NEO TOOLS 81-632 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com
1. Zastosowanie:
Produkt służy do ochrony ciała użytkownika przed zagrożeniami
mechanicznymi (np. otarcia) oraz minimalnymi zagrożeniami
takimi jak czynniki atmosferyczne, które nie mają charakteru
wyjątkowego ani ekstremalnego.
Produkt został poddany ocenie zgodności w oparciu o normę
EN ISO 13688:2013. Jest środkiem ochrony indywidualnej
kategorii I o konstrukcji prostej zgodnie z rozporządzeniem
UE 2016/425.
Zawsze należy oceniać, czy wyrób zapewnia odpowiednią
do warunków pracy ochronę. Nieprzestrzeganie zaleceń
zawartych w instrukcji lub złe dobranie odzieży do warunków
i wykonywanych prac, może skutkować pogorszeniem lub
brakiem skuteczności ochrony.
UWAGA! Tabela danych znamionowych latarki oraz objaśnienie
piktogramu selektywnej zbiórki odpadów znajduje się na końcu
instrukcji.
2. 
Materiał podstawowy: 100% akryl
3. 
Przed użyciem należy sprawdzić stan techniczny, a w
szczególności czy odzież: nie jest porwana, poplamiona
substancjami łatwopalnymi; czy wszystkie zapięcia są sprawne,
czy odzież jest kompletna.
Produkt można użytkować bezterminowo.
Wyrobu nie wolno samodzielnie modykować. W przypadku
jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych, pęknięć, dziur,
rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć lub innych
elementów, odzież traci przydatność do użycia.
Produktu nie stosować jeżeli w kontakcie ze skórą powoduje
objawy alergiczne lub został uszkodzony.
UWAGA!
Odzież nie chroni przed zagrożeniami takimi jak: uderzenia,
woda, wysoka i niska temperatura, woda, ogień, chemikalia,
kwasy.
Pewne substancje chemiczne mogą oddziaływać szkodliwie na
produkt. Szczegółowych informacji na ten temat należy szukać
u producenta.
Przeczytaj instrukcje Obsługi,
przestrzegaj ostrzeżeń i warunków
bezpieczeństwa w niej zawartych.
Wyrób został poddany ocenie
zgodności i spełnia standardy
obowiązujące na terenie Unii
Europejskiej.
4. 
Odzież po założeniu nie powinna ograniczać ani utrudniać
zdolności ruchowych użytkownika. Rozmiar powinien być
dobrany na podstawie załączonej do produktu tabeli pomiaru
sylwetki z uwzględnieniem rozmiaru odzieży na ogół noszonej
przez użytkownika.
5. 
Do czyszczenia nie wolno używać materiałów ściernych i
agresywnych detergentów- chyba że szczegółowe zalecenia
konserwacji stanowią inaczej.

prać w temp.
30⁰C
nie
wybielać
nie
prasować
nie suszyć
w suszarce
bębnowej
nie czyścić
chemicznie
6.    

Przechowywać w czystym i suchym miejscu z dala od substancji
żrących, rozpuszczalników lub oparów rozpuszczalników, bez
bezpośredniego dostępu promieni słonecznych, w temperaturze
pokojowej i wilgotności względnej otoczenia nieprzekraczającej
90%.
Maksymalny okres magazynowania wynosi 5 lat.
Produktu podczas transportu i składowania nie wolno
przygniatać innymi cięższymi produktami czy materiałami, gdyż
grozi to uszkodzeniem produktu
7. Opakowanie
Opakowanie zawiera jedną sztukę odzieży, w określonym
rozmiarze.
Na opakowaniu znajduje się: dane kontaktowe producenta; typ,
model, rozmiar, oraz skład materiałowy produktu.
Uwaga!
Chronić przed
dziećmi.
Uwaga!
Ryzyko
uduszenia.
Polietylen niskiej
gęstości.
Dbaj o
czystość
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4,
     

http://bit.ly/3EHILxT






1. 
The product is used to protect the user’s body from mechanical
risks (e.g. abrasions) and marginal risks, such as atmospheric
conditions that are not exceptional or extreme in nature.
The product has been evaluated for compliance, based on
the standard EN ISO 13688:2013. It is a personal protective
equipment, category I of simple design, in accordance with the
Regulation EU 2016/425.
Always evaluate appropriate protection that the product
provides in specic working conditions. Failure to follow
recommendations within the manual or improper selection of
clothes for conditions and works performed may cause limited
or lack of protection.
ATTENTION! The torch rating table and an explanation of the
separate waste collection pictogram can be found at the end
of the manual
2. 
Main fabric: 100% acrylic.
3. 
Check technical condition before use, in particular for tears,
ammable stains, operation of clamps and zippers, missing
pieces of clothing.
The product has no expiry date.
Do not modify the product by yourself. In case of any
mechanical damage, cracks, holes, torn seams, broken
clamps or other pieces, clothing loses its usability.
Do not use the product if it produces allergic symptoms when
in contact with the skin or the product is damaged.
CAUTION!
The clothes do not protect from hazards like impacts,
water, high and low temperature, re, chemicals, acids.
Certain chemical substances may adversely aect the
product. Contact the manufacturer for detailed information.
Read the operating instructions,
observe the warnings and safety
conditions contained in them.
The product has undergone
conformity assessment
and meets the standards
applicable in the European
Union.
4. Size:
Aer putting on, the clothing should not restrict or limit the
user’s movements. Choose the size referring the silhouette
measuring table that is attached to the product, consider size
of clothes usually used.
5. 
Do not use abrasive materials or aggressive detergents for






cleaning unless specic maintenance instructions indicate
otherwise.

wash at or
below 30⁰C
do not
bleach
do not
tumble
dry
do not
tumble dry
do not dry
clean
6. 
Store this product in a clean, dry place away from caustic
agents, solvents and solvent vapours, away from direct
sunlight, in room temperature and ambient relative humidity
below 90%.
Maximum storage time is 5 years.
Do not stack heavy objects or materials on the product during
transport or storage, otherwise the product may be damaged.
7. :
The packaging contains one piece of clothing of specied size.
The packaging indicate contact information of the manufacturer,
type, model, size and material composition of the product.
Caution!
Keep out
of reach of
children.
Caution!
Risk of
suocation.
Low density
polyethylene.
Care for
environment
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
:
http://bit.ly/3EHILxT
1. 
Das Produkt schützt den Benutzerkörper vor mechanischen
Gefahren (z.B. Reibungen) und minimalen Gefahren wie z.B.
Wetterbedingungen, die keinen außergewöhnlichen oder
extremen Charakter haben.
Das Produkt ist auf Konformität anhand der Norm
EN ISO 13688:2013 EN überprü worden. Es gilt als persönliche
Schutzausrüstung der I.
Kategorie mit einer einfachen Bauweise nach der Verordnung
UE 2016/425.
Immer beurteilen, ob das Produkt den für die jeweiligen
Arbeitsbedingungen notwendigen Schutz bietet. Die
Nichteinhaltung der Hinweise in der Bedienungsanleitung
oder eine schlechte Anpassung der Kleidung an die
Arbeitsbedingungen und die auszuführenden Arbeiten können
zur Beeinträchtigung der Wirksamkeit des Schutzes bzw.
AUFMERKSAMKEIT! Am Ende des Handbuchs nden Sie
die Leistungstabelle der Brenner und eine Erläuterung des
Piktogramms für die getrennte Abfallsammlung
2. 
Hauptmaterial: 100% acryl
3. 
Vor dem Gebrauch ist der technische Zustand zu überprüfen und
insbesondere, ob die Kleidung: nicht zerrissen, mit brennbaren
Stoen beeckt ist; ob alle Verschlüsse funktionstüchtig sind und ob
die Kleidung komplett ist.
Das Produkt kann unbefristet verwendet werden.
Das Erzeugnis darf nicht eigenständig modiziert werden. Bei
jeglichen mechanischen Beschädigungen, Brechstellen, Löchern,
zerrissenen Nähten, kaputten Verschlüssen und anderen Elementen,
ist die Kleidung nicht mehr anziehfähig.
Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn es bei Hautkontakt
allergische Reaktionen hervorru bzw. beschädigt worden ist.
ACHTUNG!
Die Kleidung schützt nicht vor Gefährdungen wie Schläge, Wasser,
hohe und niedrige Temperatur, Feuer, Chemikalien, Säuren.
Bestimmte chemische Stoe können auf dieses Produkt schädlich
wirken. Einzelheiten sind beim Hersteller anzufragen
Lesen sie die Betriebsanleitung,
beachten Sie die Warnhinweise und
Sicherheitsbedingungen enthalten
in ihnen .
Das Produkt wurde einer
Konformitätsbewertung
unterzogen und entspricht
den in der Europäischen
Union geltenden
Standards .
4. 



Die getragene Kleidung sollte die Beweglichkeit des Benutzers
nicht einschränken bzw. beeinträchtigen. Die Größe ist anhand der
dem Produkt beigelegten Größentabelle unter Berücksichtigung
der üblichen Kleidungsgröße des Benutzers gewählt werden
5. 
Zur Reinigung keine abrasiven oder aggressiven
Reinigungsmittel verwenden, es sei denn, die detaillierten
Pegeanweisungen es anders vorsehen.

waschen bei
30°C
bleichen n
icht
erlaubt
nicht
bügeln
nicht im
Trommel-
trockner
trocknen
nicht
chemisch
reinigen
6.   

In einem sauberen und trockenen Ort, weit von ätzenden
Substanzen, Lösemitteln bzw. Lösungsmitteldämpfen, ohne
direkte Sonneneinstrahlung, bei Raumtemperatur und bei relativer
Lufeuchtigkeit in der Umgebung von nicht mehr als 90 %
aufbewahren.
Der maximale Aufbewahrungszeitraum beträgt 5 Jahre.
Das Produkt während des Transports und der Lagerung mit anderen
schwereren Produkten oder Materialien nicht andrücken, weil es zur
Beschädigung des Produkts führen kann.
7. 
Die Verpackung enthält ein Stück der Kleidung in der
angegebenen Größe.
Auf der Verpackung benden sich: Kontaktinformationen des
Herstellers; Typ, Modell, Größe und Materialzusammensetzung
des Produkts.
Achtung! Nicht in
der Reichweite
von Kindern
aufbewahren.
Achtung!
Erstic-
kungsgefahr.
Polyethylen
mit geringem
Fläch-
engewicht.
Für
Sauberkeit
sorgen
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
Die EU-Konformitätserklärung ist erhältlich unter:
http://bit.ly/3EHILxT
1. :
Изделие предназначено для защиты пользователя от
механических воздействий (например, повреждения кожи)
и минимальных рисков, таких, как атмосферные факторы, не
отнесенные ни к исключительным, ни экстремальным.
Изделие прошло оценку на соответствие требований
стандарта EN ISO 13688:2013. Является средством
индивидуальной защиты простой конструкции, отнесено к 1
классу в соответствии с Регламентом ЕС № 2016/425.
Убедитесь, что изделие обеспечивает защиту, адекватную
условиям работы. Несоблюдение указаний, приведенных
в инструкции, а также подбор рабочей одежды,
несоответствующий условиям ее применения, может
привести к снижению уровня защиты либо отсутствию
эффективной защиты.
ВНИМАНИЕ! Таблицу характеристик горелки и объяснение
пиктограммы раздельного сбора отходов можно найти в
конце руководства.
2. :
Основной материал:100% акрил
3.  
Перед использованием проверьте состояние изделия, а,
в частности: одежда не должна быть порвана, не должна
быть загрязнена легковоспламеняющимися веществами;
все застежки должны быть исправны, одежда должна
быть комплектной.
Срок эксплуатации изделия не ограничен.
Запрещается самовольно вносить изменения в конструкцию
изделия. В случае какие-либо механических повреждений,
износа, разрыва ткани, дыр, разорванных швов,
поврежденных застежек изделие становится непригодным
к использованию.
Не следует пользоваться изделием, если при контакте
с кожей оно вызывает аллергическую реакцию, либо в
случае его повреждения.
ВНИМАНИЕ!
Одежда не защищает от таких рисков, как: удар, вода,
высокая и низка температура, пламя, химикалии,
кислота. На данное изделие могут неблагоприятно
влиять определенные химические вещества. Подробную
информацию следует запросить у производителя.
Прочитайте операционные
инструкции , соблюдать те
предупреждения и безопасности
условий , содержащихся в них
Продукт имеет
прошло необходимое
соответствие оценки и
отвечает на стандарты
, применяемые в
Европейском Союзе.



INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
ÎmbRăCămINTE DE pRoTECțIE
moDEL: 



4. 
Одежда не должна стеснять или ограничивать движения.
Размер следует подбирать в соответствии с прилагаемой
к изделию таблицы размеров с учетом того, какой размер
повседневной одежды носит пользователь.
5. :
Для чистки запрещается использовать агрессивные и
абразивные моющие средства - если в правилах по уходу за
изделием указано иное.

стирать при
темпер.
30⁰C
нельзя
отбеливать
нельзя
гладить
барабанная
сушка
запрещена
химчистка
запрещена
6.    

Храните изделие в чистом и сухом месте, защищенном
от воздействия прямых солнечных лучей, на безопасном
расстоянии от едких веществ, растворителей либо их паров,
при комнатной температуре и относительной влажности не
более 90%.
Максимальный период хранения составляет 5 лет.
Во время транспортирования и хранения запрещается
укладывать на изделие тяжелые грузы, способные вызвать
его повреждение.
7. 
Упаковка содержит одну штуку изделия определенного
размера.
На упаковке указаны: контактные данные производителя;
тип, модель, размер изделия и состав.
Внимание!
Хранить
в местах,
недоступных
для детей.
Внимание!
Опасность
удушья.
Полиэтилен
низкой
плотности.
Заботьтесь
о чистоте.
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Декларация соответствия ЕС доступна по адресу:
http://bit.ly/3EHILxT
1. 
Продукт призначений для захисту тіла користувача від
механічних загроз (напр., садна) та мінімальних ризиків,
таких як атмосферні фактори, що не посідають ознак
виключності або екстремальності.
Продукт атестований на відповідність стандарту EN ISO
13688:2013. Є засобом індивідуального захисту класу I простої
конструкції згідно з розпорядженням ЕС 2016/425.
Слід завжди перевіряти, чи забезпечує виріб відповідний
до умов праці ступінь захисту. Недотримання рекомендацій,
що містяться в інструкції, або неправильне дібрання
одягу до умов експлуатації і типу виконуваних робіт може
загрожувати погіршенням ефективності захисту або навіть
його відсутністю.
УВАГА! Таблицю характеристик факела та пояснення до
піктограми роздільного збору відходів можна знайти в кінці
посібника.
2. 
Основний матеріал: 100% акрил
3. 
Перед використанням перевірте технічний стан, а насамперед,
чи одяг: не є подраним, заплямованим легкозаймистими
речовинами, усі застібки є справними, а також одяг є
комплектним.
Продукт не має кінцевого терміну зберігання.
Забороняється самочинно вносити зміни у конструкцію виробу.
У випадку будь-яких механічних пошкоджень, тріщин, дір,
розірваних швів, поламаних застібок або інших елементів убрання
втрачає придатність для використання.
Не допускається використовувати комплект, якщо під час його
контакту зі шкірою виникають алергічні подразнення, або виріб
було пошкоджено.
УВАГА!
Вбрання не захищає від наступних загроз, таких як: вдари, вода,
висока та низька температура, вода, вогонь, хімікати, кислоти.
Деякі хімічні речовини здатні спричиняти шкідливий вплив на
виріб. Більш детальну інформацію дивись у виробника
Прочитайте операційні інструкції ,
дотримуватися ті попередження і
безпеки умов , що містяться в них .
Продукт має пройшло
необхідне відповідність
оцінки і відповідає
на стандарти , що
застосовуються в
Європейському Союзі.
4. 
Надіте вбрання не повинно обмежувати або утруднювати
рухові здібності користувача. Розмір повинен добиратися
на підстав долученої до продукту таблиці розмірів з
урахуванням розміру звичайного побутового одягу.
5. 
Не допускається використовувати до чищення абразивні
й агресивні матеріали, хіба що цього вимагають окремі
рекомендації з догляду.

прання
за темп.
30⁰C
не
відбілювати
не
прасувати
не сушити у
барабанній
сушарці
не піддавати
хімічному
чищенню
    

Зберігати у чистому та сухому місці, на безпечній відстані від
їдких речовин, розчинників або випаровувань розчинників,
без безпосереднього доступу сонячних променів, за кімнатної
температури та відносної вологості оточуючого середовища
не вище 90%.
Максимальний термін зберігання складає 5 років.
Не допускається під час зберігання і транспортування
придавлювати виріб важкими предметами або матеріалами,
оскільки це може пошкодити його.
7. 
Упакування містить один комплект спорядження (одягу)
визначеного розміру.
На упакуванні вказані: контактні дані виробника; тип,
модель, розмір, склад матеріалу продукту.
Увага! Зберігати у
недоступному для
дітей місці!
Увага!
Ризик
удушення.
Поліетилен
високого
тиску.
Дбайте
про чисте
середовище.
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
Декларація відповідності ЄС доступна за адресою:
http://bit.ly/3EHILxT
1. 
A termék a felhasználó testének mechanikus veszélyekkel (pl.
horzsolásokkal) szembeni védelmét szolgálja az olyan minimális
veszélyektől, mint az időjárási tényezők, melyek nem kivételes
vagy extremális jellegűek.
A terméket megvizsgálták és az megfelel az EN ISO 13688:2013
szabvány követelményeinek.
I kategóriájú, egyszerű felépítésű egyéni védelmi eszköz
az UE 2016/425 rendelet szerint.
Minden esetben fel kell mérni, hogy a termék megfelelő
védelmet biztosít az adott munkakörülmények között. A
használati utasításban foglalt ajánlások be nem tartása, vagy
a körülményeknek és a végzett munkáknak nem megfelelően
megválasztott ruházat a védelem hatékonyságának csökkenését
vagy hiányát eredményezheti.
FIGYELEM! A zseblámpa besorolási táblázata és a szelektív
hulladékgyűjtés piktogram magyarázata a kézikönyv végén
található
2. 
Fő anyaga: 100% akril
3. 
Használat előtt ellenőrizze a műszaki állapotát, különösképpen,
hogy a ruha: nincs elszakadva, könnyen éghető szerrel
befoltozva, az összes zár működik, a ruha komplett.
A termék időkorlátozás nélkül alkalmazható.
Tilos a terméket önállóan átalakítani. Mechanikus sérülések,
törések, lyukadás, szétszakadt varrás, sérült összekötés
vagy egyéb részek sérülése esetén a ruha használhatósága
megszűnik.
Ne használja a terméket, ha a bőrrel érintkezve allergiás
tüneteket vált ki, vagy ha a bőr sérült.
FIGYELEM!
A ruha nem óv az olyan veszélyektől, mint az ütődés, víz, magas
és alacsony hőmérséklet, víz, tűz, vegyszerek, savak.
Az egyes vegyszerek károsan hathatnak a termékre. Az ezzel
kapcsolatos részletes információért forduljon a gyártóhoz
Olvassa el a működési utasításokat,
tartsa be a gyelmeztetéseket és
biztonsági feltételeket tartalmazott
a számukra .
A termék rendelkezik rajtuk
megfelelőség értékelése és
megfelel az előírásoknak
alkalmazandó az Európai
Unióban.
4. 
A ruha a felvételekor nem korlátozhatja vagy nehezítheti a
felhasználó mozgási képességeit. A méretet a termékhez
mellékelt testalkat méret táblázat alapján kell kiválasztani,
gyelembe véve a felhasználó által általában viselt ruha
méretet.
5. 
A tisztításhoz ne használjon súroló anyagokat és agresszív
szereket – hacsak a részletes karbantartási utasítások
másképp rendelkeznek.

mosás
30⁰C-on
nem
fehéríthető
nem
vasalható
gépi szárítás
nem
alaklmazható
vegytisztítás
nem
alkalmazható
6.    

Tiszta, száraz helyen, maró hatású anyagoktól, oldószerektől
és oldószer gőzöktől távol, a közvetlen napsugárzástól
védett, szobahőmérsékletű, 90 %-nál alacsonyabb relatív
páratartalmú helyen tárolandó.
A maximális raktározási idő 5 év.
A tárolás és a szállítás során a terméket nehéz termékekkel
vagy anyagokkal nem szabad leterhelni, mert az
megrongálhatja a terméket.

A csomagolás egy darab ruhát tartalmaz, meghatározott
méretben.
A csomagoláson megtalálható: a gyártó elérhetősége, típus,
modell, méret és a termék összetétele
Figyelem!
Óvja a
gyermekektől.
Figyelem!
Megfulladás
veszélye.
Alacsony
sűrűségű
polietilén.
Ügyeljen a
tisztaságra.
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
Az EU megfelelőségi nyilatkozat a következő címen érhető el:
http://bit.ly/3EHILxT
1. Destinație:
Produsul este folosit pentru a proteja corpul utilizatorului împotriva
riscurilor mecanice (de exemplu, abraziunilor) și pericolelor minime, cum
ar  factorii atmosferici, care nu au un caracter excepțional sau extrem.
Produsul a fost supus evaluării conformității pe baza normei EN ISO 13688:
2013. Este un produs de protecție individuală din categoria I cu o structură
simplă, în conformitate cu Regulamentul UE 2016/425.
Trebuie întotdeauna evaluat dacă produsul oferă o protecție adecvată în
condițiile de lucru date. Nerespectarea indicațiilor cuprinse în instrucțiuni
sau selectarea incorectă a hainelor pentru condițiile și lucrările efectuate
pot duce la înrăutățirea sau lipsa ecacității protecției.
ATENŢIE! Tabelul de evaluare a lanternei și o explicație a pictogramei de
colectare separată a deșeurilor pot  găsite la sfârșitul manualului
2. Componentele materiale:
Materiale de bază: 100% acril
3. Modul de utilizare :
Înainte de utilizare, vericați starea tehnică și, în special, dacă
îmbrăcămintea: nu este ruptă, pătată cu substanțe inamabile; dacă toate
dispozitivele de xare sunt în stare de funcționare și dacă îmbrăcămintea
este completă.
Produsul poate  utilizat pe o perioadă nedeterminată.
Produsul nu poate  modicat singur. În cazul unor deteriorări mecanice,
surilor, găurilor, cusăturilor rupte, elementelor de xare deteriorate sau
altor elemente, îmbrăcămintea își pierde caracterul utilitar.
Nu utilizați produsul dacă în contact cu pielea cauzează simptome de
alergie sau s-a deteriorat.
ATENȚIE!
Îmbrăcămintea nu protejează împotriva pericolelor cum ar : impactul,
apa, temperatura ridicată și temperatură scăzută, focul, substanțele
chimice, acizii.
Anumite substanțe chimice pot dăuna produsului. Informații detaliate cu
privire la acest subiect trebuie solicitate de la producător
Citiți operare instrucțiunile ,
respectați de avertizările și siguranță
condițiile conținute în ele
Produsul a fost supus
conformității de evaluare și
respectă cele standardele
aplicabile în european
Uniunii.
4. Mărimea:
După îmbrăcare, hainele nu trebuie să limiteze sau să împiedice
capacitatea de mișcare ale utilizatorului. Mărimea trebuie selectată pe
baza tabelului de măsuri ale corpului atașat produsului, ținând cont de
mărimea îmbrăcămintei purtate de obicei de utilizator
5. Întreținerea:
Nu utilizați materiale abrazive sau detergenți agresivi pentru curățare -cu
excepția cazului în care instrucțiunile specice de întreținere prevăd altfel.
Recomandări de întreținere detaliate
a se spala la temp.
de 30°C nu albiți nu călcați
nu uscați în
uscător cu
tambur
nu curățați chimc
6. Condiții de transport, depozitare și eliminarej
A se păstra într-un loc curat și uscat, departe de substanțe caustice, solvenți
sau vapori de solvenți, fără acces directă a razelor solare, la temperatura
camerei și o umiditate relativă a mediului înconjurător de maximum 90%.
Perioada maximă de depozitare este de 5 ani.
În timpul transportului și depozitării, se interzice strivirea cu alte produse
sau materiale mai grele, deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea
produsului.
7. Ambalajul:
Ambalajul conține o piesă de îmbrăcăminte de o anumită măsură. Pe
ambalaj se aă: datele de contact ale producătorului; tipul, modelul,
măsura și compoziția materialului produsului.
Atenție! A se
feri de copii.
Atenție!
Pericol de
sufocare.
Polietilenă de
joasă densitate.
Aveți grijă de
curățenie
8. Entitatea responsabilă:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
Declarația de conformitate UE este disponibilă la:
http://bit.ly/3EHILxT
1. 
Výrobek je určen k ochraně těla uživatele před mechanickými
riziky (např. odřeniny) a před minimálními riziky, jako jsou
např. atmosférické faktory, které však nejsou mimořádné
nebo extrémní.
Výrobek byl podroben hodnocení shody podle normy EN ISO
13688:2013. Podle nařízení EU 2016/425 se jedná o osobní
ochranný prostředek jednoduché konstrukce I. kategorie.
Vždy byste měli posoudit, zda vzhledem k pracovním
podmínkám poskytuje výrobek dostatečnou ochranu.
Nedodržování pokynů obsažených v návodu nebo špatná volba
oděvů pro dané podmínky a prováděné práce může mít za
následek snížení nebo ztrátu účinnosti ochrany.
POZORNOST! Tabulku hodnocení hořáku a vysvětlení
piktogramu tříděného sběru odpadu naleznete na konci návodu
2. 
Základní materiál: 100% akryl
3. 
Před použitím zkontrolujte technický stav, zejména zda
oděv není: roztržený, znečištěný hořlavými látkami; zda jsou
všechna zapínání funkční a zda je oděv kompletní.
Výrobek může být používán bez časového omezení.
Není dovoleno samostatně upravovat výrobek. V případě
jakýchkoliv mechanických poškození, prodření, děr,
roztržených prošití, poškozených zapínání nebo jiných prvků
není již oblečení vhodné k používání.
Nepoužívejte výrobek, pokud při kontaktu s kůží vyvolává
alergické příznaky nebo byl poškozen.
POZOR!
Oděv nechrání proti rizikům, jako jsou nárazy, voda, vysoká a
nízká teplota, oheň, chemikálie, kyseliny.
Některé chemické látky mohou výrobek poškodit. Podrobnější
informace o tom vyhledejte u výrobce.
Přečíst provozní návod , dbejte
na upozornění a bezpečnostní
podmínky obsažené v nich
Produkt prodělal
shody posuzování a
splňuje podle normy
platné v Evropské unii.
4. 
Oděv po oblečení, by neměl omezovat ani ztěžovat pohybové
možnosti uživatele. Velikost by měla být zvolena na základě
připojené k výrobku tabulce rozměrů postavy, s přihlédnutím k
velikosti oděvu, kterou uživatel obvykle nosí.
5. 
K čištění nepoužívejte brusné materiály a agresivní
detergenty, ledaže zvláštní doporučení pro údržbu stanoví jinak.

praní při
30 °C
zákaz
bělení nežehlete
nesmí se
sušit v
bubnové
sušičce
nesmí se
chemicky
čistit
6. 
Uchovávejte na suchém a čistém místě, odděleně od žíravých
látek, rozpouštědel nebo výparů z rozpouštědel, bez přímého
slunečního záření, při pokojové teplotě a relativní vlhkosti okolí
nepřekračující 90 %.
Maximální doba skladování činí 5 let.
Během přepravy nebo skladování nepřitlačujte výrobek jinými
těžšími výrobky nebo materiály, jelikož může dojit k poškození
výrobku.
7. 
Balení obsahuje jeden kus oděvu v určité velikosti.
Obal obsahuje: kontaktní údaje výrobce, typ, model, velikost a
materiálové složení výrobku.
Pozor!
Uchovávejte
mimo dosah
dětí.
Pozor!
Nebezpečí
udušení.
Polyethylen
s nízkou
hustotou.
Udržujte v
čistotě
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
EU prohlášení o shodě je k dispozici na:
http://bit.ly/3EHILxT
1. 
Produkt slúži na ochranu tela používateľa pred mechanickými
rizikami (napr. odermi) a minimálnymi rizikami, ako
atmosférické činitele, ktoré nie sú výnimočného ani extrémneho
charakteru.
Vykonalo sa posúdenie zhody produktu založené na norme EN ISO
13688:2013. Ide o individuálny ochranný prostriedok kategórie I s
jednoduchou konštrukciou v súlade s nariadením EÚ 2016/425.
Vždy je potrebné posúdiť, či výrobok zaručuje ochranu
primeranú pracovným podmienkam. Nedodržiavanie pokynov
nachádzajúcich sa v návode alebo nesprávny výber oblečenia
vzhľadom na podmienky a vykonávanú prácu môže mať za
následok zhoršenie alebo nedostatočnú účinnosť ochrany.
POZOR! Tabuľku s hodnotením horáka a vysvetlenie piktogramu
triedeného zberu odpadu nájdete na konci návodu
2. 
Hlavný materiál: 100% akryl.
3. 
Pred použitím skontrolujte technický stav, najmä či odev nie je
roztrhnutý, znečistený horľavými látkami; či všetky zapínania
funkčné, či je odev kompletný.
Produkt možno používať časovo neobmedzene.
Výrobok nie je dovolené samovoľne upravovať. V prípade
akýchkoľvek mechanických poškodení, prasknutí, dier,
roztrhaných švov, poškodených zapínaní alebo iných prvkov odev
prestáva byť vhodný na použitie.
Produkt nepoužívajte, ak v kontakte s pokožkou vyvoláva
alergické príznaky, alebo je poškodený.
POZOR!
Oblečenie nechráni pred nebezpečenstvami, ako sú: nárazy, voda,
vysoká a nízka teplota, oheň, chemikálie, kyseliny.
Niektoré chemické látky môžu na výrobok pôsobiť škodlivo.
Podrobnejšie informácie na túto tému vám poskytne výrobca
Prečítať prevádzkový návod , dbajte
na upozornenia a bezpečnostné
podmienky obsiahnuté v nich .
Produkt prekonal zhody
posudzovania a spĺňa podľa
normy platné v Európskej únii.
4. 
Odev by po oblečení nemal obmedzovať ani brániť schopnostiam
pohybu používateľa. Veľkosť by sa mala vybrať na základe k
výrobku pripojenej tabuľky merania postavy s prihliadnutím na
veľkosť používateľom bežne noseného oblečenia.
5. 
Na čistenie nepoužívajte abrazívne materiály a agresívne čistiace
prostriedky - pokiaľ v pokynoch na údržbu nie je uvedené inak.

perte pri tep.
30 ⁰C nebieľte nežehlite
nesušte
v bubnovej
sušičke
nečistite
chemicky
6. 
Skladujte na čistom a suchom mieste v dostatočnej
vzdialenosti od žieravých látok, rozpúšťadiel alebo výparov
rozpúšťadiel, bez priameho prístupu slnečného žiarenia, pri
izbovej teplote a relatívnej vlhkosti okolia maximálne 90 %.
Maximálna doba skladovania je 5 rokov.
Výrobok počas prepravy a skladovania nie je dovolené pritláčať
inými ťažšími výrobkami alebo materiálmi, pretože by mohlo
dôjsť k jeho poškodeniu.
7. 
Balenie obsahuje jeden kus odevu v určenej veľkosti.
Na obale sa nachádzajú: kontaktné údaje výrobcu; typ, model,
veľkosť a materiálové zloženie výrobku.
Pozor!
Chráňte pred
deťmi
Pozor!
Riziko
udusenia
Polyetylén
s nízkou
hustotou
Dbajte na
čistotu
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, Warszawa
02-285
Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na adrese:
http://bit.ly/3EHILxT
1. 
Proizvod je namenjen zaščiti telesa uporabnika pred
mehanskimi nevarnostmi (npr. pred odrgninami) in
minimalnimi nevarnostmi, kot so vremenski dejavniki, ki niso
izjemni ali ekstremni.
Proizvod je bil ocenjen glede skladnosti s standardom
EN ISO 13688:2013. Je sredstvo osebne zaščite kategorije I s
preprosto sestavo v skladu z Uredbo EU 2016/425.
Vedno je treba oceniti, ali proizvod zagotavlja ustrezno zaščito
za delovne pogoje. Neupoštevanje priporočil iz navodil ali
neustrezna izbira oblačila glede na pogoje in izvajano delo,
lahko povzročita poslabšanje ali izpad učinkovite zaščite.
POZOR! Tabela nazivnih podatkov svetilke in razlaga
piktograma selektivnega zbiranja odpadkov je na koncu
priročnika.
2. 
Osnovni material: 100% akril
3. 
Pred uporabo je treba preveriti tehnično stanje, zlasti pa, da
obleka: ni strgana, zamazana z madeži lahkovnetljivih snovi;
da so vsa zapetja ustrezna, da je obleka popolna.
Proizvod nima določene življenjske dobe.
Proizvoda ni dovoljeno samostojno spreminjati. V primeru
mehanskih poškodb, razpok, lukenj, raztrganih šivov,
poškodovanih pritrdilnih elementov ali drugih elementov,
oblačilo ni primerno za uporabo.
Izdelka ne uporabljajte, če v stiku s kožo povzroči alergijo ali
je poškodovan.
POZOR:
Oblačilo ne varuje pred nevarnostmi, kot so udarci, voda,
visoka in nizka temperatura, ogenj, kemikalije, kisline.
Določene kemijske snovi lahko škodljivo vplivajo na ta
proizvod. Podrobne informacije v zvezi s tem so na voljo pri
proizvajalcu.
Preberite delujejo navodila ,
upoštevajte tudi opozorila in
varnostne pogoje, vsebovane v njih
Izdelek ima opravljeno
skladnosti oceno in
izpolnjuje s standardi , ki
veljajo v Evropski uniji
4. 
Oblačila ne smejo omejevati ali ovirati gibalnih sposobnosti
uporabnika. Velikost je treba izbrati na podlagi preglednice
velikosti, ki je pritrjena na izdelek, ob upoštevanju velikosti
oblačil, ki jih na splošno nosi uporabnik.
5. 
Za čiščenje ni dovoljeno uporabljati brusnih materialov in
agresivnih detergentov – če posebna navodila za vzdrževanje
ne določajo drugače.

prati pri
temp. 30⁰C ne beliti ne likati ne sušite v
sušilniku
ne čistiti
kemično
6. 
Hraniti v čistem in suhem mestu stran od jedkih snovi, razredčil
ali hlapov razredčil, brez neposrednega dostopa sončnih žarkov,
pri sobni temperaturi in relativni vlagi okolice, ki ne presega 90 %.
Najdaljše obdobje skladiščenja je 5 let.
Na izdelek med prevozom ali hrambo ni dovoljeno pritiskati
z drugimi težjimi izdelki ali materiali, saj to lahko poškoduje
izdelek.
7. 
Embalaža vsebuje en kos oblačila določene velikosti.
Na embalaži se nahajajo: kontaktni podatki proizvajalca; tip,
model, velikost in sestava izdelka.
Pozor!
Varovati pred
otroki
Pozor!
Nevarnost
zadušitve
Polietilen nizke
gostote
Varujte
okolje
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
Izjava EU o skladnosti je na voljo na:
http://bit.ly/3EHILxT
1. 
Gaminys naudojamas vartotojo kūno apsaugai nuo mechaninių
pažeidimų pavojaus (pvz., nubrozdinimų) ir minimalių pavojų,
tokių, kaip pvz., atmosferos veiksnių, kurie nėra išskirtiniai ar
ekstremalūs.
Gaminio atitikties vertinimas atliktas pagal normą ISO 13688:
2013. Tai yra individuali I kategorijos, paprastos konstrukcijos
apsauginė priemonė, atitinkanti ES reglamentą 2016/425.
Visada reikia įvertinti ir įsitikinti, kad gaminys užtikrina reikiamą
apsaugą, numatyto darbo sąlygomis. Dėl instrukcijoje pateiktų
rekomendacijų nepaisymo arba konkrečioms darbo sąlygoms
bei numatytam darbui netinkamai pasirinkto darbo drabužio,
jo apsauginės savybės gali pablogėti taip pat drabužio apsauga
gali būti visiškai neveiksminga.
DĖMESIO! Žibintuvėlio vardinių duomenų lentelė ir selektyvaus
atliekų surinkimo piktogramos paaiškinimas yra vadovo
pabaigoje.
2. 
Pagrindinė sudėtis: 100% akrilas
3. 
Prieš naudodami patikrinkite techninę būklę, o ypatingai: ar
drabužis nesuplyšęs, neaptaškytas degiomis medžiagomis, visus
užsegimus, ar nesugedę taip pat, ar yra visas komplektas.
Drabužio naudojimo laikas neterminuotas.
Gaminys negali būti savavališkai modikuojamas. Dėl bet kokių
mechaninių pažeidimų, įtrūkimų, atsiradus skylėms, suplyšus
siūlėms, jeigu pažeidžiamos tvirtinimo detalės ar kiti elementai,
drabužiai tampa netinkamais naudoti.
Nenaudokite gaminio, jeigu dėl jo sąlyčio su oda kyla alerginės
reakcijos arba jis yra pažeistas.
PASTABA!
Drabužiai neapsaugo nuo tokių pavojingų veiksnių kaip: smūgiai,
vanduo, aukšta ir žema temperatūra, vanduo, ugnis, cheminės
medžiagos, rūgštys.
Kai kurios cheminės medžiagos gali pakenkti gaminiui. Dėl
išsamesnės informacijos, šiuo klausimu, kreipkitės į gamintoją.
Skaityti veikiančius instrukcijas ,
stebėti , kad įspėjimai ir saugos
sąlygas , esančias į juos .
Produktas turi atliktos
atitikties vertinimą ir atitinka
į standartus , taikomus į
Europos Sąjungą
4. 
Drabužis negali būti nei per platus, nei per siauras, apsivilktas
drabužis negali varžyti dėvinčiojo asmens judesių.
Dydis turėtų būti parenkamas pagal gaminio pateiktą dydžių
lentelę, atsižvelgiant į drabužių, kuriuos vartotojas paprastai
naudoja, dydį.
5. 
Valymui nenaudokite šiurkščių medžiagų ir ėsdinančių skysčių,
nebent konkrečios priežiūros instrukcijos nurodo kitaip

Skalbti 30⁰C
temperatūros
vandenyje
Nebalinti Nelyginti
Negalima
džiovinti
džiovyklėje
Nevalyti
chemiškai
6.    

Laikykite švarioje, sausoje vietoje, atokiau nuo ėsdinančių
medžiagų, tirpiklių arba tirpiklių garų, apsaugotoje nuo
saulės spindulių vietoje, patalpoje, kurioje vyrauja kambario
temperatūra, o oro drėgnumas neviršija 90%.
Maksimalus sandėliavimo laikas yra 5 metai.
Transportuojamo arba sandėliuojamo gaminio negalima
prispausti kitais, sunkesniais daiktais, kadangi esant tokioms
aplinkybėms gaminys gali būti pažeistas.
7. 
Pakuotėje yra vienas, nurodyto dydžio drabužis.
Ant pakuotės yra nurodyta: kontaktiniai gamintoji duomenys,
tipas, modelis, dydis taip pat gaminio medžiagų sudėtis
Dėmesio!
Saugoti nuo
vaikų.
Dėmesio!
Uždusimo
pavojus.
Mažo tankio
polietilenas.
Rūpinkitės
švara
8. 
GRUPĖ „TOPEX“ Sp. z o.o. Komanditinė bendrovė,
g. Pograniczna 2/4, 02-285 Varšuva
ES atitikties deklaraciją rasite adresu:
http://bit.ly/3EHILxT



1. 
Produkts ir paredzēts lietotāja ķermeņa aizsardzībai no
mehāniskajiem riskiem (piem., nobrāzumiem) vai tādiem
minimālajiem riskiem kā laika apstākļi, kuriem nav izņēmuma
vai ekstremālais raksturs.
Produktam ir veikts atbilstības novērtējums saskaņā ar
standartu
EN ISO 13688:2013. Tas ir vienkāršās konstrukcijas I
kategorijas individuālās aizsardzības līdzeklis saskaņā ar
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/425.
Vienmēr jāizvērtē, vai produkts nodrošina darba apstākļiem
atbilstošo aizsardzību. Lietošanas instrukcijā ietverto prasību
neievērošana vai arī veicamajiem darbiem un to apstākļiem
neatbilstošā apģērba izvēle var sekmēt aizsardzības
pasliktināšanos vai tās izzušanu.
UZMANĪBU! Luktura nominālo datu tabula un selektīvās
atkritumu savākšanas piktogrammas skaidrojums ir
rokasgrāmatas beigās.
2. 
Pamatmateriāls: 100% akrils
3. 
Pirms lietošanas pārbaudīt produkta tehnisko stāvokli, it
īpaši, vai apģērbs nav saplēsts, vai apģērbam nav viegli
uzliesmojošo traipu, vai visas aizdares ir funkcionējošas, vai
apģērbs ir pilnīgs.
Nedrīkst patvaļīgi pārveidot produktu. Jebkādu mehānisko
bojājumu, plīsumu, caurumu, saplēsto šuvju, bojāto aizdaru vai
citu elementu gadījumā apģērbs zaudē piemērotību lietošanai.
Nedrīkst lietot produktu, ja saskarsmē ar ādu rodas alerģiskās
reakcijas vai ja produkts ir bojāts.
UZMANĪBU!
Apģērbs neaizsargā no tādiem riskiem kā sitieni, augstā un
zemā temperatūra, ūdens, uguns, ķīmiskās vielas, skābes.
Dažas ķīmiskās vielas var negatīvi ietekmēt produktu.
Detalizētu informāciju par šo tēmu var sniegt ražotājs
Lasīt ekspluatācijas instrukciju ,
ievērot tās brīdinājumi un drošības
nosacījumi , kas ietverti ar tiem.
Produkts ir izgājušiem
atbilstības novērtēšanu
un atbilst to standartiem ,
kas piemērojami ar Eiropas
Savienībā.
4. 
Apģērbam nevajadzētu ierobežot vai apgrūtināt lietotāja
kustības. Izmērs ir jāpiemeklē atbilstoši produktam
pievienotajai izmēru tabulai, ņemot vērā apģērba izmēru, ko
lietotājs parasti nēsā.
5. 
Tīrīšanai nedrīkst izmantot abrazīvus materiālus un agresīvus
mazgāšanas līdzekļus, ja vien īpašie kopšanas nosacījumi to
nenosaka citādi.

mazgāt 30⁰C
temp.
aizliegts
balināt
nedrīkst
gludināt
aizliegts
žāvēt
veļas
žāvētājā
aizliegts tīrīt
ķīmiski
6.    

Uzglabāt tīrā un sausā vietā, drošā attālumā no kodīgām vielām,
šķīdinātājiem un to tvaikiem, no tiešo saules staru ietekmes
pasargātā vietā istabas temperatūrā, relatīvā mitrumā, kas
nepārsniedz 90%.
Maksimālais uzglabāšanas laiks ir 5 gadi.
Transportēšanas un uzglabāšanas laikā nedrīkst saspiest
produktu ar citiem smagākiem produktiem vai materiāliem, jo
tie var bojāt produktu.
7. 
Iepakojumā ir noteiktā izmēra viens apģērba gabals.
Uz iepakojuma ir norādīti: ražotāja kontaktdati; produkta tips,
modelis, izmērs, kā arī materiālu sastāvs.
Uzmanību!
Sargāt no
bērniem
Uzmanību!
Nosmakšanas
risks
Zema blīvuma
polietilēns
Rūpējieties
par tīrību
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Varšava, Polija.
ES atbilstības deklarācija ir pieejama:
http://bit.ly/3EHILxT
1. 
Toode on mõeldud kasutaja keha kaitsmiseks mehaaniliste
vigastuste (näiteks marrastuste) eest ja näiteks ilmastikuga
seotud ohtude eest, mis ei ole erandliku ega ekstreemse
iseloomuga.
Toodetud kooskõlas normiga EN ISO 13688:2013. Tegemist on I
kategooria isikukaitsevahendiga, mille ehitus on lihtne määruse
UE 2016/425 kohaselt.
Kasutaja peab alati hindama, kas toode tagab konkreetsetes
töötingimustes vajaliku kaitse. Kasutusjuhendis sisalduvate
juhiste eiramine või töötingimustega sobimatu toote valimine võib
põhjustada ohuolukorda ja jätta töötaja piisava kaitseta.
TÄHELEPANU! Taskulambi nimiandmete tabel ja jäätmete
selektiivse kogumise piktogrammi selgitus on juhendi lõpus.
2. 
Põhimaterjal: 100% akrüül
3. 
Enne kasutama asumist kontrollige toote tehnilist seisu, eelkõige
seda, kas riietus ei ole rebenenud, määrdunud tuleohtlike
ainetega, kas kõik kinnitused on töökorras ja kas toode on
terviklik.
Toodet võib kasutada tähtajatult.
Toodet ei tohi iseseisvalt ümber teha. Mistahes mehaaniliste
kahjustuste, lõhede, aukude, rebenenud õmbluste, kahjustatud
kinnituste või muude elementide korral kaotab toode
kasutuskõlblikkuse.
Ärge kasutage toodet juhul, kui see põhjustab kokkupuutel
nahaga allergiailminguid või on kahjustatud.
TÄHELEPANU!
Toode ei kaitse selliste ohutegurite eest nagu löögid, vesi, kõrge ja
madal temperatuur, tuli, kemikaalid happed.
Teatavad kemikaalid võivad toodet kahjustada. Selle kohta saate
täpsemat infot tootjalt.
Loe tegutsevad juhiseid , jälgida
hoiatusi ja ohutuse tingimused
sisalduvad in neid .
Toote on läbinud
vastavushindamise hindamise
ja vastab standardid
kohaldatavad ka Euroopa
Liidus
4. 
Toode ei tohi seljas olles piirata ega raskendada kasutaja
liikumist. Suurus tuleb valida vastavalt tootega kaasas olevale
mõõdutabelile, võttes aluseks rõivanumbri, mida kasutaja
tavapäraselt kannab
5. 
Toote puhastamiseks ei tohi kasutada abrasiivmaterjale ega
agressiivseid puhastusvahendeid, kui just eri-hooldusjuhistes
ei ole öeldud teisiti.

pesta
tempera
-tuuril 30 ⁰C
mitte
valgendada
Mitte triikida
trükikirju ja
aplikatsioone
mitte
kuivatada
trummelkui-
vatis
mitte
kasutada
keemilist
puhastust
6.   

Hoida puhtas ja kuivas kohas, eemal söövitavatest ainetest,
lahustitest ja lahustiaurudest. Kaitsta otsese päikesekiirguse
eest. Hoida toatemperatuuril ja suhtelise õhuniiskuse juures
kuni 90%.
Ladustamise maksimaalne aeg on 5 aastat.
Transpordi ja hoiustamise ajaks ei tohi tootele asetada teisi
raskeid tooteid või materjale, sest see võib toodet kahjustada.
7. 
Pakend sisaldab ühte pakendil näidatud suuruses rõivaeset.
Pakendil on toodud järgmised andmed: tootja kontaktandmed;
toote tüüp, mudel, suurus ja materjali koostis.
Tähelepanu!
Hoidke lastele
kättesaamatus
kohas.
Tähelepanu!
Lämbumisoht
Väikese
tihedusega
polüetüleen
Hoolitsege
puhtuse
eest.
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4,
Warszawa 02-285
EL-i vastavusdeklaratsioon on saadaval aadressil:
http://bit.ly/3EHILxT














:
1. 
Продуктът е предназначен за защита на тялото на потребителя от
механични опасности (напр. ожулвания) и минимални опасности
като атмосферни влияния, които нямат уникален нито екстремен
характер.
Продуктът е бил подложен на оценка на съответствието въз
основа на стандарт EN ISO 13688:2013. Представлява средство
за лична защита от категория I с проста конструкция съгласно
Регламент ЕС 2016/425.
Винаги трябва да се прецени, дали изделието осигурява
съответната, отговаряща на условията за работа, защита.
Неспазването на препоръките, посочени в инструкцията или
неправилен избор на облеклото за условията и извършваните
работни дейности може да доведе до влошаване или липса на
ефективна защита.
ВНИМАНИЕ! Таблицата с номиналните данни на фенерчето
и обяснението на пиктограмата за селективно събиране на
отпадъци е в края на ръководството.
2. 
Основен материал: 100% акрил
3. 
Преди използване трябва да проверите техническото състояние,
а по-специално дали облеклото: не е разкъсано, замърсено с
леснозапалими вещества; дали всички закопчалки са изправни,
дали облеклото е комплектно.
Продуктът може да се използва безсрочно.
Изделието не бива да се модифицира самостоятелно. В случай
на каквито и да било механични увреждания, пукнатини, дупки,
разкъсани шевове, повредени закопчалки или други елементи,
облеклото не е годно за употреба.
Продуктът не бива да се използва, ако при контакт с кожата
предизвиква алергични симптоми или е бил повреден.
ВНИМАНИЕ!
Облеклото не предпазва от такива опасности като:удар, вода,
висока и ниска температура, вода, огън, химикали, киселини.
Някои химически вещества могат да оказват вредно влияние
върху продукта. Подробна информация на тази тема трябва да
търсите при производителя.
Прочетете операционни
инструкции , се наблюдава на
предупрежденията и безопасност
условията , които се съдържат
в тях .
В продукта има подложиха
на съответствието оценка
и отговаря на стандартите ,
приложими в Европейския
съюз.
4. 
След обличане облеклото не бива да ограничава нито да
затруднява движенията на потребителя. Размерът трябва
да бъде избран въз основа на приложената към продукта
таблица за размери на фигурата като се вземе предвид
размера на облеклото, което обикновено носи потребителят.
5. 
За почистване не бива да се използват абразивни
материали и агресивни детергенти - освен ако това не се
препоръчва в указанията за поддръжка.

да се пере в
температура
30⁰C
да не се
избелва да не се глади
да не се
суши в
барабанна
сушилня
да не се чисти
химически
6.     

Да се съхранява на чисто и сухо място, далеч от разяждащи
вещества, разтворители или изпарения на разтворители, без
директен достъп на слънчеви лъчи, в стайна температура
и при относителна влажност на околната среда, не
надвишаваща 90%.
Максималният срок за съхранение е 5 години.
По време на транспортиране и складиране продуктът не бива
да се притиска с други, по-тежки продукти или материали, тъй
като това може да доведе до повреждането му.
7. 
Опаковката съдържа един брой облекло, в определен
размер.
Върху опаковката са нанесени: данните за контакт на
производителя; тип, модел, размер и състав на материалите
в продукта.
Внимание! Да
се пази далеч
от достъпа на
деца.
Внимание!
Опасност от
удушаване.
Полиетилен
с ниска
плътност.
Грижете
се за
чистотата
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
ЕС декларацията за съответствие е достъпна на:
http://bit.ly/3EHILxT


:
1. 
Proizvod služi za zaštitu tijela korisnika od mehaničkih
oštećenja (npr. od grebanja) te od minimalnih opasnosti kao što
su atmosferilije koje nisu izuzetnog ili ekstremnog karaktera.
Ocijenjena je sukladnost proizvoda na temelju norme
EN ISO 13688:2013. Proizvod je sredstvo individualne zaštite
I kategorije jednostavne konstrukcije u skladu s odlukom
EU 2016/425.
Uvijek treba ocijeniti da li proizvod osigurava zaštitu adekvatnu
do uvjeta rada. Nepoštivanje preporuka sadržanih u uputama
ili nepravilna prilagodba odjeće do uvjeta i vrste izvođenih
radova, može imati za posljedicu smanjenje ili nedostatak
učinkovitosti zaštite.
PAŽNJA! Tablica nazivnih podataka svjetiljke i objašnjenje
piktograma selektivnog prikupljanja otpada nalaze se na
kraju priručnika.
2. 
Osnovni materijal: 100% akril
3. 
Prije uporabe provjerite tehničko stanje, a prije svega da li
odjeća nije potrgana, zaprljana lako zapaljivim supstancama,
jesu li svi zatvarači ispravni, je li odjeća kompletna.
Proizvod nema određen rok trajanja.
Zabranjeno je samostalno modicirati proizvod. U slučaju bilo
kojih mehaničkih oštećenja, puknuća, rupa, rastrganih šavova,
oštećenih zatvarača ili drugih elemenata, odjeća više nije
prikladna za uporabu.
Proizvod nemojte upotrebljavati ako prilikom kontakta s kožom
uzrokuje alergijsku reakciju ili ako je oštećen.
POZOR!
Odjeća ne štiti od opasnosti kao što su: udarci, voda, visoka i
niska temperatura, voda, vatra, kemikalije, kiseline.
Neka kemijska sredstva mogu štetno utjecati na proizvod.
Detaljne informacije potražite u proizvođača.
Pročitajte upute za uporabu
, pridržavajte se upozorenja i
sigurnosnih uvjeta koji se u njima
nalaze .
Proizvod ima podvrgli
sukladnosti procjenu i
zadovoljava se standardi
koji se primjenjuju u
Europskoj uniji.
4. 
Odjeća nakon stavljanja ne bi smjela ograničavati motoričke
mogućnosti korisnika. Veličinu treba odabrati na osnovi tablice
s rezultatima mjerenja siluete priložene proizvodu uzimajući u
obzir veličinu koju inače nosi korisnik.
5. 
Za čišćenje ne upotrebljavajte abrazivne ili agresivne deterdžente
- osim ako detaljne preporuke za održavanje određuju drugačije.

pranje na
temp. 30⁰C ne bijeljiti ne glačati
ne sušiti u
bubnjastoj
sušilici
rublja
zabranjeno
kemijsko
čišćenje
6. 
Čuvajte na čistom i suhom mjestu, dalje od nagrizajućih
supstanca, otapala ili para otapala, bez direktne ekspozicije na
sunce, na sobnoj temperaturi i relativnoj vlažnosti okoline koja
ne premašuje 90%.
Maksimalno vrijeme skladištenja iznosi 5 godina.
Tijekom transporta i skladištenja na proizvod nemojte stavljati
druge teže proizvode ili materijale jer bi moglo doći do oštećivanja
proizvoda.

Pakiranje sadrži jedan komad odjeće određene veličine.
Na pakiranju su navedeni: kontaktni podaci proizvođača; tip,
model, veličina, te sastav materijala proizvoda.
Pozor!
Čuvajte van
dohvata
djece.
Pozor!
Opasnost od
gušenja.
Polietilen male
gustoće.
Brini o
čistoći

GRUPA TOPEX Sp. z o.o. [d.o.o.] Sp. k. [komanditno društvo] ul.
Pograniczna 2/4, 02-285 Varšava
EU izjava o sukladnosti dostupna je na:
http://bit.ly/3EHILxT


:
1. 
Proizvod je namenjen zaštiti tela od mehaničkih opasnosti (npr.
trljanje) i minimalnih opasnosti poput atmosferskih činilaca koji
nemaju izuzetan ili ekstreman karakter.
Proizvod je usklađen sa zahtevima norme
EN ISO 13688:2013. Predstavlja sredstvo za zaštitu individualne
kategorije I
o jednostavnoj konstrukciji u skladu sa odlukom EU 2016/425.
Uvek treba proceniti da li proizvod ispunjava zahteve za zaštitu
na datom poslu. Nepridržavanje saveta koji se nalaze u uputstvu,
ili loš odabir odeće prema uslovima i poslu koji se obavlja, može
dovesti do pogoršanja ili nedostatka ekasnosti zaštite.
PAŽNJA! Tabela sa ocenjenim podacima baterijske lampe i
objašnjenje piktograma selektivnog sakupljanja otpada nalazi
se na kraju uputstva.
2. 
Osnovni materijal: 100% akril
3. 
Pre upotrebe potrebno je proveriti tehničko stanje, a posebno da
odeća: nije pocepana, poprskana lako zapaljivim supstancama;
da li su svi rajsferšlusi ispravni, da li je odeća kompletna.
Proizvod može da se koristi neodređeno dugo.
Nije dozvoljeno samostalno menjati proizvod. U slučaju bilo
kakvih mehaničkih oštećenja, poderotina, rupa, otvorenih
šavova, oštećenih rajsferšlusa ili drugih elemenata, odeća gubi
svoju korisnost prilikom upotrebe.
Proizvod ne koristiti ukoliko u kontaktu s kožom izaziva alergiju
ili ukoliko je oštećen.
PAŽNJA!
Odeća ne štiti od opasnosti kao što su: udarci, voda, visoka i
niska temperatura, voda, vatra, hemikalije, kiseline.
Određene hemijske supstance mogu imati štetno dejstvo na
ovaj proizvod. Detaljne informacije o tome potrebno je zatražiti
od proizvođača.
Прочитајте упутства за употребу
, придржавајте се упозорења и
безбедносних услова који се у
њима налазе
Производ има подвргавања
усаглашености процену и
испуњава се стандарде који
важе у Европској унији
4. 
Odeća, nakon oblačenja, ne treba da ograničava niti otežava
kretanje i pokrete korisnika. Dimenzije treba birati prema tabeli
za merenje gure, koja se nalazi na postavi proizvoda, uzimajući
u obzir dimenziju odeće koju korisnik inače nosi.
5. 
Za čišćenje nije dozvoljeno koristiti abrazivne materijale i
agresivne deterdžente - osim ako opšti saveti za konzervaciju
ne navode drugačije.

prati na
temperaturi
od 30⁰C
ne izbeljivati ne peglati
ne sušiti
u mašini
za sušenje
veša
ne čistiti
hemijski
6. 
Čuvati na čistom i suvom mestu, dalje od korozivnih supstanci,
razređivača ili gasova razređivača, dalje od neposrednog uticaja
sunčevih zraka, na sobnoj temperaturi i vlažnosti okruženja
koja ne prelazi 90%.
Maksimalni period odlaganja u magacinu iznosi 5 godina.
Zabranjeno je prignječivati proizvod prilikom transporta i
skladištenje sa drugim težim predmetima ili materijalima, jer
to može da ošteti proizvod.
7. 
Ambalaža sadrži jedan komad odeće, u navedenim
dimenzijama.
Na ambalaži se nalazi: kontakt podaci proizvođača; tip, model,
dimenzije, kao i sastav materijala proizvoda.
Pažnja!
Čuvati od
dece.
Pažnja!
Opasnost od
gušenja.
Polietilen niske
gustine.
Brinite o
čistoći
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
EU deklaracija o usaglašenosti dostupna je na:
http://bit.ly/3EHILxT
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com
1. 
l prodotto è destinato alla protezione del corpo dell’utente contro
rischi di tipo meccanico (ad es. abrasioni) e rischi minimi quali
agenti atmosferici, che non presentino un carattere eccezionali
o estremo.
Il prodotto è stato sottoposto a valutazione di conformità
conformemente alla norma EN ISO 13688:2013.
Il prodotto è un dispositivo di protezione individuale di categoria
I dalla struttura semplice, conformemente al regolamento UE
2016/425.
Valutare sempre se il prodotto assicura un grado di protezione
adeguato alle condizioni di lavoro. Il mancato rispetto
delle avvertenze contenute nel manuale o un’errata scelta
dell’abbigliamento in funzione delle condizioni di lavoro, può
condurre al peggioramento o la mancata ecacia della protezione
ATTENZIONE! La tabella dei dati nominali della torcia e la
spiegazione del pittogramma della raccolta dierenziata si
trovano alla ne del manuale.
2. 
Materiale di base: 100% acrilico.
3. 
Prima dell’uso, vericare lo stato tecnico ed in particolare se
l’indumento: non è strappato, non presenta macchiate di sostanze
facilmente inammabili; tutte le chiusure sono funzionanti e
l’indumento è completo.
Il prodotto può essere utilizzato a tempo indeterminato.
Il prodotto non deve essere modicato autonomamente. In caso
di eventuali danni meccanici, crepe, fori, cuciture strappate,
elementi di chiusura o altri elementi danneggiati, l’indumento
perde la sua idoneità all’uso.
Il prodotto non può essere utilizzato se a contatto con la pelle
provoca sintomi allergici o è stato danneggiato.
ATTENZIONE!
L’indumento non ore protezione contro pericoli quali: alte o
basse temperature, impatti, acqua, fuoco, sostanze chimiche,
acidi.
Alcune sostanze chimiche possono danneggiare il prodotto.
Informazioni dettagliate in merito devono essere richieste al
produttore.
Leggere le istruzioni per l' uso
, osservare le avvertenze e le
condizioni di sicurezza in esse
contenute.
Il prodotto ha sottoposti
conforme valutazione e
conforme alle norme vigenti nel
europea Unione.
4. 
L’indumento dopo essere stato indossato non deve limitare o
ostacolare la mobilità dell’utente. La taglia deve essere scelta
in base alla tabella allegata al prodotto per la misura del
corpo, prendendo in considerazione la taglia dell’abbigliamento
tipicamente indossato dall’utente.
5. Manutenzione:
Per la pulizia non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi, a
meno che le informazioni dettagliate sulla manutenzione non
indichino diversamente.

lavare a temp.
30⁰C
non cande-
ggiare non stirare non asciugare in
asciugatrice
non lavare
a secco
6.     

Conservare in un luogo pulito ed asciutto, lontano da
sostanze corrosive, solventi o vapori di solventi, privo di luce
solare diretta, a temperatura ambiente ed umidità relativa
dell’ambiente non superiore al 90%.
Il periodo massimo di stoccaggio è di 5 anni.
Il prodotto durante il trasporto o lo stoccaggio non può essere
coperto con altri prodotti o materiali più pesanti, ciò può portare
al danneggiamento del prodotto.
7. 
L’imballaggio contiene un indumento della taglia riportata sulla
confezione.
Sulla confezione sono riportati: i recapiti del produttore; il tipo, il
modello, la taglia e la composizione del materiale del prodotto.
Attenzione!
Tenere
lontano dalla
portata dei
bambini.
Attenzione!
Rischio di
soo-
camento.
Polietilene
a bassa
densità.
Salvaguarda
l’ambiente.
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Varsavia
La dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo:
http://bit.ly/3EHILxT
1. :
O produto serve para proteger o corpo do utilizador contra
riscos mecânicos (por ex. abrasões) e riscos mínimos tais como
condições atmosféricas não excecionais ou extremas.
O produto foi sujeito à avaliação da conformidade de acordo
com a norma
EN ISO 13688:2013. É o equipamento de proteção individual da
categoria I, de estrutura simples conforme com a Diretiva da
UE 2016/425.
É sempre necessário vericar se o produto garante a proteção
adequada às condições de trabalho. O incumprimento das
presentes instruções ou a seleção de roupa inadequada às
condições e ao caráter de trabalhos pode levar à deterioração ou
inecácia da proteção.
ATENÇÃO! A tabela com os dados nominais da lanterna e a
explicação do pictograma da coleta seletiva encontram-se no
nal do manual.
2. 
Material de base: 100% acrílico
3. 
Antes de utilizar o produto, é necessário vericar se a roupa não
está rasgada, não tem manchas de substâncias inamáveis, se
todos os fechos abrem e fecham corretamente e se a roupa é
completa.
O produto pode ser utilizado por prazo indeterminado.
O utilizador não pode modicar o produto por conta própria. Em
caso de quaisquer danos mecânicos, ruturas, furos, costuras
rasgadas, fechos ou outros elementos danicados, a roupa não
pode ser utilizada.
Não utilizar o produto danicado ou se causa alergia em contacto
com a pele.
ATENÇÃO!
A roupa não protege contra riscos tais como pancadas, água, alta
e baixa temperatura, fogo, produtos químicos, ácidos.
Algumas substâncias químicas podem afetar o produto. As
informações detalhadas acerca disso devem ser procuradas
no fabricante.
Leia as que operam instruções,
observar as advertências e
segurança condições contidas
no -los .
O produto foi submetido a
avaliação de conformidade
e atende aos padrões
aplicáveis na União Europeia
4. 
A roupa utilizada não deve comprometer nem dicultar as
capacidades motoras do utilizador. O tamanho deve ser
selecionado com base na tabela de medição da silhueta anexada
ao produto, devendo-se considerar também o tamanho
habitualmente usado pelo utilizador
5. 
É proibido utilizar produtos abrasivos ou detergentes
agressivos para limpar a roupa, a não ser que as indicações de
conservação disponham em contrário.

lavar a 30º não utilizar
lixívia
não passar
a ferro
não usar
máquina
de secar
não limpar
com
produtos
químicos
6.     

Armazenar o produto em lugar limpo e seco, afastado de
substâncias corrosivas, solventes ou vapores de solventes,
ao abrigo da luz solar direta, a temperatura ambiente e com
humidade relativa máxima de 90%.
O prazo máximo de armazenamento é de 5 anos.
Durante o transporte e armazenamento, o produto não pode ser
comprimido por outros produtos ou materiais mais pesados,
podendo isso danicá-lo.
7. 
A embalagem contém uma peça num determinado tamanho.
Na embalagem encontram-se os dados de contacto do
fabricante, o tipo, modelo, tamanho e a composição do produto.
Atenção!
Proteger das
crianças.
Atenção!
Risco de
asxia.
Polietileno
de baixa
densidade.
Mantenha
a limpeza
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., Rua Pograniczna 2/4, 02-285
Varsóvia
A declaração de conformidade da UE está disponível em:
http://bit.ly/3EHILxT
1. :
Le produit sert à protéger le corps de l’utilisateur contre les
risques mécaniques (par exemple les frottements) et les risques
minimes tels que les facteurs atmosphériques qui ne sont pas de
nature exceptionnelle ou extrême.
Le produit a fait l’objet d’une évaluation de la conformité selon
la norme EN ISO 13688 :2013. C’est un équipement de protection
individuelle de catégorie I de conception simple conformément au
règlement de l’UE 2016/425.
Il faut toujours vérier que le produit assure une sécurité adaptée
aux conditions de travail. Le non-respect des consignes visées
dans le manuel ou le choix erroné des vêtements aux conditions
et aux travaux réalisés peuvent entrainer la détérioration ou
l’absence en matière d’ecacité de la protection.
ATTENTION! Le tableau des données nominales de la lampe
torche et l'explication du pictogramme de collecte sélective des
déchets se trouve en n de notice.
2. 
Matériau de base: 100% acrylique
3. 
Avant utilisation vérier l’état technique, notamment: si le
vêtement nest pas déchirée, tâchée de substances inammables;
si toutes les fermetures fonctionnement correctement, si le
vêtement est complet.
Le produit peut être utilisé sans limitation dans le temps.
Des modications volontaires du vêtement sont interdites. En
cas de tous dommages mécaniques, toutes fêlures, de trous,
de coutures déchirées, de fermetures endommagées ou d’autres
éléments, le vêtement perd son aptitude à l’emploi.
Le produit ne doit pas être utilisé, si celui-ci provoque des
symptômes allergiques en contact avec la peau ou lorsqu’il est
endommagé.
ATTENTION !
Le vêtement n’assure pas de protection contre les chocs, l’eau, la
haute et basse température, l’eau, le feu, les produits chimiques,
les acides.
Certaines substances chimiques peuvent avoir un eet nocif sur
le produit. Les informations détaillées doivent être demandées
auprès du fabricant.
Lire les fonctionnement des
instructions , observer les mises en
garde et la sécurité des conditions
contenues dans les.
Le produit a fait l' objet d'une
évaluation de conformité et
répond aux normes applicables
dans l' Union européenne.
4. 
Après avoir mis le vêtement, celui-ci ne doit ni gêner ni
restreindre les capacités de mouvements de l’utilisateur. La
taille doit être choisie selon le tableau de prise de mesure de la
silhouette fourni avec le produit en tenant compte de la taille des
vêtements portés habituellement par l’utilisateur.
5. 
Pour le nettoyage ne jamais utiliser de produits abrasifs et
de détergents agressif sous réserve des recommandations
spéciques contraires de l’entretien.

laver en
température
de 30⁰C
ne pas
blanchir
ne pas
repasser
ne pas
sécher
dans le
tambour
séchoir
ne pas laver
à sec
6.       

Stocker dans une endroit propre et sec, hors des substances
corrosives, des solvants ou des vapeurs de solvants, sans
l’accès direct de la lumière solaire, à température ambiante et
humidité relative qui ne dépasse pas 90% dans le local.
La durée maximale du stockage est de 5 ans.
Durant le transport et stockage, le produit ne doit pas être
écrasé par d’autres produits ou matériaux plus lourds, car cela
risque de l’endommager.
7. 
Lemballage contient une unité de vêtement de taille bien dénie.
Sur l’emballage gurent : les coordonnées du fabricant; le type,
le modèle, la taille ainsi que la composition.
Attention !
Conserver
hors de portée
des enfants.
Attention !
Risque de
suocation.
Polyéthylène à
basse densité. Veiller à la
propreté
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
La déclaration de conformité UE est disponible sur :
http://bit.ly/3EHILxT











: 


: 
1. :
Το προϊόν προορίζεται για την προστασία του χρήστη από
την επίδραση μηχανικών παραγόντων (π.χ. τραυματισμούς
του δέρματος) και τους ελάχιστους κινδύνους π.χ. όπως
ατμοσφαιρικοί παράγοντες οι οποίοι δεν συγκαταλέγονται στους
έκτακτους ούτε στους ακραίους.
Το προϊόν έχει λάβει πιστοποίηση κατά το πρότυπο EN ISO
13688:2013. Αποτελεί μέσο ατομικής προστασίας απλής
κατασκευής, κατατάσσεται στην κλάση σύμφωνα με τον
Κανονισμό ΕΕ υπ’ αριθμόν 2016/425.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν παρέχει την κατάλληλη προστασία
ανάλογα με τις συνθήκες εργασίας. Μη τήρηση των υποδείξεων
που παρατίθενται στις παρούσες οδηγίες όπως και η επιλογή της
ενδυμασίας εργασίας που είναι ακατάλληλη για τις συνθήκες της
χρήσης της, ενδέχεται να προκαλέσει τη μείωση του επιπέδου
προστασίας ή τη μη ύπαρξη της αποτελεσματικής προστασίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο πίνακας με τα ονομαστικά δεδομένα του φακού
και η επεξήγηση του εικονογράμματος επιλεκτικής συλλογής
απορριμμάτων βρίσκεται στο τέλος του εγχειριδίου.
2. 
Βασικό υλικό: 100% ακρυλικό
3. 
Πριν από τη χρήση του προϊόντος ελέγξτε την κατάστασή του,
και συγκεκριμένα: η ενδυμασία δεν πρέπει να φέρει σκισίματα
ή να είναι λερωμένη με εύφλεκτα υλικά, όλα τα κουμπώματα
θα πρέπει να είναι σε λειτουργική κατάσταση, η συσκευασία της
ενδυμασίας πρέπει να είναι πλήρης.
Ο χρόνος χρήσης του προϊόντος είναι απεριόριστος.
Απαγορεύεται η αυθαίρετη τροποποίηση της κατασκευής του
προϊόντος. Σε περίπτωση οποιωνδήποτε μηχανικών βλαβών,
φθοράς, σκισίματος του υφάσματος, τρυπήματος, ανοίγματος
των ραφών, ζημιάς των κουμπωμάτων το προϊόν γίνεται
ακατάλληλο για χρήση. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε το
προϊόν εάν κατά την επαφή με το δέρμα προκαλεί αλλεργικές
αντιδράσεις ή σε περίπτωση που φέρει βλάβη.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η ενδυμασία δεν προστατεύει από τέτοιους κινδύνους
όπως: κρούση, νερό, υψηλή και χαμηλή θερμοκρασία, φλόγα,
χημικές ύλες, οξύ. Ορισμένες χημικές ουσίες ενδέχεται να
επηρεάσουν αρνητικά το προϊόν αυτό. Ζητήστε τις λεπτομερείς
πληροφορίες από τον κατασκευαστή.
Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας ,
παρατηρήστε τις προειδοποιήσεις
και τις συνθήκες ασφαλείας που
περιέχονται σε αυτές
Το προϊόν έχει υποβληθεί σε
αξιολόγηση συμμόρφωσης
και πληροί τα πρότυπα που
ισχύουν στην Ευρωπαϊκή
Ένωση.
4. 
Η ενδυμασία δεν πρέπει να δυσκολεύει ή να περιορίζει τις
κινήσεις. Συνιστάται να επιλέξετε το κατάλληλο μέγεθος σύμφωνα
με τον πίνακα που προσαρτάται στο προϊόν, λαμβάνοντας υπόψη
το μέγεθος της καθημερινής ενδυμασίας που φορά ο χρήστης.
5. 
Απαγορεύεται η χρήση διαβρωτικών και αποξεστικών απορρυπαντικών για
τον καθαρισμό του προϊόντος, εκτός εάν υποδεικνύεται διαφορετικά στους
κανόνες φροντίδας του προϊόντος.

πλένεται σε
θερμοκρασία
30⁰C
απα-γορεύεται
η λεύκανση απαγορεύεται το
σιδέρωμα
απαγορεύεται
το στέγνωμα
σε κάδο
απαγορεύεται
το στεγνό
καθάρισμα
6.    

Φυλάξτε το προϊόν σε καθαρό και ξηρό μέρος που είναι
προστατευμένο από την απευθείας έκθεση στον ήλιο, σε απόσταση
ασφαλείας από καυστικές ουσίες, διαλυτικά ή ατμούς τους, σε
θερμοκρασία δωματίου και σχετική υγρασία έως 90%.
Η μέγιστη περίοδος αποθήκευσης ανέρχεται στα 5 έτη.
Κατά τη μεταφορά και τη φύλαξη, απαγορεύεται η τοποθέτηση
βαρέων φορτίων επί του προϊόντος, διότι ενδέχεται να προκαλέσουν
βλάβη του.
7. 
Η συσκευασία περιέχει ένα τεμάχιο προϊόντος συγκεκριμένου
μεγέθους.
Στη συσκευασία αναγράφονται: στοιχεία επικοινωνίας του
κατασκευαστή, τύπος, μοντέλο, μέγεθος και υλικό του προϊόντος
Προσοχή! Φυλάξτε σε
μέρη όπου δεν έχουν
πρόσβαση τα παιδιά.
Προσοχή! Κίνδυνος
πνιγμού.
Πολυαιθηλένιο χαμηλής
πυκνότητας.
Φροντίζετε το
προϊόν να είναι
καθαρό.
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, 02-285
Warszawa
Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση:
http://bit.ly/3EHILxT
1. 
El producto se utiliza para proteger el cuerpo del usuario
contra riesgos mecánicos (por ejemplo, abrasiones) y
riesgos mínimos, como factores atmosféricos, que no son
excepcionales ni extremos.
El producto ha sido sometido a evaluación de conformidad
según la norma EN ISO 13688:2013. Es un producto de
protección individual de la categoría I con una estructura
simple según el reglamento de la UE 2016/425.
Siempre debe evaluar si el producto ofrece una protección
adecuada a las condiciones de trabajo. El incumplimiento de las
instrucciones contenidas en las instrucciones o una mala selección
de la ropa para las condiciones y los trabajos ejecutados pueden
causar el deterioro o la falta de protección efectiva.
¡ATENCIÓN! La tabla de datos nominales de la linterna y la
explicación del pictograma de recogida selectiva se encuentra
al nal del manual.
2. 
Tela principal: 100% acrílico
3. 
Antes de usar, verique la condición técnica, y en particular, si la
ropa: no está rasgada, manchada con sustancias inamables; si
todos los cierres funcionan bien y si la ropa está completa.
El producto se puede utilizar sin límite de tiempo.
No modicar el producto por su cuenta. En caso de cualquier daño
mecánico, grietas, agujeros, costuras rotas, hebillas dañadas, la
ropa deja de ser apropiada para el uso.
El producto no se debe utilizar si en contacto con la piel causa
síntomas alérgicos, o se ha dañado.
ATENCIÓN:
La ropa no protege contra amenazas tales como golpes, agua, alta y
baja temperatura, agua, fuego, productos químicos, ácidos.
Ciertas sustancias químicas pueden causar daño al producto. Para
más información, contacte con el fabricante.
Lea las instrucciones de
funcionamiento, observe las
advertencias y las condiciones de
seguridad contenidas en ellas
El producto ha sido
sometido a una evaluación
de conformidad y cumple
con los estándares
aplicables en la Unión
Europea
4. 
Después de ponerla, la ropa no debe limitar ni dicultar
las habilidades de movimiento del usuario. La talla debe
seleccionarse basándose en la tabla de medición de la estatura
adjunta al producto, teniendo en cuenta la talla de la ropa
generalmente utilizada por el usuario.
5. 
No utilice productos abrasivos o detergentes agresivos para
la limpieza, a menos que las instrucciones de mantenimiento
especiquen lo contrario.

lavar en
temp. de
30⁰C
no
blanquear
no se debe
planchar
no
secar en
secadora
no lavar en
seco
6.     

Almacene en un lugar limpio, seco y alejado de sustancias
corrosivas, solventes o vapores de solventes; sin luz solar
directa, a temperatura ambiente y la humedad relativa no
superior al 90%.
El período máximo de almacenamiento es de 5 años.
Durante el transporte o almacenamiento, el producto no se debe
presionar con otros productos o materiales más pesados, ya que
podrían dañarlo.
7. 
El paquete contiene una pieza de ropa, en una talla especicada.
El paquete contiene: datos de contacto del fabricante; tipo,
modelo, tamaño y composición del material del producto.
¡Atención!
Mantener
alejado de
los niños.
¡Atención!
Riesgo de
asxia.
Polietileno de
baja densidad.
Cuide la
limpieza
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4 02-285
Varsovia, Polonia
La declaración UE de conformidad está disponible en:
http://bit.ly/3EHILxT
Napięcie zasilania 3.7V DC
Rodzaj akumulatora Li-Ion
Pojemność akumulatora 250 mAh
Rodzaj diody LED
Temperatura barwowa 6500K
Strumień świetlny 180 lm
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je
do utylizacji w odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu
lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla
środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyklingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska
i zdrowia ludzi.
Supply voltage 3.7V DC
Battery type Li-Ion
Battery capacity 250 mAh
Type of diode LED
Colour temperature 6500K
Luminous ux 180 lm
Electrically-powered products should not be disposed of with household waste, but should be taken
to appropriate facilities for disposal. Contact your product dealer or local authority for information
on disposal. Waste electrical and electronic equipment contains environmentally inert substances.
Equipment that is not recycled poses a potential risk to the environment and human health.
Versorgungsspannung 3.7V DC
Akku-Typ Li-Ion
Kapazität der Batterie 250 mAh
Typ der Diode LED
Farbtemperatur 6500K
Lichtstrom 180 lm
Elektrisch betriebene Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen einer
geeigneten Einrichtung zur Entsorgung zugeführt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder die
örtlichen Behörden, um Informationen zur Entsorgung zu erhalten. Elektro- und Elektronik-Altgeräte
enthalten umweltverträgliche Stoe. Geräte, die nicht recycelt werden, stellen eine potenzielle Gefahr für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit dar.
Напряжение питания 3.7V DC
Тип батареи Li-Ion
Емкость аккумулятора 250 mAh
Тип диода LED
Цветовая температура 6500K
Световой поток 180 lm
Изделия с электрическим приводом не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами,
их следует сдавать на соответствующие предприятия для утилизации. За информацией
об утилизации обращайтесь к продавцу изделия или в местные органы власти. Отходы
электрического и электронного оборудования содержат экологически инертные вещества.
Оборудование, которое не перерабатывается, представляет потенциальный риск для окружающей
среды и здоровья человека.
Напруга живлення 3.7V DC
Тип батареї Li-Ion
Ємність акумулятора 250 mAh
Тип діода LED
Колірна температура 6500K
Світловий потік 180 lm
Вироби з електричним живленням не можна утилізувати разом з побутовими відходами, їх слід
передавати у відповідні центри для утилізації. Для отримання інформації про утилізацію зверніться
до продавця виробу або до місцевих органів влади. Відпрацьоване електричне та електронне
обладнання містить екологічно інертні речовини. Обладнання, яке не переробляється, становить
потенційний ризик для навколишнього середовища та здоров'я людей.
Tápfeszültség 3.7V DC
Akkumulátor típusa Li-Ion
Az akkumulátor kapacitása 250 mAh
Dióda típusa LED
Színhőmérséklet 6500K
Fényáram 180 lm
Az elektromos meghajtású termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani,
hanem megfelelő létesítményekbe kell vinni ártalmatlanításra. Az ártalmatlanítással kapcsolatos
információkért forduljon a termék kereskedőjéhez vagy a helyi hatósághoz. Az elektromos és
elektronikus berendezések hulladékai környezetvédelmi szempontból inert anyagokat tartalmaznak.
Az újrahasznosításra nem kerülő berendezések potenciális kockázatot jelentenek a környezetre és az
emberi egészségre.
Tensiunea de alimentare 3.7V DC
Tipul de baterie Li-Ion
Capacitatea bateriei 250 mAh
Tipul de diodă LED
Temperatura de culoare 6500K
Flux luminos 180 lm
Produsele cu alimentare electrică nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile menajere, ci trebuie duse la instalații
adecvate pentru a  eliminate. Contactați distribuitorul produsului sau autoritatea locală pentru informații privind
eliminarea. Deșeurile de echipamente electrice și electronice conțin substanțe inerte din punct de vedere ecologic.
Echipamentele care nu sunt reciclate prezintă un risc potențial pentru mediu și sănătatea umană.
Napájecí napětí 3.7V DC
Typ baterie Li-Ion
Kapacita baterie 250 mAh
Typ diody LED
Teplota barev 6500K
Světelný tok 180 lm
Elektricky poháněné výrobky by neměly být likvidovány společně s domovním odpadem, ale měly by být
odvezeny do příslušných zařízení k likvidaci. Informace o likvidaci získáte u prodejce výrobku nebo na
místním úřadě. Odpad z elektrických a elektronických zařízení obsahuje ekologicky inertní látky. Zařízení,
která nejsou recyklována, představují potenciální riziko pro životní prostředí a lidské zdraví.
Napájacie napätie 3.7V DC
Typ batérie Li-Ion
Kapacita batérie 250 mAh
Typ diódy LED
Teplota farieb 6500K
Svetelný tok 180 lm
Elektricky poháňané výrobky by sa nemali likvidovať spolu s domovým odpadom, ale mali by sa
odniesť do príslušných zariadení na likvidáciu. Informácie o likvidácii vám poskytne predajca výrobku
alebo miestny úrad. Odpad z elektrických a elektronických zariadení obsahuje ekologicky inertné
látky. Zariadenia, ktoré nie sú recyklované, predstavujú potenciálne riziko pre životné prostredie a
ľudské zdravie.
Napajalna napetost 3.7V DC
Vrsta baterije Li-Ion
Kapaciteta baterije 250 mAh
Vrsta diode LED
Barvna temperatura 6500K
Svetlobni tok 180 lm
Izdelkov na električni pogon ne smete odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki, temveč jih je treba
odnesti v ustrezne prostore za odstranjevanje. Za informacije o odstranjevanju se obrnite na prodajalca
izdelka ali lokalne oblasti. Odpadna električna in elektronska oprema vsebuje okoljsko inertne snovi.
Oprema, ki ni reciklirana, predstavlja potencialno tveganje za okolje in zdravje ljudi.
Maitinimo įtampa 3.7V DC
Akumuliatoriaus tipas Li-Ion
Akumuliatoriaus talpa 250 mAh
Diodo tipas LED
Spalvų temperatūra 6500K
Šviesos srautas 180 lm
Elektra varomų gaminių negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis, juos reikia pristatyti į
atitinkamas utilizavimo vietas. Dėl informacijos apie šalinimą kreipkitės į gaminio pardavėją arba
vietos valdžios instituciją. Elektros ir elektroninės įrangos atliekose yra ekologiškai inertinių medžiagų.
Neperdirbta įranga kelia potencialų pavojų aplinkai ir žmonių sveikatai.
Barošanas spriegums 3.7V DC
Akumulatora tips Li-Ion
Akumulatora ietilpība 250 mAh
Diodes tips LED
Krāsu temperatūra 6500K
Gaismas plūsma 180 lm
Ar elektroenerģiju darbināmus izstrādājumus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem, bet
tie jānogādā atbilstošās utilizācijas vietās. Lai iegūtu informāciju par utilizāciju, sazinieties ar sava
izstrādājuma izplatītāju vai vietējo iestādi. Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi satur videi
nekaitīgas vielas. Iekārtas, kas netiek pārstrādātas, rada potenciālu risku videi un cilvēku veselībai.
Toitepinge 3.7V DC
Aku tüüp Li-Ion
Aku mahutavus 250 mAh
Dioodi tüüp LED
Värvitemperatuur 6500K
Valgusvoog 180 lm
Elektritoitega tooteid ei tohiks hävitada koos olmejäätmetega, vaid need tuleks viia asjakohastesse
jäätmekäitluskohtadesse. Teabe saamiseks kõrvaldamise kohta võtke ühendust oma toote edasimüüja
või kohaliku omavalitsusega. Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed sisaldavad keskkonnasõbralikke
aineid. Taaskasutamata seadmed kujutavad endast potentsiaalset ohtu keskkonnale ja inimeste
tervisele.
Захранващо напрежение 3.7V DC
Тип батерия Li-Ion
Капацитет на батерията 250 mAh
Тип диод LED
Цветна температура 6500K
Светлинен поток 180 lm
Захранваните с електричество продукти не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци,
а да се предават в подходящи съоръжения за изхвърляне. Свържете се с търговеца на продукта
или с местните власти за информация относно изхвърлянето. Отпадъците от електрическо и
електронно оборудване съдържат инертни за околната среда вещества. Оборудването, което не се
рециклира, представлява потенциален риск за околната среда и човешкото здраве.
Napon napajanja 3.7V DC
Vrsta baterije Li-Ion
Kapacitet baterije 250 mAh
Vrsta diode LED
Temperatura boje 6500K
Svjetlosnitok 180 lm
Proizvodi na električni pogon ne smiju se odlagati s kućnim otpadom, već ih treba odvoziti u odgovarajuće
objekte za odlaganje. Za informacije o odlaganju obratite se prodavaču proizvoda ili lokalnoj upravi.
Otpadna električna i elektronička oprema sadrži ekološki inertne tvari. Oprema koja se ne reciklira
predstavlja potencijalni rizik za okoliš i ljudsko zdravlje.
Napon snabdevanja 3.7V DC
Tip baterije Li-Ion
Kapacitet baterije 250 mAh
Tip diode LED
Temperatura boje 6500K
Luminos uks 180 lm
Proizvodi na električni pogon ne bi trebalo da se odlažu kućnim otpadom, već ih treba odneti u
odgovarajuće objekte za odlaganje. Obratite se prodavcu proizvoda ili lokalnom autoritetu za informacije o
rashodu. Otpadna električna i elektronska oprema sadrži ekološki inertne supstance. Oprema koja se ne
reciklira predstavlja potencijalni rizik po životnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Τάση τροφοδοσίας 3.7V DC
Τύπος μπαταρίας Li-Ion
Χωρητικότητα μπαταρίας 250 mAh
Τύπος διόδου LED
Θερμοκρασία χρώματος 6500K
Φωτεινή ροή 180 lm
Τα ηλεκτροκίνητα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει
να μεταφέρονται σε κατάλληλες εγκαταστάσεις για απόρριψη. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο του
προϊόντος σας ή την τοπική αρχή για πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση. Τα απόβλητα ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού περιέχουν περιβαλλοντικά αδρανείς ουσίες. Ο εξοπλισμός που δεν
ανακυκλώνεται αποτελεί πιθανό κίνδυνο για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Tensión de alimentación 3.7V DC
Tipo de batería Li-Ion
Capacidad de la batería 250 mAh
Tipo de diodo LED
Temperatura de color 6500K
Flujo luminoso 180 lm
Los productos que funcionan con electricidad no deben eliminarse con la basura doméstica, sino que
deben llevarse a instalaciones adecuadas para su eliminación. Póngase en contacto con el distribuidor del
producto o con las autoridades locales para obtener información sobre su eliminación. Los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos contienen sustancias inertes para el medio ambiente. Los equipos que
no se reciclan suponen un riesgo potencial para el medio ambiente y la salud humana.
Tensione di alimentazione 3.7V DC
Tipo di batteria Li-Ion
Capacità della batteria 250 mAh
Tipo di diodo LED
Temperatura di colore 6500K
Flusso luminoso 180 lm
I prodotti alimentati elettricamente non devono essere smaltiti con i riuti domestici, ma devono
essere portati in strutture adeguate per lo smaltimento. Per informazioni sullo smaltimento, rivolgersi
al rivenditore del prodotto o alle autorità locali. I riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
contengono sostanze inerti per l'ambiente. Le apparecchiature non riciclate rappresentano un rischio
potenziale per l'ambiente e la salute umana.
Tensão de alimentação 3.7V DC
Tipo de Bateria Li-Ion
Capacidade de carga 250 mAh
Tipo de diodo LED
Temperatura de cor 6500K
Fluxo luminoso 180 lm
Os produtos movidos a energia elétrica não devem ser descartados com o lixo doméstico, mas devem
ser levados para instalações apropriadas para descarte. Entre em contato com o revendedor do produto
ou com a autoridade local para obter informações sobre o descarte. Resíduos de equipamentos elétricos
e eletrônicos contêm substâncias ambientalmente inertes. Equipamentos que não são reciclados
representam um risco potencial ao meio ambiente e à saúde humana.
Tension d'alimentation 3.7V DC
Type de batterie Li-Ion
Capacité de la batterie 250 mAh
Type de diode LED
Température de couleur 6500K
Flux lumineux 180 lm
Les produits fonctionnant à l'électricité ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers, mais
doivent être apportés dans des installations appropriées pour être éliminés. Contactez le revendeur
de votre produit ou les autorités locales pour obtenir des informations sur l'élimination. Les déchets
d'équipements électriques et électroniques contiennent des substances inertes pour l'environnement.
Les équipements qui ne sont pas recyclés présentent un risque potentiel pour l'environnement et la
santé humaine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

NEO TOOLS 81-632 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à