Marley PRR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
RADIANT
PLUG-IN HEATERS
Dear Owner,
Congratulations! Thank you for purchasing this new heater manufactured by Marley Engineered Products. You have made
a wise investment selecting the highest quality product in the heating industry. Please carefully read the installation and
maintenance instructions shown in this manual. You should enjoy years of efficient heating comfort with this product from
Marley Engineered Products... the industry’s leader in design, manufacturing, quality and service.
... The Employees of Marley Engineered Products
Read Carefully - This instruction sheet contains vital
information for the proper installation, use, and efficient oper-
ation of the heater described. Carefully read this manual
before installation, cleaning, or operation of the heater.
Failure to adhere to the instructions could result in fire, elec-
trical shock, death, serious personal injury, or property dam-
age. Save these instructions and review frequently for con-
tinuing safe operation and instructing future users.
CAUTION - TO REDUCE RISK OF FIRE AND ELECTRIC
SHOCK:
General:
1. Always unplug heater from outlet before servicing or replacing
elements.
2. This heater is a major electrical appliance and requires ade-
quate electrical power for safe use. The outlet to which the
heater is connected must be grounded and must match the con-
figuration and rating of the plug. The installation must conform
to the National Electrical Code and local requirements. No other
major electrical appliance should be operated on the same cir-
cuit as the heater.
3. Plug heater power cord directly into the electrical outlet. Never
use an extension cord with this heater. Always unplug power
cord from outlet when not in use.
4. Do not allow power cord to touch the heater surface during use.
The cord could be damaged.
5. This heater is NOT suitable for use in hazardous or corrosive
atmospheres as described by the NFPA. Do not use in areas
where gasoline, paints, or other flammable liquids are used or
stored.
6. For indoor use ONLY. Never use outdoors.
7. The heater surfaces will become hot during use. To avoid burns,
unplug and allow heater to cool before touching any heater sur-
face.
8. Verify electrical power provided to heater outlet matches the
voltage rating printed on the heater nameplate before energiz-
ing heater.
For Ceiling Suspended Use:
9. The mounting surface and anchoring hardware must be capable
of reliably supporting the total weight of the heater and any
accessories.
10. Minimum clearances, as specified, must be maintained. Keep
combustible material, such as boxes, crates, etc. away from
heater. Maintain at least 6 feet clearance from direct heat rays
and material that may be damaged by heat.
For Cart Mounting Use:
Special Note: This heater is not UL Listed for use as a cart
mounted heater. The UL Listing requires the unit be sus-
pended at least 6 feet from floor.
11. When this heater is to be cart mounted, special care must be
taken to keep combustibles away from the heater. It is recom-
mended that all materials be kept at least 6 feet (72”) from the
front of the heater at all times.
12. Make sure heater is stable to prevent it from falling over.
13. Do not allow heater to operate while unattended. Do not attempt
repositioning heater with power applied.
14. When not in use, always unplug power cord from outlet.
15. If power cord or heater becomes damaged, unplug and discon-
tinue using the heater until repaired.
Installation & Maintenance Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
!
MODEL
NO. VOLTS WATTS AMPS BTU/HR
RR22012 120 2000 16.7 6825
RR35724 240 5700 23.8 19450
General
These heaters are designed for indoor chain mounting or
cart mounting. Not for recess installation. Elements may be
installed prior to mounting unit.
DO NOT USE IN OUTDOOR LOCATIONS
Mounting Limitation (Suspension Mount) Observe all
minimum dimensions from ceiling, walls, floor and com-
bustible material.
Maintain minimum clearances of:
24” (610mm) to vertical wall surfaces
24” (610mm) to ceiling
72” (1829mm) to floor
When heater is mounted the minimum distance to the wall,
do not angle the heater toward the wall.
Installation of Quartz
Tube Elements
1. Remove terminal cover at each end of fixture
and wire guard to gain access to terminal blocks.
2. Remove element from wrapping.
NOTE: Do not handle quartz element with bare
hands, or with gloves or rags that may have grease
on them.
3. Remove #10 hex nut, lockwasher and flat washer from
terminal stud. Insert element ring terminal to terminal
stud on top of cup washer (brass). Replace flat washer,
lockwasher and hex nut. Tighten nut. Refer to figure 1.
4. Replace terminal covers and wire guard.
Chain Mounting (Indoor Only)
1. Attach “S” hook to both ends of each chain.
2. Attach chain links to ceiling accordingly, to achieve
desired mounting height.
3. Attach “S” hook to 4 bolts protruding from back of
heater. Secure hooks with washer and nut as shown in
Figure 2.
4. Plug heater power supply cord into 120 volt 3 wire out-
let for Model RR22012. Plug heater power supply cord
into 240 volt 3 wire outlet for Model RR35724. The
power cord is equipped with a 3 wire grounded plug
and must be inserted into a matching receptacle. (see
warnings 1,2,3,&4)
5. Place both ON-OFF switches in ON position for maxi-
mum wattage. For reduced wattage, turn one ON-OFF
switch to the OFF position
.
Cart Mounting
NOTE: UL Listing does not cover cart mounting of
heater.
1. Mount the upper cross bar to the cart at approximately
42” from the floor. Attach one clamping bracket to the
cross bar by inserting the “T-hinge” into the slot on the
cross bar and rotating the clamping bracket 90º.
Secure the bracket using the bolt, washer and nut pro-
vided. See Figure 3. Check that the cross bar is cen-
tered on the cart and install the second clamping
bracket to the other side such that the cross bar is
level.
2. Locate the lower cross bar about 9” below the top cross
bar for the two element heater (allow 16” for the four
element heater). Clamp it to the cart using the same
procedure as in step 1 above. Just hand tighten the
nuts to the mounting bolts such that the cross bar is
loose enough for aligning adjustments in step 4 below.
3. Mount the heater to the upper cross bar using two of
the four bolts on the heater housing. The heater must
be mounted and operated horizontally to ensure proper
operation of the infrared elements. Operating the
heater with the elements vertical will cause premature
failure of the elements.
4. Mount the heater to the lower cross bar by using the
remaining two bolts mounted on the heater housing. It
may be necessary to reposition the lower cross bar to
align the holes.
5. Tighten the two lower clamping brackets fully and
check that all fasteners are tight.
Mounting Limitation-(Cart Mount) Observe all minimum
dimensions from ceiling, walls, floor and combustible mate-
rial.
WASHER
F
#10 CUP BRASS
#10 FLAT WASHER
LEAD TERMINAL
ELEMENT
HEX NUT
LOCK WASHER
Figure 1
Figure 2
WARNING
!
Minimum clearances, as specified, must be main-
tained. Keep combustible material, such as boxes
crates, etc., away from heater.
Maintain minimum clearances of:
24” (610mm) floor, sides, and back.
72” (1829mm) front
Part No. 5200-2487-003
04/10
ECR 38749
Model No. Volts Watts Amps Element Dimensions Weight
Qty. Height Width Length
in. (mm) in. (mm) lb. (kg)
RR22012A 120 2000 16.7 2 3.75 (96) 11 (280) 25 (637) 12
RR35724A 240 5700 23.8 4 3.75 (96) 19 (484) 34 (866) 22
WARNING
!
VERIFY THE POWER SUPPLY VOLTAGE COMING INTO
THE HEATER MATCHES THE RATING PRINTED ON THE
HEATER NAMEPLATE BEFORE ENERGIZING.
LIMITED WARRANTY
All products manufactured by Marley Engineered Products are warranted against defects in workmanship and materials for one year from date of installation, except heating elements
which are warranted against defects in workmanship and materials for two years from date of installation. This warranty does not apply to damage from accident, misuse, or alteration;
nor where the connected voltage is more than 5% above the nameplate voltage; nor to equipment improperly installed or wired or maintained in violation of the productʼs installation
instructions. All claims for warranty work must be accompanied by proof of the date of installation.
The customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation of products, including labor costs, and shipping costs incurred to return products to Marley
Engineered Products Service Center. Within the limitations of this warranty, inoperative units should be returned to the nearest Marley authorized service center or the Marley
Engineered Products Service Center, and we will repair or replace, at our option, at no charge to you with return freight paid by Marley. It is agreed that such repair or replacement is
the exclusive remedy available from Marley Engineered Products.
THE ABOVE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED, AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT. MAR-
LEY ELECTRIC HEATING SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT, WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE,
TORT, STRICT LIABILITY, OR CONTRACT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you spe-
cific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For the address of your nearest authorized service center, contact Marley Engineered Products in Bennettsville, SC, at 1-800-642-4328. Merchandise returned to the factory must be
accompanied by a return authorization and service identification tag, both available from Marley Engineered Products. When requesting return authorization, include all catalog num-
bers shown on the products.
Figure 3
P
C
LAMPING
B
RACKET
TOP VIEW
C
LAMPING
B
RACKET
(DETAIL)
T
OP CROSS
B
AR
L
OWER
CROSS BAR
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND
WARRANTY PARTS PLUS GENERAL INFORMATION
1. Warranty Service or Parts 1-800-642-4328
2. Purchase Replacement Parts 1-800-654-3545
3. General Product Information www.marleymep.com
Note: When obtaining service always have the following:
1. Model number of the product
2. Date of manufacture
3. Part number or description
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
CALEFACTORES RADIANTES
DE ENCHUFE
Estimado propietario,
¡Felicitaciones! Gracias por comprar este nuevo calefactor fabricado por Marley Engineered Products. Usted ha hecho una inversión sabia al
adquirir este nuevo calefactor fabricado por una división de Marley Engineered Products. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de
instalación y mantenimiento incluidos en este manual. Usted debería gozar muchos años de bienestar de calefacción eficiente con este producto
de Marley Engineered Products...
el líder de la industria en diseño, fabricación, calidad y servicio.
…Los empleados de Marley Engineered Products
Lea cuidadosamente. - Esta hoja de instrucciones contiene información vital para la
instalación y uso apropiados, y la operacn eficiente, del calefactor descripto. Lea
cuidadosamente este manual antes de proceder a la instalación, limpieza u operación
de este calefactor. La falta de cumplimiento de las instrucciones puede ser causa de
incendio, choque eléctrico, muerte, lesiones personales graves, o daños a la
propiedad. Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia, para asegurar la
continuidad de una operacn segura e instruir a usuarios futuros.
PRECAUCION PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y CHOQUE ELEC-
TRICO:
General:
1. Desenchufe siempre el calefactor del tomacorriente antes de prestar servicio o
reemplazar elementos.
2. Este calefactor es un artefacto eléctrico importante, y necesita para su uso
seguro una alimentacn ectrica adecuada. El tomacorriente al que se
conecte el calefactor debe tener puesta a tierra, y debe ser compatible con la
configuración y especificaciones eléctricas del enchufe. La instalación debe
hacerse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de los Estados
Unidos de América, y los requerimientos locales. No debe hacerse funcionar
ningún otro artefacto ectrico importante en el mismo circuito del calefactor.
3. Enchufe el corn de alimentación eléctrica del calefactor directamente en el
tomacorriente eléctrico. Nunca use con este calefactor ningún cable de exten-
sión. Desconecte siempre el corn de alimentación del tomacorriente cuando
no esté usando el calefactor.
4. No permita que el corn de alimentación toque la superficie del calefactor
durante su uso. El corn podría darse.
5. Este calefactor NO es adecuado para su uso en atsferas peligrosas o cor-
rosivas sen la descripción de la Agencia Nacional de Proteccion Contra
Incendios (NFPA) de los Estados Unidos deAmérica. No lo use en áreas en las
que se use o almacene gasolina, pinturas u otros quidos inflamables.
6. El calefactor es SOLO para uso en interiores. No lo use nunca en exteriores.
7. Las superficies del calefactor se calentan mucho durante su uso. Para evitar
quemaduras, desenchufe el calefactor y espere a que se enfe antes de tocar
cualquiera de sus superficies.
8. Antes de aplicar alimentación eléctrica al calefactor, verifique que la ali-
mentación eléctrica provista al tomacorriente sea compatible con la tensn
nominal impresa en la placa de características del calefactor.
Para Montaje Suspendido en Cieloraso:
9. La superficie de montaje y la ferretería de anclaje deben ser capaces de sopor-
tar firmemente el peso total del calefactor y de los accesorios, si los hubiera.
10. Las separaciones mínimas deben respetarse tal como se especifica. Mantenga
los materiales combustibles tales como cajas, cajones, etc., lejos del calefactor.
Mantenga una separación de 1,80 m como mínimo de cualquier radiación
directa de calor y de cualquier material que pueda sufrir dos por el calor.
Para Montaje en Carro:
Nota Especial: Este calefactor no es Listado UL (UnderwriterLaboratory) para
su uso como calefactor de montaje en carro. El Listado UL requiere que la
unidad es suspendida a una altura del piso de 1,80 m como nimo.
11. Cuando este calefactor vaya a montarse en un carro, debe tenerse especial
cuidado de mantener cualquier combustible lejos del calefactor. Se recomien-
da que todos
los materiales se mantengan en todo momento a 1,80 m del
frente del calefactor, como nimo.
12. Aserese de que el calefactor esté en una posición estable, para impedir una
posible cda.
13. No permita que el calefactor opere estando desatendido. No se debe intentar
de mover el calentador con la correinte puesta.
14. Desconecte siempre el cordón de alimentación del tomacorriente cuando no
es usando el calefactor.
15. Si el cordón de alimentación o el calefactor mismo resultaren dañados, des-
enchufe el artefacto y no vuelva a usarlo hasta que sea reparado.
Instrucciones de instalación y mantenimiento
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
!
NO. DE
MODELO VOLTIOS VATIOS AMPS. BTU/HR
RR22012 120 2000 16,7 6825
RR35724 240 5700 23,8 19450
General
Este calefactor está diseñado para montaje interior de cadena o
s
obre un carro de transporte. No es para instalación empotrada.
L
os elementos pueden instalarse previo a montar la unidad.
NO USE EN UBICACIONES AL AIRE LIBRE
Limitacn de montaje - (Montaje de suspensión) Observe las
dimensiones mínimas desde el cieloraso, paredes, piso y
material combustible.
Mantenga distancias mínimas de:
24" (81mm) a las superficies verticales de las paredes
24" (81mm) al cieloraso
72" (1829mm) al piso
No incline el calefactor hacia la pared, cuando el calefactor es
montado a la distancia mínima de la pared.
Instalación de elementos
de tubo de cuarzo
1. Extraiga la cubierta del terminal a cada extremo del artefacto
para obtener acceso a los bloques terminales.
2. Extraiga el elemento de su envoltura.
NOTA: No toque el elemento de cuarzo con las manos
expuestas, o con trapos o guantes que pueden contener
grasa.
3. Extraiga la tuerca hexagonal 10, arandela de seguridad y
arandela plana del perno prisionero terminal. Inserte el terminal
anular del elemento en el perno prisionero terminal al tope de
la arandela acopada (bronce). Vuelva a colocar la arandela
plana, arandela de seguridad y tuerca hexagonal. Ajuste la
tuerca. Refiérase a la Figura 1.
4. Vuelva a colocar las cubiertas del terminal y la guarda del
cable.
Montaje de cadena (Interior solamente)
1. Fije el gancho "S" a ambos extremos de cada cadena.
2. Fije los eslabones de la cadena al cieloraso, para alcanzar la
altura deseada de montaje.
3. Fije el gancho "S" a los 4 pernos que sobresalen de la parte
posterior del calefactor. Asegure los ganchos con la arandela y
la tuerca según se muestra en la Figura 2.
4. Enchufe el cordón de alimentación eléctrica del calefactor a un
tomacorrientes de 120 voltios 3 cables para el Modelo
RR22012. Enchufe el cordón de alimentación eléctrica del cale-
factor a un tomacorrientes de 240 voltios 3 cables para el
Modelo RR35724. El corn eléctrico está equipado con un
enchufe conectado a tierra de 3 cables y debe insertarse en un
receptáculo correspondiente (Vea las Advertencias 1,2,3 y 4).
5. Coloque ambos conmutadores ON-OFF en la posición ON para
un vataje máximo. Para un vataje reducido coloque el conmuta-
d
or ON-OFF en la posición OFF.
Montaje sobre carro de transporte
NOTA: El listado de UL no cubre montaje del calefactor
sobre un carro de transporte.
1. Monte la barra transversal superior a 42" aproximadamente
sobre el piso. Fije un soporte de mordaza a la barra transversal
insertando la "bisagra en T" dentro de la ranura de la barra
transversal y girando a 90º el soporte de mordaza. Asegure el
soporte usando el perno, arandela y tuerca, provistos. Vea la
Figura 3. Inspeccione que la barra transversal esté centrada en
el carro e instale el segundo soporte de mordaza al otro lado
tal que la barra transversal esté nivelada.
2. Ubique la barra transversal inferior a 8" aproximadamente
debajo de la barra transversal superior para el calefactor de
dos elementos (permita 18" para el calefactor de cuatro ele-
mentos). Fije al carro usando el mismo procedimiento que en
paso 1 de arriba. Ajuste manualmente las tuercas a los pernos
de montaje de tal manera que la barra transversal es sufi-
cientemente floja para los ajustes de alineacn del paso 4 de
abajo.
3. Monte el calefactor a la barra transversal superior usando dos
de los cuatro pernos en el bastidor del calefactor. El calefactor
debe montarse y operarse horizontalmente para asegurar una
operación apropiada de los elementos infrarrojos. El operar el
calefactor con los elementos verticales causa una falla pre-
matura de los elementos.
4. Monte el calefactor a la barra transversal inferior usando los
dos pernos restantes montados en el bastidor del calefactor.
Puede ser necesario reposicionar la barra transversal inferior
para alinear los orificios.
5. Ajuste completamente los soportes de mordaza e inspeccione
que todos los fijadores estén firmes.
Limitación de montaje - (Montaje de carro) Observe todas
las dimensiones nimas desde el cieloraso, paredes, piso y
material combustible.
WASHER
F
#10 CUP BRASS
#10 FLAT WASHER
LEAD TERMINAL
ELEMENT
HEX NUT
LOCK WASHER
Figura 1
Figura 2
ADVERTENCIA
!
Deben mantenerse las separaciones mínimas especi-
ficadas. Mantenga el combustible material tal como
cajas, cajones, etc., alejado del calefactor.
TERMINAL DE GUIA
ELEMENTO
TUERCA HEXAGONAL
ARANDELA DE SEGURIDAD
ARANDELA PLANA 10
ARANDELAACOPADA DE
BRONCE 10
Pieza 5200-2487-003
04/10
ECR 38749
de Modelo Voltios Vatios Amperios Elemento Dimensiones Peso
Cant. Altura Ancho Largo
pulg. (mm) pulg. (mm) lb.(kg)
RR22012A 120 2000 16,7 2 3,75 (96) 11 (280) 25 (637) 12
RR35724A 240 5700 23,8 4 3,75 (96) 19 (484) 34 (866) 22
ADVERTENCIA
!
VERIFIQUE QUE EL VOLTAJE DE ALIMENTACION DE
POTENCIA ENTRANTE AL CALEFACTOR CORRESPON-
DA CON LA CLASIFICACION NOMINAL IMPRESA EN LA
PLACA DE ESPECIFICACIONES DEL CALEFACTOR
A
NTES DE ACTIVAR.
Figura 3
SOPORTE DE
MORDAZA
S
OPORTE DE
MORDAZA -
VISTA SUPERI-
O
R
B
ARRA TRANSVER-
S
AL SUPERIOR
B
ARRA TRANSVER-
SAL INFERIOR
TIPO DE ENCHUFE
20 AMPERIOS
125 VOLTIOS
NEMA 5-20P
TIPO DE ENCHUFE
30 AMPERIOS
250 VOLTIOS
NEMA L6-30P
Mantenga las separaciones mínimas de:
24" (810mm) del piso, lados, y parte posterior.
72" (1829mm) de la parte delantera
GARANTIA LIMITADA
Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products están garantizados por defectos en mano de obra y materiales por un año a partir de la fecha de instalación excepto
los elementos térmicos que están garantizados por defectos en mano de obra y materiales por dos años a partir de la fecha de instalación. Esta garantía no se aplica a daños por acci-
dente, mal uso, o modificación; ni donde el voltaje conectado es 5% mayor del voltaje de la placa de especificaciones; ni al equipo mal instalado o cableado o mantenido en violación
de las instrucciones de instalación del producto. Todos los reclamos por trabajo de garantía deben estar acompañados por prueba de la fecha de instalación.
El cliente es responsable por todos los costos incurridos en la extracción o reinstalación de productos, incluyendo costos de mano de obra, y costos de transporte incurridos para retornar
los productos al centro de servicio de Marley Engineered Products. Dentro de las limitaciones de esta garantía, las unidades inoperativas deben retornarse al centro de servicio más
cercano de Marley o la centro de productos de Marley Engineered, y repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, sin cargo para usted con flete de retorno pagado por Marley. Se
acuerda que tal reparación o reemplazo es la compensación exclusiva disponible de Marley Engineered Products.
LAS GARANTIAS INDICADAS ARRIBA SON A CAMBIO DE TODA OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA. TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION Y
APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR QUE EXCEDAN LAS GARANTIAS EXPRESAS MENCIONADAS ANTES SON RECHAZADAS Y EXCLUIDAS DE ESTE ACUERDO.
MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES RESULTANTES DEL PRODUCTO, YA SEAN BASADOS EN NEGLIGENCIA, LEY,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O CONTRATOS.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera que la exclusión o limitación de arriba puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que pueden variar de estado a estado.
Para la dirección de su centro autorizado de servicio más cercano, consulte con Marley Engineered Products en Bennettsville, SC, al 1-800-642-4328. La mercadería retornada a la
fábrica debe estar acompañada por una autorización de retorno y rótulo de identificación de servicio, ambos disponibles de Marley Engineered Products.
Al requerir autorización de servicio, incluya todos los números de catálogo mostrados en los productos.
COMO OBTENER SERVICIO EN GARANTIA,
PIEZAS DE REPUESTO E INFORMACION GENERAL
1. Servicio o repuestos, en garantía: 1-800-642-4328
2. Compra de piezas de repuesto: 1-800-654-3545
3. Información general sobre productos: www.marleymep.com
Nota: Cuando solicite servicio, siempre la información que sigue:
1. Número de modelo del producto
2. Fecha de fabricación
3. Número de parte o descripción
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
RADIATEURS RAYONNANTS
PRÊTS À BRANCHER
Cher client,
Félicitations ! Merci d'avoir acheté ce nouveau radiateur fabriqué par Marley Engineered Products. Vous avez fait un sage
investissement en sélectionnant un produit de la plus haute qualité dans l'industrie du chauffage. Veuillez lire avec soin les recom-
mandations d'installation et d'entretien données dans ce manuel. Vous devriez bénéficier d'années de confort de chauffage effi-
cace avec ce produit de Marley Engineered Products le numéro un de cette industrie en conception, fabrication, qualité et ser-
vice.
les employés de Marley Engineered Products
Lire avec attention - Ces pages d'instructions contiennent des informations vitales
pour installation et utilisation correctes, et un fonctionnement efficace du radiateur
crit. Lire attentivement ce manuel avant toute installation, tout nettoyage ou mise en
œuvre de ce radiateur. Le non respect des instructions pourrait entraîner incendie,
électrocution, blessures corporelles sérieuses voire mortelles et dégâts matériels.
Conservez ces instructions et relisez-les fréquemment pour poursuivre un fonction-
nement en toute sécurité, et pour instruire de futurs éventuels utilisateurs.
ATTENTION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION :
ralités:
1. Débrancher toute alimentation allant vers le radiateur avant d'entretenir ou
monter le radiateur.
2. Ce radiateur est un appareillage électrique important et demande une alimen-
tation électrique adéquate pour une utilisation sûre. La prise secteur sur laque-
lle le radiateur va être branché doit correspondre aux spécifications mention-
es sur la plaque signalétique du radiateur. Le circuit alternatif doit être en con-
formité avec les glementations électriques locales et nationales. Il ne faut
brancher d'autres appareils électriques sur le même circuit que le radiateur.
3. Brancher la fiche du cordon secteur de radiateur directement dans la prise
secteur. Ne jamais intercaler une rallonge électrique pour ce radiateur.
brancher toujours le radiateur lorsqil est pas utilisé.
4. Ne pas laisser le cordon secteur toucher une quelconque partie du radiateur
durant son utilisation. Le cordon secteur pourrait être endomma.
5. Le radiateur ne convient PAS pour les emplacements dangereux tels que
crits par le NFPA. À ne pas utiliser dans les zones peinture, essence, ou
autres liquides inflammables, sont utilis ou entrepos.
6. Le radiateur n'est prévu QUE POUR utilisation à l'intérieur. Ne pas utiliser à
extérieur.
7. La surface du radiateur devient chaude à usage. Pour évitr les brûlures
brancher le radiateur et le laisser refroidir avant de le toucher.
8. Vérifier que la prise secteur sur laquelle le radiateur va être branc corre-
sponde aux spécifications mentionnées sur la plaque signatique du radiateur.
Pour montage au plafond :
9. La structure de montage et le matériel d'ancrage doivent être suffisamment
solides pour supporter le poids total du radiateur et de tous les accessoires util-
isés.
10. Des espacements minimaux, comme spécifs, doivent être maintenus. Garder
les matériaux combustibles, comme cartons, cageots, etc. loin du radiateur.
Garder au moins 1,80 m entre le radiateur et tout matériau susceptible dʼêtre
endomma par la chaleur.
Pour montage sur berceau :
Remarque : La classification UL ne vaut que pour la suspension au plafond, et
ne s'applique pas au radiateur monté sur berceau. Lʼunité doit être
suspendue à au moins 1,80 m du sol.
11. Lorsque le radiateur doit être mon sur berceau, faire particulièrement atten-
tion à garder les matériaux combustibles à lʼécart de tous
les matériaux en gar-
dant toujours un espacement de 1,80 m.
12. Vérifier que le radiateur soit stable pour éviter quʼil ne se renverse.
13. Ne jamais utiliser le radiateur sans surveillance. N'essayez pas de changer le
position du radiateur avec le presence du courant electrique.
14. Débrancher toujours le radiateur lorsqil est pas utilisé.
15. Si le cordon secteur ou le radiateur sont endommas, débrancher le radiateur
et arrêter de utiliser jusquʼà ce quʼil soit pa.
Instructions d'installation et d'entretien
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
!
N° DE
MODÈLE VOLTS WATTS AMRES BTU/HR
RR22012 120 2000 16,7 6825
RR35724 240 5700 23,8 19450
Généralités
Ces radiateurs sont conçus pour un montage par chaîne ou sur
b
erceau à l'intérieur, et pas pour être encastrés. Les éléments
c
hauffants doivent être installés avant le montage de l'appareil.
À NE PAS UTILISER EN EXTÉRIEUR
Limitations de montage (montage suspendu) Observer tous
les écartements minimaux par rapport à plafond, murs, plancher
et matériaux combustibles.
Maintenir une espacement minimum de :
61 cm (24") aux murs verticaux
61 cm (24") au plafond
183 cm (72") au plancher
Quand le radiateur est monté à la distance minimale d'un mur, ne
pas lui donner une inclinaison vers ce mur.
Installations des éléments
à tube de quartz
1. Enlever le couvercle de raccordement à chaque extrémité de
l'appareil, et la protection des fils pour avoir accès aux blocs
de branchement.
2. Enlever les éléments de leur emballage.
REMARQUE : Ne pas manipuler les éléments à quartz à
mains nues, ou avec gants ou chiffons qui seraient
graisseux.
3. Enlever l'écrou 6 pans #10, la rondelle frein et la rondelle
plate du goujon de branchement. Enfiler l'anneau de rac-
cordement du tube sur le goujon, reposant sur la rondelle
laiton à collerette. Remettre dessus la rondelle plate, la ron-
delle frein et l'écrou 6 pans, le resserrer (voir Schéma 1).
4. Remettre en place la protection des fils et le couvercle de
raccordement.
Montage par chaînes (en intérieur seulement)
1. Fixer l'esse à chaque extrémité de chaque chaîne.
2. Suspendre les quatre chaînes au plafond sur les supports
solides mis en place aux emplacements voulus, en les
réglant pour la bonne hauteur.
3. Placer les quatre esses du bas des chaînes sur les boulons
qui dépassent du dos du radiateur. Fixer en place avec ron-
delle et écrou, comme montré au Schéma 2.
4. Brancher la fiche du cordon secteur dans une prise 3
broches, en 120 volts pour le modèle RR22012, ou en 240
volts pour le modèle RR35724. La fiche du cordon a trois
broches dont une de terre, la prise secteur doit être compati-
ble (voir avertissements 1 à 4).
5. Mettre les deux commutateurs marche /arrêt (ON/OFF) en
position ON pour la puissance maximale. Pour une puis-
s
ance réduite, mettre l'un des deux sur OFF.
Montage sur berceau
REMARQUE : Le label UL ne s'applique pas au mon-
tage du radiateur sur berceau.
1. Monter la traverse supérieure sur le berceau à environ 107
cm (42") du sol. Attacher un support de fixation sur cette tra-
verse en insérant la penture en T dans le trou de la traverse
et en faisant tourner de 90° le support de fixation. Serrer en
place le support en utilisant rondelle et écrou fournis (voir
Schéma 3). Vérifier que la traverse est centrée sur le
berceau et installer le second support de fixation de l'autre
côté, avec la traverse qui doit être bien horizontale.
2. Placer la seconde traverse environ 23 cm (9") en dessous de
la première pour le radiateur à deux éléments, mais compter
40 cm (16") pour le radiateur à quatre éléments. Le fixer sur
le berceau en utilisant la même procédure que précédem-
ment. Ne serrer les écrous de fixation qu'à la main de façon
à ce que la traverse soit suffisamment libre pour les réglages
d'alignement de l'étape 4 plus loin.
3. Monter le radiateur sur la traverse supérieure en utilisant
deux des quatre boulons du châssis du radiateur. Le radia-
teur doit être monté et fonctionner horizontalement pour
assurer le bon fonctionnement des éléments infrarouge.
Faire fonctionner le radiateur avec ses éléments en position
verticale peut les endommager prématurément.
4. Fixer le radiateur su la traverse inférieure en utilisant les
deux boulons restant sur le châssis du radiateur. Si néces-
saire ajuster la position de la traverse inférieure pour aligner
les trous.
5. Serrer à fond les deux supports de fixation de la traverse
inférieure et vérifier le serrage de toutes les attaches.
Limitations de montage (montage sur berceau)
Observer tous les écartements minimaux par rapport à pla-
fond, murs, plancher et matériaux combustibles.
WASHER
F
#10 CUP BRASS
#10 FLAT WASHER
LEAD TERMINAL
ELEMENT
HEX NUT
LOCK WASHER
Schéma 1
Schéma 2
AVERTISSEMENT
!
Des espacements minimaux, comme scifiés,
doivent être maintenus. Garder les matériaux com-
bustibles, comme cartons, cageots, etc. loin du radia-
teur.
TERMINAISON
ÉLÉMENT
ÉCROU 6 PANS
RONDELLE FREIN
RONDELLE PLATE #10
RONDELLE À
COLLERETTE LAITON
#10
Document 5200-2487-003
04/10
ECR 38749
Modèle Volts Watts Ampères Éléments Dimensions (en mm) Poids
quantité Épaisseur Hauteur Largeur (en kg)
RR22012A 120 2000 16,7 2 3,75 (96) 11 (280) 25 (637) 12
RR35724A 240 5700 23,8 4 3,75 (96) 19 (484) 34 (866) 22
AVERTISSEMENT
!
V
ÉRIFIER QUE L'ALIMENTATION ARRIVANT AU RADIA-
TEUR CORRESPOND BIEN AUX SPÉCIFICATIONS
IMPRIMÉES SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE DU RADIA-
TEUR AVANT DE LE METTRE SOUS TENSION.
Schéma 3
SUPPORT DE
FIXATION
V
UE DE
DESSUS
AGRANDIE DU
S
UPPORT DE
F
IXATION
T
RAVERSE
S
UPÉRIEURE
T
RAVERSE
INFÉRIEURE
PRISE SECTEUR
NEMA 5-20P
125 VOLTS
20 AMPÈRES
PRISE SECTEUR
NEMA L6-30P
250 VOLTS
30 AMPÈRES
Maintenir une espacement minimum de :
61 cm (24") par rapport à plancher, côtés et arrière
– 183 cm (72") par rapport à l'avant
GARANTIE LIMITÉE
Tous les produits fabriqués par Marley Engineered Products sont garantis contre les défauts de matériaux et de main d'œuvre pendant un an à compter de la date d'installation, sauf
pour les éléments de chauffe qui sont garantis contre les défauts de matériaux et de main d'œuvre pendant deux ans à compter de la date d'installation. Cette garantie ne s'applique pas
à des dommages suite à accident, abus ou altération, ni au cas ou le secteur d'alimentation fait plus de 5% au-delà de la tension nominale, ni si l'équipement a été mal installé, mal câblé
ou mal entretenu en violation des instructions d'installation données. Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être accompagnées de la preuve de la date d'installation.
Le client prendra en charge tous les frais relatifs au démontage et remontage des produits, y compris les temps de main d'œuvre, et des coûts d'acheminement pour renvoyer les pro-
duits défectueux au centre de réparation de Marley Engineered Products. En tenant compte des restrictions énoncées de cette garantie, les unités en panne doivent être renvoyées au
centre de service agréé Marley le plus proche, ou centre de Marley Engineered Products, et nous les réparons ou les remplacerons, à notre choix, sans frais pour vous, avec les frais
d'expédition en retour payés par Marley. Il est entendu que cette réparation ou ce remplacement constituera la seule compensation fournie par Marley Engineered Products.
CETTE GARANTIE DÉCRITE TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET
D'ADÉQUATION À UN BUT SPÉCIFIQUE QUI EXCÉDERAIENT LADITE GARANTIE SONT ICI DÉCLINÉES ET EXCLUES DE CET AGRÉMENT. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS
NE PEUT PAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS SURVENANT DU FAIT DE CE PRODUIT, QU'ILS SOIENT FONDÉS SUR NÉGLIGENCE,
TORT, RESPONSABILITÉ STRICTE OU CONTRACTUELLE.
Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation pour les dommages annexes ou consécutifs, de ce fait l'exclusion ou limitation plus haut peut n'est pas applicable pour vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
Pour obtenir l'adresse du centre de réparation agréé le plus proche de chez vous, contacter Marley Engineered Products à Bennettsville, SC, au 1-800-642-4328. Les marchandises qui
nous sont retournées doivent être accompagnées d'une autorisation de retour et d'une étiquette d'identification de réparation, à obtenir de Marley Engineered Products. En formulant
cette demande de renvoi, fournir tous les numéros de référence inscrits sur l'appareillage.
COMMENT OBTENIR DES INFORMATIONS GÉNÉRALES ET
DEMANDER UNE RÉPARATION OU DES PIť CES SOUS GARANTIE
1. Réparations et piéces sous garantie 1-800-642-4328
2. Achat de piéces de rechange 1-800-654-3545
3. Informations générales sur les produits www.marleymep.com
Remarque : Lorsque vous demandez de l'assistance, ayez toujours en main
1. Le numéro de modéle du produit
2. La date de fabrication
3. Numéro ou description de la piéce
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Marley PRR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues