S450

Boneco S450, AOS S450 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Boneco S450 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
2
Használati útmutató (55 – 62)
hu
Gebrauchsanweisung (7 – 14)
de
Instructions for use (15 – 22)
en
Instructions d’utilisation (23 – 30)
fr
it
Istruzioni per l’uso (31 – 38)
Gebruiksaanwijzing (39 – 46)
nl
es
Instrucciones para el uso (47 – 54)
Instrukcja obsługi (63 – 70)
pl
Инструкция по эксплуатации (79 – 86)
cz
ru
Návod k použití (71 – 78)
Illustrations (1 – 27)
cn
23
fr
Instructions d’utilisation
24
fr
Avant-propos
Nous vous félicitons d’avoir choisi l’appareil S450. Vous
avez ainsi fait un pas important vers un air intérieur sain
et plus de bien-être.
Utilisation conforme:
L‘appareil sert exclusivement à l‘humidification de l‘air
ambiant dans des espaces intérieurs.
Mise en garde : Vapeur chaude et eau bouil-
lante!
Ne permettez pas aux enfants d‘utiliser cet
appareil. De la vapeur et de l‘eau bouillante
peuvent occasionner des brûlures.
Consignes de sécurité
• Lisezattentivementlemoded’emploicompletavantla
mise en service, et conservez-le bien pour pouvoir le
consulter ultérieurement.
• Nefaitesquebrancherl‘appareilàAC–aveclasource
decourantpréciséesurlaplaquettesignalétique.
• Brancheztoujoursd‘abordlecordond‘alimentation
à l‘appareil avant de le brancher dans la prise de
courant.MISEENGARDE:L‘appareilémetunsonqui
indiquequ‘ilestmaintenantalimentédepuissance.
• N’utilisezl’appareilquedansdeslocauxd’habitationet
dans les conditions précisées dans les spécifications
techniques.Uneutilisationnonconformeauxspécifica-
tionspeutmettreendangerlasantéetlavie.
• Cetappareiln‘estpasconçupourdespersonnes(y
comprisdesenfants)ayantdesfacultéscorporelles,
sensorielles ou mentales diminuées ou une expérience
et des connaissances insuffisantes, sauf si une per-
sonne responsable de leur sécurité les surveille ou les
assiste pendant l‘utilisation de cet appareil. Les enfants
doiventêtresurveilléspours‘assurerqu‘ilsnejouent
pasaveccetappareil(figure1).
• Nemettezjamaisl’appareilenservicequanduncâble
ou l’appareil est détérioré, ni après des disfonction-
nementsouaprèsunechute(2)ouautredommage
quelconquedel’appareil.
• N‘utilisezquelecordond‘alimentationd‘origine.
• Dansuncasoùlecordond‘alimentationestendom-
magé;ildoitêtreremplacéparlefabricant;undistribu-
teurdeserviceautoriséouparunepersonnequalifiée
defaçonsimilaireafind‘éviterlesrisquesdedanger.
• L’appareilnedoitêtremisenservicequ’entièrement
assemblé.
• Lesréparationsd’appareilsélectriquesnedoivent
êtreexécutéesquepardesexpertsautorisés(3).Des
réparations non professionnelles peuvent causer des
dangersconsidérablespourl’utilisateur.
• Nedébranchezjamaislapriseausecteurentirantsur
lecâbleoulorsquevosmainssontmouillées.
• Nefaitespasfonctionnerl‘appareilaveclesmains
mouillées.
• Neposezl’appareilquesurunesurfacesècheetplane.
• Neplongezjamaislebacdefonddansdel’eauou
d’autresliquides(16).
• Placezl’appareilàunendroittelquepersonnene
puisseleheurter(4).
• Nemettezpaslecordond’alimentationsouslamo-
quetteetnelecouvrezpaspardestapis.Placezle
cordondesortequepersonnenepuissetrébucher.
• N’utilisezpasl’appareildansdespiècesrenfermant
desproduits,gazouvapeursinflammables.
• N’insérezaucunobjetétrangerdansl’appareil.
• Lesouverturesdeventilationdoiventêtretenueslibres
d‘obstructions.
• Nevousasseyezpassurl’appareiletneposezpas
d’objetsdessus(Gardezlasortiedevapeurlibre).
• Miseengarde:Pendantsonfonctionnement,les
surfaces de l‘appareil sont chaudes.
• Pendantsonfonctionnement,neplacezpaslecordon
d‘alimentation sur le dessus de l‘appareil, car ceci
pourraitoccasionnerundangerd‘incendieetde
court-circuit.
• N‘utilisezpasderallongesélectriques.
• Neplacezpasl‘appareilsurdessurfaceschaudesou
àproximitédeflammesnues.Respectezunedistance
minimalede1m.
• N‘immergezjamaisl‘appareiloulecordon
d‘alimentationdansdel‘eauoudanstoutautreliquide,
carcecipourraitoccasionnerundangerdeblessure;
d‘incendieoudedéchargeélectrique.
• Seuleslespiècesderechanged‘originedufabricant
peuvent être utilisées.
• Avantlenettoyage;débranchezlecordon
d‘alimentation et permettez à l‘appareil de se refroidir
complètement.
• Nedéplacezpasl‘appareilpendantqu‘ilestenmarche.
• Lefabricantdéclinetouteresponsabilitépourles
dommagesdécoulantdunon-respectdecemode
d‘emploi.
Désemballage
• Retirezl’appareildelaboîteavecsoin.
• Retirezl‘appareildel‘emballageenplastique.Remar-
que:lecouverclesupérieurdel‘appareilestamovible.
• Retirezlesaccessoiresdel‘intérieurdel‘appareil(5).
• Enleveztouslesmatériauxd‘emballage.
25
fr
Description de l’appareil/Volume de la livraison
L’appareilnedoitêtremisenservicequ’entièrement
assemble.
Mise en service
Veuillez vous assurer d‘observer toutes les
instructions sécuritaires!
Utilisez l‘appareil seulement sur des surfaces
planes; stables; résistantes à l‘eau et à la
chaleur. Respectez une distance minimale de
1 m des murs, des meubles et des rideaux
(risques de dommages d‘humidification) (6).
Miseengarde:Renverserl‘appareilpeutcau-
serunébouillantageentraînéparl‘eauchaude.
Branchez toujours d‘abord le cordon
d‘alimentation à l‘appareil avant de le brancher
dans la prise de courant (7).Mise en garde :
Insérezla ficheélectriquecomplètementdans
l‘appareil! L‘appareil émet un son qui indique
qu‘ilestmaintenantalimentédepuissance.
Veuillez noter que lors de la mise en service
l’appareil fait un peu plus de bruit pendant les
premières minutes.
Remplissage et remplissage à nouveau du
réservoir d‘eau
Mise en garde : Pour remplir le réservoir,
n‘utilisezquedel‘eaufraîchefroidepotabledu
robinet. N‘utilisez pas d‘eau minérale pétillante
niaucunautreliquide.
Miseengarde:Chaudaprèsusage!
Miseengarde :Ne versezjamais d‘eau dans
les ouvertures de ventilation, car ceci pourrait
endommagerl‘appareil.
Tableau de commande
Ouverture de ventilation
Ouvertures de ventilation
Bouchonduréservoird’eau
Tuyaudeconduitedevapeur
Coussinet-Anti-Minéraux
Poignéeduréservoird‘eau
Sortie de vapeur
Lecouvercledutuyaudeconduitedevapeurdoteunréservoirdeparfum
Couvercledudessus
Réservoird’eau
Cordond‘alimentation
En option
Capteurdeniveaud‘eau
Plateaudevapeur
Coussinet-Anti-Minéraux
Based‘eau
26
fr
Remplissez toujours le réservoir d‘eau directement. Ne
versezjamaisd‘eaudirectementdansl‘appareiloudans
untuyaudeconduitedevapeur(8).
• Assurez-vousquel‘appareilestdésactivé.
• Enlevezlecouvercledudessusdel‘appareil.
(Remarque:aprèsusage,uneformationdeconden-
sation pourrait avoir lieu sur l‘intérieur du couvercle)
et veuillez prendre le réservoir d‘eau de l‘appareil en
utilisantlapoignéeduréservoir(9).
• Renversezleréservoird‘eau,dévissezlebouchonet
remplissez-led‘eau(9–10).
• Fermezsolidementlebouchonduréservoir;placez
le réservoir à l‘intérieur de l‘appareil et remettez le
couvercle(11).
ECON-Modus
En appuyant sur la touche B, le modeAUTO peut être
changéaumodeECON(symboleK)etviceversa.Dansle
modeECON,l‘humiditérelativesouhaitée(HR)estpréré-
gléeà45%.L‘appareilsélectionneleniveauappropriéde
débit:Low«L»/Medium«M»(symboleG),afind‘atteindre
la valeur 45 % HR en utilisation rationnelle de l‘énergie
possible.
DanslemodeECON,HRpeutêtremodifiéeentouttempsen
utilisantlatoucheC;voirC)Réglageduniveaud‘humidité.
Sileniveaudedebitestmodifiéparl‘usagedelatoucheD,
lemodeECONs‘éteintetl‘appareils‘opèremanuellement;
voir D) Opération manuelle.
EnappuyantdeuxfoissurlatoucheB,lemodeECONpeut
être réactivé.
C) Réglage du niveau d‘humidité
L‘appareilestmunid‘unhygrostat.Cecimesurel‘humidité
relative et éteint l‘appareil automatiquement lorsque la
valeur souhaitée est atteinte. La ventilation interne reste
allumée pour assurer une lecture précise de l‘humidité
relative.Danslecasoùl‘humiditérelativeestinférieureà
la valeur souhaitée, l‘humidification recommence automa-
tiquement. L‘humidité relative souhaitée peut être réglée
enétapesde5%enappuyantsurlatoucheB.Pendantla
sélection du débit de l‘humidité souhaité, la valeur sur l‘écran
clignote.LemotDESIREDapparaîtsurl‘écran(symboleH).
Aprèsquelquessecondes,l‘écranchangeautomatiquement
etaffichelavaleuractuelle(symboleH).Lorsquel‘humidité
relativesouhaitée est atteinte,l‘écran afficheDESIREDet
CURRENT.
Unehumiditérelativeentre40et60%estrecommandée.
Laplagederéglagedel‘humiditérelativeestd‘unminimum
de30%àunmaximumde70%d‘humiditérelativeou
fonctionnementcontinu«CO».
Symbole E2
Lorsquel‘écranaffiche«E2»,l‘humiditérelativeactuellea
atteint 90 %.Pourdes raisons desécurité,l‘appareilse
désactive
A) Interrupteur marche/arrêt
AppuyezsurlatoucheApouractiverl‘appareilsurmarche
ouarrêt.LatoucheAsertaussiàcommencerlemodede
décalcification.Voirlechapitre«Modededécalcification»
(18–25).Aprèsquel‘appareilestactivé,ilestenmode
AUTO(symboleJ).
B) Mode AUTO- / ECON
Mode AUTO :
Aprèsquel‘appareilestactivé,ilestenModeAUTO(sym-
boleJ).L‘humiditérelativesouhaitée(HR)estprérégléeà
50%.L‘appareil sélectionne le niveau approprié de -
bit:Low«L»/Medium«M»/High«H»(symboleG),afin
d‘atteindrelavaleurde50%HRleplustôtpossible.Dans
lemodeAUTO,HRpeutêtremodifiéeentouttempsenuti-
lisantlatoucheC;voirC)Réglageduniveaud‘humidité.Si
leniveaudedebitestmodifiéparl‘usagedelatoucheD,
lemodeAUTOs‘éteintetl‘appareils‘opèremanuellement;
voirD)Opérationmanuelle.EnappuyantsurlatoucheB,le
modeAUTOpeutêtreréactivé.
Commande S450
ECON
AUTO
H
M
L
L
M
H
AUTO ECON
CURRENT
DESIRED
I
J K
L
27
fr
automatiquement.L‘appareilserallume,lorsquel‘humidité
relativeestinférieureà85%.
Affichage rapide de l‘humidité relative actuelle
Pendant que l‘appareil est désactivé (le cordon
d‘alimentation est branché), il est possible d‘afficher
l‘humidité relative actuelle à l‘écran par une brève pression
d‘unedestouchesC.Cetaffichages‘éteintautomatique-
mentaprèsquelquessecondes.
D) Opération manuelle
Cetappareilpeutfonctionnersur3niveaux.Lesniveaux
dedébitLow«L»(fonctionnementdenuit),Medium«M»
(fonctionnement normal),et High «H» (fonctionnement à
pleinepuissance)peuventêtresélectionnésenappuyant
surla touche D (modesAUTOetECONsontdésactivés).
Le niveau de debit souhaité est affiché sur l‘écran via le
symboleG.
E) Minuterie
L‘appareildoteuneminuterieMARCHEetARRÊT
Minuterie – ARRÊT :
LaminuterieARRÊTserègleenappuyantsurlatoucheE
sur l‘appareil dotant l‘interrupteur marche. L‘écran clig-
notantaffiche lesheures jusqu‘aumoment où l‘appareil
seradésactivé:0h.EnappuyantsurlatoucheC,l‘heure
dedésactivationpeutêtresélectionnéeàpartirde0hà9h.
Sans entrées de données, la valeur établie est validée après
3secondesetlesymboleLindiquequelaminuterieest
activée. L‘écran affiche encore une fois l‘humidité relative
actuelle.EnappuyantsurlatoucheE,lerestedutemps,
jusqu‘aumomentdeladésactivation,estaffichéetpeut
aussiêtreajusté.
Minuterie MARCHE
En appuyant sur la touche E sur l‘appareil désactivé,la
minuterie MARCHE est réglée. L‘écran clignotant affiche
les heures jusqu‘à ce que l‘appareil soit activé :0h.En
appuyant sur la touche C, l‘heure d‘activation peut être
sélectionnéeàpartirde0h-9h.Sansentréesdedonnées,
la valeur établie est validée après 3 secondes. L‘écran
afficheletempsd‘activationrégléetlesymboleLclignote.
Aprèsquel‘appareilestactivé,l‘appareilestdanslemode
AUTO(symboleJ).
F) Symbole de nettoyage (voir aussi le
chapitre Mode de décalcification)
L‘affichagedumodedenettoyagesefaitsurl‘écranvia
lesymboleF.Lesymboles‘affichejusqu‘àcequelemode
dedécalcificationsoitterminé.Enappuyantsimultanément
sur les deux touches C pendant une durée d‘environ 5
secondes, le symbole de nettoyage peut être réactivé
manuellement.
G) Symbole du niveau de débit
H) Symbole d‘humidité relative actuelle et
souhaitée
I) Désactivation automatique «Réservoir
d‘eau vide»
Si le niveau d‘eau est inférieur au niveau minimal d‘eau,
l‘humidificationsedésactiveautomatiquement.Lesymbole
clignotantrougeIapparaîtàl‘écran.Sil‘eaun‘estpasajou-
tée dans un délai de 5 minutes, l‘écran s‘éteint, sauf pour
lesymboleI.Unefoisl‘eauajoutée,lesymboleIs‘éteintet
l‘appareil poursuit son fonctionnement.
J) Symbole mode AUTO
K) Symbole mode ECON
L) Symbole de la minuterie
Réservoir de parfum
• Lecouvercledutuyaudeconduitedevapeurdoteun
réservoir de parfum.
• Neversezqu‘unpetitmontantdeparfumdansle
réservoirdeparfumetneleremplissezpastrop(12).
• Miseengarde!N‘ajoutezpasdeparfumdirectement
dans l‘eau du réservoir, dans la base d‘eau ou dans le
plateaudevapeur,carcecipeutendommagerle
matérieletenconséquencel‘appareil(13).
Coussinet-Anti-Minéraux
MISEENGARDE:Leplateaudevapeurcontient
de l‘eau bouillante!
Retirez le Coussinet-Anti-Minéraux seulement
aprèsquel‘eaudansleplateaudevapeurs‘est
refroidie.Neplacezqu‘unCoussinet-Anti-Miné-
raux dans le plateau de vapeur.
LeCoussinet-Anti-Minérauxabsorbeunegrandepartiedu
dépôtdecalcairequis‘amassependantlefonctionnement.
LeCoussinet-Anti-Minérauxréduitl‘excèsdecalcification
dansleplateaudevapeurainsiquelafréquencede-
calcification nécessaire.Afin d‘insérer le Coussinet-Anti-
Minéraux,veuillezenleverlecouvercleainsiqueleréservoir
d‘eauetletuyaudeconduitedevapeurdel‘appareil(14).
InsérezmaintenantleCoussinet-Anti-Minérauxfournidans
le plateau de vapeur et réassemblez l‘appareil dans l‘ordre
inverse(14).IlestnécessairederemplacerleCoussinet-
Anti-Minérauxaussitôtqu‘ilestcomplètementremplid‘un
dépôtdecalcaire(leCoussinet-Anti-Minérauxdurcit).Selon
laduretédel‘eau,ilestnécessairedelechangertoutesles
2et4semaines.LeCoussinet-Anti-Minérauxsejetteavec
lesdéchetsménagers.
28
fr
Nettoyage du réservoir d‘eau et des
couvercles — chaque semaine (15 – 25)
Nettoyez le réservoir d‘eau, le couvercle du
dessus,le réservoir de parfum et le tuyau de
conduite de vapeur avec une brosse douce en
matièreplastiqueetdudétergentàvaisselleet
rincezàfond(17).
Mode de décalcification
Pourladécalcification,utilisezexclusivementCalcOff.Les
dommagescausesparl‘usaged‘autressubstancesdenet-
toyagenesontpascouvertsparlagarantie.
Le mode de décalcificationpermetunnettoyagesimple
et la décalcification du plateau de vapeur, la base d‘eau et
letuyaudeconduitedevapeur.
Le Coussinet-Anti-Minéraux doit être retiré avant
l‘activationdumodededécalcification(18)(voirlechapi-
treCoussinet-Anti-Minéraux).Faitesdissoudrel‘agentde
décalcificationCalcOffdans1Ld‘eauchaudeetversez-
le tout dans la base d‘eau (19).Ensuite,insérez encore
unefois le tuyau de conduite devapeur et le couvercle
dudessus(20).Appuyezet retenez la toucheA pendant
uneduréede5 secondes pour changerl‘appareil sur le
Modededécalcification(21).Lemodededécalcification
s‘afficheàl‘écranetlesymboleE(22)clignote.Lavaleur
«4h»s‘afficheetclignoteàl‘écran.LatoucheCpeutêtre
utilisée pour changer la période de décalcification de 1
hà9 h; ceci selon le degré d‘encrassement (22).Après
unepériodede3secondes sansentréesdedonnées,la
valeurétablieestconsidéréecomme«valeursouhaitée»
et l‘affichage clignotant se change encore sur la valeur
«CURRENT».L‘appareilréchauffelasolutiond‘eau-CalcOff
pendantlemodededécalcificationetils‘éteintaprèsque
ce mode se termine. Le réchauffement de l‘eau s‘effectue
toutesles30minutespendantlefonctionnementdumode
dedécalcification.Lapériodedenettoyageestaffichéeen
permanenceetsechangeenminuteslorsqueletempsat-
teint le niveau inférieur du délai d‘une heure. La période de
nettoyagepeutêtrechangéeentouttempsenappuyant
surlatoucheC.Àlafindecettepériodedenettoyage,un
signalcourtdoubleseferaentendre;l‘écranafficherala
valeur«0h»etlesymboleEclignoterarapidement(23).Ap-
puyersurlatoucheAdésactivelemodededécalcification
etéteintl‘appareil(23).
MISEENGARDE:Labased‘eaudoitmaintenantsefaire
videretrincerduCalcOff(24–25).Assurez-vousdene
pas laisser d‘eau pénétrer dans l‘ouverture de ventilation
(25).Conseil:Dansuncasimportantd‘undépôtdecalcaire
tenace;faitesdécalcifierpendantlanuit(12à15heures).
Nettoyage du corps – une à deux fois par
an (26).
Nettoyezlecorps avecunchiffonhumideetessuyez-le;
aubesoin,utilisezunesubstancedenettoyageadéquate
pourleplastique.
Après usage
• Éteignezl‘appareilenappuyantsurlatoucheA(27).
• Débranchezlaficheélectrique(15).
• Attendezquel‘appareilsoitcomplètementrefroidi.
• Videztouteeaurestanteetnettoyezleréservoird‘eau
etlabased‘eau.Aubesoin,ledécalcifier.
• Permettezàl‘appareildesécher.
Nettoyage
Débranchez toujours la fiche électrique de
l‘appareil,avantlelavageoulerinçage(15).
L‘appareil doit être vidé et refroidi complète-
ment.Miseengarde:Dangerdebrûlure!
Miseengarde:Ne versez jamais d‘eaudans
les ouvertures de ventilation, car ceci pourrait
endommagerl‘appareil.
Important : Lors du nettoyage du plateau de
vapeur,n‘utilisezaucunobjetabrasif(couteaux,
etc.)oud‘éponges.
Nejamaisimmergerl‘appareildansdel‘eauou
danstoutautreliquide(16).
• Unnettoyagerégulierestessentielpourunrendement
hygiéniqueetsansproblèmes.
• Selonlaqualitédel‘eau,unedécalcificationeffectuée
àintervallerégulierdel‘appareilestrecommandée
(voirModededécalcification).
29
fr
Conservation de l’appareil en cas de
non-utilisation prolongée
Nettoyez l’appareil comme indiqué plus haut, séchez-le
entièrement et conservez-le, de préférence, dans son em-
ballageoriginal,dansunendroitsecetfrais.
Elimination
Retournez l’appareil usé à votre distributeur
spécialisé pour une élimination conforme à la
législationenvigueur.Renseignez-voussurles
autres possibilités d’élimination auprès de votre
administration municipale.
Accessoires
Ilvousestpossibled‘achetern‘importequelaccessoirede
votre détaillant spécialisé et de les remplacer vous-même.
Seules des pièces de rechange d‘origine du fabricant
peuvent être utilisées.
Garantie
Lesconditionsdegarantiesontdéterminéesparnotrere-
présentantnational.Si,endépitdescontrôlesdequalité
stricts, vous deviez constater un défaut, n‘hésitez pas à
vousadresseràvotredistributeurspécialisé.Pourchaque
prestationdegarantie,ilestindispensabledeprésenterla
facture.Lestravauxderéparationd‘appareilsélectriques
peuvent uniquement être effectués par des spécialistes.
Des réparations inappropriées peuvent constituer un dan-
gerénorme pour l‘utilisateuretle droit à la garantieest
annulé.
Remarques juridiques
L’appareilestconformeauxstipulationsCEetauxdirec-
tivessuivantes:
• 2006/95/CEpourlasécuritéélectrique
• 2004/108/CEpourlacompatibilitéélectromagnétique
• 2011/65/EUpourlalimitationdel’utilisationdecer-
tainessubstancesdangereusesdanslesappareils
électriquesetélectroniques
• 2002/96/CEpourlesappareilsélectriquesetélectro-
niquesmisaurebut
• 2004/40/EGpourchampsélectromagnétiquesNuméro
de série
Le numéro de série
Le numéro de série est placé sous l‘appareil.
Spécifications techniques
Voltage 230V/50Hz
Consommationélectrique 160–480W
Débitd’humidificationjusqu’à 550g/h
Convientauxpiècesjusqu’à 60m
2
/150m
3
Capacitéduréservoir 7litre
Dimensions 355x240x334mm
Poids(àvide) 4.5kg
Niveau de bruit <35dB(A)
Accessoires Coussinet-Anti-MinérauxA451
CalcOffA7417
/