ESAB A22 POC 12-60 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'instructions
0443 959 101 FR 20131217 Valid for: serial no. 730-xxx-xxxx
A22 POC 12-60
TABLE DES MATIÈRES
0443 959 101 © ESAB AB 2013
1 SÉCURITÉ ............................................................................................................ 4
2 INTRODUCTION................................................................................................... 7
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................8
4 INSTALLATION..................................................................................................... 9
5 FONCTIONNEMENT........................................................................................... 10
5.1 Raccordements ..................................................................................................10
5.2 Réglages ............................................................................................................. 11
5.3 Suspension de l'outil de soudage ....................................................................12
6 ENTRETIEN ........................................................................................................ 13
6.1 Au quotidien ....................................................................................................... 13
6.2 Si nécessaire ......................................................................................................13
6.3 Démontage de l'outil..........................................................................................13
6.4 Réinitialisation de la position de départ ..........................................................13
6.5 Montage de l'outil...............................................................................................13
6.6 Remplacement et montage des pièces d'usure ..............................................14
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE .......................................................16
COTES .......................................................................................................................17
APPLICATIONS.........................................................................................................18
DIAGRAMME.............................................................................................................20
NUMÉROS DE COMMANDE ....................................................................................22
ACCESSOIRES .........................................................................................................23
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
1 SÉCURITÉ
0443 959 101
- 4 -
© ESAB AB 2013
1 SÉCURITÉ
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
son utilisation
l'emplacement de l'arrêt d'urgence
son fonctionnement
les règles de sécurité en vigueur
les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer:
que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service
de l'équipement;
que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc
ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être:
adapté aux besoins,
à l'abri des courants d'air.
4. Équipement de protection:
veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution:
Vérifiez que les câbles sont bien raccordés;
Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension ;
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement
signalé;
N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
ATTENTION!
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et
d’utiliser le matériel.
1 SÉCURITÉ
0443 959 101
- 5 -
© ESAB AB 2013
AVERTISSEMENT
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et
votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la
découpe. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent se
baser sur les recommandations du fabricant.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément aux
normes en vigueur.
Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou
avec des gants/vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage.
Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un environnement
de travail sain.
RAYONS DE L'ARC Danger pour les yeux et la peau.
Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez des
gants et vêtements de protection.
Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs
adéquats.
RISQUE D'INCENDIE
Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité.
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. Utilisez
une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
Avertissez du danger les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le
matériel.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE!
ATTENTION!
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
ATTENTION!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour
un usage résidentiel avec une alimentation secteur à
basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classeA devient
difficile, à des perturbations par conduction et par
rayonnement.
1 SÉCURITÉ
0443 959 101
- 6 -
© ESAB AB 2013
ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le
soudage.
REMARQUE
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2002/96/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés
à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur
ESAB le plus proche.
2 INTRODUCTION
0443 959 101
- 7 -
© ESAB AB 2013
2 INTRODUCTION
Les têtes de soudage POC12-60 sont conçues pour le soudageTIG de tubes dans des
plaques plates. Elles peuvent également être utilisées pour le soudage d'une gamme
complète de joints soudés. Des équipements supplémentaires peuvent néanmoins être
nécessaires dans certains cas. Elles peuvent être combinées au générateur MechTig.
Les outils de soudage de tube sur plaque doivent être utilisés avec les fuseaux et mandrins
de centrage appropriés. Pour cela, se référer au tableau de l'annexe «APPLICATIONS» de
ce document.
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0443 959 101
- 8 -
© ESAB AB 2013
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Outil de soudage de tube sur plaque POC12-60
Courant de soudage continu max. 180A/60%
Courant de soudage pulsé max. 200A/60%
Gamme de travail 12-60 mm
Nbre de révolutions max. 1,5tour
Angle de l'électrode pour:
- soudage en bout à bout parallèle à l'axe du tube
- soudage en angle interne 30° par rapport à l'axe du tube
Section de l’électrode 1,6 et 2,4mm
Vitesse de rotation 0,22-4,4tr/min
Vitesse de dévidage 0,10-1,5m/min
Section du fil 0,8 et 0,91mm
Longueur du câble de soudage 8 m
Poids:
- outil 4,5 kg
- ensemble câble et tuyau 4,5 kg
Niveau sonore pondéréA continu 58dB
Température de fonctionnement -10 à +40°C
Températures de transport -20 à +55°C
4 INSTALLATION
0443 959 101
- 9 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.
AVERTISSEMENT
Attention aux pièces en mouvement qui peuvent
provoquer des blessures.
ATTENTION!
Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il
est susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de
prendre les mesures qui s'imposent.
ATTENTION!
Danger! Risque d'explosion des tuyaux! La pression exercée sur les tuyaux du
liquide de refroidissement ne doit jamais dépasser les 3,5bars! Évacuez à l'air
comprimé la totalité du liquide de refroidissement du système dans un conteneur.
ATTENTION!
Le liquide de refroidissement doit être traité comme un résidu chimique.
5 FONCTIONNEMENT
0443 959 101
- 10 -
© ESAB AB 2013
5 FONCTIONNEMENT
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont
indiquées dans le chapitre «Sécurité» de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant
de commencer à utiliser l'équipement!
AVERTISSEMENT
Comporte un risque pour votre santé! Évitez de respirer les vapeurs de
soudage!
AVERTISSEMENT
Danger de brûlure au niveau de la pièce à souder et dans la zone de soudage de
la tête de soudage.
ATTENTION!
Pour éviter d'endommager l'outil de soudage, vérifiez que le câble de retour est
connecté à la pièce à souder et que l'électrode de tungstène est en position de
démarrage avant de lancer le processus de soudage.
5.1 Raccordements
A. Câble de moteur - rotation D. Refroidissement - tuyau d'entrée d'eau
B. Câble de moteur - dévidage E. Câble de soudage
C. Refroidissement - tuyau de sortie d'eau F. Tuyau de gaz
5 FONCTIONNEMENT
0443 959 101
- 11 -
© ESAB AB 2013
5.2 Réglages
Réglage du diamètre de soudage
Desserrer la vis de blocage (8).
Tourner la roue dentée (7) sur le bras
gauche (3) à l'aide d'un tournevis (5) pour
régler le diamètre de soudage correct.
Desserrer la vis (4).
Régler l'angle de l'électrode en tournant
le porte-électrode (6).
Serrer les vis de blocage (4 et 8).
Réglage de la longueur de l'arc
Régler la longueur de l'arc (distance
entre l'extrémité de l'électrode et la pièce
à travailler) en serrant la vis d'écartement
(9)
La bloquer à l'aide d'un écrou (10).
Dévidage du fil de remplissage
Retirer l'extrémité si elle est pliée, puis
limer son contour.
Insérer le câble dans la tuyère
d'admission (1).
Insérer le câble dans l'outil (effectuer
l'insertion manuellement).
5 FONCTIONNEMENT
0443 959 101
- 12 -
© ESAB AB 2013
5.3 Suspension de l'outil de soudage
Suspendre l'outil de soudage comme
illustré. L'angle d'inclinaison de la
position de départ est donc de 11,25° par
rapport à la position droite la verticale).
Pour réinitialiser la position de départ, se
référer à la section «Réinitialisation de la
position de départ» au chapitre
«ENTRETIEN».
Il est possible d'alléger l'outil au moyen d'une
élingue; se référer à l'annexe
«ACCESSOIRES» de ce manuel.
6 ENTRETIEN
0443 959 101
- 13 -
© ESAB AB 2013
6 ENTRETIEN
REMARQUE
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
ATTENTION!
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le
client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant
la période de garantie.
6.1 Au quotidien
S'assurer que tous les câbles et tuyaux ne sont pas endommagés.
6.2 Si nécessaire
Nettoyer et lubrifier toutes les surfaces coulissantes avec de la graisse; consulter
l'annexe «ACCESSOIRES» de ce manuel.
Contrôler régulièrement les pièces d'usure et les remplacer si nécessaire.
Vérifier que la bonne électrode à tungstène est posée et qu'elle est correctement reliée à
la terre.
6.3 Démontage de l'outil
L'outil doit être démonté pour réinitialiser la position de départ et corriger les défaillances.
Les chiffres indiqués entre parenthèses (1) font référence à l'illustration ci-dessous.
Dévisser les trois boulons (1) qui maintiennent la plaque de support (2).
Déposer les boulons (4).
Retirer le tube de support (3).
Déposer avec précaution l'ensemble de l'unité interne (5) en veillant à ne pas
endommager le micro-interrupteur (9).
6.4 Réinitialisation de la position de départ
Les chiffres indiqués entre parenthèses (1) font référence à l'illustration ci-dessous.
Déposer les quatre boulons (7).
Retirer la couronne dentée (8). La came activant le micro-interrupteur peut désormais
être tournée par incréments de 22,5°, à partir de la position de départ de 11,25° par
rapport à la position droite la verticale).
6.5 Montage de l'outil
Les chiffres indiqués entre parenthèses (1) font référence à l'illustration ci-dessous.
Insérer l'unité interne (5) dans le logement (6). S'assurer que le micro-interrupteur (9) ne
touche pas le centre de la came.
Aligner les composants de telle façon que la roue dentée s'engage dans la couronne
dentée (8).
Reposer le tube de support (3) (lubrifier légèrement les surfaces de contact de la bague
d'étanchéité à l'aide de la graisse Barrierta ou une graisse équivalente) et la plaque de
support (2) à l'aide des boulons (1).
Enfin, serrer les boulons (4).
6 ENTRETIEN
0443 959 101
- 14 -
© ESAB AB 2013
6.6 Remplacement et montage des pièces d'usure
Électrode au tungstène
Raccourcir l'électrode de tungstène (4)
d'environ 45mm et la meuler à l'angle
souhaité.
Dévisser la buse de gaz (3)
Dévisser la tuyère de l'électrode (5) ou le
diffuseur de gaz (2).
Remplacer l'électrode de tungstène (4).
Si la nouvelle électrode a un diamètre
différent de l'ancienne, l'embout du
contact (5) ou le diffuseur de gaz (2) et le
collet (1) doivent être remplacés.
Le réglage de l'électrode de tungstène est important pour assurer des résultats constants
des futurs soudages.
Utiliser des électrodes de tungstène pré-reliées à la terre de même longueur et les poser
dans la même position.
6 ENTRETIEN
0443 959 101
- 15 -
© ESAB AB 2013
Embout de contact
Retirer l'embout du contact (3) en
desserrant la vis (5). L'embout de contact
est vissé au conduit de fil (2).
Conduit de fil
Démonter l'outil; voir ci-dessus la section
«Démontage de l'outil».
Dévisser l'embout de contact (3) du
conduit de fil (2) et desserrer le conduit
de fil de l'unité de dévidage (1).
Visser l'extrémité biseautée du nouveau
conduit à l'intérieur de l'unité de
dévidage.
Visser le nouveau conduit sur l'embout
de contact (3).
Remonter l'outil.
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
0443 959 101
- 16 -
© ESAB AB 2013
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
La tête de soudage POC12-60 est conçue et testée conformément aux normes
internationales et européennes EN60204-1, 12100-2 et EN60974-10. Il incombe aux
responsables des entretiens et des réparations de s'assurer que les produits restent
conformes aux normes susmentionnées après leur intervention.
ATTENTION!
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à
un technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de
rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir
la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit,
le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette
information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la
livraison.
COTES
0443 959 101
- 17 -
© ESAB AB 2013
COTES
APPLICATIONS
0443 959 101
- 18 -
© ESAB AB 2013
APPLICATIONS
APPLICATIONS
0443 959 101
- 19 -
© ESAB AB 2013
Tube diameter Centering mandrel Spindle
Min mm Max mm Ordering no. Ordering no.
10,0
10,5
11,0
11,5
12,0
12,5
12,8
10,5
11,0
11,5
12,0
12,5
13,0
14,0
0444 540 880
0444540881
0444540882
0444540883
0444540884
0444540885
0444540886
0332207880
13,8
14,8
15,8
16,8
17,8
18,8
19,8
15,0
16,0
17,0
18,0
19,0
20,5
22,5
0444541881
0444541882
0444541883
0444541884
0444541885
0444541886
0444541887
0332208880
22,0
24,5
26,5
28,5
30,5
32,5
35,5
38,5
41,5
44,5
47,5
25,0
27,0
29,0
31,0
33,0
36,0
39,0
42,0
45,0
48,0
51,0
0444542880
0444542881
0444542882
0444542883
0444542884
0444542885
0444542886
0444542887
0444543880
0444543881
0444543882
0332209880
50,5
53,5
57,5
61,5
65,5
69,5
73,5
77,5
54,0
58,0
62,0
66,0
70,0
74,0
78,0
82,0
0444543883
0444543884
0444543885
0444543886
0444543887
0444543888
0444543889
0444543880
0332210880
DIAGRAMME
0443 959 101
- 20 -
© ESAB AB 2013
DIAGRAMME
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB A22 POC 12-60 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur