Samsung VR1AM7040WG/AA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
POWERbot
Guide d'utilisation
Séries SR1AM70

, SR2AM70

Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
Pour une utilisation en intérieur uniquement.
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 1 2017-05-19 오후 5:05:48
FRANÇAIS-02
Table des matières
03
Consignes de sécurité
10
Installation
Accessoires / Notice d'installation
12
Mise en charge
Charge automatique / Recharge / Batterie
Faible (Lo)
14
Utilisation du POWERbot
Mise sous/hors tension / Sélection des
modes de nettoyage/Utilisation des
fonctions spéciales de nettoyage/À
propos des bornes/Utilisation du mode
d'economie d'energie
18
Utilisation de la télécommande
21
Nomenclature des pièces
Partie haute/Partie basse/Panneau d’afchage
23
Réglage de l'heure/du programme
Réglage de l'heure / Reglage du programme
26
Nettoyage et entretien
Nettoyage du réservoir de poussière/Nettoyage des
capteurs et de la caméra/Nettoyage de la brosse et du
volet obturateur automatique/Nettoyage de la roue
d'entrainement
28
Application Samsung Connect
32
Remarques et mises en garde
Mise en charge / Utilisation / Nettoyage et entretien
/ À propos de la batterie / À propos du capteur
infrarouge
34
Codes d'information
36
Dépannage
38
Annonce de logiciel open source
39
Caractéristiques techniques
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 2 2017-05-19 오후 5:05:48
FRANÇAIS-03
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce guide et le conserver
pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Les instructions d'utilisation suivantes s'appliquant à plusieurs modèles, il est
possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes
de celles spéciées dans ce manuel.
SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
REMARQUE
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
Avertissement de la proposition65 de l'État de Californie (États-Unis uniquement)
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des substances chimiques considérées par l'État de Californie
comme étant cancérigènes ou à l’origine de malformations congénitales ou d’autres
troubles de la reproduction.
L i - i o n
Pour le recyclage de la batterie, rendez-vous sur call2recycle.org,
ou appelez le 1-800-822-8837.
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 3 2017-05-19 오후 5:05:48
FRANÇAIS-04
Consignes de sécurité
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE POWERbot.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance.
AVERTISSEMENT: Pour limiter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure:
GÉNÉRALITÉS
Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent guide.
N'utilisez pas le POWERbot ou l'adaptateur / la base s'il/elle a été endommagé(e) de
quelque façon que ce soit.
Si l'aspirateur fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à
l'extérieur ou plongé dans l'eau, retournez-le au centre d’assistance clientèle.
Ne manipulez pas l'adaptateur / la base ou le POWERbot avec les mains mouillées.
Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation
appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Le nettoyage et la maintenance
de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Éloigner les cordons d’autres appareils de la zone à nettoyer.
Ne pas utiliser l’aspirateur dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
Ne pas utiliser l’aspirateur dans un endroit où il ya des bougies allumées ou des objets
fragiles sur le plancher à nettoyer.
Ne pas utiliser l’aspirateur dans une pièce où il ya des bougies allumées sur les meubles
que l’aspirateur peut heurter ou se cogner accidentellement.
Ne pas laisser les enfants s’assoir sur l’aspirateur.
Ne pas utiliser l’aspirateur sur une surface mouillée.
Adaptateur / Base
N’utilisez pas la che polarisée avec une prise ou une rallonge non-polarisée.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées.
Débranchez l'adaptateur / la base de la prise lorsqu’il/elle n’est pas utilisé(e) ou avant
toute opération de maintenance.
Utilisez uniquement l'adaptateur / la base fourni(e) par le fabricant pour recharger l’appareil.
N’utilisez pas de cordon ou de prise endommagé(e) ni de prise murale mal xée.
Ne tirez pas sur le cordon; ne soulevez pas l’appareil par le cordon; n'utilisez pas le
cordon comme poignée; ne fermez pas la porte sur le cordon; ne tirez pas le cordon sur
des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
N’utilisez pas de rallonges ou de prises ayant une intensité maximale admissible inadéquate.
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 4 2017-05-19 오후 5:05:48
FRANÇAIS-05
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, attrapez la che
et non le cordon.
Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à
des températures élevées.
N’essayez pas d’ouvrir l'adaptateur / la base. Les réparations doivent être effectuées
uniquement par un technicien qualié du centre d’assistance clientèle.
N’exposez jamais l'adaptateur / la base à des températures élevées et évitez tout contact
de l'adaptateur / la base avec l’humidité.
POWERbot
N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verre, des
clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
N’utilisez pas l’appareil sans ltre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais
vos doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l’appareil se
remettrait accidentellement en marche.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures
est obstruée; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière,
peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher la circulation de l’air.
N'aspirez jamais de substance toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).
N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
N’aspirez jamais de liquides inammables ou combustibles tels que de l’essence et
n’utilisez jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.
Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol.
Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises).
Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec cigarettes allumées, etc.
N’utilisez pas le POWERbot dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile,
de diluant, de substances antimites, de poussières inammables et autres vapeurs
explosives ou toxiques.
Des fuites peuvent se produire au niveau des éléments de batterie suite à un usage
intensif ou à des températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez
abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à
l’eau claire pendant 10minutes minimum. Consultez un médecin rapidement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DES PRISES POLARISÉES
Pour limiter les risques de choc électrique, cet appareil dispose d’une prise polarisée (une
broche est plus large que l’autre). Cette prise ne doit s’insérer dans la prise murale polarisée
que dans un seul sens. Si la prise ne s’enfonce pas entièrement dans la prise murale,
retournez-la. Si elle ne s’enfonce toujours pas correctement, contactez un électricien qualié
pour faire installer une prise murale adéquate. Ne modiez jamais la prise.
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 5 2017-05-19 오후 5:05:48
FRANÇAIS-06
Consignes de sécurité
AVIS D'APPLICATION DE LA RÉGLEMENTATION
1. Norme FCC
ATTENTION
MISE EN GARDE DE LA FCC:
Tout changement ou modication, non expressément approuvé par la partie responsable
de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son
utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et
2. Cet appareil doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences
pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Pour les produits offerts sur le marché des États-Unis/du Canada, seuls les canaux 1 à 11
peuvent être utilisés. La sélection d'autres canaux est impossible.
DÉCLARATION DE LA FCC:
Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B
conformément avec la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
domestique.
Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en
cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des
interférences nuisibles au niveau des communications radio. Cependant, il se peut que
des interférences se produisent dans une installation particulière. En cas d'interférences
avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vériées en mettant
l'équipement hors, puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de
l'une des façons suivantes:
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur
Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est
branché
Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour
obtenir de l'aide
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX IRRADIATIONS:
Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec
une distance minimale de 20cm entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 6 2017-05-19 오후 5:05:48
FRANÇAIS-07
antennes ne doivent pas être co-localisées ou fonctionner en conjonction avec tout autre
antenne ou émetteur, sauf s'il est conforme aux procédures relatives aux produits à
émetteurs multiples de la FCC.
2. Avis d'IC
Le terme «IC» placé avant le numéro de certication pour les radiofréquences signie
seulement que les spécications techniques d'IndustryCanada ont été respectées. Son
utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d'interférence et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les
interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à l'ICES-003 (Canada).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les produits offerts sur le marché des États-Unis/du Canada, seuls les canaux 1 à 11
peuvent être utilisés. La sélection d'autres canaux est impossible.
DÉCLARATION D'IC QUANT À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS:
Cet équipement répond aux limites de l'IC RSS-102 sur l'exposition aux rayonnements
établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé
avec une distance minimale de 20cm entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et
ses antennes ne doivent pas être co-localisées ou fonctionner en conjonction avec tout
autre antenne ou émetteur, sauf s'il est conforme aux procédures relatives aux produits à
émetteurs multiples de la FCC.
Avis de Licence Libre
Cet appareil utilise des logiciels libres. Les licences libres sont disponibles sur le menu du
produit.
Appuyez sur «Réglages > Réseau > Mise à jour du logiciel > Informations légales» sur
l'appareil pour en savoir plus.
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 7 2017-05-19 오후 5:05:48
FRANÇAIS-08
AVERTISSEMENT
Branchement
f Évitez tout risque de choc électrique ou
d'incendie.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation.
Ne tirez pas trop fort sur le cordon
d'alimentation et ne touchez jamais la prise
d'alimentation avec les mains mouillées.
N'utilisez pas une source d'alimentation
autre que 100-240V~ et ne branchez jamais
simultanément plusieurs appareils électriques
sur un même bloc multiprise. (Ne laissez pas le
cordon négligemment sur le sol.)
N’utilisez pas de che ou de cordon
d’alimentation endommagé(e) ou de prise mal
xée.
f Éliminez les corps étrangers et la poussière
des broches et des organes de contact de la
che d'alimentation.
Risque de choc électrique ou de
dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Avant l'utilisation
f N'utilisez pas le POWERbot à proximité de
matériaux combustibles.
À coté d'une bougie, de lampes de bureau,
d'une cheminée, ou à proximité de matériaux
combustibles (ex.: essence, alcool, diluants, etc.)
f Le POWERbot est conçu pour une utilisation
domestique; ne l'utilisez pas dans les lieux
suivants: greniers, caves, lieux de stockage,
bâtiments industriels, espaces extérieurs,
lieux exposés à l'humidité (salle de bains,
buanderie), en hauteur (sur une table, une
étagère).
Le POWERbot peut être endommagé ou
présenter un dysfonctionnement.
f Le POWERbot ne doit jamais entrer en contact
avec des liquides.
Cela pourrait endommager gravement votre
POWERbot et les roues traversant une zone
mouillée risqueraient en outre de contaminer
d'autres zones.
f Placez les bornes dans un endroit où le
POWERbot risque de tomber tel qu'un escalier
ou une rampe an d'éviter toute blessure et
endommagement de l'appareil.
Veuillez toujours maintenir le capteur
d'escarpement propre par mesure de sécurité.
f Ne renversez pas de liquide sur la base.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
f N'utilisez la base que conformément à l'usage
auquel il est destiné.
Risque d'incendie ou d'importants dégâts pour
la base.
f Pour votre sécurité, maintenez le capteur
d'escarpement toujours propre.
AVERTISSEMENT
En cours
d'utilisation
f Si le POWERbot émet un son, une odeur
anormal(e) ou de la fumée, désactivez
immédiatement l'interrupteur d'urgence situé
sur le dessous du POWERbot et contactez un
centre de service.
AVERTISSEMENT
Nettoyage et
entretien
f Lorsque le cordon d'alimentation est
endommagé, contactez un centre de service
pour le faire remplacer par un réparateur
certié.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
f Lors du remplacement des batteries, consultez
un centre de service Samsung Electronics.
L'utilisation de batteries d'autres appareils peut
entraîner un dysfonctionnement.
Consignes de sécurité
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 8 2017-05-19 오후 5:05:48
FRANÇAIS-09
ATTENTION
Avant l'utilisation
f Insérez le réservoir de poussière avant
d'utiliser le POWERbot.
f Pour garantir le bon déroulement de la charge
automatique, prêtez attention aux points ci-
dessous.
Mettez toujours la base sous tension.
Installez la base à un endroit que le POWERbot
peut facilement trouver.
N'entreposez aucun objet devant la base.
f Au moment d'installer la base, pour
écarter tout risque d'enchetrement avec
le POWERbot, ne laissez pas le cordon
d'alimentation négligemment sur le sol.
f N'utilisez pas votre POWERbot sur des sols
aux couleurs sombres.
Le POWERbot risquerait de ne pas fonctionner
correctement.
f Ne placez pas d'objets dans un rayon de
2pieds (0,5m) des deux côtés et de 4pieds
(1m) de l'avant de la base.
f Vériez l'absence de dommages et de corps
étrangers sur le contact de charge de la base.
f N'installez pas la base sur un sol sombre.
Le sol sombre autour de la base peut entraver le
processus de recharge.
f Avant le nettoyage, éloignez tout obstacle
qui pourrait perturber le déplacement du
POWERbot (ex.: balançoires et toboggan
d'intérieur pour enfants).
f N'utilisez pas le POWERbot dans un endroit
plus étroit que le rayon de virage (2pieds
(0,5m) ou moins) du POWERbot.
f Pour nettoyer tous les espaces de votre
maison, ouvrez toutes les pièces et placez
les bornes sur les zones où le POWERbot
risque d'être endommagé telles qu'une porte,
véranda, salle de bains ou encore escaliers par
mesure de sécurité.
f Pour les espaces très bas où le POWERbot
risque de se coincer, placez les bornes pour
éviter qu'il ne s'y en approche.
ATTENTION
En cours d'utilisation
f Utiliser le POWERbot sur un tapis épais peut
endommager à la fois le POWERbot et votre tapis.
Le POWERbot ne peut pas franchir une moquette
d'une épaisseur supérieure à 0,4pieds (1cm).
f N'utilisez pas votre POWERbot sur des tables
ou autres surfaces en hauteur.
Risque de dommage en cas de chute.
f Le POWERbot peut percuter les pieds de chaises
et autres bureaux, par conséquent, éloignez-les
pour un nettoyage plus rapide et efcace.
f Pendant son foncti
onnement, ne soulevez pas
et ne déplacez pas le POWER
bot vers une autre
zone.
f Lorsque vous transportez le POWERbot, ne le
tenez pas par les roues d'entraînement.
f Ne posez aucun objet sur le POWERbot et sur
la caméra pour éviter tout dysfonctionnement.
f Les feuilles de papier ou les sacs en plastique
peuvent obstruer l'entrée d'aspiration: retirez-
les immédiatement lors de l'utilisation du
POWERbot.
f Ne pointez pas le pointeur rouge en direction
de personnes ou d'animaux.
f Ne vous allongez pas autour du POWERbot
lorsqu'il est en marche.
Vos cheveux pourraient se prendre dans la brosse,
ce qui entraînerait des blessures corporelles.
ATTENTION
Nettoyage et
entretien
f Pour éviter d'endommager votre POWERbot,
conformez-vous aux instructions suivantes.
N'aspergez pas d'eau directement sur votre
POWERbot et ne nettoyez pas ce dernier avec du
benzène, du diluant, de l'acétone ou de l'alcool.
f Ne démontez ou ne réparez pas le POWERbot.
Seul un réparateur certié peut intervenir sur
l'appareil.
f Maintenez le capteur d'obstacles, le capteur
d'escarpement et la caméra toujours propres.
En cas d'accumulation de corps étrangers, les
capteurs pourraient ne pas fonctionner correctement.
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 9 2017-05-19 오후 5:05:48
FRANÇAIS-10
1
Branchez le
chargeur de
batterie à la base
2
Branchez le cordon
d'alimentation
au chargeur de
batterie
Lorsque vous utilisez le
chargeur de batterie, le cô
avec l'autocollant doit être
tourné vers le bas.
3
Branchez la
che à la prise
d'alimentation
Installation
La base doit toujours être branchée et sous tension.
DC-IN
Environ
4pieds
(1m)
Environ
2pieds
(0,5m)
Environ
2pieds
(0,5m)
Installez la base à un endroit sans
obstacles ni risque de chute.
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 10 2017-05-19 오후 5:05:49
FRANÇAIS-11
Accessoires
ou
Télécommande
(Non fournie pour la série
SR1AM7010UW)
Piles (typeAAA) Guide d'utilisation Filtre de rechange
(En option)
Base Cordon d'alimentation Chargeur de batterie
Bornes (en option)
Reportez-vous en page15 pour consulter la procédure d'installation des bornes.
Notice d'installation
Remarque
f Installez la base dans un endroit où le sol et le mur sont parfaitement d'équerre et lisses.
f Il est conseillé d'installer la base dans le sens des lames du parquet.
f Si l'interrupteur d'urgence est désactivé, votre POWERbot ne se rechargera pas, même en étant
installé sur la base.
f Mettez toujours la base sous tension.
La base n'étant pas sous tension, votre POWERbot ne le trouvera pas et ne pourra pas se recharger
automatiquement.
Si le POWERbot est laissé séparé de la base, la batterie se vide naturellement.
f Si le POWERbot est en mode Veille, il ne s'allumera pas même si l'interrupteur d'urgence est
désactivé puis réactivé. Maintenez le bouton [Départ/Arrêt] sur le POWERbot enfoncé pour
désactiver le mode Veille.
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 11 2017-05-19 오후 5:05:49
FRANÇAIS-12
Après avoir complètement chargé le POWERbot
pour la première fois (après l'achat), il peut être
utilisé pendant 60minutes en mode Normal (
). (Consultez la page39 pour la durée de la mise en
charge.)
Mise en charge intelligente
Si le POWERbot se décharge en mode Nettoyage
automatique, il reviendra automatiquement à la
base pour se charger et reprendra le nettoyage pour
terminer le nettoyage de la zone à nettoyer une fois
que les deux tiers de la batterie sont complètement
chargés. (À 2reprises au maximum).
Mise en charge
1
Activez l'interrupteur
d'urgence situé sur le
dessous de l'appareil
Vous devez activer
l'interrupteur d'urgence pour
allumer le POWERbot.
Appuyez puis relâchez le
bouton
.
2
Mettez le POWERbot
en charge
manuellement en le
plaçant sur sa base
Vériez que les broches de
chargement du POWERbot
et celles de la base sont
alignées correctement.
3
Vériez l'état de la
charge
Pour la série SR1AM7010UW,
le voyant de la batterie clignote toutes
les secondes pendant la mise en charge
et le voyant reste xe lorsque la mise
en charge est terminée.
Pour les séries SR1AM7040W /
SR2AM70
,
« » s'allume selon l'avancée de la
mise en charge et «FULL» s'allume lorsque
la mise en charge est complète.
AVERTISSEMENT
• La tension d'entrée
nominale de cet appareil
est de 100 à 240V~.
<Séries SR1AM7040W /
SR2AM70>
<Série SR1AM7010UW>
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 12 2017-05-19 오후 5:05:50
FRANÇAIS-13
1. Série SR1AM7010UW
Si le voyant de la batterie clignote à intervalles de 0,4s,
le POWERbot reviendra automatiquement à la base pour
se charger.
2. Séries SR1AM7040W / SR2AM70
Si le voyant du niveau de charge clignote pendant le
nettoyage, le POWERbot revient automatiquement de lui-
même sur la base.
Charge automatique
Vous pouvez ordonner au POWERbot d'aller se
recharger sur la base pendant qu'il nettoie.
Recharge
Mettez le POWERbot en charge manuellement
en le plaçant sur sa base.
Batterie faible (Lo)
Étapes à suivre en cas de défaut de recharge:
Vériez l'état d'installation de la base dans les
cas suivants:
f la base se trouve à un endroit qui n'est pas
facilement accessible par le POWERbot.
f la distance entre la base et le POWERbot est
supérieure à 20pieds (5m).
Cela peut demander un long moment au POWERbot
pour retourner vers la base et se recharger.
Mettez le POWERbot en charge manuellement
lorsque:
f la base est située dans un coin
f la batterie est complètement épuisée
f le POWERbot est immobilisé par un obstacle (meuble,
etc.)
f le POWERbot ne peut pas franchir un seuil à
proximité de la base (la hauteur maximale d'un
seuil que le POWERbot peut franchir est d'environ
0,6pouces (1,5cm)).
f lorsque le voyant de la batterie clignote et que
«Lo» s'afche
f lorsque le voyant de la batterie (applicable à la série
SR1AM7010UW)
f le POWERbot est réglé en mode Nettoyage localisé
ou Nettoyage manuel
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 13 2017-05-19 오후 5:05:50
FRANÇAIS-14
Utilisation du POWERbot
Vous devez activer l'interrupteur d'urgence en bas de l'unité avant d'utiliser le POWERbot.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton pendant plus de 3 secondes.
Démarrage du mode
Nettoyage automatique
Appuyez puis relâchez ce bouton. Le POWERbot se
déplace et nettoie automatiquement et une seule les
zones réglées.
Arrêt du nettoyage: Appuyez puis relâchez le bouton .
Recharge / Mode Économie d'énergie
f Recharge
En appuyant sur ce bouton, vous pouvez commander au POWERbot de
se recharger automatiquement sur la base lorsqu'il nettoie.
f Mode Économie d'énergie
Reportez-vous à la page17.
Utilisation du mode Nettoyage
localisé
Le POWERbot nettoie en profondeur une zone délimitée.
AVERTISSEMENT
• Lorsque le POWERbot n'est pas utilisé pendant30minutes,
Séries SR1AM70U / SR2AM70U: passe en mode économie d'énergie.
Séries SR1AM70W / SR2AM70W: revient automatiquement à la base pour se
charger.
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 14 2017-05-19 오후 5:05:50
FRANÇAIS-15
Sélection des modes de nettoyage
Mode de
nettoyage
Comment le sélectionner?
Icône afchée
SR1AM7040W
SR2AM70
SR1AM7010UW
Nettoyage
automatique
Nettoyage
localisé
Nettoyage répé
Appuyez sur [TypeA, B
],
[TypeC ] d'abord sur la
télécommande puis appuyez sur
[Départ/Arrêt] ].
-
Nettoyage
manuel
Le mode Nettoyage manuel peut être
sélectionné à l'aide des boutons de
contrôle de la direction situés sur la
télécommande.
-
Si POWERbot ne parvient pas à revenir à la base, il passera en mode économie d'énergie et l'écran s'éteindra.
Pour quitter le mode économie d'énergie, appuyez sur le bouton [Départ/Arrêt
] ou [Marche/Arrêt ]
Si le nettoyage en mode Nettoyage automatique se termine en 15minutes, le POWERbot nettoie une fois de
plus.
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 15 2017-05-19 오후 5:05:53
FRANÇAIS-16
Méthode de nettoyage pour chaque mode
Environ 6pieds (1,5m)
Environ 6pieds (1,5m)
Nettoyage
automatique
Nettoie automatiquement
les zones réglées une seule
fois.
Série SR1AM7010UW:
Nettoie à plusieurs
reprises jusqu'à ce que la
batterie soit déchargée.
Nettoyage localisé
Permet de nettoyer
une zone localisée en
profondeur. Il peut être
utilisé pour aspirer des
miettes de pain ou de
biscuits.
Nettoyage manuel
Vous pouvez déplacer
le POWERbot à l'aide de
la télécommande pour
nettoyer la zone souhaitée.
Cette fonction n'est pas
applicable à la série
SR1AM7010UW.
Nettoyage répété
Nettoie à plusieurs reprises
jusqu'à ce que la batterie
soit déchargée.
Cette fonction n'est pas
applicable à la série
SR1AM7010UW.
Remarque®
f Si le Nettoyage automatique ou le Nettoyage répété est lancé, le POWERbot nettoie d'abord les zones autour
de la base.
Utilisation des fonctions spéciales de nettoyage
Fonction de
nettoyage
Fonctionnement
Icône afchée
SR1AM7040W
SR2AM70
SR1AM7010UW
Contrôle
intelligent de la
puissance
Lorsque le POWERbot détecte un
tapis en mode normal, il fonctionnera
automatiquement avec une
puissance d'aspiration plus élevée.
Brosse de
nettoyage des
angles
Lorsque POWERbot détecte un bord
ou un angle en mode Nettoyage
automatique ou Nettoyage localisé,
le volet obturateur automatique
s'active et s'approche du bord ou de
l'angle à nettoyer.
f Bord plat (un nettoyage)
f Coin (deux nettoyages)
Utilisation du POWERbot
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 16 2017-05-19 오후 5:05:54
FRANÇAIS-17
À propos des bornes
Pour empêcher le POWERbot d'accéder aux zones suivantes, disposez des
bornes au sol tous les 5,9pouces (15cm) en formant un .
Environ 5,9pouces
(15cm)
Bornes
Environ
1,9pouces (5cm)
Environ
5,9pouces (15cm)
Bornes
zone surélevée inférieure à 1,9pouces (5cm) zone sur laquelle se trouve un toboggan, une
balançoire ou une cheminée, ou zone humide ou
contaminée par une substance inammable.
Au-dessus de
0,6pouces (1,5cm)
bornes
Bornes
zone comportant un seuil supérieure à 0,6pouces
(1,5cm)
zone associée à un risque de chute (escaliers,
porches ou balcons).
Utilisation du mode d'économie d'énergie
Vous pouvez utiliser le mode Économie d'énergie pour économiser de l'énergie lors du chargement de la
batterie.Le mode Économie d'énergie désactive toutes les fonctions sauf la recharge de la batterie.Il permet de
réduire la consommation électrique lorsque vous êtes en déplacement pendant une durée prolongée.
Comment sélectionner ou annuler Icône afchée
Appuyez pendant
5secondes
Environ 3secondes
plus tard, le voyant
précédent apparaît.
<Série SR1AM7010UW
uniquement>
Clignote Clignote
Remarque
f Si vous sélectionnez le mode Nettoyage automatique/intensif/manuel ou si vous appuyez sur le
bouton de nettoyage localisé, le mode Économie d'énergie est annulé.
f En mode Économie d'énergie, le réglage de la programmation annule le mode Économie d'énergie.
Si vous sélectionnez le mode Économie d'énergie après avoir réglé la programmation, la programmation
n'est pas annulée.
f Si l'alimentation de la base est coupée, le mode Économie d'énergie est annulé.
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 17 2017-05-19 오후 5:05:54
FRANÇAIS-18
Utilisation de la télécommande
[Type A] [Type B]
Reportez-
vous à la
page 24
Reportez-
vous à la
page 23
Reportez-
vous à la
page 23
1
3
5
2
4
4
6
1, 2
1 1
1, 2 1, 2
3 3
5 5
2 2
4
4
4
4
[Type C]
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 18 2017-05-19 오후 5:05:55
FRANÇAIS-19
[Type A] / [Type B]/ [Type C]
1 Mise en marche / Recharge / Départ/Arrêt
Mise en marche
Mettre sous/hors tension le POWERbot
Recharge
Permet de recharger le POWERbot sur la base
automatiquement
Départ/Arrêt
Permet de démarrer ou d'arrêter le processus de nettoyage
2modes de nettoyage
Nettoyage
automatique
permet à l'appareil de nettoyer toutes les zones une seule
fois et de revenir automatiquement à la base.
Nettoyage
localisé
Permet le nettoyage en profondeur d'une zone délimité
Nettoyage répé
Permet de nettoyer à plusieurs reprises jusqu'à ce que la
batterie devienne très faible et que le voyant clignote
3Puissance d'aspiration
Mode Turbo
Permet de nettoyer avec la puissance d'aspiration la plus
élevée
Mode Normal
Permet de nettoyer avec une puissance d'aspiration
modérée
Mode Silencieux
Permet de nettoyer avec un niveau de bruit inférieur
4 Fonction supplémentaire
Signal sonore
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre les signaux
sonores et la sourdine.
Télécommande
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Wi-Fi.
Le réglage précédemment sélectionné ne change pas, même si le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé puis
réactivé.
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 19 2017-05-19 오후 5:05:56
FRANÇAIS-20
5 Mode Nettoyage manuel et contrôle de la direction
Aller tout droit
Permet un déplacement vers l'avant
Tourner à
gauche
Permet de tourner à gauche
Tourner à droite
Permet de tourner à droite
Le déplacement vers l'arrière n'est pas disponible.
6 Nettoyage localisé
Disponible uniquement avec les télécommandes de typeC.
Lorsque le POWERbot est en cours de nettoyage, vous pouvez utiliser la télécommande
pour pointer et ainsi nettoyer la zone souhaitée.
Pointez la lumière rouge sur le sol dans un rayon de 1,6pied (0,5m) autour de l'emplacement du POWERbot.
Maintenez le bouton de nettoyage localisé enfoncé pour déplacer la lumière rouge à l'endroit souhaité. Le
POWERbot nettoie en suivant la lumière rouge.
1.6ft
(0.5m)
Portée de la télécommande
Hauteur de la
télécommande
Portée
Hauteur de la
télécommande
1,6pied
(0,5m)
3,3pieds
(1m)
5pieds
(1,5m)
Portée
Environ
5pieds
(1,5m)
Environ
6,6pieds
(2m)
Environ
10pieds (3m)
Insertion des piles
Ouvrez le cache des piles en le levant
tout en appuyant sur la languette de
verrouillage, puis insérez les piles
comme indiqué sur l'illustration. Puis,
fermez le cache jusqu'à ce qu'un petit
clic se fasse entendre.
Utilisation de la télécommande
2_VR7000_CFR_DJ68-00763C-06_USA.indd 20 2017-05-19 오후 5:05:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Samsung VR1AM7040WG/AA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur