Halo HZ-1007-ANA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
QUICK START GUIDE
Model No: HZ-1007-ANA
4 5 Install grease cup cover plate by aligning 4 tabs on the
cover plate with the lanced tabs on the grease cup to
secure the cover in place. Install the grease cup.
Section A:A
Install “JJ” hook handles at the back of the unit.
“JJ” hooks will snap in to lock in place.
Instale las asas de gancho “JJ” en la parte trasera de la unidad. Los ganchos “JJ” encajarán para
bloquearse en su lugar.
Installez les poignées à crochet “JJ” à l’arrière de l’unité. Les crochets “JJ” s’enclenchent pour se
verrouiller en place.
Instale la placa de la cubierta del depósito de grasa alineando las 4 lengüetas de la placa de la cubierta
con las lengüetas del depósito de grasa para asegurar la cubierta en su lugar. Instale la copa de grasa.
Asegúrese de que el labio
de la taza de grasa se
coloque debajo del borde
de goteo de la plancha
al instalar el depósito de
grasa para evitar fugas de
la grasa.
Assurez-vous que la lèvre
Drip Ledge
Saliente de goteo
Bordure d’égouttement
NOTE: Make sure the lip of the grease
cup is positioned under the griddle
drip ledge when installing the grease
cup to avoid grease leakage.
Installez la plaque de recouvrement
du récipient à graisse en alignant les 4
languettes de la plaque de recouvrement
sur les languettes dentelées du récipient
à graisse pour xer le couvercle en place.
Installez le godet de graissage.
du bac à graisse soit positionnée sous le rebord
d’égouttement de la plaque lors de l’installation
du bac à graisse pour éviter toute fuite de
graisse.
Guía de Inicio Rápido
Guide de démarrage rapide
ELITE 1B Grill de Comptoir 1 Brûleur 2 Zones Modèle No: HZ-1007-ANA
ELITE 1B 1 Quemador y 2 Zonas de Plancha de Mesón Modelo No: HZ-1007-ANA
ENLACE RÁPIDO - Registre su Elite 1B, Videos de Montaje de PRODUCTOS, Recetas y Más
LIEN RAPIDE - Enregistrez votre Elite 1B, Vidéos d’assemblage des produits, Recettes + plus encore
w
The manufacturer has made every effort to eliminate any sharp edges. However, you should handle all components
with care to avoid accidental injury.
WARNING
NOTICE: Before assembly, make sure all parts are present. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the appliance. Contact customer service for replacement parts at 1-833-572-1688.
23
El fabricante ha hecho todo lo posible para eliminar los bordes alados. Sin embargo, debe manipular todos los
componentes con cuidado para evitar lesiones accidentales.
ADVERTENCIA
AVISO: Antes del montaje, asegúrese de que todas las piezas están presentes. Si falta alguna pieza o
está dañada, no intente montar el aparato. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
para obtener piezas de repuesto al teléfono 1-833-572-1688.
BATTERY NOT INCLUDED. Requires 1 AA battery for igniter.
NEED MORE INSTRUCTIONS?
Scan for registration, assembly videos,
care + use, warranty, recipes, + more.
¿NECESITA MÁS INSTRUCCIONES?
Busque registro, vídeos de montaje, cuidados y uso, garantía, recetas y mucho más.
VOUS AVEZ BESOIN DE PLUS D’INSTRUCTIONS?
Recherchez l’enregistrement, les vidéos de montage, l’entretien et l’utilisation, la
garantie, les recettes et bien plus encore.
Attach legs using eight (8) M6 x 15 mm screws. Insert
one AA battery into the igniter module.
1
BATERÍA NO INCLUIDA. Requiere una batería AA para el encendedor.
Le fabricant a fait tout son possible pour éliminer les arêtes vives. Cependant, vous devez manipuler tous les
composants avec précaution pour éviter toute blessure accidentelle.
AVERTISSEMENT
AVIS: Avant lassemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Si une pièce est
manquante ou endommagée, n’essayez pas d’assembler lappareil. Contactez le service à la clientèle
pour obtenir des pièces de rechange au 1-833-572-1688.
LES PILE NE SONT PAS INCLUSES. Nécessite 1 pile AA pour l’allumeur.
Install lid handle using two (2) M6 x 15 mm screws.
Install control knob and leveler.
1-AA
NOTE: Peel off igniter cap sticker before rst use.
Install the griddle plate.
Fije las patas con ocho (8) tornillos M6 x 15 mm. Inserte una batería AA en el módulo más ligero.
Fixez les pieds avec huit (8) vis M6 x 15 mm. Insérez une batterie AA dans le module d’allumage.
Despegue el adhesivo de la tapa del encendedor antes del primer uso.
Retirez l’autocollant du capuchon de l’allumeur avant la première utilisation.
Instale la placa de la plancha.
Installez la plaque de cuisson. Instale la manija de la tapa usando dos (2) tornillos M6 x 15 mm. Instale la perilla de control y
el nivelador.
Installez la poignée du couvercle à l’aide de deux (2) vis M6 x 15 mm. Installez le bouton de
commande et le niveleur.
Handle Seat
Soporte de la manija
Siège de la poignée
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Halo HZ-1007-ANA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues