECLARATION OF CONFORMITY
EN Hereby, SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9 20180 OiartzunSpain), declares that this access control equipment is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED) and 2011/65/EU (RoHS). You will be able to find a copy
of the original declaration of conformity at the following Internet address: https://www.saltosystems.com/certificate
ES Por medio de la presente SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9 20180 OiartzunSpain) declara que este equipo de control de
accesos cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/UE (RED) y
2011/65/UE (RoHS). Podrá encontrar una copia de la declaración de conformidad original en la siguiente dirección de internet:
https://www.saltosystems.com/certificate
FR Par la présente SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9 20180 OiartzunSpain) déclare que l’appareil équipement pour le contrôle
d’accès est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE (RED) et 2011/65/UE (RoHS).
Vous pouvez télécharger une copie de la déclaration de conformité originale à travers l’adresse suivante: https://www.saltosystems.com/certificate
DE Hiermit erklärt SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9-20180 Oiartzun-Spain) dass sich das Gerät Zutrittskontrollgeräte im
Übereinstimmung mit den grundlegendenAnforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen derRichtlinie 2014/53/EU (RED) befindet und
2011/65/EU (RoHS). Eine Kopie der originalen Konformitätserklärung finden Sie auf der folgenden Internetseite:
https://www.saltosystems.com/certificate
NL Hierbij verklaart SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9 20180 OiartzunSpain) dat het toestel toegangscontroleapparatuur in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU (RED) en 2011/65/EU (RoHS). U kunt een
kopie van de originele verklaring van overeenstemming vinden op het volgende internetadres: https://www.saltosystems.com/certificate
PT A SALTO Systems S.L. declara que este equipamento de controlo de acessos está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva
2014/53/UE (RED) e 2011/65/EU (RoHS). Poderá encontrar uma cópia da declaração de conformidade original na seguinte direção de internet:
https://www.saltosystems.com/certificate
UKCA DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9 20180 OiartzunSpain), declares that this access control equipment is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of The Radio Equipment Regulations 2017 and RoHS Regulation 2012. You will be able
to find a copy of the original declaration of conformity at the following Internet address: https://www.saltosystems.com/certificate
UK importer contact information:
Salto Systems, Ltd. Unit 1, The Court Holywell Business Park, Northfield Road, CV47 0FS Southam, UK.
ELECTRICAL WARNINGS
EN Caution:
- Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions.
- Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, can result in an explosion.
- Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
- A battery subjected to extremely low air pressure may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
Distance between this device and human body must be higher than 20 cm.
SALTO SYSTEMS S.L. www.saltosystems.com 2/3 226184-ED.4-21/06/2022
Pol. Lanbarren, c/Arkotz nº9, 20180 Oiartzun, Spain.
All contents current at time of publication. SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
Compliance
FR Attention:
- Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type de pile inadéquat. Jetez les piles usagées conformément aux instructions.
- La destruction d'une pile par le feu ou dans un four à haute température, le broyage ou encore son découpage mécanique peut entraîner une explosion.
- Laisser une pile dans un environnement où la température est extrêmement élevée peut entraîner une explosion, une fuite de liquide ou de gaz inflamable.
- Une pile soumise à une pression d'air extrêmement faible peut entraîner une explosion, ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inflammable.
La distance entre cet appareil et le corps humain doit être supérieure à 20 cm.
Recommended batteries:
Duracell Plus Power (AAA) LR03 MN2400
Duracell Plus Power (AA) LR6 MN1500
Duracell Ultra Power (AAA) LR03 MX2400
Varta Industrial (AA) LR6 04006
Varta Industrial (AAA) LR03 04003
Varta High Energy (AA) LR6 04906
Varta High Energy (AAA) LR03 04903
Varta Max Tech (AA) LR6 MN1500
Varta Max Tech (AAA) LR03 MN2400
Duracell Ultra Power (AAA) LR03 MX1500
MECHANICAL WARNINGS
In order to confirm the correct operation of this electronic device, SALTO recommends using it in combination with a lock destined for that use (door mass,
frequency of use, fire door, etc.) and that is in good operational conditions. Polished finishes are strongly recommended in seaside environments for a
better performance and durability. The environmental conditions mentioned in the data sheets are always referred to non-condensation situations. The
Biocote and IA finishes are painted and sharp objects such as rings or metallic key rings or other metallic objects should be avoided during any cleaning
process. The SALTO product should be treated with care during the installation process to avoid any aggressive contact that may damage the unit. It may
be necessary to loosen the trims mounting during installation. Do not bring the device into contact with oil, paints or acids. Do not paint the door with the
mortise lock or electronic device already mounted on the door. CLEANING THE ELECTRONIC DEVICE: a damp cloth with mild soapy water can be used.
Never use abrasive soaps or sprays. The black chromium finish (“NE” code) is coated with a protective oil that improves the product conservation. Its
presence may increase the appearance of fingerprint traces after the needed product handling. Thus, no cleaning processes are applied at the origin to
avoid removing the protective layer. SALTO recommends cleaning the product surfaces with a damp cloth after its manipulation when the installation is
finished. For best performance, stainless steel should be cleaned regularly. Note that when the door is closed without the lock having been already
programmed, the lock will automatically lock and can only be opened with a Portable Programing Device (PPD). If you have questions or doubts on this,
please contact your authorized SALTO supplier.
LEGAL WARNINGS
The user shall be responsible for the correct use and maintenance of the access control equipment according to the instructions herein. SALTO shall not
be responsible for any defect, malfunction, loss or damage, whether direct or indirect, caused by or arisen from any improper installation or utilization of
the equipment or which contravenes, transgresses or infringes in any manner the above mentioned instructions. SALTO’s liability concerning the
equipment is limited to the warranty provided. The warranty does not cover product failures due to repairs, modifications or product manipulations
performed in the access control equipment or in the inner electromechanical structure by anyone other than authorized SALTO dealers or personnel.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This product is a radio transmitter and receiver to be used in mobile conditions.
Supplier's Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
We, SALTO Systems, S.L., hereby declare that the equipment bearing the model number specified above was tested conforming to the applicable FCC Rules.
Responsible Party U.S. Contact Information
Salto Systems Inc. USA. 1780 Corporate Drive, Suite 400. Norcross, GA. 30093. n.buffington@saltosystems.com
ISED COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standards(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes
or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to ICES-003.
IMDA COMPLIANCE LABEL [1]
SALTO SYSTEMS S.L. www.saltosystems.com 3/3 226184-ED.4-21/06/2022
Pol. Lanbarren, c/Arkotz nº9, 20180 Oiartzun, Spain.
All contents current at time of publication. SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
Compliance
NCC WARNING STATEMENT / NCC 警語要求 [2]
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不
得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線
電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾
Legend:
Remarks:
[1] IMDA
Not applicable for models, AE9, AE9W, E97, PPD800
[2] NCC
Not applicable for models AF0M, AF0D, AE9, AE9W, AE0M, AES, E97, EM07, EM17, C20M, DM0M, DZ0M, PPD800
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Salto LE7S 7 Series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues