ARTHUR MARTIN AWF12480W Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Notice d’utilisation
AWF 12480 W / AWF14480 W
Lave-linge
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 1
(*) Nous avons pensé à vous lors de la conception de ce produit.
We were thinking of you
when we nade this product
(*)
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 2
3
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
Sommaire
Avertissements importants.................4
Description de l’appareil ....................6
Bandeau de commande ....................7
Utilisation...........................................8
Comment faire un lavage?...............15
Programme de lavage .....................16
Symboles internationaux
pour l’entretien des textiles..............20
Entretien et nettoyage......................21
En cas d’anomalie
de fonctionnement...........................24
Caractéristiques techniques.............27
Consommations ..............................28
Installation .......................................29
Environnement.................................31
Service clientèle...............................32
Garantie européenne .......................33
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 3
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et dans le but de
garantir un usage correct del’appareil, nous
vous invitons à lire attentivement cette notice
d’utilisation ainsi que les recommandations et
les avertissements qu’elle contient avant de
procéder à l’installation et à la première
utilisation de l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-
vous que les utilisateurs de cet appareil aient
pris parfaitement connaissance de son
fonctionnement et des mesures à observer en
matière de sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne. Le
nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier les caractéristiques
techniques de tenter de modifier l’appareil
de quelque façon que ce soit.
Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage à température
élevée. Ne le touchez pas !
Assurez-vous que vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer
dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez
l’intérieur du tambour avant chaque
utilisation de l’appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d’importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans le lave-
linge.
N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le fabricant.
Une quantité excessive pourrait
4 avertissements importants
endommager le linge. Conformez-vous aux
doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machine
etc., dans un petit sac de toile ou une taie,
afin d’éviter que ces pièces ne glissent
entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec des
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après
chaque utilisation, et avant le nettoyage et
l’entretien de l’appareil.
N’essayez en aucun cas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Contactez le service après-vente de votre
magasin vendeur. Exigez des pièces de
rechange certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que l’appareil
n’est pas endommagé. En cas de doute,
ne l’utilisez pas et contactez le magasin
vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la
première utilisation. L'élimination
incomplète des dispositifs de protection
pour le transport pourrait occasionner des
dommages à l'appareil ou aux meubles
voisins (reportez-vous au chapitre
concerné). L'appareil doit être débranché
lors de l'opération de débridage.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le tuyau
d’alimentation ou le tuyau de vidange ou
sur le câble d’alimentation.
Si la machine est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l’air de
circuler librement autour de l’appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 4
consignes de sécurité 5
Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement le
chapitre “
protection contre le gel”.
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à
un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel
à un électricien qualifié.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le
chapitre correspondant dans cette notice
d’utilisation.
Avant le lavage, videz les poches et fermez
les boutonnières et les fermetures à glissière.
Evitez de laver les articles effilochés ou
déchirés, et traitez avant le lavage les taches
de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe.
Les soutiens-gorge à armature NE doivent
PAS être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence, à
l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels
détachants sont utilisés avant le lavage en
machine, il faudra attendre que le produit
se soit évaporé avant d’introduire les
articles dans l’appareil.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être
tiré au niveau du câble, mais toujours au
niveau de la prise.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de commande,
le plan de travail ou le socle sont
endommagés de manière telle que
l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
Veillez à ce que les enfants ne touchent
pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme
un jouet.
Les matériaux d’emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée des enfants
Rangez les détergents dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour.
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 5
6 description de l’appareil
Description de l’appareil
Boîte à produits
Bandeau de commande
Poignée d’ouverture de la porte
Pompe de vidange
Pieds réglables
5
4
3
2
1
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Boîte à produits
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en
économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.
EN001
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 6
bandeau de commande 7
Bandeau de commande
Sélecteur de programmes
Touche Température
Touche Sélection d'Essorage
Touche "Prélavage"
Touche Rinçage Plus
Touche "Départ Différè"
Fenétre d'affichage
Touche "Marche/Arrêt"
Touche "Time Manager"
9
8
7
6
5
4
3
2
1
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 7
8 utilisation
Utilisation
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont
conformes aux instructions
d’installation.
Première utilisation Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
Première utilisation Versez 2 litres d’eau dans le bac de
lavage principal du tiroir pour activer
l’éco clapet. Puis lancez un cycle coton
à 90 °C, sans placer de linge dans la
machine, afin d’éliminer du tambour et
de la cuve les résidus de matériaux
utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2
mesure de lessive dans la boîte à
produits et lancez la machine.
Sécurité enfant
Cette option permet de d'éviter le départ
d'un programme par inadvertance ou la
modification d'un programme en cours.
Elle reste active même si l’appareil n’est
pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouilllages:
si l’option est activée avant d’appuyer
sur la touche “Marche/Arrêt”, il est
impossible de démarrer la machine.
si l’option est activée après avoir
appuyé sur la touche “Marche/Arrêt”,
il n’y a aucun changement possible
d’options ou de programme. Le cycle
se fait et vous devez désactiver l’option
pour faire un nouveau cycle.
Pour activer la sécurité enfant vous
devez mettre l’appareil sous tension puis
appuyer simultanément sur les touches
Départ Différè et Rinçage Plus jusqu’à
l’apparition du symbole dans la
fenêtre d’affichage.
Pour désactiver la sécurité enfant,
répétez la même manipulation.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire
régulièrement des cycles de lavage à
haute température (90ºC) dans un but
sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
Ouvrez le hublot en tirant avec précaution
vers l’extérieur à l’aide de la poignée.
Placez les articles un à un dans le
tambour, en les dépliant le plus possible.
Fermez le hublot.
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à
réduire vos consommations en eau et
produits lessiviels, réduisez donc les
doses préconisées par les fabricants de
lessive.
Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-là
dans le compartiment pour le lavage
et, si vous souhaitez effectuer le
prélavage, versez-la dans le
compartiment .
Si vous utilisez un autre type de lessive,
reportez-vous au paragraphe "Produits
lessiviels".
C0065
C0064
P0004
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 8
utilisation 9
Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment (sans dépasser
le niveau “MAX”).
Fermez doucement la boîte à produits.
Sélection du programme souhaité
Tournez le sélecteur sur le programme
souhaité.
Le voyant de la touche “Marche/Arrêt”se
met à clignoter et l'affichage montre la
durée du programme sélectionné.
Le sélecteur de programmes est divisé en
plusieurs sections :
Coton , Synthétiques et
Délicats
Repassage facile , Jeans
Programmes spéciaux: Rinçages,
Vidange, , Essorage.
Lingerie , Soie , Lavage à la main ,
Laine , Sport et Coton AA .
Le sélecteur de programmes peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
Positionnez-le sur O pour réinitialiser le
programme/mettre hors tension la machine.
À la fin du programme, le sélecteur
doit être tourné sur la position O pour
permettre de mettre à l’arrêt
l’appareil.
Attention !
Si vous tournez le sélecteur de
programmes sur un autre programme
quand le cycle est en cours, le voyant de
la touche de la touche “Marche/Arrêt”
clignote en rouge trois fois et le message
Err s’affiche pour indiquer l’erreur de
sélection. Le lave-linge n’effectuera pas le
nouveau programme sélectionné.
Sélectionnez la vitesse d'essorage
ou la fonction Nuit Silence Plus
ou Arrêt Cuve Pleine
Appuyez par pressions successives sur la
touche “Essorage” pour modifier la vitesse
d’essorage si vous souhaitez que le linge
soit essoré à une vitesse différente de celle
que vous propose le lave-linge.
Le voyant correspondant s’allumera.
Les vitesses maximum sont:
Mod. AWF12480W
Pour les programmes Coton, Coton
AA, Jeans: 1200 trs/min;
Pour les programmes Synthétiques,
Laine, Lavage à la main, Lingerie,
Repassage fácile et Sport: 900
trs/min;
Pour les programmes Délicats et Soie:
700 trs/min;
Mod. AWF14480W
Pour les programmes Coton et Coton
AA: 1200 trs/min
Pour les programmes Synthétiques,
Jeans, Laine, Lavage à la main,
Lingerie, Repassage fácile et Sport:
900 trs/min;
Pour les programmes Délicats et Soie:
700 trs/min;
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 9
10 utilisation
Nuit Silence Plus : en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage n’est
pas évacuée pour éviter le froissement du
linge.
Comme toutes les phases d’essorage sont
supprimées, ce cycle de lavage est très
peu bruyant et peut être sélectionné la nuit
ou aux heures creuses pour profiter d’un
tarif avantageux.
Sur les programmes Coton et
Synthétiques (sauf repassage facile),
Délicats, et les rinçages seront effectués
avec plus d’eau.
Le programme une fois terminé, le voyant
(Hublot verrouillé) reste allumé, le voyant
de la touche “Marche/Arrêt” est éteint, des
zéro (
0.00
) clignotant s’affichent sur l’écran
et le hublot reste bloqué pour signaler que
l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau :
tournez le sélecteur de programmes
sur “
O
sélectionnez Vidange ou
Essorage
réduisez la vitesse d’essorage, si
nécessaire, en appuyant sur la touche
correspondante
appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”
à la fin du programme des zéro (
0.00
)
clignotant apparaissent sur l’affichage. Le
voyant (Hublot verrouillé) s’éteint.
Arrêt Cuve Pleine : en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage n’est
pas évacuée pour éviter le froissement du
linge. Le programme une fois terminé, le
voyant (Hublot verrouillé) reste allumé,
le voyant de la touche “Marche/Arrêt” est
éteint, un zéro (
0.00
) clignotant s’affiche sur
l’écran et le hublot est bloqué pour signaler
que l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau, procédez comme
indiqué au point précédent.
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées. Ces dernières
doivent être sélectionnées après le choix
d’un programme et avant la sélection de la
touche “Marche/Arrêt.
Si ces touches sont actionnées, les
voyants correspondants s’allument. Si vous
réappuyez, les voyants s’éteignent.
Choix du l'option Prélavage
Si vous souhaitez effectuer un prélavage
(max. 30°C) avant le lavage, choisissez
cette fonction (qui ne peut pas être
sélectionnée pour Laine, Soie, les
articles à laver à la main et Lingerie).
Le prélavage se termine avec un
essorage bref pour les programmes
Coton, Repassage Facile et Synthétiques
alors que pour le programme linge
délicat, seule la vidange de l’eau est
effectuée. Le voyant correspondant
s'allume.
Sélectionnez l’option Rinçage Plus
Cette option peut être sélectionnée pour
tous les programmes sauf Laine et Lavage
à la main.Le lave-linge ajoutera un ou
plusieurs rinçages au cours du cycle.
Prélavage
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 10
utilisation 11
Cette option est recommandée pour les
peaux sensibles et dans les zones où
l’eau est très douce.
Sélectionnez Départ différé
Avant de lancer le programme, si vous
souhaitez en différer le départ, appuyez par
pressions successives sur la touche
“Départ différé” pour sélectionner le délai
souhaité. Le voyant correspondant
s'allume. Le délai sélectionné (jusqu’à 20
heures)
s’affiche dans la fenêtre d’affichage
pendant environ 3 secondes, puis la durée
du programme apparaît de nouveau.
Vous devez sélectionner cette option après
avoir réglé le programme et avant
d’appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”.
Vous pouvez modifier ou annuler le Départ
Différé à n’importe quel moment, avant
d’appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”.
Si, durant la durée du départ différé, il est
necessaire d’ajouter du linge, mettez
d’abord le lave-linge en pause en appuyant
sur la touche “Marche/Arrêt”. Lorsque
vous refermez le hublot, appuyez de nou-
veau sur la touche “Marche/Arrêt”.
Le programme de lavage peut être différé
de 30 min - 60 min - 90 min, 2 heures
puis
d’heure en heure jusqu’à un maximum de
20 heures avec cette touche.
Sélection du départ différé.
Sélectionnez le programme et les options
souhaitées.
Sélectionnez le Départ Différé
Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”: le
lave-linge commence son décompte.
Le programme se déclenche à l’expiration
du délai sélectionné.
Annulation du Départ Différé
Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”.
Appuyez sur la touche Départ Différé
plusieurs fois jusqu’à ce que le symbole
0’
soit affiché.
Appuyez de nouveau sur la touche
“Marche/Arrêt”.
Le Départ différé ne peut pas être
sélectionné avec le programme
Vidange.
Fenêtre d’Affichage
L’écran d’affichage fournit les informations
suivantes :
Durée du programme sélectionné
Après avoir sélectionné le programme, la
durée du programme s’affiche en heures et
minutes (par exemple
2,05
).
La durée est calculée automatiquement
sur base de la charge maximum
recommandée pour chaque type de tissu.
Après le départ du
programme, le temps
restant
est réactualisé
toutes les minutes.
Lorsque le programme
est terminé, un zéro (
0.00
) clignotant
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Départ différé
Le délai sélectionné (20
heures max.) fixé en
appuyant sur la touche
correspondante apparaît
sur l’écran pendant
environ 3 secondes, puis la durée du
programme sélectionné s’affiche.
Le décompte s’affiche dans la fenêtre
d’affichage (heure par heure, puis 90, et
minute par minute à partir de 60 min).
2.05
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 11
12 utilisation
Sélection d’option incorrecte
Si une option qui n’est pas
compatible est sélectionné
avec le programme choisi,
le message
Err s’affiche
pendant environ 2
secondes et le voyant de la touche
“Marche/Arrêt” commence à clignoter en
rouge.
Codes d’alarme
En cas d’anomalie de
fonctionnement, des
codes d’alarme s’affichent,
par exemple
E20
(voir le
paragraphe “En cas
d’anomalie de fonctionnement”).
Fin du programme
Le programme une fois
terminé, des zéro (
0.00
)
clignotant s’affichent, le
voyant (Hublot
verrouillé) s'éteint et le hublot peut être
ouvert.
Phase de chauffe
Pendant le cycle de
lavage, l’écran affiche un
symbole de température
pour indiquer que
l’appareil a démarré la
phase de chauffe de l’eau dans la cuve.
Sélectionnez “Marche/Arrêt”
Pour lancer le programme sélectionné,
appuyez sur la touche
“Marche/Arrêt”; le
correspondant voyant cesse de clignoter
et reste fixe en vert.
2.05
0.00
E20
Tout en le lava-linge est lavant, le symbole
allumant est
"lavant" .
Le voyant
“Hublot verrouillé”
s’allumé pour indiquer que l’appareil a
démarré et que le hublot est verrouillé.
Le voyant
“Hublot verrouillé” signale
si le hublot peut être ouvert ou non :
voyant allumé: le hublot ne peut pas être
ouvert. L’appareil est en cours de
marche.
voyant éteint: le hublot peut être ouvert.
Le programme de lavage est terminé.
Pour interrompre un programme en cours,
appuyez sur la touche
“Marche/Arrêt”: le
voyant se met à clignoter en vert.
Pour faire repartir le programme là où il a
été interrompu,
appuyez de nouveau sur
la touche “Marche/Arrêt”
.
Si vous avez sélectionné un départ différé,
le lave-linge commence son décompte.
Lorsqu’une option incorrecte est
sélectionnée, le voyant de la touche
“Marche/Arrêt” clignote 3 fois en rouge
tandis que le message Err s’affiche
pendant environ 2 secondes.
Sélectionnez l'option "Time Manager"
Le lave linge propose par défaut le cycle
"Linge normalement sale". Le cycle peut
être prolongé ou écourté en utilisant la
touche Time Manager
Un niveau de salissure du linge est
également indiqué
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 12
utilisation 13
Attention !
L’option “Time Manager” ne peut pas
être utilisée en association avec le
programme Coton AA .
La disponibilité de différents niveaux de
salissure varie en fonction du programme
choisi.
(*) Charge max. pour le coton : 3,5 kg.
Charge max. pour les tissus synthétiques
et délicats : 2 kg.
Modification d’une option ou d’un
programme en cours
Il est possible de modifier une option d’un
programme avant de le faire démarrer.
Avant d’effectuer un changement, vous
devez mettre le lave-linge en Pause en
appuyant sur la touche “Marche/Arrêt
(Seule l'option Time Manager option
ne peut pas être modifiée après le départ
du programme).
Si le programme est en cours, il est
possible de le modifier seulement en le
réinitialisant. Tournez le sélecteur sur “O”
puis sur le nouveau programme. L’eau
reste dans la cuve. Lancez le nouveau
programme en appuyant de nouveau sur
la touche “Marche/Arrêt”.
Interruption du programme
Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt
pour interrompre le programme en cours, le
voyant correspondant se met à clignoter.
Appuyez de nouveau sur la même touche
pour faire redémarrer le programme.
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme en cours,
tournez le sélecteur de programmes sur
“O”. Vous pouvez à présent sélectionner
un nouveau programme.
Ouverture du hublot au cours d’un
programme
Commencez par mettre la machine en
Pause en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt”. Si le voyant “Hublot
verrouillé” s'éteint, le hublot peut
être ouvert.
Si le voyant “Hublot verrouillé” ne
s’éteint pas, cela signifie que la machine
est déjà en phase de chauffe, que le
niveau de l’eau dépasse la partie
inférieure du hublot ou que le tambour
tourne.
Coton
Intensif Normal
Quotidienne
Lèger Rapide
Très rapide (*)
90ºC X X X X X X
60ºC X X X X X X
40ºC X X X X X X
30ºC X X X X X X
(Froid)
X X X X X X
Synthétiques
60ºC X X X X
40ºC X X X X
30ºC X X X X
(Froid)
X X X X
Délicats
40ºC X X X X
30ºC X X X X
(Froid)
X X X X
Linge Nivel du sale
Niv. De salis. Symbole Type de linge
Intensif
Pour les articles très
sales
Normal
Pour les articles
normalement sales
Quotidienne
Pour les articles salis au
qotidienne
Lèger
Pour les articles
légperement sales
Rapide
Pour les articles très
peu sales
Très rapide (*)
Pour les articles portés
brièvement
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 13
14 utilisation
Dans ce cas, le hublot ne s’ouvre pas.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais
que cela est absolument nécessaire,
mettez le lave-linge hors tension en
tournant le sélecteur sur “O”. Au bout de
3 minutes le hublot pourra être ouvert.
(Attention au niveau et à la
température de l’eau dans le lave-
linge!).
Pour faire repartir le programme, il faudra
le lancer de nouveau.
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement.
Le voyant “Marche/Arrêt” s’éteint et
dans l’affichage “
0.00
” clignote.
Si vous avez sélectionné l’option “Arrêt
cuve pleine” ou “Nuit Silence
Plus” , le voyant Hublot
verrouillé” reste allumé et le hublot est
bloqué pour vous rappeler qu’il faut
vidanger l’eau avant d’ouvrir le hublot.
Pour vidanger l’eau, reportez-vous
au paragraphe de la partie Nuit
Silence Plus.
Tournez le sélecteur de programmes sur
“O” pour mettre le lave-linge hors
tension.
Sortez le linge et vérifiez que le tambour
est vide.
Débranchez la prise de courant et fermez
le robinet d’arrivée d’eau. Laissez le
hublot ouvert pour éviter la formation de
moisissures et de mauvaises odeurs.
Le lava-linge possède un son par
spécifiques situtations.
Des spécifique situations sont:
• dans le lava-linge terminez le cycle
• dans le lava-linge découvrez un erreur.
Si vous ne voulez pas avoir active
l’alarm, vous pouvez déconnecter si vous
appuyez sur deux boutons
simultanément. Les deux boutons sont
«Options» et «Vitesse».
Si vous voulez modifier dans active ou
deactivate, le poignée ne pouvez pas
choisi dans 0.
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 14
comment faire un lavage? 15
Coment faire un lavage?
Le tri du linge
Nous vous conseillons de trier le linge:
d’un côté, le linge résistant pouvant
supporter un lavage et un essorage
énergiques;
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de
traiter avec précaution;
pour les charges mixtes, lessives
composées d’articles en fibres de
différentes natures, choisissez un
programme et une température convenant
à la fibre la plus fragile.
Suivez les symboles pour l’entretien des
textiles se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni et les instructions de
lavage du fabricant.
Températures
Avant de charger le linge
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément. Les articles blancs peuvent
perdre leur “blancheur” en cours de lavage.
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les
articles de couleur peuvent perdre de leur
couleur et déteindre sur d’autres pièces de
linge.
Ils doivent donc être lavés séparément la
première fois.
Videz des poches intérieures et des
poches des pantalons les petits objets
métalliques qu’elles pourraient contenir
(clous, épingles, trombones).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les
crochets. Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les tâches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à
l’aide d’un détergent ou d’une pâte
spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux.
Enlevez les crochets ou placez-les dans une
housse ou un filet.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles
et les agraphes.
Charges maximales
La quantité de linge introduite dans le
tambour ne doit pas dépasser la capacité
maximale de la machine. Cette capacité varie
selon la nature des textiles (voir "Programmes
de lavage").
Tous les textiles n'ont pas le même volume
d'encombrement et le même pouvoir de
rétention d'eau.
Règles générales:
Coton, lin tambour plein mais sans
surcharger;
Synthétiques: tambour à moitié de son
volume;
Articles délicats et lainages: tambour au
tiers de son volume.
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles afin de
réaliser des économies d’eau et d’énergie.
Pour le linge très sale ou de tissus
d’éponges, réduisez la charge.
90°
pour le lin, coton blanc normalement
sales (par exemple torchons,
serviettes, nappes, draps ...)
60°
pour les articles bon teint
normalement sales (par exemple les
chemises, les chemises de nuit, les
pyjamas ...), en lin, coton ou fibres
synthétiques et pour le coton blanc
légèrement sale (par exemple les
sous-vêtemens).
30°-40°
(froid)
pour les articles délicats (par
exemple voilages), les mélanges
comprenant des fibres synthétiques
et les lainages portant l’étiquette
“pure laine”, lavables en machine,
irrétrécissable”.
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 15
16 comment faire un lavage
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus
fragiles.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens
suivants à titre indicatif:
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas
toujours avec de l’eau et de la lessive. Il est
donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang: traitez les taches fraîches avec de
l’eau froide. Pour les taches sèches, laissez
tremper toute la nuit dans de l’eau mélangée
à un produit spécial. Savonnez, frottez et
rincez.
Peinture à l’huile: tamponnez à l’aide d’un
solvant après avoir étalé le vêtement sur un
chiffon propre ; répétez plusieurs fois
l’opération.
Taches de gras séchées: étalez le
vêtement sur un chiffon propre et tamponnez
avec de l’essence térébentine.
Rouille: utilisez un produit anti-rouille en
suivant attentivement les conseils du
fabricant. Pour les vieilles taches, assurez-
vous que la nature du textile supporte le
produit.
Taches de moisi: traitez avec un agent de
blanchiment (blancs et couleur bon teint
seulement).
Herbe: savonnez légèrement, traitez avec un
agent de blanchiment (blancs et couleur bon
teint seulement).
Crayon à bille et colle: tamponnez à
l’acétone (*) après avoir étalé le vêtement sur
un chiffon propre.
Rouge à lèvres: tamponnez à l’acétone
comme ci-dessus, et traitez les taches avec
de l’alcool dénaturé. Eliminez les taches
résiduelles des articles blancs avec un agent
de blanchiment.
Vin rouge: faites tremper dans de l’eau et un
produit nettoyant. Rincez et traitez avec de
l’acide acétique ou citrique, puis rincez.
Traitez les marques résiduelles avec un agent
de blanchiment.
Encre: en fonction du type d’encre, imbibez
le tissu d’acétone (*) puis d’acide acétique;
traitez les marques résiduelles sur les tissus
blancs avec un agent de blanchiment, et
rincez.
Cambouis-goudron: étalez un peu de
beurre frais sur la tache, laissez reposer puis
tamponnez avec de l'essence de
térébenthine.
(*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie
artificielle.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la
quantité de lessive à utiliser selon la charge
de linge sur les emballages. Conformez-
vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Nous vous déconseillons d’utiliser en
même temps plusieurs types de lessive,
vous risqueriez d’endommager le linge.
peignoir de bain 1200 g
serviette de toilette, de table, chemisier 100 g
grand drap 700 g
drap, pyjama homme 500 g
taie d'oreiller, essuie-mains 200 g
nappe 250 g
chemise de nuit, chemise homme 200 g
chemise de travail homme 600 g
sous-vêtement femme, homme 100 g
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 16
comment faire un lavage? 17
Dosage des produits lessiviels et
additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser est
en fonction de la charge de linge à laver, du
type de tissu, du niveau de salissure et de la
dureté de l’eau.
Suivez les instructions du fabricant
concernant les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si:
vous lavez peu de linge,
le linge n’est pas très sale,
vous constatez qu’il y a trop de mousse
pendant le lavage.
Si votre eau est douce, diminuez légèrement
les doses. Si elle est calcaire, (l'utilisation
d'unanticalcaire est conseillé) ou si le linge
est très sale ou taché, augmentez un peu les
doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre
eau en contactant la compagnie
dedistribution d’eau de votre région ou tout
autre service compétent.
Remarque: n’utilisez que des produits
lessiviels faiblement moussants, vendus
dans le commerce, spécialement conçus
pour l’utilisation dans les machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour le
lavage de la laine.
Produits lessiviels et additifs
Nous vous déconseillons d’utiliser en même
temps plusieurs types de lessive, vous
risqueriez d’endommager le linge.
Les lessives en poudre s’utilisent sans
restriction.
Les lessives liquides ne doivent pas être
utilisées lors de la sélection d’un prélavage.
Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent
être versées soit dans une boule doseuse
placée directement dans le tambour, soit
dans le compartiment lavage, dans les deux
cas, il est impératif de démarrer aussitôt le
cycle de lavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans un
sèche linge, n’oubliez pas de retirer la boule
doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour
des températures peu élevées, à savoir 30°C
et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une
lessive en poudre pour les températures
supérieures, de 60°C à 90°C.
Les lessives en tablettes ou en doses se
mettent impérativement dans le
compartiment “lavage” de la boîte à produits
de votre lave-linge.
Par contre, l’assouplissant ou les additifs
d’amidon doivent être versés dans le bac
avant le départ du programme de lavage.
Pour le traitement des taches avant le cycle
de lavage, conformez-vous aux doses et aux
instructions préconisées par le fabricant du
produit. Si vous utilisez du produit de lavage
pour traiter les taches, vous devez démarrer
immédiatement le cycle de lavage.
Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme
liquide dans le compartiment de la boîte à
produits destiné à cet effet. Respectez le
dosage indiqué sur le flacon, enf onction de
la caractéristique de l’assouplissant utilisé,
normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Degrés de dureté de l’eau
Ni-
veau
Degrés
allemands
°dH
français
°T.H.
Caractéristique
1 0-7 0-15douce
2 8-14 16-25moyenne
3 15-21 26-37dure
4 > 21 > 37très dure
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 17
18 programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme/
Température
Type de linge Options possibles
Coton
90º - Froid
Blanc ou couleur, par ex., vêtement de travail normalement sale,
linge de lit, de table, de corps, serviettes.
Essorage réd., Prélavage,
Rinçage plus, , ,
Time Manager
Coton AA
90º - 40º
Economie blanc et coton couleur résistant, articles légèrement
ou sales normalement sales
Essorage réd., Prélavage,
Rinçage plus, ,
Synthétiques
60º - Froid
Tissus synthétiques, linge de corps, tissus de couleur, chemises
qui ne se repassent pas, blouses.
Essorage réd., Prélavage,
Rinçage plus, , ,
Time Manager
Repassage
facile
60º - Froid
Synthétiques ou tisses mélangés, sous-vêtements, vêtements
de couleur, chemises irrétr´cissables, chemisiers.
Essorage réd., Prélavage,
Rinçage plus, , ,
Time Manager
Délicates
40º - Froid
Pour tous les tissus délicats, par exemple, les rideaux.
Essorage réd., , ,
Rinçage Plus,
Time Manager
Lingerie
40º- Froid
Charge max. 1 kg
Programme spécial pour les articles lavables à la main
extrêment délicats
Essorage réd., ,
Jeans
60º - Froid
Charge max. 3,5 kg
Programme spécial pour les articles, les pantalons, chemises
et vestes en jean
Essorage réd., , ,
Rinçage Plus
Soie
30º- Froid
Charge max. 1 kg
Les articlesen soie doivent être lavés et essorés en douceur
Essorage réd., ,
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 18
programmes de lavage 19
Programmes de lavage
Programme/
Température
Type de linge Options possibles
Lavage à la main
30º- Froid
Linge très délicat portant le label "lavage à la main".
Laine 40º
Laine lavable en machine portant les mentions "pure laine vierge,
lavable en machine, ne rétrécit pas".
Essorage réd.,
Sports 40º
Programme spécial pour les vêtements de sport extérieur très
sales.
Essorage réd., ,
Repassage facile,
Prélavage
Rinçage
Le linge lavé à la main peut être rincé avec ce programme.
Essorage réd., ,
Repassage facile,
Rinçage plus
Vidange
Effectue une vidange aprés un arrêt cuve pleine.
Essorage
Effectue un essorage de 500 à 1400 trs/min après un arrêt cuve
pleine.
Essorage réd.
Off
Pour annuler un programme en cours, une sélection erronée ou éteindre le lave-linge.
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 19
20 symboles internationaux pour l’entretien des textiles
Symbole facultatif pour le
SECHAGE
après lavage
NETTOYAGE A SEC
REPASSAGE
basse (1)
(max 110°C)
ne pas
repasser
(2)
moyenne
(max 150°C)
élevée
(max 200°C)
(1) Le traitement à la vapeur présente des risques
(2) Le traitement à la vapeur est interdit
température de repassage
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
i
LAVAGE
BLANCHIMENT
traitement normal
à 95, 60 ou 40°C
agitation réduite.
essorage réduit.
lavage à tempé-
rature progressi-
vement décrois-
sante.
agitation forte-
ment réduite.
rinçage à froid,
essorage réduit
agitation fortement
réduite, rinçage à
froid, essorage ré-
duit
articles en laine
ou soie lavables
à la machine à
30°C: également
pour d’autres ar-
ticles très déli-
cats
articles pouvant
uniquement être
lavés à la main à
une température
ne dépassant pas
40°C
lavage à la main
ne pas laver
articles en laine
lavables à la ma-
chine à 40°C
articles en coton
sans apprêt in-
froissable
certains articles
100% coton avec
apprêt infrois-
sable
articles avec ap-
prêt infroissable
ou contenant des
fibres synthé-
tiques
95
60
40
95
60
50
40
40
30
blanchiment au chlore
(javel) permis (unique-
ment à froid et avec une
solution diluée)
blanchiment au chlore
(javel) proscrit
tous
les solvants
usuels
(1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines
employant le solvant R 113
(2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la tempé-
rature de séchage et/ou l’addition d’eau au solvant
(1)
tous solvants
sauf le
trichloréthylène
certaines restrictions au processus
de nettoyage-nettoyage en
libre service impossible (2)
exclusivement
solvants petroliers
et R 113
ne pas
nettoyer
à sec
séchage en tambour permis
pas de restrictions
en ce qui concerne
la température
séchage à
température
modérée
ne pas sécher
en tambour
Copyright ETITEX a.s.b.l.
Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
(2)(2)
126.2930.05.qxd 12/11/08 12:14 Página 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ARTHUR MARTIN AWF12480W Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à