LG T1603ADP5 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel d’utilisation
LAVE-LINGE
Avant de commencer l’installation ,veuillez lire attentivement
ces instructions ,cela simplifiera et garantira une installation
correcte et fiable du lave linge.Conservez ces instructions à
proximité du lave-linge pour pouvoir vous y referer ultérieurement .
P/No. : MFL67221374
www.lg.com
T1403ADP6
T1603ADP5
aractéristique du produit
C
Controle de chargement (Fuzzy)
Un détecteur automatique qui mesure la charge de linge avec un
processeur microscopique qui optimise les conditions de lavage comme la
quantité parfaite d’eau et la durée de lavage
Une technologie avancée dans le système de contrôle électronique qui assure les
meilleurs résultats de lavage.
Nouveau DD type de lavage avec soin-tissu
Le lave linge avec moteur DD turbo ne marche pas avec le couvercle ouvert
Si le couvercle est ouvert le lavage ou l’essorage de la machine s’arrete automatiquement
sensor (Le capteur)
Le capteur détecte automatiquement la quantité de détergent ,la température et la
qualité d’eau pour produire un meilleur algorithme de lavage et rinçage pour un
meilleur résultat de lavage.
LAVAGE
ARRET
AUTO.
Détection
Détecteur de vêtements
Détecteur de niveau d eau
Démarrer
Tambour intelligent achevé par la technologie
moteur Direct Drive
Tambour intelligent avec un lavage plus hygiénique et une
cuve qui protège le tissu et prévient les endommagements
Veuillez fermer la porte doucement ,la fermeture avec une façon agressive peut causer
des endommagements ou des blessures
Le moteur DD sans brosse avance et tourne directement la cuve
sans courroie ou poulie afin de réduire le bruit.
Le lave linge ajuste automatiquement la vitesse optimale pour le
type de linge..
Le système Direct drive avec moins de bruit
La rotation de la cuve
génère une circulation
d'eau élevé qui rends
le détergent plus rapide
,améliore le lavage et
protège le tissu
Le demi cycle de
rotation de la cuve
gauche/droite aide
l'effondrement du
détergent pour un
lavage facile
Le demi cycle de
lavage du rotor
gauche/droite
enlève les taches.
Le demi cycle de
rotation balance
le linge
ontenu
C
Introduction
Avant de commencer à
laver
Programmes de
lavage
Fonctions additionnel
et programmes
Installation
Entretien et maintenance
Dépannage
Condition de garantie
Spécification
Information de sécurité 4
Identification de composants 7
Informations sur les fonctions 8
Préparation avant le lavage 9
L’utilisation de d’eau ,l’évacuation ,détergent ,et blancheur
10
Un guide spéciale pour enlever les taches 13
Fonction de chaque bouton 14
Lavage FLOU (Normale Lavage) 16
Lavage de LAINE 16
LAVAGE RAPIDE 16
Lavage de JEANS 16
NETTOYAGE INT ELLIGENT 16
TREMPAGE 18
Lavage FAVORIS 19
Lavage SILENCIEUX 20
VIDANGE CUVE 21
AIR SEC 22
CUVE À SEC 22
Lavage par option 23
Lavage DÉPART DIFFÉRÉ (RÉSERVATION) 24
Autre fonction utile 25
Placement et mise à niveau 26
Connection de source d’eau et tuyau 27
Connection de tuyau de vidange 30
Mise en place 31
Nettoyage et maintenance 32
L’utilisation verrouillage 34
Les problèmes de lavage communs 35
Dépannage 36
Condition de garantie 37
Spécification 38
Nous vous recommandons de lire soigneusement votre notice d'utilisation qui vous
donnera toutes les instructions utiles pour l'installation, vous trouverez beaucoup de
réponses aux questions communes dans la section dépannage.
Vous n'aurez pas besoin d'appeler le service.
nformation de sécurité
I
4
Introduction
Veuillez lire attentivement ces consignes car elles sont tr
è
s importantes pour vous protéger des
dangers inattendus et prot
è
gent aussi votre produit.
Ce manuel est divisé par deux parties : Danger!! Et Attention!!
: Ceci est le symbole de mise en garde
: Ce symbole veut dire qu’il est strictement interdit
Danger
: le non respect de ces instructions provoquera des
blessures graves ou la mort
Attention
: le non-respect de ces instructions peut
provoquer des blessures légères ou endommager
le produit.
Danger
• Dans certaines conditions le gaz hydrogène peut être généré dans le chauffe-eau qui n’a pas
été utilisé pendant deux semaines ou plus, le gaz hydrogène peut être explosif dans ces
circonstances. Si l’eau chaude n’est pas utilisée pendant plus de deux semaines, évitez la
possibilité d’endommagement ou blessure en ouvrant tous les robinets et les laisser
quelques minutes. Faire cela tout en utilisant les outils électriques connectés avec le système
d’eau chaude. Cette procédure simple permet aux gaz hydrogène de se libérer puisque ce
ce gaz est inflammable. Veuillez ne pas fermer ou utiliser une source inflammable durant cette
opération.
• L’ouverture inférieure ne doit pas être bouchée par le moquette si la machine est installé sur
une moquette.
• Installer ou stocker dans un endroit non exposé à des températures glacial ni aux
intempéries
• Si ce produit est exposé à ces conditions ,un choc électrique ,incendie panne ou une
déformation peut se produire.
• Installer le lave-linge sur un sol dur et plat pour suivre les codes régissant et ordonnances .
Suivre les details dans la page instruction d’installation.
• Si le sol n’est pas plat ,une panne ou une masse électrique peut se produire ce qui cause un
choc électrique .
• Doit être positionné pour que la prise soit accessible.
• Si la prise est très proche du mur la machine peut s’endommager.
• S’assurer que la prise est bien placée, si elle n'est pas bien mise cela peut produire un choc
électrique ou un incendie à cause du sur-chauffage.
Sécurité
chauffe-eau
Attention
Une installation
correcte
nformation de sécurité
I
5
Introduction
pas
me
t cette
é sur
s .
un
oc
DANGER
• Préserver votre zone sous et autour des machines sans matières combustible comme,
peluche, papier , chiffons, produit chimique……etc
• L’utilisation de ces matériaux au prés de cette machine peut déclencher une explosion ou incendie.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par les jeunes enfants ni par des personnes handicapé sans
supervision.
• Ne pas laisser les enfants jouer sur ,avec ou à l’intériere de la machine ou de tout autre appareil.
Ne pas toucher la prise électrique avec les mains mouillées ça cause un choc électrique.
Ne pas mettre la main ,le pied ou n’importe quoi sous la machine quand elle est
opérationnelle .
Il y a un mécanisme de rotation sous la machine vous pouvez être blessé
• S ‘assurer que le drainage est bon
Si l’eau n’est pas estompé proprement ,votre surface peut être inondée ,les surfaces
inondées peuvent produire des chocs électrique ou des incendies.
• Si vous ouvrez le couvercle durant l’essorage n’arrêtez pas la machine après 15 secondes
,arrêtez immédiatement la machine.
Appelez le service maintenance ,une machine qui tourne avec son couvercle ouvert peut
causer des blessures.
• Utiliser cet appareil seulement pour sa déstination comme dans son guide d’utilisation .
• Le cycle de lavage peut réduire l’ignifugation de tissu , pour éviter ce résultat, suivre
les instructions de lavage du fabricant de vetements .
• Pour minimiser la possibilité du choc électrique , débrancher la prise électrique avant
le nettoyage ou maintenance
Ne jamais mettre la main dans la cuve pendant l’opération de la machine.
.Attendre l’arrêt total de la machine avant d’ouvrir le couvercle.
Même les rotation lentes peuvent causer des blessures .
Ne jamais essayer de faire marcher la machine quand elle est endommagée
,fonctionne mal, partiellement démontée ,manque ou défaillance de pièces ,y
compris un câble ou prise électrique endommagé.
Ne pas utiliser l’eau avec une température supérieure à 50c ,l’utilisation d’eau
très chaude peut causer des endommagements aux tissu ou une fuite d’eau.
Votre
buanderie
ATTENTION
L’utilisation de
la machine
NOTER : Le boutton d’arrêt ne déconnecte pas la machine
De l’électricité.
6
Introduction
nformation de sécurité
I
DANGER
Ne pas utiliser les prises de courant ou des équipement de câblage plus que ces capacité.
l’Exe peut causer un choc électrique ,incendie ,panne ,et/ou défoncions de pièces
Ne pas mixer le chlore avec l’ammoniac ou acides comme le vinaigre et/ou l’antirouille.
Mélanger ces différents produits chimique peuvent produire des gazes toxique qui peuvent
causer la mort .
Ne pas laver ou sécher des articles qui ont été nettoyé en ,lavé en ,ou exposé à des
combustible ou des substances explosive.(cire, pétrole ,peinture, essence, solvants de
nettoyage à sec ,kérosène ,…ect / ne pas mettre ces substance avec l’eau de lavage.
Ne pas utiliser/ne pas placer ces substances près de votre machine. Ça peut exploser ou
enflammer.
• • Fermer les robinets pour libérer la pression dans les tuyaux et vannes afin de minimiser
les fuites si une panne ou une rupture se produit .contrôler la condition des tuyaux ; ils
peuvent avoir besoin d’un remplacement après 5 ans
• Quand la température de ??? est haute et l’eau est froide. Une condensation peut se
produire cela mouille la surface.
• Essuyer la saleté et la poussière qui est en contacte avec la prise électrique.
L’utilisation d’une prise sale peut produire un incendie .
• Avant de jeter la machine, enlever la cuve pour empêcher les enfants de se cachet
dedans .Les enfants peuvent être emprisonnés ou étouffé si la cuve est laissée intacte.
Ne pas essayer de réparer ou remplacer les pièces de cette machine seulement si
spécialement recommandé dans ce manuel ,ou dans un guide de réparation que
vous compenser et avoir les compétences de réparation..Utiliser la machine avec
des pièces mal remplacé peut être la cause d’incendie ou un choc électrique.
Ne pas tripoter les boutons ça peut causer un choc électrique ,un incendie ou une
panne.
Ne pas tirer brusquement le câble électrique ,tenir la prise et débrancher la
machine.
Ne pas suivre ces instructions peut causer un choc électrique ou un incendie à
cause d’un court circuit.
Quand vous nettoyer la machine ne verser pas l’eau directement sur les pièces .Cela
peut causer un court circuit et un choc électriques.
L’utilisation de
la machine
ATTENTION
Dans l’état
D’arrêt
dentification de composants
I
7
Introduction
Tuyau d’alimentation
en eau
Sélecteur de
fonction
Cuve
Base
Pieds réglable
Tuyau de vidange :
pour les modèles à pompe
Tuyau de vidange pour
les modèles sans pompe
Prise electrique
Boutton
Marche/arret
utiliser pour
demmarer ou
suspendre la
machine
temporairement
Assurez vous
d abcence de fuite
Si le cable est
endommag ,il doit
etre remplac par le
service, ces agent ou
des personnes qualifi
doivent etre qualifi
pour viter le danger
V rifier si le tuyau
est raccroch avant
l utilisation
utiliser pour egaliser la
machine afin de corriger
la balance et l essorage
Boite poudre et
detergent liquide
Bloc
La pièce se diffère dun modèle à lautre.
NOTER
ité.
lle.
uvent
ou
iser
s
si
ec
ne
Cela
Tuyau de vidange. Cache anti rats
(optionnel)
Tuyau d’eau
Ou
Ou
Une chaque pour eau
chaude est froide
Accessoires
nformations sur les fonctions
I
8
Introduction
Notre machine fournit de divers méthodes de lavage qui s’adapte avec avec de
differents conditions et de type de linge
Lavage FLOU (Normal)
Lavage de JEANS
Lavage LAINE
LAVAGE RAPIDE
TREMPAGE
Lavage DÉPART DIFFÉRÉ
LAVAGE PERSONNALISÉ
Utiliser ce programme pour les lavages quotidien (serviettes, T-shirts) (voir page 16)
NETTOYAGE INT ELLIGENT
Utiliser ce cycle pour avoir une meilleur performance dessorage.
(voir page 16)
Lavage FAVORIS
Ce parametre vous permet de mémoriser vos conditions de lavage préferé dans le cycle de lavage (voir page 19)
Lavage SILENCIEUX
Utiliser ce programme pour un lavage silencieux (voir page 20)
Utiliser ce programme pour les vêtement très sale (salopette ,jeans.etc)
Les vêtement épais ou ce qui sont très sale comme les jeans ou les vêtements de travail (voir page 16)
Les vêtements de laine (lingerie ,laine …….et/qui peuvent être facilement endommagé (voir page 16)
Les fibres de laine lavable à la machine ont été spécifiquement modifié pour éviter le feutrage quand ils sont lavés à la
machine .
Avant de laver vos lainage vérifier l’étiquette dentretien pour les instructions de lavage.
Lorsque vous lavez les lainages utiliser un détergent doux conseillé pour le lavage de laine.
Les lainages qui ont été lavé à mains peuvent être essoré dans la machine pour réduire le temps quils sèchent.
Pour sécher la lingerie mettez la sur une plateforme et ne pas les exposer au soleil.
Sélectionnez pour laver un linge trop sale de moins de 2 kg en un temps bref (voir page 16)
Ce programme est utilisé pour laver les vetements tres sale par trempage afin denlever la saleté (voir page 18)
Lavage diffère est utilisé pour retarder lheure de fin dopération
Le nombre dheure à retarder peut être définit par lutilisateur (voir page 24)
Quand lutilisation nas besoin que dun ESSORAGE, RINÇAGE/ESSORAGE, RINÇAGE, LAVAGE/RINÇAGE,
LAVAGE, LAVAGE/RINÇAGE/ESSORAGE, TREMPAGE/LAVAGE/RINÇAGE/ESSORAGE (voir page 23).
VIDANGE CUVE
Pour le nettoyage du tambour « intérieure et extérieure » (voir page 21).
Lavage selon la condition de linge
Autre methode de lavage
Différents types de linges
réparation avant le lavage
P
9
Avant de commencer à laver
Vérifier toutes les poches pour être sur quelles sont vide come les épingles ,barrette ,allumettes, stylos, pièces de
monnaie,clés ,peuvent endommager vos vêtement et la machine.
Réparer les vetement déchirés ou des boutton décousus ,les trous et les déchirement peuvent devenir plus large pendant le lavage
Enlever les ceintures ,armature etc pour empêcher lendommagement de la machine et de vos vêtements
Prétraiter les saleté et les taches .
Assurer vous que les vetements sont lavable à leau .
Vérifier les instructions de lavage.
Enlever les mouchoir des poches.
Pour avoir de meilleurs résultats ,les tissus différents demandent un lavage différent.
sale (puissant ,normal ,léger) Séparer les vêtements selon le type et la quantité de saleté
couleur(blanc ,clair ,noir) Séparer les vêtements blanc et coloré.
peluche (peluche ,collector) Séparer les deux types.
Peluche : Éponge ,chenille ,serviette
Collector : Synthétique , velours colleté, pressage permanent ,chaussettes.
FIL
Triage
Vérifier avant le chargement
* Chercher une étiquette dentretien sur vos vêtements ,cela vous dira les composants de votre tissuet
comment il doit être lavé .
Trier les vêtements dans des paniers qui peuvent être lavé dans le même cycle.
Etiquette d’entretien
Les articles de linges longues
Utiliser un filet de nylon ,pour les vetements long ,délicats .pour les vetements avec des chaines ,cela
empèche lembrouillement de linge.
Le filet de nylon nest pas fourni par LG.
Taille de vetement legere et grande
Les vetements de laine sont legere donc elle flotte ,utiliser un filet de nylon et laver un niveau
deau bas. Si le linge flotte ça peut causer des endommagement aux vetements Utiliser un
detergent dissous pour empecher la floculation de détergent.
Ne laver pas de tissus contenant des matiers inflammable (cire ,liquie de nettoyage).
Taille de la charge
Le niveau deau doit juste couvrir les vetements ,ajuster la taille de la charge.
La cherge ne doit pas etre au dessus de la rangée supérieure de trous dans la
cuve .pour ajouter des vetements après que la laveuse à demmaré , appuyer sur
le bouton demarrer puis submerger les vetements ,fermer les couvercle puis
appuyer sur le boutton demmarer .
Chargement
Prétraiter les cols et manchettes avec un produit de prélavage ou un détergent liquide en les plaçant dans le lave-
linge.avant le lavage traiter les taches spéciales avec une brosse de savon ,un détergent liquide ou de pate a l eau et un
détergent granulaire.
Utiliser un prétraitant ou un antitache.
Enlever les taches des que possible .plus longtemps elle restent plus elle sont difficile à enlever (voir page 13)
Pretraitement des taches et les vétements tres sale
Risque d’incendie
Ne jamais placer les articles dans la laveuse
imbibé d'essence ou d'autres liquides
inflammables. Il y a pas de machine qui peut
enlever totalement l huile. Ne pas sécher des
vêtements Qui ont de l huile (y compris l huile
de table. cela peut causer un décès, une
explosion ou un incendie.
Danger
Attention
Ne pas laver ni essorer un article étiqueté ou connu pour être résistant à l’eau ,même si l’étiquette du produit sur
l’élément permet le lavage à machine. Non-respect de ces instructions peut entrainer de graves dommage à votre linge
,votre machine peut générer des vibrations anormal.
Des exemples d’éléments résistant à leau : quelque matelas , couvre-matelas ,vêtements de pluie , vêtements de ski,
équipement de plein air et les produit similaire.
10
Avant de commencer à laver
utilisation de d’eau ,l’évacuation ,détergent ,et blancheur
L'
L’us
La temperature de leau influe lefficacité de tous les additifs de lavage et donc les résultats de nettoyage.
On recommande la température de :
Chaud 49°C à 60°C ………………...(120-140°F) vêtements blanc-sous vêtement très sale.
Tiède 29°C à 40°C ………………….(85-105°F) plupart des vêtements.
Froid 18°C à 21°C …………………..(65 75°F) seulement les couleurs très vives avec moins de saleté.
Lors du lavage à leau froide ,des étapes supplémentaire Peuvent être nécessaire.
- Ajuster la quantité du détergent dans leau tiède .
- Ajuster la quantité du détergent dans leau tiède .
- Essorer les éléments très sale
- Utiliser la blancheur approprié
* La température sous 18°C (65°F) nactive pas les additifs de lavage et peut causer des peluches ,des résidus , un mauvais
nettoyage.etc Les fabriquant de détergent et les étiquettes de soin définissent leau froide dans 26°C à 29°C (80-85°F).
Si la température deau est très froide pour vos mains ,le détergent ne nettoie pas efficacement.
Temperature d’eau
L’utilisation d’eau
La machine fixe la temperature approprié automatiquement selon le programme de lavage
Cette machine détecte automatiquement la quantité de linge ,après fixer la taille
de linge et la quantité approprié de détergent .
Quand vous choisissez un programme de lavage .le niveau deau sera affiché
sur le panneau de contrôle.
Ce tableau indique le niveau deau .
quand le niveau deau est automatiquement détecté , ça peut être différent selon
la quantité du linge même si le niveau est indiqué.
Niveau d’eau
L’utilisation de bac à produits
Noter
Si le fer est présent dans leau les vêtements peuvent devenir jaune ou ils peuvent êtres teinté de brun ou de taches ou de
stries ,le fer nest pas toujours visible.
Noter
(Quantité d’eau minimale)
Selon la charge du linge et le type de machine .ou verser manuellement une certaine quantité dans la cuve .il est
nécessaire de verser de leau au point ou la machine démarre.
Le bac a produit contient deux compartiments
Adoucissant liquide
Détergent liquide ou en poudre peu moussant
Le bac distribue automatiquement les additifs au bon mouvement dans le cycle de
lavage .
Ouvrir doucement le bac en le tirant jusqu’à ce quil sarrête .
Après lajout daditifs fermer lentement le distributeur ,la fermeture rapide du tiroir
pourrait entrainer une distribution prématuré des additifs.
Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum, en cas de dépassement ,
ladoucissant pourrait être distribué trop tôt et tacher vos vêtements .
L’us
11
Avant de commencer à laver
L’usage de détergent
La quantité de détergent
La quantité correcte de détergent peut se varier selon la saleté de votre vêtement (les jeans et les habilles de
travaille nécessite plus de détergent que les serviette de bain .
Suivre les recommandation du fabriquant de détergent pour les détergent liquide et concentré .
Noter : Pour vérifier que vous utilisez la bonne quantité de détergent , soulevez le couvercle de la
machine à mi chemin de lavage ,il doit y avoir une mince couche de mousse peut sembler
bonne . mais il ne contribue pas a nettoyer vos vêtements .pas de mousse signifie le manque de
détergent.
Utiliser beaucoup de détergent rends le rinçage moins propre et efficace ,ça peut causer des
pollutions
vais
°F).
Ajouter le detergnet mesuré au compartiment e bac.
Le détergent est transfère du bac au début du cycle de lavage.
L’utilisation de détergent peut être ajusté selon la température d’eau ,quantité de lessive et saleté.
Eviter d’utiliser trop de détergent dans votre laveuse ,car elle peut entrainer un excès de mousse et de trace de
détergent sur les vêtements.
Ajout de detergent
L’usage de détergent
Détergent
Suivre les instructions dans la boite du détergent ,l’utilisation de peu de détergent peut causer des
problèmes a votre linge.
utiliser plus de détergent si vous avez des vêtements trop sale, de grandes charges graisseux ou des
basses température .
Choisir le bon détergent
On recommande l’utilisation de détergent domestique ,poudre ,liquide ou concentré ,
Le flacon de savon en poudre ne doit pas être utilisée dans votre machine à laver ,quand vous laver des
lainages utiliser un détergent approprié.
Attention
L’utilisation du détergent liquide sans dilution, ou le fait de laisser le linge une longue période après la coulée diluée du
détergent liquide dans la cuve pourrait causer des dommages de blanchiment ou de décoloration des tissus
Remarque: L'utilisation du détergent liquide
- Diluez le détergent liquide avec de l’eau et versez le dans la cuve puis lancez le cycle de lavage.
- Si vous utilisez un détergent liquide, le cours de lavage retardé se désactive.
utilisation de d'eau ,l'évacuation ,détergent ,et blancheur
L'
12
Avant de commencer à laver
L’utilisation d’adoucissant
Si votre machine utilise l’adoucisseur ou recommandé
Attention
Ne pas mixer avec le détergent ou la blancheur
Ne pas arrêter la laveuse durant le premier essorage
Le lavage option nest pas conçu pour être utilisé avec ladoucissant
Verser la quantité recommandé dans le compartiment droit
Utiliser seulement les adoucissants liquide
Diluer avec de leau jusqu’à la ligne de remplissage maximum.
Ne pas dépasser pas la ligne de remplissage maximum.
Le remplissage peut provoquer une distribution prématuré de
ladoucissant ,ce qui pourrait tacher les vêtements
NOTER : Ne verser pas directement ladoucissant sur les vêtements
ça pourrait les tacher.
L’utilisation de blancheur verifier l’étiquette dentretien pour plus dinstructions
Blancheur oxygéné
Ne pas utiliser des blancheurs liquide
Pour plus de détails se référer aux instructions.
Apparence de la cire
« Scrud » est le nom donné à la cire formé dans la machine quand ladoucissant est mélangé avec le détergent ,cela
nest pas un défaut dans la machine.
Si la cire apparait dans votre machine ,il peut entrainer des taches sur vos vêtements ou une odeur désagréable dans
votre machine.
Utiliser ladoucisseur séparément
Lors du remplissage du distributeur ,ne pas éclabousser ou déborder.
Nettoyer le bac des que le cycle est terminé
Nettoyer régulièrement votre machine (voir 21 ou 32)
Le lavage à froid augmente la possibilité dapparition de cire ,on recommande le lavage à chaud .
Ladoucissant à consistance plus fine à moins de chance de laisser de résidu sur le distributeur et contribue à
construire la cire.
Type de blancheur à utiliser
Séparer le linge à blanchir
Mesurer javellisant en poudre avec soin , en suivant les instructions sur la boite.
Avant de commencer le lavage pour verser la quantité mesuré deau de javel en suivant les consignes sur la boite.
Mettre l’eau de javel
Attention
Ne pas verser leau de javel non dilué directement sur les vêtements ou dans le panier de lavage.cela peut affecter les
couleurs ou endommager les vêtements
Ne pas mélanger le javellisant avec de lammoniac ou des acides tels que la vinaigre et/ou antirouille.
Ne pas verser leau de javel dans le bac à produits.
n guide spéciale pour enlever les taches
U
13
Avant de commencer à laver
Enlever les taches rapidement
Déterminer le type de tache ,puis suivre les traitements recommandés.
Pour prétraiter les taches ,utiliser des produits de prélavage ou une pate a base de
détergent granulaire.
Utiliser leau froide sur des taches inconnu, leau chaude peut fixer les taches.
Vérifier les étiquettes de traitement afin dutiliser la bonne méthode de lavage
Vérifier la solidité des couleurs en utilisant des détachant sur la couture intérieure.
Rincer et laver les vêtements après le détachage.
Pour un bon détachage :
Suivez les instructions
de l'étiquette du tissu
DANGER
Détachage
Tache.
Ruban adhésif ,chewing gum ,colle
de caoutchouc
Lait maternisé ,produits laitiers ,ouef
Boissons(café ,thé,soda,jus,boisson
alcolique)
Sang
Cire de bougie ,crayon
Chocolat
Col ou manchette, cosmetiques
Transfert de colorant sur un tissu blanc
Herbe
Graisse ,huile ,goudron,(beurre
,graisse,salade,assaisenement ,huiles
de cuisson,huiles de voiture)
Encre
Rouille, roussissement
Boue
Moutard ,tomate
Vernis à ongles
Peinture ,vernis
Rouille ,coloration brun ou jaune
Cirage
Appliquer la glace ,racler lexcédent ,placer la tache face vers le bas sur une serviette en papier ,saturer avec un
produit détachant de lavage à sec non inflammable
Utiliser des produits contenant des enzymes pour le prélavage et trempage
Traiter la tache ,utiliser leau froide et un javellisant recommandé pour le tissu.
Rinçer avec leau froide ,frotter avec un pain de savon ,ou traiter avec des produits contenants des enzymes ,laver un
javellisant recommandé.
Gratter la surface ,placer la tache entre deux serviettes.presser avec un fer à repasser pas très chaud. Remplacer les
serviettes fréquement , traiter le reste avec un détachant ou un liquide de lavage sec non-inflammable,laver à la
mains pour enlever les solvants,laver en utilisant un blancheur recommandé pour le tissu.
Prétraiter ou essorer avec leau chaude en utilisant un produit contenant des enzymes ,utiliser un blancheur recommandé pour le tissu.
Prétraiter avec un détachant ou frotter avec un pain de savon
Utiliser un decolorant emballé ,laver avec un detachant recommandé pour le tissu.
Prétraiter ou essorer avec leau tiede en utilisant un produit contenant des enzymes. laver avec un détachant recommandé pour le tissu.
Gratter le résidu ,prétraiter ,laver en utilisant leau très chaude ,pour les taches difficiles ,
appliquer sur la tache un détachant à sec non inflammable ,remplacer les serviettes sous les
taches fréquemment
Quelques encres ne peuvent pas être enlevé,le lavage peut fixer quelques encres ,utiliser un détachant de prélavage
,alcool naturel ou un détachant à sec.
Laver avec leau de javel recommandé pour le tissu ou essorer avec un blancheur oxygéné dans leau chaude avant
le lavage,remplacer les serviette fréquemment ,ne pas utiliser un tissu acetate.
Brosser la boue séche ,prétraiter ou essorer avec un blancheur contenant des enzymes.
Prétraiter avec un détachant de prélavage ,laver en utilisant un détachant recommandé pour le tissu
Peut paraitre impossible à enlever ,placer la tache face vers le bas sur une serviette ,appliquer le dissolvant sur le dos
de latache ,répéter en remplaçant les serviettes
A base deau : rinçer le tissu avec leau froide quand la peinture est fraiche ,laver si la peinture est sèche ou ne peut pas senlever
A base dhuile ou vernis: utiliser le solvant recommandé ,rincer complètement avant le lavage.
Pour les points ,utiliser lantirouille recommandé pour le tissu, pour la colorisation de toute la charge ,utiliser un détergent sans
phosphate et un blancheur sans chlore, ne pas utiliser un blancheur à base de chlore cela peut intensifier la colorisation
Liquide : traiter avec une pate de détergent granulaire et
leau
Pate :gratter les résidus du tissu traiter avec un détachant de prélavage non inflammable ,frotter ,laver en utilisant un
détergent recommandé pour le tissu .
Traitement
Ne pas utiliser ou mélanger le chlore liquide avec dautre produits chimiques domestique comme les nettoyants pour
sanitaire , la rouille qui contient lacide ou des produits contenant des mélanges ammoniac ,tout ça peuvent produire des
émanations dangeureuse qui peuvent causer des blessure grave ou la mort.
Afin de réduire le risque de blessure grave incendie ou à des personnes ou des biens ,respecter les avertissement de base énuméré
ci-dessous :Lire et respecter les instructions denlèvement de rouille.
Maintenir les détachant dans leur emballages et hors de porté des enfants.
Laver tout ustensile utilisé.
Ne pas mélanger lanti rouilles avec les lammoniacs et le javellisant de chlore.
Ne jamais laver des vêtements nettoyés ,lavés ,trempés avec de lessence. Ou des produits inflammables ,cela peut exploser.
Ne jamais utiliser des solvants inflammable comme l essence dans la maison les vapeur peuvent senflammer au contacte des
étincelles.
BOUTON DU NIVEAU
DU SOL
14
Avant de commencer à laver
F
onction de chaque bouton
NOTER
* pour loptimisation de lalgorithme de lavage, laffichage de temps peut être augmenté pendant lavage de 8 minutes au
maximum et une diminution de 4 minutes au maximum
* si la quantité de détergent est mise plus que le niveau, pour augmenter la performance de rinçage, il ajoute
automatiquement le rinçage et le temps restant peut être augmenté.
* le niveau détecté par le capteur de changement de lalgorithme est défini par le niveau habituelle, il ne peut pas être le
même pour lhabitude de lavage de lutilisateur spécifique. Ainsi, il nest pas question que lutilisateur l'utilise selon son
habitudes de lavage
* Le
me
dim
dét
* Mê
lal
* Le
LE BO
Util
diffé
Le t
bou
Les
quan
5
...46
Pou
appu
(voi
Il
L
L
FONCTION DE VERROUILLAGE ENFANT
Utilisez pour verrouiller ou
déverrouiller le bouton de
commande pour empêcher
que les paramètres soient
modifie par enfant. Pour
verrouiller, appuyer sur le
bouton rincer et tourner
simultanément et pour
déverrouiller poussé le
encore une fois pendant le
processus de lavage (voir
la page 25)
LE BOUTON LAVAGE, RIN
ÇAGE, ESSORAGE
RESTE DU TEMPS, RETARDER LE
DÉMARRAGE (RÉSERVATION)
L’INDICATION D’ALARME
Pendant le fonctionnement, le temps restant est
indiqué
indication de démarrage retardé (réservation)
- Lorsque le programme de démarrage différé
(réservation) est sélectionné, elle indique
lheur de fin.
Indication d alarme Lorsqu' une erreur se
produit, un message derreur s'affiche pour
Indiquer le problème. Par exempleDEindique
Que le couvercle est ouvert
LE BOUTON DE NIVEAU D’EAU
Utilisé pour sélectionner la quantité deau par rapport
au poids et de type de linge.
Commande automatique, mais peuvent être
sélectionnée manuellement en appuyant sur le bouton
de niveau deau
Le niveau de leau est automatiquement sélectionné
pour le programme normal. Les paramètres suivants
sont indiqués pendant le bouton est poussé
7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7
LE BOUTON DE
TEMPÉRATURE DE L’EAU
Utilisé pour sélectionner la
température de leau.
Appuyant sur le bouton
vous permet de sélectionner
FROID TIEDE(CHAUD
& FROID)
CHAUD
FROID respectivement
LA CUVE SEC
Utilisé cette
fonction lorsque
vous désirer sécher
la cuve vide après
un lavage
Cela il peut sagir
activer/désactiver
en appuyant
simultanément sur
le bouton lavage et
le bouton rinçage
(voir la page22)
AIR SEC
Cette fonction est utilisée pour réduire le temps
de séchage du linge en permettant à l'air de
circuler à l'intérieur de la cuve afin de réduire
l'humidité levels.It ne pas sécher les vêtements
complètement.
La sélection dair sec sallume en séquence de
façon suivante 60 90 120 60. si le
bouton est enfance
Appuyer sur le bouton pendant 3 secondes
pour sélectionner et appuyer sur le bouton
dalimentation
(voir la page 22)
Utiliser lorsque le temps de laver.
Rincer, tourner soit nécessaire
dajuster
Le temps augmente lorsque le
bouton est enfoncé
Si les ajustement sont nécessaire
pendant le lavage appuyez sur le
bouton DÉPART/pause avant de
faire des changements
Lorsque le bouton est pressé
pendant le lavage. Le temps
restant est affiché.
Ce bouton vous permet de
sélectionner la force de
laction de lavage
Les sélections doption
dalimentation sallument en
séquence de façon suivante
Normale Intense Léger
Normal si le bouton est
Enfoncé cela peut sagir de
nimporte quel programme
le réglage peut être effectué
pendant le lavage
15
Avant de commencer à laver
* Le détecteur de la quantité de détergent est conçu pour détecter sur la base dune poudre de détergent synthétique. Si vous
mettez un liquide ou un naturel ou trop dagent de blanchissement, la capacité de détection du détecteur peut être
diminuée.pour avoir une meilleure performance de détection nettoyer périodiquement la cuve afin de nettoyer le
détecteur(voir page 21)
* Même si le niveau deau est changé par lutilisateur dans le cycle FLOU(Normal) le détecteur reste en marche,
lalgorithme de détecteur peut changer selon le modèle de la machine.
* Le panneau de contrôle peut varier selon les différents modèles
LE BOUTON DE DÉMARRAGE DIFFÉRÉ
Utiliser pour ajuster un fin de cycle
différé.
Le temps augmente lorsque le
bouton est appuyé.
Les paramètres suivant sont indiqués
quand le bouton est appuyé 3 4
5 ... 11 12 14 16
...46 48 3 heures.
Pour annuler le démarrage différé ,
appuyer sur le bouton ETEINDRE.
(voir page 24).
L’INDICATEUR D’ÉTAT DU LAVAGE (OPTION)
Il ne fonctionne que dans le programme FLOU.
Le voyant sallume une couleur spécifique selon les conditions suivantes
Le voyant sallume une couleur spécifique en fonction de la détection des conditions suivantes :
Si l’état actuel de lavage (quantité de détergent ,la température de leau ,qualité de leau ……) est déterminé
comme meilleur que le standard ,il optimise lalgorithme afin d’économiser l’énergie en réduisant le temps de
lavage/force et le voyant sallume automatiquement en rouge.
Si l’état actuel de lavage est déterminé comme moins que le niveau, il optimise lalgorithme par un lavage de
plus en augmentant le temps de lavage/force et le voyant sallume automatiquement à lorange.
Si l’état actuel de lavage est déterminé comme étant égale à lun de niveau ,lalgorithme a aucun changement et
le voyant sallume en vert.
LE BOUTON
DÉPART / PAUSE
Utiliser pour démarrer ou
mettre en pause le
processus de lavage.
Répéter le démarrage et la
pause en appuyant sur le
bouton.
LE BOUTON ETEINDRE
(AUTO OFF)
Utiliser pour allumer ou éteindre.
Appuyer de nouveau pour
désactiver/activer le courant
Lalimentation est coupée
automatiquement (environ 10 secondes)
après que le lavage est terminé.
BOUTONS DE PROGRAMMES
Utiliser pour sélectionner le programme de lavage
Ce bouton vous permet de choisir 8 programmes
différents pour 8 types de linge et genre de saleté.
La sélection de programme sallume en
séquence de cette façon : FLOU(Normale)
LAINE LAVAGE RAPIDE JEANS
NETTOYAGE INT ELLIGENT
SILENCIEUX FAVORIS VIDANGE
CUVE FLOU(Normale) Etc.
choisir le cycle préféré en appuyant sur le bouton.
ENFANT
er ou
n de
cher
ent
ur
r le
er
e
nt le
voir
R LE
N)
tant est
tion)
ifféré
e
se
our
indique
16
Programmes de lavage
P
rogrammes de lavage
Programmes de
lavage.
Ajout de
linge
Ajout de
détergent
FLOU (Normale)
Utilisé pour des charges
normales , ce mode choisi
automatiquement la condition la
plus approprié et termine
l’opération, le détecteur calcule
le poids de linge et décide la
meilleur méthode de lavage.
Utiliser ce programme pour un
linge pas trop sale pour un temps
court, la taille maximale est 2kg
Utiliser ce programme pour
augmenter la performance de
rinçage Les sous vêtements et le
vêtement bébé sont incluent dans ce
cycle, si quelqu’un à de problèmes
de peau ce cycle est recommandé
1
1
2
3
2
Sélectionner le
programme
LAVAGE
RAPIDE
Dans le
panneau
Ajouter la quantité de
détergent approprié
comme indiqué dans
le niveau d’eau ou
suivre les instructions
de fabriquant du
détergent.
Ajouter la quantité
approprié de
détergent comme
indiqué sur le
NIVEAU D’EAU ou
suivre les consignes
du fabriquant de
détergent.
• Le pul
rotatio
second
la cha
• Le niv
quanti
utiliser
l'eau s
Utiliser le programme jeans pour
laver des jeans de différentes
tailles
1
5
3
2
Choisir le
programme
JEANS sur le
panneau de
contrôle
• Passer le jean
uniformémen
t dans la
baignoire
1
5
3
2
• Choisir le
programme
LAINE dans
le panneau..
Utiliser ce programme pour le tissu
délicat comme la lingerie et lainage
(lavage seulement) avant de laver voir
l’étiquette d’entretien pour des
instructions de lavage. (laver
seulement le vêtement pour lavage à
l’eau seulement).
• Utiliser un
détergent neutre
approprié pour le
linge.
• Durant le lavage
de lainage, utiliser
un détergent doux
recommandé pour
le tissu.
1
5
3
2
• Choisir le
programme
NETTOYAGE
INT ELLIGENT
sur le panneau de
contrôle
17
Programmes de lavage
t
Fermer le
couvercle
FIN Précaution et note
5
4
ntité de
oprié
é dans
ou
uctions
u
tité
e
ou
gnes
e
• Le pulsateur fait des
rotations pendant 8
secondes pour détecter
la charge de linge
• Le niveau de l'eau et la
quantité de détergent à
utiliser sera affiché et
l'eau sera fourni
• L'eau sera fourni
pour 2 minutes après
le début du cycle de
lavage à l'eau
compléter le linge a
absorbé
• Quand le cycle de
lavage se termine
le buzzer se
cloche pendant 10
secondes avant
que le courant
s’éteint
automatiquement
• Si l’eau est déjà dans la cuve, ou mettre
des vêtement mouillé avant de
démarrer le cycle augmente le niveau
d’eau.
• Dans le cas de mettre des vêtement
volumineux ,le niveau d’eau peut être
sélectionné en niveau bas.
• Des changement de température d’eau
sont possible durant le cycle de
lavage.(voir page 14)
3
5
6
7
6
5
7
6
4
4
5
7
6
4
• Durant la sélection manuel de niveau
d’eau ,ne pas choisir le niveau moyen
,cela peut endommager le linge
• Le lavage avec l’eau chaude peut
endommager les vêtements(l’eau est mis
en froid) ,s’assurer que la charge est au
dessus de 2kg.
• Cela évite aussi les plis et les vêtements
peuvent encore contenir de l'eau, c'est
normal
tre
r le
ge
iliser
oux
pour
5
• Quand la pression static de l’eau est
plus. que 2kg/cm2 ,Le cycle de
LAVAGE RAPIDE serai moins de 19
minutes
7
6
4
REMPAGE
T
18
Programmes de lavage
minmin min minminmin min min min min min min min
Lamp
Off
Tremper-Laver
Utiliser ce cycle pour laver des vêtements normaux ou des tissus épais qui sont très sale
Le mode TREMPAGE peut être utilisé avec le mode FLOU ou JEAN ou NETTOYAGE INT
ELLGENT ou SILENCIEUX ou FAVORIS.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que le
voyant indique trempage et lavage simultanément comme
dans limage.
Le programme trempage marche seulement dans un temps
entre 40,50 ou 60
minutes.
Le niveau deau sera affiché et leau distribué.
Appuyer sur le bouton ETEINDRE(AUTO OFF) pour la mise en tension.
Appuyer sur le bouton PROGRAMME pour choisir le cycle de lavage.
Ajouter le linge et appuyer sur le bouton DÉPART/PAUSE.
Quand le programme de lavage se termine un son dalarme se
déclenche pendant 10 seconde après la machine sarrête
automatiquement.
Fin
Appuyer sur le bouton LAVAGE pour choisir le mode TREMPAGE.
Ajouter la quantité de détergent approprié comme indiqué
sur la boite de fabriquant.
Ajouter le détergent
Leau sera distribuée durant 2 minutes après le démarrage de
lavage pour compléter le niveau que les vêtements ont
absorbés.
Fermeture de couvercle :
1
3
4
5
6
2
NOTER
Dans l ordre de tremper-laver.
Choisir le temps de trempage 40 minutes ,50 minutes ou 60 minutes (y compris le temps de
lavage) en appuyant sur le bouton a plusieurs reprise.
Si nécessaire ,sélectionner le temps de rinçage et le temps dessorage en appuyant sur le
bouton rincer ou essorer jusquau temps désirés.
avage FAVORIS
L
19
Programmes de lavage
n
T
En appuyant sur le bouton FAVORIS vous permet de mémoriser vos conditions de lavage
préféré dans le cycle de lavage normale puis y revenir plu tard.
e se
de
• Appuyer sur temps d’eau pour choisir la
TEMPÉRATURE D’EAU.
• Appuyer sur NIVEAU D’EAU pour choisir le niveau
d’eau.
• Appuyer sur le bouton LAVAGE, RINÇAGE et essorage
pour choisir le temps de lavage, temps de rinçage et temps
d’essorage.
Appuyer sur le bouton ETEINDRE (AUTO OFF) pour allumer la machine.
Choisir le programme FAVORIS.
Choisir votre condition de lavage FAVORIS.
Appuyer sur le bouton DÉPART/PAUSE pour mémoriser et démarrer votre
cycle de lavage.
1
2
3
4
NOTER
Pour revenir à votre lavage FAVORIS.
1. Appuyer sur ETEINDRE.
2. Choisir le cycle FAVORIS.
3. Appuyer sur DÉPART / PAUSE.
avage SILENCIEUX
L
20
Programmes de lavage
Utiliser ce programme pour laver SILENCIEUX durant les nuits.
Appuyer sur le bouton ETEINDRE (AUTO OFF) pour allumer la machine.
Appuyer sur le bouton PROGRAMME pour choisir SILENCIEUX.
Appuyer sur DÉPART/PAUSE.
Ajouter le linge.
Ajouter le détergent et fermer le couvercle.
1
3
4
5
2
NOTER
Le lavage silencieux prends plus de temps que le lavage FLOU(Normal).
Pour réduire le bruit la vitesse de rotation dessorage est moins que le cycle normale cela produit
plus de mousse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

LG T1603ADP5 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à