INOSIGN Mister Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Mister
 
D
GB
I
F
NL
Montageanleitung
Assembly instructions
Istruzioni di montaggio
Notice de montage
handleiding voor de montage
Sideboard 4 Türen +
1 Schubladen
 n.2
F24
 n.20
C
 n.8
A
n.24
M
n.2
N

n.16
F5
 n.6
F
n.6
O6
12
n.3
M1
 n.5
F6
n.5
G2
 n.3
F7
 n.2
L
n.10
B
n.8
N10
n.8
O7

 n.1+1
E3
E3a
E3b
E3c
E3d
 n.14
D1
 n.2
A2
 n.8
L1
 n.6
F19
n.2
O9
 n.12
L2
1
DSicherheitshinweise
Kann zu Unfällen führen. Da es viele verschiede ne Wandmateria
lien gibt sind Schrauben fur dieWandbefestigung nicht beigepackt.
Ggf. sollte man sich beim Eisenwarenfachhandel nach
geeignetem B efestigungsmaterial erkundigen.
12 Achten Sie darauf, daß Kinder keine Kleinteile,wie z. B.
Abdeckkappen oder Ähnliches in den Mund nehmen.
Sie könnten sie verschlucken und
daran ersticken.
13 Gehen Sie bei der Montage des Artikels sorgfältig vor
und halten Sie sich an die Montageanleitung.
Montage an die folgenden Hinweise.
1
I
Avvisi di sicurezza
Il montaggio deve essere effettuato da personale qualificato.
Se non viene effettuato correttamente, il prodotto può
Ribaltarsi o cadere, danneggiando persone o cose.
Poiché ci sono pareti di materiali diversi, le viti di fissaggio alla
parete non sono incluse. Per scegliere gli accessori di fissaggio
adatti, rivolgiti ad un rivenditore locale.
12
Tenere lontano dai bambini pezzi di ferramenta come viti,
 !
13
Seguire scrupolosamente lo schema di montaggio.
Durante il montaggio del mobile,
Il triangolo segnala i seguenti avvisi.
1
NL
Veiligheidsinstructies
De montagemoet worden uitgevoerddoor gekwalificeerd
Personeel. Als het niet correct wordt uitgevoerd, kan het
Product kantelen of vallen, mensen of dingen beschadigen
Omdat er murenzijn van verschillende materialen,
de schroeven voor bevestiging aan de muur zijn dat niet
inclusief. Neem contact op met een lokale dealer om de juiste
bevestigingsaccessoires te kiezen.
12
Zorg ervoor dat kinderen geen kleine stukken, zoals moeren,
afdekkapjes of dergelijke in de mond nemen. Ze kunnen ze
inslikken en daardoor stikken.
13
Ga bij de montage van het artikel zorgvuldig te werk en houd
"#""$"$
De driehoek herinnert u tijdens de
installatie von de volgende meldingen.
1
GB
Safety instructions
Assembly must be carried out by qualified personnel.
If it is not carried out correctly, the product may tip over
or fall, damaging people or things. Because there are
walls of different materials, the screws for fixing to the wall are
not including. To choose the right fastening accessories,
contact a local dealer.
12
Ensure that children do not put any small parts such as nuts,
caps or the like in their mouth. They could swallow and choke
#
13
When assembling the product, please proceed
with caution and comply with the assembly instructions.
%#$" &"$#
'#'($ 
1
F
Avis de sécurité
Le montage doit être effectué par du personnel qualifié. Si cela
n’est pas effectué correctement, le produit risque de basculer
ou tomber, endommager des personnes ou des choses.
Parce qu'il y a des murs de différents matériaux, les vis pour
la fixation au mur ùne sont pas y compris.
Pour choisir les accessoires de fixation appropriés,
contactez un revendeur local.
12
Tenir éloigs les enfants pour éviter qu’ils ne mettent pas de
petites pièces dans leur bouche , ils pourraient les avaler et
s’étouffer.
13
Durant le montage de votre meuble veuillez procéder avec
prudence et respecter les instructions de montage.
Ces avis vous seront rappelés durant le
montage par ce triangle.
Das Dreieck erinnert Sie während der
Fachkundige Montage erforderlich. Unsachgemäße Montage
            






738x364x16
738x364x16
1800x364x16
1800x364x16
738x349x16
867x150x16
867x70x22
1781x752x3
883x330x16
866x330x16
558x447x16
779x447x16
897x171x16
842x300x96
828x300x3
XP_COMSTFB1-BIA
XP_COMSTFB2-BIA
XP_CTMSTBB3-235
XP_CTMSTKC3-235
XP_CTMSTTR3-235
XP_CTMSTFX2-235
XP_CTMSTFX1-ANT
XP_SCMST09-BIA
XP_CTMSTRP6-235
XP_CTMSTRP5-235
XP_COMSTAB2-BIA
XP_COMSTAB1-BIA
XP_COMSTCO1-BIA
XP_SNP09619-BIA
XP_FNMST1-BIA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Cod. Qt. BoxDimensions (mm) Item Code
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2-2
2-2
1-2
1-2
2-2
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
2-2
2-2
1-2
1-2
1-2
?
 
13

)$


 

)$


)$
C
 n.8
C
O7
1
n.1
B
B
n.4
N10
n.4
O7

D1
N10
D1
N10
E2a
D1
E3a
D1
A
 n.7
D1
n.4
A
O7
 n.1+1
E3
E3a
E3b
E3c
E3d
C
O7
 n.4
C
2
n.1
B
B
D1
N10
A
E3c
D1
E3c
D1
n.4
N10
n.4
O7

 n.7
D1
n.2
A
 n.1+1
E3
E3a
E3b
E3c
E3d
O7
C
D1
N10
A
C
n.2
A
 n.8
C
C
* +
D
+ #" ,-"$(. #/0
*'"(122#-''
GB
3 ""(&" "
4#(# "5
I
3'""" #'
20
F
26 7"8"8'88
2980-5
NL
* ,0'0  ())) 
:(,""()"0 #"5
;
* +
B
3
4
n.6
B
n.2
N
 n.2
F24
F24
N
6
5
7
8
 n.6
F
F
10
9
 n.5
F6
n.5
G2
F6
G2
11
M
n.22
M
n.3
F7
n.3
M1
F7
M1
90°
90°
90°
90°
1
12
!
13

L1
14
 n.8
L1
15
n.2
A2
A2

n.2
B
B






16
L



F19
E3b
F19
E3b
 n.6
F19
F19
E3d
F19
E3d
M
n.2
M
 n.1+1
E3
E3a
E3b
E3c
E3d
 n.2
L
17
L2
 n.12
L2
n.6
O6

n.16
F5
O6
F5
O9
F5
18
n.2
O9

x2

O6
F5
0
0

19
20


21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

INOSIGN Mister Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues