TFA Wireless Rain Gauge DROP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2120
DROP – Pluviomètre radio-piloté
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre
vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le
non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité
pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
Station de base
Pluviomètre (émetteur), réf. 30.3233.01
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil
Transmission de la quantité de pluie sans câble (433 MHz), rayon d’action (champ libre) : env.
100 mètres
Affichage de la quantité de pluie actuelle, pendant la dernière heure, pendant les dernières
24 heures, pendant les 7 derniers jours, pendant le dernier mois, la dernière année et de la
quantité de pluie totale.
Fonction de mémoire des 12 derniers mois
Alarme de pluie de 24 heures
Température ambiante
Date et heure
Idéal pour le jardin et l'agriculture et pour tous ceux qui désirent en savoir plus sur notre envi-
ronnement
4. Pour votre sécurité
Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utilisez jamais l’appareil à
d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
Gardez vos appareils et les piles hors de portée des enfants.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une
ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la
mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une
autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
DROP – Pluviomètre radio-piloté
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les courtcircuitez pas, ne les démontez pas et ne les
rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite. N'utilisez
jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement
adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
Protégez la station de base contre l'humidité.
5. Composants
5.1 Station de base (récepteur)
A : Affichage LCD (Fig. 1) :
A 1 : Horloge
A 2 : AM/PM
A 3 : Symbole de pile faible pour la station de base
A 4 : Affichage au choix: jour de la semaine et date / température ambiante
A 5 : Intervalle quantité de pluie
A 6 : Symbole de pile pour pluviomètre
A 7 : Quantité de pluie
A 8 : Symbole goutte de pluie
A 9 : Symbole de réception pour pluviomètre
A 10 : Diagramme quantité de pluie
A 11 : Symbole d'alarme
B : Touches (Fig. 2) :
B 1 : Touche RAIN B 2 : Touche HISTORY
B 3 : Touche B 4 : Touche +/MODE
C : Boîtier (Fig. 2) :
C 1 : Œillet de suspension C 2 : Compartiment à piles
C 3 : Support (dépliable)
5.2 Émetteur (Fig. 3+4) :
D 1 : Base D 2: Cuvette
D 3 : Fixation D 4 : Compartiment à piles
D 5 : Pièce basculante D 6 : Niveau à bulle
D 7 : 3 trous pour vis
TFA_No. 47.3005_Anleitung 14.02.2018 9:46 Uhr Seite 11
2322
DROP – Pluviomètre radio-piloté
6. Mise en service
6.1 Insertion des piles
Déposez la station de base et l'émetteur sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre les
uns des autres. Évitez la proximité de sources parasites (appareils électroniques ou appareils
radio).
6.1.1 Pluviomètre
Appuyez sur les deux fixations sur la partie du pluviomètre et retirez le boîtier avec sa cuvette de
la base.
Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA. Veillez à la bonne
polarité des piles (voir marquage sur le couvercle).
Refermez le compartiment à piles.
Refermez le couvercle du boîtier.
6.1.2 Station de base
Retirez le film de protection de l’écran de la station de base.
Poussez le couvercle du compartiment à piles sur le dos vers le bas. Insérez deux piles neuves
de type 1,5 V AA. Veillez à la bonne polarité des piles. Un signal sonore se fait entendre et tous
les segments s'allument brièvement. Refermez le couvercle.
6.2 Réception des valeurs extérieures
La station de base cherche à capter les valeurs extérieures émises par l'émetteur. Le symbole de
réception pour le pluviomètre clignote. Lorsque la réception du signal a abouti, la quantité de
pluie (0.0 pour le moment) est affichée sur l'écran de la station de base. Pour simuler des valeurs
de pluie, vous pouvez faire bouger la bascule (intervalle de transmission de 45 secondes).
Si les valeurs extérieures ne sont pas reçues, « - - - » apparaît sur l'écran. Contrôlez les piles et
effectuez une nouvelle tentative. Éliminez les éventuelles sources parasites.
Vous pouvez également activer manuellement la réception. Appuyez sur la touche +/MODE de la
station de base pendant trois secondes. La station de base cherche à recevoir les valeurs mesu-
rées.
7. Utilisation
Chaque opération est signalée par un bip sonore lorsqu’on appuie sur une touche si la fonction
est activée.
Appuyez sur la touche +/MODE en mode normal pour naviguer entre la température intérieure et
la date.
Si vous maintenez la touche +/MODE ou appuyée au cours d'un mode de réglage, vous passez
en déroulement rapide.
L'appareil quitte automatiquement le mode de réglage si aucune touche n’est pressée pendant
20 secondes.
DROP – Pluviomètre radio-piloté
7.1 Réglages
Maintenez la touche HISTORY appuyée pendant trois secondes. BEEP (on par défaut) clignote.
Appuyez sur la touche +/MODE ou pour désactiver ou activer la tonalité des touches. Appuyez
une nouvelle fois sur la touche HISTORY pour ajuster les heures et les minutes, l'affichage de 24
heures ou de 12 heures, l'année, le mois, le jour, Day/M (date européenne) ou M/Day (date amé-
ricaine), l'unité de la quantité de pluie et l'unité de la température. Réglez avec la touche
+/MODE ou .
Validez au moyen de la touche HISTORY.
7.1.1 Réglage de l'affichage 12 heures ou 24 heures
En mode de réglage, vous pouvez configurer le système horaire de 12 heures ou de 24 heures
(24 Hr par défaut).
En système 12 heures, AM (avant 12 h) ou PM (après 12 h) est affiché sur l'écran.
7.1.2 Réglage du format de date
En mode de réglage, on peut sélectionner l'ordre d'affichage du jour et du mois : jour suivi du
mois = date européenne ou mois suivi du jour = date américaine (Day/M par défaut).
7.1.3 Réglage de l'unité de la quantité de pluie
En mode de réglage, vous pouvez régler la quantité de pluie en mm (millimètres) ou en inches
(pouces) (mm par défaut).
7.1.4 Réglage de l'unité de température
En mode de réglage, vous pouvez régler la température en °C (Celsius) ou en °F (Fahrenheit)
(°C par défaut).
8. Affichage de la quantité de pluie
La quantité de pluie est affichée par un diagramme à colonnes.
Lorsqu’il commence à pleuvoir, le symbole de goutte de pluie clignote
Quantité de pluie actuelle (NOW) : quantité actuelle de pluie au moment du début d’une pluie.
Remise automatique à zéro si aucune pluie ne survient pendant 30 min. Le symbole de goutte
de pluie cesse de clignoter.
Appuyez sur la touche RAIN en mode normal pour pouvoir choisir entre les indications de quan-
tité de pluie suivantes :
Quantité de pluie de la dernière heure (ONE HR)
Quantité de pluie des dernières 24 heures (24 HRS)
Quantité de pluie des derniers 7 jours (7 DAYS)
Quantité de pluie du dernier mois (MONTH)
Quantité de pluie de la dernière année (YEAR)
Quantité de pluie totale (TOTAL) depuis la mise en service ou la dernière remise à zéro
TFA_No. 47.3005_Anleitung 14.02.2018 9:46 Uhr Seite 12
2524
DROP – Pluviomètre radio-piloté
NOTE : pour effacer la mémoire, appuyez pendant 3 secondes sur la touche à l'affichage de
l'indication de quantité de pluie respective. Chaque affichage de quantité de pluie peut être réini-
tialisé individuellement.
L'appareil quitte automatiquement le mode de la quantité de pluie si aucune touche n’est pres-
sée pendant 20 secondes.
9. Alarme de pluie 24 heures
Appuyez sur la touche RAIN en mode normal pendant 3 secondes pour entrer en mode d'alarme
de pluie.
ALERT OFF (par défaut ) apparaît sur l’écran.
Appuyez sur la touche +/MODE ou pour activer l'alarme de pluie (On).
ALERT et 2,0 (par défaut) ou la valeur d'alarme réglée précédemment apparaissent sur l'écran.
Appuyez sur la touche RAIN.
La valeur d'alarme clignote et le symbole d'alarme apparaît sur l'affichage. L'alarme est activée.
Réglez la valeur d'alarme avec la touche +/MODE ou .
Validez au moyen de la touche RAIN.
Si la valeur d'alarme réglée est dépassée, une sonorité aiguë se fait entendre pendant 5 secon-
des sur la station de base. Le symbole de réveil clignote.
La sonnerie d'alarme retentit à nouveau chaque minute pendant 5 secondes.
Appuyez sur une touche de votre choix pour couper l’alarme.
Le symbole d'alarme continue à clignoter jusqu'à ce que la valeur mesurée soit inférieure à la
limite d'alarme.
10. Mode d'historique
Appuyez sur la touche HISTORY en mode normal pour entrer en mode d'historique.
HIST, le mois actuel et la quantité de pluie apparaissent sur l'écran.
L'appareil mémorise les valeurs des 12 derniers mois. Pour connaître les valeurs antérieures
aux 12 derniers mois, appuyez de nouveau sur la touche HISTORY.
L'appareil quitte automatiquement le mode historique si aucune touche n’est pressée pendant
20 secondes.
11. Mise en place de la station de base et de l'émetteur
Placez le pluviomètre bien horizontalement dans un emplacement où la pluie peut tomber sans
encombre dans le récipient, de manière idéale env. 60 à 90 cm au-dessus du sol sur une petite
estrade. Au besoin, utilisez le niveau à bulle intégré.
La station de base peut être placée sur une surface plate à l'aide du pied au dos de l’appareil ou
accrochée au mur à l'aide de l'œillet de suspension. Évitez de la placer à proximité d'autres
appareils électriques (téléviseur, ordinateur, téléphone sans fil) ou d'objets métalliques.
Vérifiez que les valeurs mesurées sont bien transmises entre l'émetteur et la station de base
(portée sur champ libre jusqu'à 100 mètres) depuis l'endroit choisi. Si les murs sont massifs,
en particulier s'ils comportent des parties métalliques, la portée d'émission peut se trouver
réduite considérablement.
DROP – Pluviomètre radio-piloté
Si nécessaire choisissez un autre emplacement pour l'émetteur et/ou pour la station de base.
Fixez la base du pluviomètre à l'aide de trois vis.
12. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de sol-
vants ou d'agents abrasifs !
Vérifiez et nettoyez régulièrement le pluviomètre pour obtenir une mesure précise de la pluie.
Nettoyez régulièrement la cuvette des feuilles et saletés.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas vos appareils pendant une durée prolongée.
12.1 Remplacement des piles
Si le symbole de pile apparaît sur l'écran de l'horloge, changez les piles de la station de base.
Lorsque le symbole de pile apparaît sur l'écran de la quantité de pluie, changez les piles du plu-
viomètre.
Attention :
Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et la station de base après le remplacement des piles -
Il faut donc toujours remplacer les piles dans les deux appareils ou bien lancer la recherche
manuellement.
13. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage Contrôlez la bonne polarité des piles
Changez les piles
Pas de réception d'émetteur Aucun émetteur installé
Affichage « - - - » Vérifiez les piles de l'émetteur (n'utilisez pas d'accus)
Remettez l'émetteur et la station de base en service, conformé-
ment aux instructions
Lancer la recherche manuelle : maintenez la touche +/MODE
appuyée sur la station de base pendant 3 secondes.
Sélectionnez une autre position pour l'émetteur et/ou la station
de base
Modifiez la distance entre l'émetteur et la station de base
Éliminez les sources parasites
Affichage HI/LO Valeurs hors de la plage de mesure
Affichage incorrect Changez les piles
Nettoyez le pluviomètre
Placez le boîtier du pluviomètre correctement.
Remettez l'appareil en service, conformément aux instructions
TFA_No. 47.3005_Anleitung 14.02.2018 9:46 Uhr Seite 13
2726
DROP – Pluviomètre radio-piloté
14. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et piles
rechargeables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie
proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets élec-
triques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’en-
gage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre
de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
15. Caractéristiques techniques
Station de base
Plage de mesure
température 0 °C… +37°C (+32 °F …+99 °F)
Résolution 1°C (1°F)
Alimentation Piles 2 x 1,5 V AA (non incluses)
Dimensions du boîtier 90x 30 (46) x 85 mm
Poids 93 g (appareil seulement)
Pluviomètre
Quantité de pluie 0…9999 mm (0…393.6 inch)
Résolution 0,1 mm
Intervalle de transmission 45 secondes
Rayon d’action env. 100 mètres (champ libre)
Fréquence de transmission 433 MHz
Puissance de fréquence
radio maximale transmise < 10mW
Alimentation Piles 2 x 1,5 V AA (non incluses)
Dimensions du boîtier 180 x 120 x 125 mm
Poids 196 g (appareil seulement)
DROP – Pluviomètre radio-piloté
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dost-
mann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modi-
fiées sans avis préalable. Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être
consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 47.3005.01 est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 01/18
TFA_No. 47.3005_Anleitung 14.02.2018 9:46 Uhr Seite 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

TFA Wireless Rain Gauge DROP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur