Sylvania RSDCC1303 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TÉLÉVISEUR COULEUR/MAGNÉTOSCOPE
DCC1303 (
13 POUCES)
DCC1903 (
19 POUCES)
GUIDE
D’UTILISATION
®
®
®
En tant que partenaire de
E
NERGY STAR , notre
société a conclu que ce produit
répond aux normes d'économie
énergétique de E
NERGY STAR .
E
NERGY STAR est une marque
déposée aux Etats Unis.
Veuillez lire ce guide avant d’utiliser cet appareil.
Ce guide d’utilisation est fait en
papier recyclé.
Le modèle de 19" est illustré
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 1
1.LISEZ LES INSTRUCTIONS- Avant d’utiliser cet
appareil, veuillez lire toutes les instructions relatives au
fonctionnement et à la sécurité.
2.CONSERVEZ CE GUIDE D’UTILISATION- Les
instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité
doivent être conservées pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
3.RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS- Il est très
important de suivre tous les avertissements et les mises en
garde apparaissant sur l’appareil ainsi que dans le guide
d’utilisation.
4.SUIVEZ LES INSTRUCTIONS- Il est très important de
suivre toutes les directives du guide d’utilisation concernant
le fonctionnement.
5.NETTOYAGE- Débranchez le téléviseur/magnétoscope de
la prise murale avant de procéder à un nettoyage. N’utilisez
pas de produits à nettoyer liquides ou en aérosols. Utilisez
un tissu légèrement humide.
Exception: Ne débranchez pas un appareil devant être utilisé
d’une manière ininterrompue et qui, pour une raison
spécifique, tel que le risque de perdre un code d’autorisation
pour un câblodistributeur, n’est pas conçu pour être
débranché par l’utilisateur pour un entretien ou toute autre
raison. Cependant, il est nécessaire de respecter les autres
directives indiquées plus haut au paragraphe 5.
6.ACCESSOIRES- N’utilisez que les accessoires
recommandés par le fabricant du téléviseur/magnétoscope.
L’utilisation d’autres accessoires risque d’être dangereuse.
7.EAU ET HUMIDITÉ- N’utilisez pas cet appareil à
proximité de l’eau; par exemple, près d’une baignoire, d’un
évier, d’une piscine, d’une machine à laver, ou dans un sous-
sol humide.
8.AMEUBLES- Cet appareil ne doit être placé que sur un
meuble (avec ou sans roulettes) recommandé par le
fabricant. Si vous l’installez sur un meuble
à roulettes, déplacez les deux ensembles
avec précaution. Un arrêt brusque,
l’utilisation d’une force excessive et des
surfaces irrégulières risquent de
déstabiliser l’ensemble et de le renverser.
9.VENTILATION- Le boîtier de cet appareil est muni de
fentes et d’orifice de ventilation permettant d’assurer un
fonctionnement adéquat du téléviseur/magnétoscope en
l’empêchant de surchauffer. Ces fentes et ces orifices ne
doivent pas être bloquées ou recouverts. Ainsi, l’appareil ne
doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou autre
surface similaire risquant d’obstruer les orifices d’aération.
De même, il ne doit pas être encastré dans une bibliothèque
ou un meuble qui risquerait d’empêcher une circulation de
l’air dans les orifices de ventilation.
10.SOURCE D’ALIMENTATION- Cet appareil ne devra
être branché que sur une prise du type spécifiquement
indiqué dans le guide d’utilisation ou sur l’appareil.
11.MISE À LA TERRE ET POLARISATION- Ce
téléviseur/ magnétoscope a un fil d’alimentation C.A. dont
la fiche est polarisée (une des lames est plus large que
l’autre). Cette fiche ne s’insère dans la prise de courant que
dans un sens par mesure de sécurité. Si l’insertion à fond
de la fiche dans la prise de courant est difficile, inversez sa
position. S’il est toujours impossible d’insérer la fiche,
demandez à un électricien qualifié de la remplacer.
N’essayez jamais d’insérer de force une fiche polarisée.
12.PROTECTION DES FILS D’ALIMENTATION- Les
fils d’alimentation devront être disposés de manière à ce
qu’ils ne soient pas écrasés en marchant dessus ou en
plaçant des objets dessus. Faites particulièrement attention
aux fiches, aux prises murales et aux endroits où les fils
sortent de l’appareil.
13.
MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE-
Si une antenne extérieure est raccordée à cet appareil,
veillez à ce que cette dernière ainsi que tous les fils de
raccordement soient reliés à la terre pour éviter une
surtension et des surcharges statiques. La sction 810 du
Code national de l’électricité (NEC) ANSI/NFPA N˚ 70,
contient les renseignements concernant la mise à la terre du
mât et de la structure qui le supporte, ainsi que du câble de
descente vers le limiteur de tension, du calibrage du fil de
terre, l’emplacement du limiteur de tension, le
raccordement à l’électrode de terre et les normes touchant
cette dernière (voyez la Figure A).
- 2 - FR
9J12
AVERTISSEMENT:
AFIN DE PREVENIR LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CETAPPAREIL À
LA PLUIE OU À L’HUMIDITE.
ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LE RISQUE
D’ELECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS LA PARTIE
ARRIÈRE (ENDOS) DU BOÎTIER DE CET APPAREIL.
IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE
REPAREE PAR L’USAGER. CONFIEZ LA
REPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIE.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral indique la présence d’une tension
suffisamment élevée pour engendrer un
risque de choc électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral indique que le guide d’utilisation
inclus avec l’appareil contient d’importantes
recommandations quant au fonctionnement et
à l’entretien de ce dernier.
Cette note importante est située à l’endos de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR
LES COMPOSANTES
APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES
S3126A
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 2
- 3 - FR
9J12
14.ORAGES ÉLECTRIQUES- Par mesure de protection
supplémentaire du téléviseur/magnétoscope, il est conseillé
lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée de l’appareil
de débrancher le fil d’alimentation du réseau électrique
ainsi que le câble de raccordement à l’antenne. Cette
mesure permettra d’éviter que l’appareil ne soit
endommagé lors d’un orage ou d’une surtension.
15.LIGNES ÉLECTRIQUES- Une antenne extérieure reliée
à cet appareil ne devra pas se trouver à proximité de câbles
électriques ou d’un éclairage, ni près de circuits électriques
sur lesquels elle risquerait de tomber. Lors de l’installation
d’une telle antenne, faites en sorte de ne pas toucher de tels
fils ou câbles car leur contact peut être mortel.
16.SURCHARGE- Ne surchargez pas les prises murales ou
les fils de prolongement. Cela pourrait entraîner un risque
d’incendie ou de choc électrique.
17.OBJETS ET LIQUIDES- Aucun objet ou liquide ne doit
pénétrer à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des
orifices de ventilation car cela risquerait de toucher des
pièces sous haute tension ou de provoquer un court-circuit
des composants entraînant un début d’incendie ou un choc
électrique. Veillez aussi à ne renverser aucun liquide sur le
téléviseur/ magnétoscope.
18.RÉPARATIONS- N’essayez jamais de réparer vous-même
l’appareil. En ouvrant ou en retirant le boîtier de ce dernier
on risque de s’exposer à la tension élevée de certaines
pièces ainsi qu’à d’autres dangers. Pour n’importe quelle
réparation, faites appel à un technicien qualifié.
19.DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION-
Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez-le à un
technicien qualifié dans les cas suivants:
a. Lorsque le fil d’alimentation ou sa fiche est endommagé.
b. Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil.
c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que l’on
ait suivi les instructions. Ne réglez que les ajustements
décrits dans ce guide d’utilisation. Un réglage erroné risque
d’endommager l’appareil et de nécessiter ensuite un long
travail de la part d’un technicien qualifié pour remettre
l’appareil en état de fonctionner.
e. Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil ou qu’il a été
endommagé.
f. Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la
période initiale ou ne présente plus les mêmes
performances.
20.PIÈCES DE RECHANGE- Lorsque des pièces de
rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien
utilise les pièces recommandées par le fabricant ou qu’elles
présentent les mêmes caractéristiques que les pièces
d’origine. L’utilisation de pièces différentes risque de
provoquer un incendie, un choc électrique ou d’autres
dommages.
21.INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ- A l’achèvement
de la réparation ou de l’entretien, demandez au technicien
de procéder à une inspection afin de s’assurer que
l’appareil soit en état de fonctionner sans danger.
22.CHALEUR- Ce téléviseur/magnétoscope doit être éloigné
de sources de chaleur telles que celles d’un appareil de
chauffage, d’une bouche d’air chaud, d’un poêle ou de tout
autre appareil (y compris des amplificateurs) dégageant de
la chaleur.
DESCENTE
D’ANTENNE
DECHARGE D’ANTENNE
(section 810-20 du CNE)
CONDUCTEURS DE MISE A
LA TERRE (section 810-21 du CNE)
COLLIERS DE MISE A LA TERRE
DISPOSITIF DE MISE A LA TERRE
(article 250 du CNE, section H)
COLLIER DE
MISE A LA TERRE
BOÎTE D’ENTRÉE DE
SERVICE
CNE - CODE NATIONAL SUR L’ÉLECTRICITÉ
S2898A
Modèle de mise à la terre d’une antenne suivant les
directives du Code national sur l’électricité.
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 3
DANGERS D’ÉLECTROCUTION
ET D’INCENDIE
- 4 - FR
9J12
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
EMPLACEMENT
Afin de s’assurer d’un fonctionnement sans danger
de ce téléviseur/magnétoscope et de manière à en
obtenir un rendement optimal, veuillez suivre les
recommandations suivantes lors du choix d’un
emplacement:
Evitez une exposition à une lumière solaire directe
et éloignez-le de toute source de chaleur intense.
Ne l’installez pas dans un endroit humide ou
poussiéreux.
Evitez les endroits où la ventilation de l’appareil
serait insuffisante. N’obstruez pas les orifices de
ventilation situés sur le dessus et le dessous de
l’appareil. Ne l’installez pas sur un tapis car cela
bloquerait les orifices de ventilation.
Installez l’appareil sur un plan horizontal.
N’installez pas l’appareil dans un endroit où il
risque d’être soumis à d’intenses vibrations.
Ne placez pas l’appareil à proximité de champs
magnétiques puissants.
Ne déplacez pas subitement l’appareil d’une pièce
chaude à une pièce froide, et vice versa.
Ne manipulez pas le fil d’alimentation avec des
mains mouillées.
Pour débrancher le téléviseur/magnétoscope, ne
tirez pas sur le fil d’alimentation de la prise secteur
(C.A.). Tirez-le, en le tenant par sa fiche.
Si de l’eau est accidentellement renversée sur
l’appareil, débranchez immédiatement le fil
d’alimentation secteur et apportez-le
téléviseur/magnétoscope au centre d’entretien/
dépannage le plus proche de votre domicile.
N’introduisez pas les doigts dans l’appareil et ne
tentez pas d’insérer des objets par la porte du
compartiment pour vidéocassettes.
Ne déposez rien sur le dessus de l’appareil.
AVERTISSEMENT
De l’humidité provoquée par de la condensation
risque d’apparaître à l’intérieur de l’appareil lorsque
ce dernier est déplacé d’une pièce froide à une pièce
chauffée, lorsqu’une pièce froide est chauffée ou
lorsque les conditions d’humidité sont élevées. Si
vous faites fonctionner l’appareil dans ces conditions,
la vidéocassette et le téléviseur/magnétoscope seront
endommagés. Par conséquent, si vous remarquez de
la condensation dans l’appareil, appuyez sur
l’interrupteur d’alimentation et laissez l’appareil sous
tension pendant deux heures pour qu’il sèche.
INFORMATION IMPORTANTE SUR LES DROITS D’AUTEURS
L’enregistrement ou l’utilisation non-autorisé d’émissions télévisées, de vidéocassette, de films ou de tout
autre matériel protégé par la loi sur les droits d’auteurs est illégal. Nous n’assumons aucune responsabilité
pour une reproduction non-autorisée qui serait réalisée, ainsi que toute utilisation ou toute action qui
viendrait enfreindre la loi sur les droits d’auteurs des propriétaires.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Le numéro de série de ce téléviseur/magnétoscope est indiqué au dos de l’appareil. Aucun autre
téléviseur/magnétoscope ne possède le même numéro. Vous devez mentionner ce numéro ainsi que d’autres
renseignements importants indiqués ci-dessous et conservez ce guide en tant que référence permanente sur
votre date d’achat et le type de modèle pour aider à son identification en cas de vol.
Date de l’achat
Nom du revendeur
Adresse du revendeur
Numéro de téléphone du revendeur
Numéro du modèle
Numéro de série
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 4
- 5 - FR
9J12
TABLE DES MATIÈRES
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de
tout matériau conformément à vos règlements de recyclage locaux.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées mais mises au rebut conformément aux règlements
locaux concernant les déchets chimiques.
C CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . .2
C PRÉCAUTIONS À PRENDRE . . . . . . . . . . . . .4
EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
DANGERS D’ÉLECTROCUTION ET
D’INCENDIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
C CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
C ACCESSOIRES AVEC L’APPAREIL . . . . . . . .6
C VIDÉOCASSETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
C EMPLACEMENT DES COMMANDES . . . . . .8
C PRÉPARATION DE L’APPAREIL . . . . . . . . .10
RACCORDEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
INSERTION DES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ENTRÉE - SIGNAL EXTERNE . . . . . . . . . . .11
C PROGRAMMATION DE L’APPAREIL . . . . .12
PREMIÈRE PROGRAMMATION
AUTOMATIQUE DES CANAUX EN
MÉMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
EFFACEMENT (OU AJOUT) DE CANAUX EN
MÉMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
REPROGRAMMATION DE CANAUX EN
MÉMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
SÉLECTION DE LANGUE D’UTILISATION 13
CHANGEMENT AUTOMATIQUE DE
L’HEURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
RÉGLAGE DE L’HORLOGE (AUTOMA
TIQUEMENT OU MANUELLEMENT) . . . . .14
C AFFICHAGE À L’ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . .16
C CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES . . . . . . .17
DÉMAGNÉTISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
MINUTERIE/COMPTEUR DE BANDE . . . . .17
REMBOBINAGE/ÉJECTION AUTOMATIQUES
. .17
C FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR . . .17
VISIONNEMENT D’UNE ÉMISSION
TÉLÉVISÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
MODE D’UTILISATION DE JEUX VIDÉO . .17
AJUSTEMENT DE L’IMAGE . . . . . . . . . . . . .18
DÉCODEUR DE SOUS-TITRES . . . . . . . . . . .18
RÉGLAGE DU CIRCUIT V . . . . . . . . . . . . . .20
C LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LECTURE NORMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ALIGNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
RECHERCHE VISUELLE . . . . . . . . . . . . . . . .22
ARRÊT SUR IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
RÉDUCTION DES PARASITES
(en mode d’arrêt sur image) . . . . . . . . . . . . . . .22
COMMANDE DE STABILITÉ VERTICALE .23
C MODES DE LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . .23
VISIONNEMENT DE VIDÉOCASSETTES DE
LOCATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
RÉPÉTITION AUTOMATIQUE DE LA
LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
C RECHERCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
RETOUR À LA POSITION ZÉRO (00) . . . . . .24
RECHERCHE SELON LA DURÉE . . . . . . . . .24
C ENREGISTREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ENREGISTREMENT NORMALE . . . . . . . . . .25
INTERRUPTION MOMENTANÉE DE
L’ENREGISTREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ENREGISTREMENT EXPRESS À UNE
SEULE TOUCHE (OTR) . . . . . . . . . . . . . . . . .26
COPIES DE VIDÉOCASSETTES
(nécessite l’emploi d’un second magnétoscope ou
d’un caméscope) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
C
FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE
. .27
ENREGISTREMENT PAR LA MINUTERIE
. . .27
EXTENSION DU PROGRAMME DE LA
MINUTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
CONSEILS AU SUJET DE
L’ENREGISTREMENT PAR LA MINUTERIE
. .29
RETOUR AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . .30
MISE EN CIRCUIT AUTOMATIQUE . . . . . . .30
MINUTERIE-SOMMEIL . . . . . . . . . . . . . . . . .31
C ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
C PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT . . .33
C CORRESPONDANCES DES CANAUX DU
CÂBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
C FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
C GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 5
Antenne tige (Fournie
avec le modèle de 13
pouces seulement.)
Pièce no.
(0EMN00673 ou
0EMN01755 ou
0EMN01599)
- 6 - FR
9J12
CARACTÉRISTIQUES
Télécommande à infrarouge
Choix sur l’affichage de l’écran du menu en deux
langues: anglais ou français.
Minuterie/compteur de bande - Indique la durée de
lecture ou d’enregistrement écoulée en heures, minutes
et secondes. Le symbole "--" apparaîtra sur l’affichage si
on rembobine la bande au-delà de "0:00:00".
Syntonisation des fréquences avec circuit de
verrouillage de phase pour 181 canaux du câble avec
accès direct aux canaux - (pour la réception de certains
canaux de la télévision payante, un convertisseur peut
être nécessaire).
Réglage automatique de l’horloge - Le raccordement
au système de câblodistribution permet de régler
automatiquement l’horloge de l’appareil.
Décodeur de sous-titres - Permet d’afficher au bas de
l’écran le texte ou le dialogue d’émissions télévisées
spécifiques (variétés, bulletins d’information, films,
matériel préenregistré, etc.) identifiées par les lettres
"CC" et diffusées avec sous-titrage.
Mode d’utilisation pour des jeux vidéo - L’appareil
permet de présenter une image adaptée aux jeux vidéo.
Mise sous/hors tension automatique - Dès que l’on y
insère une vidéocassette, le téléviseur/magnétoscope se
met en marche automatiquement et s’éteint de lui-même
après avoir atteint la fin de la vidéocassette, avoir
rebobiné cette dernière jusqu’au début et l’avoir éjecté.
Rembobinage automatique en fin de bande - excepté
sur le mode d’enregistrement par minuterie.
Recherche d’images à deux vitesses - Il vous est
possible de visionner un enregistrement à vitesse rapide
(LP: longue durée) ou très rapide (SLP: super-longue
durée) en avance rapide ou en sens inverse. Une
recherche d’images ne peut être effectuée qu’à vitesse
rapide sur des enregistrements réalisés à la vitesse SP
(vitesse normale).
Trois vitesses différentes de défilement de la lecture:
SP (vitesse normale), LP (longue durée), SLP (super-
longue durée)
Deux vitesses différentes de défilement de
l’enregistrement: SP (vitesse normale)/SLP (super-
longue durée)
Retour à la position 0:00:00 - Cette fonction permet de
rembobiner ou d’avancer sur la bande jusqu’à la position
0:00:00.
Arrêt sur l’image - Vous pouvez à tout moment fixez
une image sur l’écran afin de visionner attentivement
une scène particulière. Seules les bandes contenant un
enregistrement effectué à la vitesse SLP (super-longue
durée) procureront une image claire lors de l’arrêt sur
l’image.
