1918
Garantie de satisfaction de 3 ans
Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, ou au Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited, faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement «
JCS ») garantit que pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat ce produit sera exempt
de vices de matériaux et de fabrication. À la seule discrétion du consommateur, JCS réparera ou remplacera cet
article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Cette
garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail initial, à compter de la date d’achat au détail initial et elle
n’est pas transférable. Veuillez conserver votre preuve d’achat originale, elle est exigée pour tout service que
couvre la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de services ou les détaillants qui vendent des produits
JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de la
présente garantie.
Garantie limitée de dix (10) ans de l’entraînement tout métal
JCS garantit, en outre, que pendant une période de dix (10) ans à compter de la date d’achat, le raccord
d’accouplement de l’entraînement tout métal sera exempt de vices de matériaux et de fabrication. JCS se réserve
le droit de choisir entre réparer ou remplacer l’ergot de l’arbre d’entraînement en métal de l’accouplement de
commande tout métal, si sa défectuosité est constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement
se fera au moyen d’un produit neuf ou réusiné ou bien d’une pièce neuve ou réusinée. Si l’article n’est plus
disponible, il sera remplacé par un article semblable, de valeur égale ou supérieure. La présente constitue
votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique du
produit, sous peine d’annulation de la garantie. Cette garantie ne couvre pas l’endommagement attribuable
à la négligence ou à l’utilisation abusive de l’article, au branchement sur un courant ou une tension autre
que ceux spécifiés, au non-respect du mode d’emploi, au démontage, à la réparation ou à la modification par
quiconque autre que JCS ou un Centre de services agréé JCS. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de
force majeure, comme les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades. Cette garantie n’est valable
que pour l’acheteur au détail initial, à compter de la date d’achat au détail initial et elle n’est pas transférable.
Veuillez conserver votre preuve d’achat originale, elle est exigée pour tout service que couvre la garantie. Les
concessionnaires JCS, les centres de services ou les détaillants qui vendent des produits JCS n’ont pas le droit
d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie limitée.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ?
JCS décline toute responsabilité en cas de dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute
garantie ou condition explicite ou implicite. Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute
garantie ou condition implicite de qualité commerciale ou d’application à un usage particulier est limitée à
la durée de la garantie limitée ci-dessus. JCS rejette toutes autres garanties, conditions ou représentations
expresses, tacites, légales, ou autres. JCS ne sera pas responsable des dégâts, quels qu’ils soient, résultant de
l’achat, de l’utilisation abusive ou non du produit ou de l’inaptitude à l’utiliser, y compris les dégâts directs,
spéciaux, indirects ou identiques, ni des pertes de revenus, ni de toute rupture de contrat, fondamentale
ou autre, ni de toute plainte déposée contre l’acheteur par un tiers. Certaines provinces ou juridictions et
certains États interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas
la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti
aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus. Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques précis et
vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province, d’une juridiction ou d’un État à l’autre.
Obtention du service prévu par la garantie de satisfaction et/ou la garantie limitée
Aux États-Unis
Pour toute question concernant cette garantie ou garantie limitée, ou bien pour obtenir un service prévu par la
garantie ou la garantie limitée, appelez au 1 800 334-0759 et l’adresse d’un centre de services commodément
situé vous sera fournie.
Au Canada
Pour toute question concernant cette garantie ou garantie limitée, ou bien pour obtenir un service prévu par la
garantie ou la garantie limitée, appelez au 1 800 667-8623 et l’adresse d’un centre de services commodément
situé vous sera fournie. Aux États-Unis, la garantie ou la garantie limitée est offerte par Sunbeam Products, Inc.
faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé à Boca Raton, en Floride 33431. Au Canada, la
garantie ou la garantie limitée est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited, du 20B Hereford Street
à Brampton (Ontario) L6Y 0M1. Pour toute autre question ou réclamation concernant ce produit, veuillez
écrire à notre service à la clientèle.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L’UNE DE
CES ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.
Pour toute demande de renseignements en ce qui concerne le recyclage et l’élimination
appropriée de ce produit, veuillez communiquer avec l’installation de gestion des
déchets locale.
Nettoyage et rangement de votre mélangeur
ATTENTION: DÉBRANCHEZ AVANT TOUT NETTOYAGE DE
L’EMBASE
et N’IMMERGEZ PAS L’EMBASE DU MÉLANGEUR DANS
L’EAU OU
TOUT
AUTRE LIQUIDE
.
Utilisez une éponge humide et douce avec un
détergent doux pour
nettoyer l’extérieur de l’embase du mélangeur. Tous les éléments,
à l’exception de l’embase
du mélangeur, sont lavables au lave-vaisselle. Placez le joint
d’étanchéité dans le panier
inférieur du lave-vaisselle. Les éléments peuvent aussi être lavés
à l’eau chaude savonneuse.
Bien rincez et séchez.
Caractéristique Easy Clean
Easy Clean ne remplace pas le lavage régulier décrit ci-dessus. Il est
particulièrement important de démonter et de nettoyer complètement votre mélangeur
lors du traitement du lait, de produits laitiers, de viandes, de poisson et d’œufs.
Verser 3 tasses d’eau chaude dans le récipient du mélangeur. Ajouter 1 ou 2 gouttes de
détergent liquide pour lave-vaisselle. Sélectionnez Easy Clean ou mélangez à la vitesse
la plus lente. Mélangez le détergent pendant 10 à 15 secondes. Videz l’eau savonneuse
du récipient dans l’évier. Rincez complètement le récipient à l’eau claire.
Rangement de votre mélangeur
Après le nettoyage, remontez la lame sur le récipient avec le joint d’étanchéité et le
fond du récipient. Rangez le mélangeur avec le récipient fermé pour éviter la formation
la contamination par les odeurs de l’espace de rangement.
Recettes
Pour le plaisir pur et simple ainsi que pour découvrir de nouvelles recettes créées pour
votre nouveau mélangeur Oster
®
, veuillez visiter au www.oster.com. Vous y trouverez une
profusion de délices, depuis le smoothie par excellence pour le déjeuner jusqu’aux potages
crémeux délectables, en passant par les sauces onctueuses, ainsi qu’une variété de boissons
frappées propres à Oster. Quelle que soit l’occasion, donnez libre cours à votre créativité
et imagination avec Oster
®
mékabgeur
!
PRéPaRation d’aliment dans le mélanGeuR
aliments Quantité
PaRticulièRes bRoyée Quantité non bRoyée consiGnes
Chapelure ½ tasse (125 ml) 1 tranche, cassée en 8 morceaux Appuyer sur « Pulse » Bas
Céleri ¾ tasse (200 ml) 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) Appuyer sur « Pulse » Bas
Fromage, cheddar 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) Appuyer sur « Pulse » Bas
Fromage, suisse 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) Appuyer sur « Pulse » Bas
Fromage,
dur ou mi-dur 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) Hacher continuellement
Grains de café 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) Moudre 45 s de la consistance désirée
Biscuits, gaufrettes ½ tasse (125 ml) 10 gaufrettes Appuyer sur « Pulse » Bas
Biscuits graham ½ tasse (125 ml) 8 biscuits Appuyer sur « Pulse » Bas
Piments ²⁄
³
tasse (175 ml) 1 tasse (250 ml) Appuyer sur « Pulse » Rapid
Viande, désossée, cuite 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) Hacher continuellement
Noix, amandes, 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) Appuyer sur « Pulse » Rapid
arachides, pacanes
*Suggestions pour le traitement et le mélange.
BLSTSG Classic Series_16ESFM1.indd 18-19 10/14/16 08:53