Steba HL 638 C1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

10
11
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentive-
ment le mode d‘emploi et gardez-le soigneusement. En cas de remise de l‘appareil à
une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indi-
cations du mode d’emploi.
Consignes de sécurité
Ne raccordez et ne faites fonctionner l’appareil que si les paramètres du secteur
domestique et ceux pors sur la plaque signalétique concordent.
N’utilisez lappareil que si lui et son cordon d’alimentation électrique ne présentent
aucun dégât. Vérifiez l’appareil avant chaque utilisation.
Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation par des personnes
(enfants compris) souffrant d’une déficience physique ou psychique ou
manquant d’expérience ou de connaissance. Les jeunes enfants doivent rester sous
surveillance, lappareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être réglementées, pour assurer qu‘ils ne jouent pas avec
l‘appareil.
L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un sysme séparé de
télécommande!
Débrancher toujours la prise avant de nettoyer l’appareil.
Ne tirez pas au fil électrique. Ne tirez pas le fil électrique sur les bords coupants et
ne le coincez pas.
Attention! Certaines parties de ce produit peut devenir très chaudes et causer des
brûlures. Il faut prêter attention plus particulièrement aux personnes vulnérables
présentes dans la pièce, telles que les enfants ou les personnes agées.
Assurez-vous que l’alimentation du secteur soit conforme à la plaque signalétique :
230 V~, 50 Hz.
Cet appareil possède une protection contre les projections d’eau IP21. Il peut être
utilisé dans la salle de bain. Ne pas utiliser l’appareil à poximité immdiate de la
baignoire, d’une douche,d’un lavabo ou d’une piscine.
Dans entourage de un lavabo, la prise de courant doit etre branché sur un circuit
normali, protégé par un disjoncteur de 30 mA maximum
Les appareils de chauffage susceptibles d’être utilisés dans les salles de bains
doivent être installés de façon telle que les interrupteurs et autres dispositifs de
commande ne puissent pas être touchés par une personne qui se trouve dans la
baignoire ou la douche
Ne sortez jamais de chez vous sans éteindre l’appareil ; assurez-vous que la minu-
terie (si elle est présente) soit en position Eteint (0) et que le thermostat soit sur le
minimum (*).
Pendant le fonctionnement, installez l’appareil dans un endroit sûr, c’est-à-dire :
à 1 mètre au moins des objets inflammables ou des meubles ;
en laissant libre la grille de sortie de l’air ; en ne plaçant aucun objet dans un rayon
d’un mètre de la grille de sortie;
en ne le plaçant jamais juste au-dessous d’une prise de courant.
Legal notice
Environment and recycling
Please help us to protect the environment by disposing of the packaging in ac-
cordance with the national regulations for waste processing.
Recycling of obsolete appliances
Appliances with this label must not be disposed off with the general waste. They
must be collected separately and disposed off according to local regulations.
Disposal:
Packaging disposal:
Do not throw away the package materials. Please put it in the recycling bin.
Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point.
Plastic packaging material and foils should be collected in the
special collection containers.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Service and Repair:
If the appliance must be repaired, plaese get in touch with your trader or with the
manufacturer:
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
12
13
Ne laissez jamais les enfants et les animaux jouer ou toucher l’appareil. Attention !
Pendant le fonctionnement, la grille de sortie de l’air peut atteindre une tempéra-
ture ts élevée (plus de 90°C) ;
IMPORTANT : pour éviter tout risque de surchauffe ne couvrez
jamais l’appareil. Ne posez jamais ni objet, ni couverture, sur lappareil
lorsqu’il est en marche. Cette interdiction est écrite clairement sur
l’appareil et illustrée par ce symbole.
N’utilisez pas lappareil dans des pièces saturées de gaz explosifs, de vapeurs géné-
rées par des solvants ou des vernis ou de vapeurs/gaz inflammables.
Si le câble d’alimentation est endomma, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger
Placez l’appareil de façon à ce que la prise d’alimentation soit toujours accessible.
Le radiateur soufflant est fabriq en double isolement électrique (classe II) et ainsi
ne requiert pas la connexion de terre.
N’enroulez pas le câble autour de l’appareil et ne le laissez pas en contact avec un
matériau tranchant; n’allumez pas l’appareil quand le câble est enroulé
Pour débrancher l’appareil, ne tirez ni sur le câble d’alimentation, ni sur l’appareil
Utilisez l’appareil seulement en position verticale;
En utilisation mobile, maintenez toujours une distance d’au moins 1 mètre entre
l’appareil et tout objet inflammable.
L’installation doit être effectuée conformément aux règles de l’art et en conformi-
té avec la norme en vigueur dans votre pays.
Utilisation
Le soufflant est muni de deux boutons : un pour l’interrupteur et un pour le ther-
mostat.
L’interrupteur, qui a 4 positions, permet de régler le fonctionnement de l’appareil;
positionnez le bouton dans le mode de fonctionnement que vous désirez :
OFF (arrêt) - VENTILATION FROIDE – 1000W – 2000W
Emploi du thermostat
Dans un local ou la température dépasse les 30°C il est normal que le thermostat,
me si placé à son maximum, nactive pas l’appareil.
Par contre, dans un local où la température est très basse (au-dessous des 5°C), il
est normal que le thermostat maintienne l’appareil constamment allumé, même
lorsque celui-ci est réglé au minimum.
Pour régler au mieux le thermostat, nous conseillons la procédure suivante :
placer le thermostat au maximum et faire fonctionner lappareil jusqu’à atteindre
une température de tout confort;
tourner ensuite le bouton du thermostat dans le sens contraire aux aiguilles d’une
montre jusqu’à entendre un “click” et l’appareil s’éteindra;
ensuite, tourner encore légèrement (seulement un petit peu) le bouton du thermo-
stat dans le sens des aiguilles d’une montre;
lorsque dans cette position, le thermostat conservera la température ambiante que
vous avez choisie.
Sécurité en cas de fonctionnement anormal
Dans le cas déchauffement anormal de l’appareil, le système de protection contre
la surchauffe interviendra. Si ça arrive :
Artez le fonctionnement de l’appareil en positionnant l’interrupteur en position 0
Eliminez les causes de surchauffe : obstacle devant ou derrière l’appareil qui
empêchent le correcte débit d’air, accumulation de poussière, position de l’appareil
trop proche à des surfaces derrière la prise d’aire ou devant la sortie.
Laissez l’appareil refroidir pendant 15 minutes
Remettez l’appareil en marche et vérifiez s’il fonctionne correctement.
Si vous notez après ça un fonctionnement encore irrégulier de l’appareil ou des
dommages à la structure ou au corps de l’appareil, déconnectez lappareil et appe-
lez un service aps vente qualifié ou votre revendeur pour assistance.
Entretien
Cet appareil n’a besoin d’aucun entretien particulier.
Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil tous les 6 mois, à l’aide d’un chif-
fon sec.
Si lappareil doit être réparé, adressez-vous à un service après-vente.
Si vous devez remplacer le câble d’alimentation n’oubliez que vous devez obliga-
toirement utiliser un câble de, 2x0.75m2 H05VV-F <HAR>. Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être changé par le fabricant, son service de maintenance ou
une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Evacuation correcte de ce produit:
Rendre les appareils ayant fait leur temps immédiatement inutilisables
Au sein de l’EU, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être évacué
avec les déchets mécaniques. Les vieux appareils contiennent des matériaux
qui peuvent être recyclés et qui devraient être dépos à des centres de ré-
cupération et afin de ne pas alrer l’environnement, voire la santé des personnes par
une élimintation des déchets non-contlée. Veuillez donc évacuer les appareils usés
par des systèmes de collecte bien appropriés ou envoyez-lea opoù vous l’avez acheté
en vue d’évacuation. Lappareil sera alors amené à la récupération des matériaux.
Service Après-Vente:
Si contre toute attente, votre appareil devait avoir besoin du SAV, veuillez alors vous
adresser à l’adresse suivante. Nous en organiserons alors d’enlèvement.
Des paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge.
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Distribution-Tél.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tél.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
Attention! Les appareils électriques ne seront réparés que par du personnel élec-
tricien qualifié étant donné que des réparations non-conformes peuvent avoir des
conquences graves.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Steba HL 638 C1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à