Dépistage numérique et automatique (DTR) d’une
image - L’appareil effectue automatiquement le
dépistage numérique nécessaire avec chaque
vidéocassette utilisée.
Mode de lecture pour les vidéocassettes de location -
Ce mode permet d’améliorer la qualité de l’image lors
du visionnement de bandes vidéos usagées, telles les
vidéocassettes de location.
Répétition automatique d’une lecture - Cette fonction
vous permet de répéter indéfiniment la lecture d’une
bande vidéo sans devoir appuyer sur la touche PLAY
(lecture).
Positionnement sur la bande selon la durée - Il vous
est possible de programmer l’avance rapide du
téléviseur/ magnétoscope sur une portion spécifique de la
bande, portion que vous aurez déterminé par sa durée de
visionnement.
Enregistrement express à une seule touche - En
appuyant simplement sur cette touche (REC/OTR), le
téléviseur/magnétoscope peut effectuer un
enregistrement d’une durée de 30 à 480 minutes.
Programmation 1 an/8 émissions (pouvant
comprendre des enregistrements quotidiens ou
hebdomadaires) - La minuterie incorporée vous permet
de programmer l’enregistrement de 8 émissions diffusées
à des heures et sur des canaux différents sur une période
d’une année. Cette minuterie permet de programmer
l’enregistrement d’émissions diffusées quotidiennement
ou hebdomadairement et ce, jusqu’à ce que le
téléviseur/magnétoscope atteigne la fin du ruban de la
vidéocassette.
Retour automatique - Une fois effectué un
enregistrement par la minuterie, il est possible d’utiliser
cette fonction pour positionner exactement le
téléviseur/magnétoscope à l’endroit où l’enregistrement
débute sur la bande.
Mise en fonction automatique/minuterie - Cette
fonction permet de programmer à l’avance la mise en et
hors fonction automatique du téléviseur/magnétoscope.
Extension programme minuterie - Vous permet de
commuter l’horaire pour l’enregistrement par la
minuterie automatique.
CIRCUIT V - Permet aux parents d’éviter que leurs
enfants ne regardent des programmes télévisés qui ne
leur sont pas destinés.
ACCESSOIRES AVEC L’APPAREIL
Vous devrez utiliser un type de raccord ou de séparateur spécifiquement adapté au système de l’antenne
raccordée à l’appareil. Pour cela, consultez votre revendeur d’articles électroniques.
Nous vous conseillons de ne pas utiliser de télécommande universelle avec cet appareil car vous ne pourriez
pas utiliser toutes les fonctions de ce téléviseur/magnétoscope avec une telle commande. Cependant, si vous
décidez quand même d’en utiliser une, vous devez savoir que le code numérique de programmation d’une
télécommande universelle correspondant au téléviseur/magnétoscope risque de ne pas fonctionner. Dans ce
cas, il sera nécessaire de contacter le fabricant de la télécommande universelle pour résoudre ce problème.
Télécommande
Pièce no.
(N0150UD ou N0107UD)
2 piles de type AA Guide d’utilisation
Pièce no.
(0EMN02176)
GUIDE
D'UTILISATION
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 6
- 7 - FR
9J12
VIDÉOCASSETTES
Ce téléviseur/magnétoscope effectue la lecture de toutes les vidéocassette de type . Utilisez des
vidéocassette de bonne qualité afin d’obtenir les meilleurs résultats. N’utilisez pas des vidéocassettes abîmées
ou de mauvaise qualité.
RETRAIT D’UNE VIDÉOCASSETTE
1)Pressez la commande d’éjection (EJECT) située sur
la télécommande ou la commande d’arrêt/éjection
(STOP/EJECT) sur le téléviseur/magnétoscope.
2)Tirez doucement la vidéocassette hors de
l’appareil.
3)Rangez la vidéocassette dans son étui tel qu’illustré
ci-dessous.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES
VIDÉOCASSETTES
Évitez l’humidité, il pourrait se former de la
condensation sur la bande si une vidéocassette est
déplacée rapidement d’un endroit froid à un endroit
chaud. Si vous utilisez une vidéocassette avec une
bande sur laquelle il y a de la condensation, cela
endommagera la cassette et le
téléviseur/magnétoscope. Avant d’utiliser une
vidéocassette dans ces conditions, attendez que la
vidéocassette soit à la température ambiante et que
la condensation se soit évaporée.
Évitez la chaleur ou l’humidité extrême, de même
que les champs magnétiques.
Ne tentez pas d’altérer le mécanisme de la
vidéocassette.
Ne touchez pas la bande de la vidéocassette avec
vos doigts.
INSERTION D’UNE VIDÉOCASSETTE
Insérez la vidéocassette dans la direction indiquée ci-
dessous. Poussez-la doucement mais sans arrêter, sur
le centre arrière de la vidéocassette jusqu’à ce que le
mécanisme de chargement attire la vidéocassette en
entier dans le téléviseur/magnétoscope.
Le téléviseur/magnétoscope se mettra en marche
automatiquement lorsque la vidéocassette sera bien
positionnée dans l’appareil.
DEUX VITESSES DE DÉFILEMENT
DIFFÉRENTES
Avant d’effectuer un enregistrement, choisissez la
vitesse de défilement souhaitée: mode SP (vitesse
normale) ou mode SLP (super- longue durée).
Le tableau ci-dessous montre la durée
d’enregistrement/ lecture maximale sur chaque mode
pour les types de vidéocassettes T60, T120 et T160.
REMARQUE: Vous pouvez faire jouer sur une
bande enregistrée en mode LP (longue durée).
Vitesse de
Durée d’enregistrement/lecture
défilement
Type de
vidéocassette
T60 T120 T160
Mode SP 1 heure 2 heures 2-2/3 heures
Mode SLP 3 heures 6 heures 8 heures
PRÉVENTION CONTRE L’EFFACEMENT
Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement
accidentel d’un
enregistrement contenu sur
une vidéocassette en brisant
la languette de protection
située à l’arrière de la
vidéocassette.
Si vous changez d’avis et
désirez enregistrer à
nouveau avec la
vidéocassette, couvrez
l’orifice de ruban adhésif.
correcte
Fenêtre
incorrecte
Languette de protection
Ruban adhésif transparent
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 7
- 8 - FR
9J12
Ce manuel couvre les modèles de 13" et de 19". Le fonctionnement de ces deux modèles est exactement le
même, à l'exception de l'apparence. Le modèle de 19" est illustré dans ce manuel.
- TÉLÉCOMMANDE -
AUDIO
EARPHONE
VIDEO
STOP/EJECT REW
PLAY
F. FWD REC/OTRCHANNEL
VOLUME
POWER
1 92 3 4 5 6 7 8
13
1011 1412
POWER
WAKE-UP
/SLEEP
123
456
789
+100
0
EJECT
CHANNEL
RETURN
REW
PLAY
STOP
F.FWD
GAME
RECORD
PAUSE/STILL
SPEED
TIME SEARCH
CHANNEL
T-PROG.
CLEAR
COUNTER
RESET
DISPLAY MUTE
MENU
VOLUME
3
15
5
7
16
8
11
18
19
20
7
24
4
10
9
22
21
23
17
25
- AVANT DE L’APPAREIL -
EMPLACEMENT DES COMMANDES
1 Entrée vidéo (VIDEO) - Raccordez cette borne à
la borne de sortie d’une composante vidéo ; d’un
caméscope ou d’un autre magnétoscope.
2 Entrée audio (AUDIO) - Raccordez cette borne à
la borne de sortie d’un composant audio, d'un
caméscope ou d'un magnétoscope.
3 Interrupteur d’alimentation (POWER) - Pressez
cet interrupteur pour allumer ou éteindre le
téléviseur/magnétoscope. Pressez également la cet
interrupteur pour activer la fonction
d’enregistrement par minuterie.
4 Commandes de hausse
XX
/ baisse
YY
du
volume -
Servent à régler le volume au niveau
d’intensité désiré.
5 Commandes des canaux (CH K / L) - Pressez
ces touches afin de sélectionner le canal désiré
pour le visionnement ou l’enregistrement.
Vous pouvez faire apparaître le menu principal à
l’écran du téléviseur en appuyant plusieurs fois
sur la touche téléviseur/magnétoscope.
Fonction de dépistage - Pressez ces touches
afin de réduire la quantité de parasites (lignes ou
points blancs dans l’image) lors du visionnement
d’enregistrements (consultez la page 22 à ce
sujet).
6 Fenêtre du capteur à infrarouge - Reçoit les
signaux infrarouges émis par la télécommande.
7 Commande d’arrêt (STOP) - Une pression de
cette touche arrête le défilement de la bande.
Commande d’éjection (EJECT) - Une pression
de cette touche en mode arrêt actionne l’éjection
de la vidéocassette se trouvant dans l’appareil.
Commande L -
Pressez-la pour sélectionner une des fonctions
du menu à l’écran.
Pressez-la pour programmer des données
numériques (par exemple lorsque vous réglez
l’horloge ou un enregistrement par minuterie).
8 Commande de rembobinage (REW) - Pressez
cette touche pour rembobiner la vidéocassette ou
pour visionner la bande en marche arrière à une
vitesse plus rapide que la vitesse normale
(recherche rapide en marche arrière).
Commande s -
Pressez-la pour sélectionner un des paramètres
d’un menu spécifique (par exemple : langue
d’utilisation ou programmation).
9 Commande de lecture (PLAY) - Pressez cette
touche afin d’entamer le visionnement d’une
bande vidéo.
Commande K -
Pressez-la pour sélectionner une des fonctions
du menu à l’écran.
Pressez-la pour programmer des données
numériques (par exemple lorsque vous réglez
l’horloge ou un enregistrement par minuterie).
10 Commande d’avance rapide (F.FWD) - Pressez
cette touche afin de faire avancer la bande
rapidement ou pour visionner la bande qui
avance plus rapidement que la vitesse normale
de défilement (recherche rapide en marche
avant).
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 8
- 9 - FR
9J12
- ARRIÈRE DE L’APPAREIL -
ANT.
2726
Commande B -
Lorsque vous programmez une des fonctions de
l’appareil (par exemple : réglage de l’horloge ou
d’un enregistrement par la minuterie), pressez-la
pour effectuer votre sélection et pour passer à
l’étape suivante de la programmation.
Pressez-la pour sélectionner une des fonctions
du menu à l’écran.
Pressez-la pour sélectionner un des paramètres
d’un menu spécifique (par exemple : langue
d’utilisation ou programmation).
11 Commande d’enregistrement (REC) - Pressez
cette touche afin d’entamer un enregistrement
manuel.
Commande d’enregistrement express à une
eule touche (OTR) -
Pressez cette touche (se
trouvant sur la télécommande seulement) afin
d’activer la fonction d’enregistrement à une
seule touche.
12 Voyant d’enregistrement (REC) - Clignote pour
indiquer qu’un enregistrement est en cours. Il
s’allume lorsqu’un enregistrement par minuterie
a été programmé, avant qu’il ne soit effectué.
13 Prise pour écouteurs (EARPHONE) - Branchez
des écouteurs (non compris) sur cette prise afin
d’écouter sans déranger votre entourage. Cette
prise monaurale mesure 3,5 mm (1/8’’) de
diamètre.
14 Compartiment à cassette
15 Commandes numériques - Pressez ces touches
afin de sélectionner les canaux désirés pour
l’enregistrement ou le visionnement. Pour
sélectionner les canaux 1 à 9, pressez d’abord la
touche "0", puis appuyez sur la touche 1 à 9.
Commande +100 - Lorsque vous sélectionnez
des canaux de télévision par câble dont le
numéro est supérieur à 100, pressez d’abord
cette touche puis composez les deux derniers
chiffres correspondants au numéro de canal
désiré. (Ainsi, pour sélectionner le canal 125,
pressez la touche +100, puis les touches "2" et
"5").
16
Commande MENU - Pressez cette touche afin
de faire apparaître le menu principal à l’écran du
téléviseur.
17 Commande d’affichage (DISPLAY) - Pressez
cette touche afin de faire apparaître à l’écran du
téléviseur le compteur de bande, ou le numéro
du canal syntonisé et l’heure (consultez la page
16 à ce sujet).
18
Sélecteur de vitesse de défilement (SPEED) -
Pressez ce sélecteur afin de sélectionner la
vitesse de défilement de la bande désirée
(SP/SLP).
19 Commande d’annulation d’un enregistrement
par la minuterie (T. PROG CLEAR) -
Pressez-la
pour annuler un enregistrement par la minuterie
(consultez la page 29 à ce sujet).
Commande de remise à zéro (COUNTER
RESET) -
Pressez cette touche afin de remettre
le compteur de bande à zéro (0 : 00 : 00).
20 Commande du mode de jeux vidéo (GAME) -
Pressez cet interrupteur afin d’activer le mode
de jeux vidéo et simultanément, celui du mode
d’entrée d’un signal externe. (consultez la page
17 à ce sujet)
21 Commande de recherche selon la durée
(TIME SEARCH) -
Pressez cette touche afin
d’activer le mode de recherche sur la bande
selon la durée de visionnement.
22 Commande de pause/arrêt sur image
(PAUSE/STILL) -
Pressez-la pour interrompre
momentanément un enregistrement ou pour fixer
une séquence spécifique à l’écran lors du
visionnement d’une bande vidéo.
23 Commande de suppression du son (MUTE) -
Pressez-la pour couper la reproduction sonore.
Une seconde pression sur cette touche activera à
nouveau la reproduction sonore.
24
Commande de rappel de canal (CHANNEL
RETURN) -
Pressez-la pour que l’appareil
retourne au canal précédemment syntonisé. Par
exemple, pressez la touche de rappel pour passer
du 3 (syntonisé à ce moment-là) au canal 10
(canal syntonisé précédemment) et pressez-la à
nouveau pour revenir au canal 3.
25 Commande de mise en circuit
automatique/minuterie-sommeil (WAKE
UP/SLEEP) -
Pressez cette commande pour
programmer à l’avance l’heure à laquelle l’appareil
se mettra automatiquement en ou hors circuit
(consultez la page 30 à ce sujet).
26 Cordon d’alimentation - Raccordez le cordon
d’alimentation à la prise de courant alternatif
conventionnelle (120 V/60 Hz).
27 Borne d’antenne (ANT.) - Pour y raccorder le
câble de l’antenne ou du système de
câblodistribution.
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 9
- 10 - FR
9J12
PRÉPARATION DE L’APPAREIL
RACCORDEMENTS
ANTENNE COMBINÉE VHF/UHF
L’antenne VHF/UHF à tige (Fournie avec le modèle de
13 pouces seulement.)
) est amovible. Poussez la tige en
plastique à la base de l’antenne dans l’orifice prévu à
cette fin dans la partie supérieure de
l’appareil.Raccordez l’antenne tige de réception
UHF/VHF ou une antenne combinée VHF/UHF à la
borne d’antenne ANT. de l’appareil tel qu’indiqué
dans l’illustration ci-dessous.Afin d’obtenir la
meilleure réception possible, allongez l’antenne tige
de réception UHF/VHF et réglez sa hauteur et sa
position (ne manipulez pas l’antenne par son
extrémité lorsque vous ajustez sa position).
REMARQUE :
Avant de raccorder l’antenne tige sur la borne
d’antenne de l’appareil, veillez à ce que la petite tige
métallique à l’intérieur de la fiche soit bien droite. Si
elle est tordue, redressez-la en position tel qu’illustré
ci-dessous, puis branchez la fiche sur la borne
d’antenne de l’appareil.
RACCORDEMENT - ABONNÉ AU CÂBLE
SANS CONVERTISSEUR NI DÉCODEUR
SÉPARÉ
Effectuez ce type de raccordement si le
téléviseur/magnétoscope est raccordé au système de
câblodistribution directement, sans convertisseur
séparé. Avec ce type de raccordement, vous pouvez :
1) utiliser la télécommande du
téléviseur/magnétoscope pour syntoniser les
canaux.
2) programmer l’enregistrement par la minuterie
simultané d’émissions diffusées sur un ou
plusieurs canaux débrouillés.
REMARQUE : Cet appareil ne vous permettra pas
d’effectuer un enregistrement à partir d’un certain
canal tout en en visionnant un autre.
ANTENNES VHF/UHF SÉPARÉES
Dans certaines régions, vous devrez utiliser une
antenne extérieure.
ANT.
ANT.
Tige tordue
Câble Fiche
(doit être redressie)
(tige droite)
ANT.
ANT.
REMARQUE :
Il est fort probable que le raccordement du
téléviseur/magnétoscope à une antenne intérieure ne
vous permette pas d’obtenir une image claire et de
bonne qualité.
ANT.
ANT.
Autres raccordements à la page suivante.
Antenne tige
(Fournie avec le modèle de
13 pouces seulement.
)
Antenne combiné UHF/VHF
(non comprise)
Adaptateur
combiné
VHF/UHF
(non
comprise)
Câble bifilaire plat
Antenne UHF
(non comprise)
Antenne VHF (non comprise)
Câble provenant du réseau de
câblodistribution
Câble coaxial
de 75 ohms
(non comprise)
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 10
- 11 - FR
9J12
RACCORDEMENT - ABONNÉ AU CÂBLE
AVEC CONVERTISSEUR OU DÉCODEUR
SÉPARÉ
Si la compagnie de câblodistribution desservant votre
région vous fournit un convertisseur séparé ou si
vous êtes branché sur une antenne parabolique,
effectuez le type de raccordement illustré ci-dessous.
Avec ce type de raccordement, vous pouvez effectuer
un l’enregistrement d’émissions diffusées sur les
canaux de la télévision payante (à condition, bien
entendu, que vous y soyez abonné). Et pour le faire,
la syntonisation de canaux doit être effectuée à partir
du convertisseur fourni par le câblodistributeur ou le
fournisseur du signal vidéo de l’antenne parabolique.
Cela signifie aussi que vous ne pourrez pas
syntoniser les canaux en utilisant la télécommande du
téléviseur/magnétoscope. L’enregistrement sans
visionnement simultané ne peut être effectué que sur
un canal à la fois.
ANT.
IN(ENTRÉE)
OUT(SORTIE)
ANT.
Câble provenant du
réseau de
câblodistribution ou de
l’antenne parabolique
Câble coaxial 75 ohms
(non comprise)
Convertisseur du câble ou
de l’antenne parabolique
(non comprise)
ENREGISTREMENT ET VISIONNEMENT
SIMULTANÉ D’UN CANAL DE LA
TÉLÉVISION PAYANTE OU DU CABLE
RÉGULIER
1. Le téléviseur/magnétoscope doit syntoniser le
même canal que le convertisseur du câble ou de
l’antenne parabolique (par ex. le canal 3).
2. Syntonisez, à partir du convertisseur, le canal à
visionner ou à partir duquel vous désirez effectuer
l’enregistrement.
INSERTION DES PILES
1) Glissez le couvercle du compartiment à piles en
pressant dessus dans la direction indiquée par la
flèche.
2) Insérez deux (2) piles de type AA dans le
compartiment en respectant les polarités indiquées
par les signes (+ / -).
3) Remettez le couvercle du compartiment en place.
ENTRÉE - SIGNAL EXTERNE
Lorsque le signal de télévision provient d’une source
extérieure, vous devez raccorder les câbles
audio/vidéo de la source de ce signal sur les bornes
d’entrée audio (AUDIO IN) et vidéo (VIDEO IN) du
téléviseur/magnétoscope. Ensuite, pressez les
commandes des canaux (CH K / L) à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’abréviation AUX (pour
composante auxiliaire) apparaisse à l’écran du
téléviseur/magnétoscope.
AUX
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 11
- 12 - FR
9J12
PROGRAMMATION DE L’APPAREIL
A ce stade-ci, nous vous recommandons de programmer tous les canaux que vous êtes en mesure de capter
dans votre région.
REMARQUE : La programmation du syntonisateur de cet appareil n’est pas nécessaire lorsque vous utilisez
un convertisseur/décodeur du câble ou de l’antenne parabolique. Il vous suffit de syntoniser, à partir du
téléviseur/magnétoscope, le même canal que celui que syntonise le convertisseur/décodeur (par exemple, le
canal 3). Puis, sélectionnez le canal de votre choix à partir du convertisseur du câble ou l’antenne parabolique.
PREMIÈRE PROGRAMMATION
AUTOMATIQUE DES CANAUX
EN MÉMOIRE
1 Branchement du cordon d’alimentation du
téléviseur/magnétoscope
Branchez le cordon d’alimentation du
téléviseur/magnétoscope sur une prise de
courant alternatif conventionnelle.
REMARQUES :
Si des chiffres apparaissent dans le coin
de l’écran, appuyez sur la touche "POWER" sans
brancher le cordon d’alimentation.
2 Mise en circuit du téléviseur/magnétoscope
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation (POWER)
afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit.
3 Sélection du langage d’utilisation: [ENGLISH]
ou [FRANÇAIS]
A l’aide de la commande d’avance
rapide (F.FWD/B) ou rembobinage
(REW/s), sélectionnez le langage
d’utilisation: l’anglais [ENGLISH]
ou le français [FRANÇAIS]. Le
mot correspondant au langage sélectionné apparaîtra
entouré des symboles "[ ]".
4 Programmation automatique du syntonisateur
Entamez la programmation
automatique des canaux en
mémoire en pressant la commande
de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt
(STOP/L) jusqu’à ce que la flèche
pointe les mots RÉGLAGE AUTO.
à l’écran.
Puis pressez la commande d’avance rapide
(F.FWD/B). Le syntonisateur effectuera le balayage
automatique des canaux en programmant en mémoire
ceux qui sont captés dans votre région.
REMARQUES :
Le téléviseur/magnétoscope détermine
automatiquement s’il s’agit de canaux de la
télévision (distribution par les ondes aériennes) du
réseau de câblodistribution.
Si vous désirez effectuer une reprodution ou un
enregistrement sur une videocassette AVANT que
le syntonisateur soit programmé, vous devez
presser la commande MENU de la télécommande.
Pour programmer les canaux à nouveau, consultez la
section intitulée " Reprogrammation des canaux en
mémoire " à la page 13 du présent guide.
EFFACEMENT (OU AJOUT) DE
CANAUX EN MÉMOIRE
Voici la procédure pour effacer de la mémoire du
syntonisateur les canaux qui ne diffusent plus dans votre
région ou que vous regardez rarement. Évidemment,
vous pourrez toujours les programmer à nouveau dans
la mémoire de l’appareil si vous changez d’avis.
1 Sélection de la fonction RÉGLAGE DES
CANAUX
Pressez la commande MENU de la
télécommande.
Puis sélectionnez la fonction
RÉGLAGE DES CANAUX en
pressant la commande de lecture
(PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) plusieurs fois
jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉGLAGE
DES CANAUX.
Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B).
2 Sélection de la fonction AJOUT/SUPP.
Sélectionnez la fonction
AJOUT/SUPP. en pressant la
commande de lecture (PLAY/K)
ou d’arrêt (STOP/L) plusieurs fois
jusqu’à ce que la flèche pointe sur
les mots AJOUT/SUPP..
Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B).
3 Sélection du canal
Sélectionnez le canal approprié en
pressant la commande de lecture
(PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L)
plusieurs fois jusqu’à ce que ce
canal désiré apparaisse à l’écran.
Vous pouvez également utiliser les commandes
numériques ou les commandes des canaux (CH K /
L) de la télécommande pour le faire. Par exemple
ici, on sélectionne le canal 8.
– RÉGLAGE INITIAL –
LANGAGE
ENGLISH [FRANÇAIS]
RÉGLAGE AUTO.
– RÉGLAGE INITIAL –
LANGAGE
ENGLISH [FRANÇAIS]
RÉGLAGE AUTO.
Le téléviseur/magnétoscope peut reconnaître les
canaux de télévision pour ceux de télévision de
câble à cause des conditions de réception. En ce
cas, essayez le préréglage automatique de nouveau
en les conditions fines de réception.
5 Après le balayage
Une fois le balayage terminé, le syntonisateur revient
au plus bas canal disponible. Lorsque vous désirez
syntoniser les canaux programmés dans la mémoire
du syntonisateur, procédez directement, en pressant
les touches numériques sur la télécommande ou les
commandes des canaux (CH K / L).
– M E N U –
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’ IMAGE
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
– RÉGLAGE DES CANAUX –
AJOUT/SUPP. (TV)
RÉGLAGE AUTO.
AJOUT/SUPP.
08
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 12
4 Effacement (ou ajout) de la mémoire
Pressez les commandes d’avance rapide (F.FWD/B)
ou de rembobinage (REW/s) afin d’effacer (ou
ajouter) le canal sélectionné. Vous verrez le numéro
du canal effacé passer au rouge à l’écran. Cela
confirme son effacement de la mémoire.
Si vous désirez effacer d’autres canaux de la
mémoire, répétez les directives données aux étapes
3 et 4 ci-haut.
Si vous pressez les commandes d’avance rapide
(F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) à
nouveau, le canal sera remis en mémoire.
5 Fin de la programmation de l’appareil
Pressez la commande MENU de la télécommande
afin de revenir au mode télévision.
REMARQUE : Pour vérifier si le(s) canal(aux)
a(ont) bel et bien été ajouté(s) ou effacé(s) de la
mémoire du syntonisateur, essayer de le(s) syntoniser
avec les commandes des canaux (CH K / L).
- 13 - FR
9J12
UN CANAL AJOUTÉ A LA MÉMOIRE EST
AFFICHÉ EN BLEU À L’ÉCRAN.
UN CANAL EFFACÉ DE LA MÉMOIRE EST
AFFICHÉ EN ROUGE À L’ÉCRAN.
REPROGRAMMATION DE
CANAUX EN MÉMOIRE
Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation
(POWER) afin de mettre le
téléviseur/magnétoscope en circuit.
1 Sélection de la fonction RÉGLAGE DES
CANAUX
Pressez la commande MENU de la
télécommande. Sélectionnez la
fonction RÉGLAGE DES
CANAUX en pressant la
commande de lecture (PLAY/K)
ou d’arrêt (STOP/L) plusieurs fois
jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉGLAGE
DES CANAUX.
Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B).
2 Programmation automatique
Entamez la programmation
automatique des canaux en
mémoire en pressant la commande
de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt
(STOP/L) jusqu’à ce que la flèche
pointe les mots RÉGLAGE AUTO.
à l’écran.
Puis pressez la commande d’avance rapide
(F.FWD/B).
Le syntonisateur effectuera le balayage automatique
des canaux en programmant en mémoire ceux qui
sont captés dans votre région.
SÉLECTION DE LA LANGUE
D’UTILISATION
Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation
(POWER) afin de mettre le
téléviseur/magnétoscope en circuit.
REMARQUE: Cette fonction n’affecte que le
langage sur le menu d’affichage mais pas le son de la
source audio.
1 Activez la fonction LANGAGE
Pressez la commande MENU de la
télécommande. Sélectionnez la
fonction LANGAGE (sélection
langue d’utilisation) en pressant la
commande de lecture (PLAY/K)
ou d’arrêt (STOP/L) plusieurs fois
jusqu’à ce que la flèche pointe le
mot LANGAGE.
2 Sélection de [ENGLISH] ou [FRANÇAIS]
Sélectionnez l’anglais [ENGLISH] ou le français
[FRANÇAIS] en utilisant la commande d’avance
rapide (F.FWD/B) ou rembobinage (REW/s).
3 Fin de la sélection de la langue d’utilisation
Pressez la commande MENU de la télécommande
pour revenir au mode télévision.
REMARQUE: S’il advenait que le menu soit en
anglais, pressez la commande MENU de la
télécommande, puis pressez la commande de lecture
(PLAY/K) pour pointer les mots “LANGUAGE
[ENGLISH]”. Pressez ensuite la commande
d’advance rapide (F.FWD/B), puis pressez à
nouveau la commande MENU de la télécommande.
CHANGEMENT AUTOMATIQUE
DE L’HEURE
3 Après le balayage
Une fois le balayage terminé, le syntonisateur revient
au plus bas canal disponible.
– M E N U –
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’ IMAGE
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
– RÉGLAGE DES CANAUX –
AJOUT/SUPP. (TV)
RÉGLAGE AUTO.
– M E N U –
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’ IMAGE
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
Cette fonction permet au téléviseur/magnétoscope
d’ajuster automatiquement l’heure de l’horloge lors
des changements de saison. Elle avance l’horloge
d’une heure en avril et la recule d’une heure en
octobre. Lorsque le mode de changement
automatique de l’heure est mis en fonction, l’heure
de l’horloge est changée ainsi :
Le premier dimanche d’avril, à 2 h du matin,
l’horloge avance d’une heure (soit à 3 h)
immédiatement. Tout enregistrement programmé
devant débuter entre 2h00 et 3h00 ne sera pas
enregistré.
Le dernier dimanche d’octobre, à 2 h du matin,
l’horloge recule d’une heure (soit à 1 h)
immédiatement.
Assurez-vous de faire ce qui suit...
Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation
(POWER) afin de mettre le
téléviseur/magnétoscope en circuit.
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 13
1 Sélectionner “RÉGLAGE DE L'HORLOGE”.
Appuyer sur la touche MENU sur
la télécommande.
Appuyer sur PLAY/K ou STOP /L
pour pointer “RÉGLAGE DE
L'HORLOGE”.
Puis, appuyer sur la touche
F.FWD/B.
2 Sélectionner
“RÉGLAGE MANUEL HORLOGE”.
Appuyer sur PLAY/K ou STOP /L
pour pointer “RÉGLAGE
MANUEL HORLOGE”.
Puis, appuyer sur la touche
F.FWD/B.
3 Sélectionner le mois.
Appuyer sur PLAY/K ou STOP /L
jusqu'à ce que le mois souhaité
apparaisse. (Exemple: Mai 05).
Puis, appuyer sur la touche
F.FWD/B.
4 Sélectionner le jour.
Appuyer sur PLAY/K ou STOP /L
jusqu'à ce que le jour souhaité
apparaisse. (Exemple: 6 06).
Puis, appuyer sur la touche
F.FWD/B.
5 Sélectionner l'année.
Appuyer sur PLAY/K ou STOP /L
jusqu'à ce que l'année souhaitée
apparaisse. (Exemple: 2003).
Puis, appuyer sur la touche
F.FWD/B.
6 Sélectionner l'heure.
Appuyer sur PLAY/K ou STOP /L
jusqu'à ce que l'heure souhaitée
apparaisse. (Exemple: 5, PM).
Puis, appuyer sur la touche
F.FWD/B.
7 Sélectionner les minutes.
Appuyer sur PLAY/K ou STOP /L
jusqu'à ce que les minutes
souhaitées apparaissent. (Exemple:
40).
– MANUAL CLOCK SET –
MONTH DAY YEAR
0 5 / 0 6 – – – – – – –
HOUR MINUTE
– – : – – – –
- 14 - FR
9J12
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
(AUTO/MANUELLE)
1 Sélection de la fonction RÉGLAGE DE
L’HORLOGE
Pressez la commande MENU de la
télécommande. Sélectionnez la
fonction RÉGLAGE DE
L’HORLOGE en pressant plusieurs
fois la commande de lecture
(PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L)
jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉGLAGE
DE L’HORLOGE à l’écran.
Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B).
2 Mettez l’HEURE D’ÉTÉ à [EF (En Fonction)].
Appuyez sur la commande de
lecture (PLAY/K) ou d’arrêt
(STOP/L) jusqu’à ce que la flèche
pointe les mots [HEURE D’ÉTÉ].
Puis pressez la commande d’avance
rapide (F.FWD/B) ou de
rembobinage (REW/s) jusqu’à ce que le mot [EF
(En Fonction)] apparaisse à l’écran.
3 Fin de la sélection du mode de changement
automatique de l’heure
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande
pour revenir au mode TV.
ANNULATION DU MODE DE CHANGEMENT
AUTOMATIQUE DE L’HEURE
Répétez les directives données aux étapes 1 et 2, puis
pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B) ou
de rembobinage (REW/s) jusqu’à ce que le mot [HF
(Hors Fonction)] apparaisse à l’écran.
– M E N U –
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’ IMAGE
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
– MANUAL CLOCK SET –
MONTH DAY YEAR
0 5 / 0 6 TUE 2 0 0 3
HOUR MINUTE
– – : – – – –
– MANUAL CLOCK SET –
MONTH DAY YEAR
0 5 / 0 6 TUE 2 0 0 3
HOUR MINUTE
0 5 : – – PM
– MANUAL CLOCK SET –
MONTH DAY YEAR
0 5 / 0 6 TUE 2 0 0 3
HOUR MINUTE
0 5 : 4 0 PM
L'horloge du téléviseur/magnétoscope doit être
réglée correctement pour que l'enregistrement avec
minuterie soit possible. Il est suggéré de mettre
manuellement l'horloge au réglage initial du
téléviseur/magnétoscope. Puis régler la correction
d'horloge automatique qui corrigera périodiquement
le réglage si nécessaire.
REMARQUE: Si la réception d'une station est
impossible avec les signaux de temps, le réglage
d'horloge automatique est impossible. Utiliser
seulement le réglage manuel.
REGLAGE MANUEL DE L'HORLOGE
Vérifier que…
Le téléviseur/magnétoscope est sous tension.
Dans l'exemple ci-dessous, l'horloge doit être réglée à:
DATE 6 mai 2003
HEURE DE REGLAGE 5:40 (PM)
– MANUAL CLOCK SET –
MONTH DAY YEAR
0 5 / – – – – – – – – –
HOUR MINUTE
– – : – – – –
– RÉGLAGE DE L’HORLOGE –
RÉG. AUTO HORL. [EF]
RECH. AUTO HORLOGE CH.
CHANG. AUTO HORL.
[ 02 ]
B
RÉGLAGE MANUEL HORLOGE
HEURE D’ÉTÉ [HF]
– M E N U –
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’ IMAGE
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
– RÉGLAGE DE L’HORLOGE –
RÉG. AUTO HORL. [EF]
RECH. AUTO HORLOGE CH.
CHANG. AUTO HORL.
[ 02 ]
B
RÉGLAGE MANUEL HORLOGE
HEURE D’ÉTÉ [EF]
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 14
- 15 - FR
9J12
8 Démarrer l'horloge.
Appuyer sur la touche MENU sur
la télécommande.
Bien que les secondes ne soient pas
affichées, leur comptage commence
à 00 à la pression de la touche MENU sur la
télécommande. Utiliser cette fonction pour
synchroniser l'horloge à l'heure correcte.
REMARQUE:
Au débranchement du cordon secteur ou en cas de
panne de courant de plus de 3 secondes, il faudra
peut-être refaire le réglage de l'horloge.
POUR MODIFIER LE RÉGLAGE DE
L'HORLOGE
Pour changer le réglage de l'horloge
1)Effectuer les étapes [1] et [2].
2)Sélectionner l'emplacement à modifier avec la
touche F.FWD/B ou REW/s.
3)Entrer les chiffres corrects avec la touche PLAY/K
ou STOP/L.
4)Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande
pour démarrer l'horloge.
À NOTER:
S'il n'y a pas de station PBS locale dans la zone ou
sur le système câblé, sélectionner “RÉG. AUTO
HORL” et appuyer sur la touche F.FWD/B ou
REW/s. pour mettre cette fonction [HF].
L'ajustement manuel de l'horloge sera alors possible.
5:40 PM
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE
L'HORLOGE
Vérifier que …
Le téléviseur/magnétoscope est sous tension.
Confirmer que le téléviseur/magnétoscope reçoit
un signal RF (radiofréquence) d'une connexion de
système d'antenne ou câblé en utilisant la prise
ANT IN à l'arrière du téléviseur/magnétoscope.
REMARQUES:
Si une boîte de conversion câble est utilisée,
vérifier qu'elle est sous tension.
La télécommande du téléviseur/magnétoscope doit
être utilisée pour effectuer la procédure de réglage
de l'horloge.
Si le téléviseur/magnétoscope est directement
raccordé à un convertisseur du câble ou de
l’antenne parabolique, la station PBS locale doit
être syntonisée sur le câblosélecteur et le
téléviseur/magnétoscope devra être syntonisé au
même canal de sortie que le câblosélecteur ou
récepteur d'antenne parabolique (soit le canal 3 ou
4) afin que l’horloge soit réglée de façon
automatique et juste.
1 Sélectionner
“RÉGLAGE DE L'HORLOGE”.
Appuyer sur la touche MENU sur
la télécommande.
Appuyer sur PLAY/K ou STOP /L
pour sélectionner “RÉGLAGE DE
L'HORLOGE”.
Appuyer sur la touche F.FWD/B
pour accéder au menu “RÉGLAGE DE
L'HORLOGE”.
2 Régler “RÉG. AUTO HORL.” à “EF”.
Appuyer sur la touche F.FWD/B
jusqu'à ce que “RÉG. AUTO
HORL.” [EF] apparaisse.
3 Commencer “RECH. AUTO HORLOGE CH.
Appuyer sur la touche STOP/L pour sélectionner
“RECH. AUTO HORLOGE CH.”.
Appuyer sur la touche F.FWD/B.
Le téléviseur/magnétoscope
recherche maintenant la station
contenant le signal de réglage
d'horloge automatique. La
recherche du signal peut
demander jusqu'à 20 secondes
par chaîne.
“--” apparaît dans la partie
inférieure gauche de l'écran à la
fin de la recherche.
– RÉGLAGE DE L’HORLOGE –
B RÉG. AUTO HORL. [EF]
RECH. AUTO HORLOGE CH.
CHANG. AUTO HORL.
[ 02 ]
RÉGLAGE MANUEL HORLOGE
HEURE D’ÉTÉ [HF]
– RÉGLAGE DE L’HORLOGE –
RÉG. AUTO HORL. [EF]
B RECH. AUTO HORLOGE CH.
CHANG. AUTO HORL.
[ 02 ]
RÉGLAGE MANUEL HORLOGE
HEURE D’ÉTÉ [HF]
RECH. AUTO HORLOGE CH.
08 10 13
_ _
– M E N U –
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’ IMAGE
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 15
- 16 - FR
9J12
AFFICHAGE À L’ÉCRAN
Lorsque vous souhaitez faire apparaître le compteur de bande, l’heure et le numéro du canal syntonisé à
l’écran du téléviseur/magnétoscope, pressez la commande d’affichage (DISPLAY) sur la télécommande. A
chaque pression de la commande d’affichage (DISPLAY) sur la télécommande, l’information apparaissant à
l’écran du téléviseur/magnétoscope changera dans l’ordre indiqué ci-dessous.
Lorsque le mode d’affichage des sous-titres est désactivé :
En mode d’affichage du compteur de
bande, seul le compteur de bande
demeure affiché pendant plus de 5
secondes à l’écran. Pour le faire
disparaître de l’écran, pressez la
commande d’affichage (DISPLAY).
En mode d’affichage de l’horloge,
seuls l’heure et le numéro du canal
syntonisé apparaissent à l’écran
pendant plus de 5 secondes. Pour les
faire disparaître de l’écran, pressez la
commande d’affichage (DISPLAY).
Lorsque le mode d’affichage des sous-titres est mis en fonction :
ARRÉT
SP COMPTEUR 0:12:34
COMPTEUR 0:12:34
ARRÉT 5 : 40 PM
CH2
SP
5 : 40 PM
CH2
5 secondes
plus tard
Le compteur de
bande reste
affiché à l’écran
L’heure et le numéro
de canal restent
affichés à l’écran
5 secondes
plus tard
Mode d’affichage
désactivé
Mode d’affichage du
compteur de bande
Mode d’affichage
de l’horloge
L’affichage à l’écran disparaîtra après 5 secondes.
Cela se produit même si la commande de
suppression du son (MUTE) ou la commande de
pause/arrêt sur image (PAUSE/STILL) est pressée
pendant qu’un enregistrement est en cours.
Mode d’affichage
désactivé
Mode d’affichage de
l’horloge/compteur de bande
ARRÉT 5 : 40 PM
CH2
SP COMPTEUR 0:12:34
Station d'horloge automatique - noter le ou les
numéros apparaissant sur l'écran. C'est la ou les
stations d'horloge automatique dans la région. Voir
le paragraphe 4 ci-dessous.
Si aucun numéro n'apparaît sur l'écran du
téléviseur, il n'y a pas de station contenant un
signal d'horloge automatique dans la région. Le
réglage automatique d'horloge est impossible.
Passer au réglage d'horloge manuel de la page 14.
Appuyer sur la touche MENU pour quitter l'écran.
REMARQUE: Pendant la recherche "CHANG.
AUTO HORL.", l'image peut etre deformee. Ceci est
normal.
4 Entrer le numéro de la chaîne contenant le
signal de réglage automatique d'horloge.
Appuyer sur la touche MENU de
la télécommande.
Appuyer sur la touche PLAY/K ou
STOP/L pour sélectionner
“RÉGLAGE DE L'HORLOGE”.
Appuyer sur la touche F.FWD/B
– RÉGLAGE DE L’HORLOGE –
RÉG. AUTO HORL. [EF]
RECH. AUTO HORLOGE CH.
B
CHANG. AUTO HORL.
[ 45]
RÉGLAGE MANUEL HORLOGE
HEURE D’ÉTÉ [HF]
pour accéder au menu
“RÉGLAGE DE L'HORLOGE”.
Appuyer sur la touche STOP/L
pour sélectionner “CHANG.
AUTO HORL.”.
Appuyer sur la touche F.FWD/B ou REW/s
jusqu'au repérage du numéro de station à réglage
automatique d'horloge. Voir le paragraphe 3 ci-
dessus.
Appuyer sur la touche MENU pour quitter l'écran.
5 Mettre le téléviseur/magnétoscope hors
tension.
Une fois le téléviseur/magnétoscope hors tension, il
effectuera un contrôle périodiquement et réglera la
date et l'heure correctes.
– M E N U –
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’ IMAGE
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 16
- 17 - FR
9J12
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
DÉMAGNÉTISATION
La magnétisation provenant d’appareils se trouvant à
proximité risque d’altérer les couleurs de l’image du
téléviseur/magnétoscope.
Si cela se produisait, éloignez le
téléviseur/magnétoscope de tels appareils. Si, malgré
cela, la couleur n’est pas acceptable, débranchez
l’appareil de la prise de courant secteur et
rebranchez-le après 30 minutes.
MINUTERIE/COMPTEUR DE BANDE
Indique la durée d’enregistrement ou de lecture
écoulée en heures, minutes et secondes (lors du
défilement des portions vierges sur la bande la durée
écoulée ne variera pas sur l’affichage).
Le symbole "-" apparaîtra sur l’affichage si l’on
rembobine la bande au-delà de la position 0:00:00.
REMBOBINAGE / ÉJECTION
AUTOMATIQUES
Lorsque pendant une lecture, un enregistrement ou
une avance rapide le téléviseur/magnétoscope
atteint la fin de la cassette, il rembobinera
automatiquement la bande jusqu’au début, puis, il
éjectera la vidéocassette et se mettra hors circuit.
Le rembobinage automatique ne s’effectuera que si
la fonction de répétition automatique de la lecture
est désactivée.
Le téléviseur/magnétoscope ne rebobinera pas la
bande si on effectue un enregistrement par
minuterie ou un enregistrement express avec une
seule touche.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
VISIONNEMENT D’UNE
ÉMISSION TÉLÉVISÉE
1 Mise en circuit de l’appareil
Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin
de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit.
2 Sélection d’un canal
Sélectionnez le canal désiré en utilisant les
commandes des canaux (CH K / L) ou procédez
directement en pressant les touches numériques de la
télécommande pour composer le numéro du canal de
votre choix.
Remarque : Si le téléviseur/magnétoscope est
directement raccordé à un convertisseur du câble ou
de l’antenne parabolique, il doit syntoniser le même
canal que le sélecteur CH3/CH4 du convertisseur
(soit le canal 3 ou 4), la sélection du canal à
visionner doit ensuite être effectuée à partir du
convertisseur lui-même.
3 Réglage du volume
Réglez le volume au niveau désiré
à l’aide des commandes de hausse
XX
/baisse
YY
du volume (VOLUME
XX
/
YY
).
VOLUME 20
MODE D’UTILISATION DE
JEUX VIDÉO
Cette fonction vous permet d’ajuster l’image - en
réduisant notamment le contraste - de manière à
convenir parfaitement à l’utilisation de jeux vidéo.
Remarque : ce mode ne peut être sélectionné
lorsqu’un enregistrement est en cours.
Pressez la commande du mode de
jeux vidéo (GAME) se trouvant sur
la télécommande. Le mot JEU
apparaîtra dans le coin supérieur
droit de l’écran.
Lorsque vous pressez la commande du mode de jeux
vidéo (GAME) ;
Le téléviseur/magnétoscope se met
automatiquement en circuit, s’il était éteint.
Le téléviseur/magnétoscope sélectionne
automatique le mode d’entrée d’un signal externe.
ANNULATION DU MODE
D’UTILISATION DE JEUX VIDÉO
Pressez l’interrupteur du mode de jeux vidéo
(GAME) ou les commandes des canaux (CH K / L)
se trouvant sur la télécommande.
JEU
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 17
- 18 - FR
9J12
DÉCODEUR DE SOUS-TITRES
Cet appareil vous permet de visionner des émissions
télévisées, des films, des enregistrements, etc. qui
contiennent des sous-titres, du dialogue ou du texte
de la bande sonore.
Mode d’affichage de sous-titres : Vous pouvez
visionner des téléromans, des films ou le journal
télévisé tout en ayant les sous-titres du dialogue ou
du contenu des informations affichés au bas de
l’écran du téléviseur/magnétoscope lorsque vous
mettez le mode d’affichage des sous-titres
(CAPTION) en fonction.
Mode d’affichage du texte : Vous pouvez visionner
un texte informatif couvrant la moitié de l’écran du
téléviseur/magnétoscope si vous le désirez, il vous
suffit de mettre l’appareil en mode d’affichage de
texte (TEXT).
Canaux 1 et 2 (C1 / C2) : Les sous-titres (dialogue,
informations ou texte) sont diffusés sur les canaux
1 ou 2. Le canal 2, lorsqu’il est utilisé, sert plus
particulièrement à la diffusion de sous-titres dans
une autre langue que celle de télédiffusion.
REMARQUE :
Toutes les émissions télévisées ne sont pas diffusées
avec des sous-titres. Cet appareil a été conçu pour
vous offrir des sous-titres de qualité, sans erreur en
autant que ceux-ci proviennent d’une antenne, d’un
système de câblodistribution ou d’un signal vidéo
d’un magnétoscope de bonne qualité. Par conséquent,
si le signal reçu est mauvais, il est fort probable que
les sous-titres contiendront des erreurs ou qu’il n’y
ait pas de sous-titres du tout. Voici une courte liste
des principaux facteurs qui pourraient altérer la
qualité des sous-titres apparaissant à l’écran.
interférence causée par un moteur d’automobile
interférence causée par le moteur d’un appareil
électrique
image faible et enneigée
prolifération de signaux captés causant un
dédoublement ou des ondes dans l’image
bande vidéo dans le téléviseur/magnétoscope
contenant un enregistrement de mauvaise qualité
ou usée
REMARQUE :
Si vous voyez apparaître un grand
carré noir à l’écran ceci signifie que
l’appareil est en mode d’affichage
de texte (TEXT). Libérez l’écran en
sélectionnant le mode [S-TIT1], [S-
TIT2] ou [EF (En Fonction)].
Le téléviseur/magnétoscope doit être mis en circuit
pour effectuer cette opération.
TOUCHES REW/s F.FWD/B
LUMINOSITÉ
diminue augmente
CONTRASTE diminue augmente
COULEUR diminue augmente
TEINTE plus rouge plus vive
NETTETÉ plus floue plus claire
AJUSTEMENT DE L’IMAGE
Les commandes de l’image du
téléviseur/magnétoscope - LUMINOSITÉ,
CONTRASTE, COULEUR, TEINTE et
NETTETÉ - sont préréglées aux spécifications de
l’usine. Bien que ces commandes soient préréglées
au mieux, il vous sera peut-être nécessaire
d’effectuer certains ajustements pour obtenir une
image d’un aspect naturel.
REMARQUES :
Vous devez effectuer les procédures suivantes
avant que 5 secondes ne s’écoulent, sinon, le mode
d’ajustement de l’image sera désactivé.
Lorsque vous ajustez les aspects de l’image, le
mode d’utilisation de jeux vidéo (GAME MODE)
sera automatiquement mis hors fonction (OFF).
Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation
(POWER) afin de mettre le
téléviseur/magnétoscope en circuit.
1
Sélection de la fonction RÉGLAGE DE L’IMAGE
Pressez la commande MENU de la
télécommande. Sélectionnez le
paramètre RÉGLAGE DE
L’IMAGE en pressant plusieurs
fois les commandes de lecture
(PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L)
jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉGLAGE
DE L’IMAGE à l’écran.
Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B).
2 Sélection des aspects de l’image
Sélectionnez l’aspect de l’image à ajuster en pressant
plusieurs fois les commandes de lecture (PLAY/K)
ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce
que l’aspect désiré de l’image
apparaisse à l’écran. Chaque
pression sur ces touches fait
apparaître les aspects de l’image :
LUMINOSITÉ, CONTRASTE,
COULEUR, TEINTE et NETTETÉ dans cet ordre à
l’écran du téléviseur.
3 Ajustement des aspects de l’image
Ajustez chaque aspect de l’image en utilisant les
commandes d’avance rapide (F.FWD/B) ou de
rembobinage (REW/s).
Si une interruption de l’alimentation électrique
de l’appareil survient (panne ou
débranchement), ce dernier conservera en
mémoire l’ajustement des aspects de l’image.
– M E N U –
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’ IMAGE
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
LUMINOSITÉ
+
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 18
- 19 - FR
9J12
1 Sélection de la fonction S-TITRES
(Sous-TITRES)
Pressez la commande MENU de la
télécommande. Sélectionnez la
fonction S-TITRES (Sous-
TITRES) en pressant plusieurs fois
la commande de lecture (PLAY/K)
ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe
le mot S-TITRES à l’écran.
2 Sélection du mode d’affichage de sous-titres
approprié
Sélectionnez le mode d’affichage
de sous-titres qui convient en
utilisant les commandes d’avance
rapide (F.FWD/B) ou de
rembobinage (REW/s) jusqu’à ce
que la flèche pointe le mot [S-TIT1], [S-TIT2],
[TEXT1] ou [TEXT2] à l’écran.
3 Fin de la sélection du mode d’affichage de
sous-titres
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande
pour revenir au mode TV.
– M E N U –
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’ IMAGE
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
– M E N U –
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’ IMAGE
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [S-TIT1]
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
ANNULATION DU MODE D’AFFICHAGE
DE SOUS-TITRES
Répétez les directives données aux étapes 1 et 2 puis
sélectionnez [EF (En Fonction)] en utilisant les
commandes d’avance rapide (F.FWD/B) ou de
rembobinage (REW/s). Appuyez sur la touche
MENU de la télécommande pour revenir au mode
TV.
LORSQUE LE MODE D’AFFICHAGE DE
SOUS-TITRES EST MIS EN FONCTION
L’affichage à l’écran disparaît après cing (5)
secondes.
Ceci fonctionne même si la commande de
suppression du son (MUTE) a été pressée ou même
si la commande de pause/arrêt sur image
(PAUSE/STILL) a été pressée lors d’un
enregistrement.
Si une interruption de l’alimentation électrique
de l’appareil survient (panne ou
débranchement), ce dernier conservera en
mémoire le mode d’affichage des sous-titres
sélectionné.
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 19
- 20 - FR
9J12
RÉGLAGE DU CIRCUIT V
Le CIRCUIT V permet aux parents d'éviter que leurs
enfants ne regardent des programmes télévisés qui ne
leur sont pas destinés.
Le CIRCUIT V lit les classements pour la
programmation (à l'exception des nouvelles et des
programmes de sports, de films non montés sur des
canaux de câbles à redevances et des signaux du
système d'émissions d'urgence), et refuse alors l'entrée
pour une programmation si le classement du
programme répond aux limitations que vous
choisissez. Dans ce cas, "ÉMISSION PROTÉGÉE par
..." apparaît sur l'écran du téléviseur.
Pour bloquer les classements, suivez les étapes ci-dessous.
La programmation peut être classée par
l'Association des Films des Etats-Unis (MPAA) ou
selon les Règles Directrices Parentales sur la
Télévision. De manière à verrouiller n'importe
quelle programmation inappropriée, réglez vos
limitations aux endroits COTE MPAA et COTE TV.
RÉGLAGE COTE TV
Assurez-vous de faire ce qui suit…
Le téléviseur/magnétoscope doit être mis en circuit.
1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”
Pressez la commande MENU de la
télécommande.
Pressez la commande de lecture
(PLAY/K) ou d’arrêt (
STOP/L)
pour pointer sur "RÉGLAGE
CIRCUIT V".
Puis, pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B).
2 Sélectionnez “COTE TV”
Pressez la commande de lecture
(PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L)
pour pointer sur "COTE TV".
Puis, pressez la commande d’avance
rapide (F.FWD/B).
3 Sélectionnez l’article que vous désirez
Pressez la commande de lecture
(PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L)
pour pointer sur l’article que vous
désirez.
Puis, pressez la commande d’avance
rapide (F.FWD/B) pour sélectionner
[BARRÉ] ou [VISION].
Lorsque vous choisissez la catégorie de classement
et que vous la tournez sur [BARRÉ], le classement
le plus élevé tournera automatiquement sur
[BARRÉ]. De même, le classement le plus bas
tournera automatiquement sur [VISION].
Sélection
Explications sur la catégorie de classement
TV-Y Approprié pour tous les enfants
TV-Y7
Appoprié pour les enfants de 7 ans et plus
TV-G Pour tout le monde
TV-PG Gouverne parentale conseillée
TV-14 Ne convient pas pour les enfants au-
dessous de 14 ans
TV-MA Seulement pour les adultes
Lorsque vous sélectionnez TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou
TV-MA et que vous pressez la commande d’avance
rapide (F.FWD/B), les sous-classements apparaîtront
sur l'écran du téléviseur.
Si vous sélectionnez une des catégorie de classement
(exemple: TV-PG) et que vous la tourniez sur
[BARRÉ] ou [VISION], les sous-classements
(exemple: V pour violence) tourneront
automatiquement sur [BARRÉ] ou [VISION].
Vous pouvez régler individuellement les sous-
classemements sur [BARRÉ] ou [VISION] lorsque la
catégorie de classement est réglée sur [BARRÉ].
Pour régler individuellement les sous-classements,
suivez les étapes ci-dessous.
Lorsque vous choisissez [TV-Y7]:
Pressez la commande d’arrêt
(STOP/L) ou de lecture
(PLAY/K) pour sélectionner
"FV" (violence fantastique).
Puis, pressez la commande
d’avance rapide (F.FWD/B)
pour sélectionner [BARRÉ] ou [VISION].
Lorsque vous choisissez [TV-PG], [TV-14] ou
[TV-MA]:
Pressez la commande d’arrêt
(STOP/L) ou de lecture
(PLAY/K) pour sélectionner "D"
(dialogue suggestif), "L"
(language brutal), "S" (situation
sexuelle) ou "V" (violence). Puis, pressez la
commande d’avance rapide (F.FWD/B) pour
sélectionner [BARRÉ] ou [VISION].
Remarque: Lorsque vous sélectionnez [TV-MA],
"D" n'apparaîtra pas sur l'écran du téléviseur.
Les sous-classements qui sont
réglés sur [BARRÉ] apparaîtront
à côté de la catégorie de
classement sur le menu COTE
TV.
4 Quittez le mode du réglage circuit V.
Pressez la commande MENU de la télécommande
pour revenir au mode original.
– M E N U –
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’ IMAGE
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
TV-Y7 [BARRÉ]
FV [BARRÉ]
TV-PG [BARRÉ]
D [BARRÉ]
L [BARRÉ]
S [BARRÉ]
V [BARRÉ]
TV-Y [VISION]
TV-Y7 ( ) [VISION]
TV-G [VISION]
TV-PG(DLSV) [BARRÉ]
TV-14 (DLSV) [BARRÉ]
TV-MA( LSV) [BARRÉ]
– RÉGLAGE CIRCUIT V –
COTE TV
COTE MPAA
TV-Y [VISION]
TV-Y7 ( ) [VISION]
TV-G [VISION]
TV-PG( ) [VISION]
TV-14 ( ) [VISION]
TV-MA( ) [VISION]
Lorsque vous tournez "TV-Y" sur [VISION], tous
les classements tourneront automatiquement sur
[VISION].
T5405/7405FR.QX33 03.3.31 17:03 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sylvania RSDCC1303 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues