National Geographic Weather Forecast 302 NE Manuel utilisateur

Catégorie
Détecteurs de radar
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

19
FRANÇAIS
302NE
1 Avant la première utilisation
1.1 Utilisation
Une station météo traditionnelle prédit le temps selon les changements de la pression barométrique.
Le 302 NE reçoit les informations météorologiques codées à partir de Meteotime (www.meteotime.com).
Les prévisions météo de Meteotime sont communiquées deux fois par jour par l'observatoire météo Meteotest
(www.meteotest.ch).
Meteotest fournit des prévisions météo fiables aux quatre coins du monde.
Les prévisions météo de Meteotime sont diffusées via les stations pour les horloges radio pilotées HBG (situées en
Suisse) et DCF (situées en Allemagne).
Vous pouvez recevoir des prévisions météo pour 60 régions météorologiques en Europe jusqu'à 4 jours et des
prévisions pour 2 jours pour 30 régions supplémentaires.
1.2 Caractéristiques
Prévisions météorologiques diurnes et nocturnes
Calendrier et horloge radio pilotés
Direction et vitesse des vents
Probabilité des précipitations
Prévisions pour aujourd'hui
Prévisions pour les 3 prochains jours
Température et humidité intérieures
1.3 Important
La météo doit être uniquement interprétée à titre d'information. Elle ne représente pas des prévisions absolument
précises. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des affichages, enregistrements ou prévisions météo erronés et
de leurs conséquences.
1.4 Conseils de sécurité
1.4.1 Sécurité générale
Lisez toujours attentivement les instructions du mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure.
Ce produit n'est pas un jouet, il contient des éléments en verre fragiles et ingérables, des petites pièces ainsi que
des piles. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé.
N'utilisez pas ce produit dans des hôpitaux ou des établissements médicaux. Bien que le capteur extérieur
n'émette que des signaux radio relativement faibles, ceux-ci peuvent provoquer le dysfonctionnement de certains
appareils d'assistance vitale.
N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé.
Si l’appareil tombe, il doit être vérifié par un centre de services avant d'être réutilisé.
Des tensions dangereuses sont présentes dans l'appareil. N'ouvrez jamais le boîtier et n'insérez jamais d'objets
dans les orifices de ventilation.
Ne laissez pas de liquide pénétrer dans cet appareil. Si cela se produit, retirez les piles.
De même, si un problème apparaît pendant l’utilisation de l’appareil ou avant son nettoyage, retirez les piles.
N’effectuez aucune modification ou réparation sur l'appareil vous-même. Confiez les réparations à un centre de
services spécialisé.
Des réparations non satisfaisantes peuvent entraîner des dangers considérables pour l’utilisateur.
1.4.2 Piles
Les piles peuvent provoquer un incendie ou brûler lorsque les bornes sont court-circuitées.
Manipulez les piles chargées avec précaution, particulièrement lorsque vous les mettez dans une poche, un sac
ou un autre récipient contenant des objets métalliques. Les matériaux conducteurs tels que les pièces de
monnaie peuvent provoquer un court-circuit.
Ne remplacez pas les piles dans une atmosphère présentant des risques de déflagration. L'installation et le retrait
des piles peuvent provoquer des étincelles de contact susceptibles d'entraîner une explosion.
Ne jetez jamais les piles au feu car elles risquent d'exploser.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
Des fuites d'acide au niveau des piles peuvent causer des dégâts irréversibles sur l'appareil. Retirez les piles si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant un long moment.
Manipulez avec une extrême précaution les piles endommagées ou qui fuient.
20
302NE
2 Description
2.1 Boutons
2.1.1 Unité principale
Voir le rabat de couverture
2.1.2 Capteur extérieur
2.2 Écran
16. Icône d'horloge radio pilotée
17. Indication du jour de la semaine
18. Indication jour/nuit
19. Icône de prévisions météo
20. Prévisions de la direction des vents
21. Prévisions de la vitesse des vents
22. Probabilité de pluie/neige/grêle
23. Prévisions des températures
24. Température/humidité intérieures ou extérieures mesurées
25. Fenêtre d'informations / date et heure
26. Prévisions météo pour après-demain et le jour suivant
27. Prévisions météo pour après-demain
28. Prévisions météo pour demain
29. Icône du capteur extérieur
3 Installation
3.1 Installation des piles
Installez tout d'abord les piles du capteur extérieur avant d'installer les piles de l'unité principale.
Lorsque les piles sont installées, l'unité principale recherche automatiquement le signal de l'horloge radio pilotée, le
signal météo Meteotime et le capteur extérieur.
La réception de toutes les informations peut prendre jusqu'à 24 heures.
3.1.1 Installation des piles du capteur extérieur
Retirez les 4 vis du couvercle du compartiment des piles en utilisant un petit
tournevis cruciforme.
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière du capteur extérieur .
Installez 2 piles alcalines 1,5 V de type AAA (LR03) (non fournies). Respectez les
polarités indiquées dans le compartiment des piles.
Le capteur extérieur indiquera la température et l'humidité sur l'écran .
1. Bouton IN/OUT
2. Bouton d'éclairage
3. Bouton MEM
4. Bouton de réglage SET
5. Bouton WEATHER
6. Bouton TEST
7. Bouton Bas
8. Bouton Haut
9. Prise en charge du bureau
10. Compartiment des piles
– Basculer entre la température intérieure et extérieure.
– Activer le rétro éclairage bleu pendant 8 secondes.
– Afficher la température minimum ou maximum enregistrée.
– Basculer entre la ville, la date du lever/coucher de soleil et la date et
l'heure actuelles.
– Basculer entre les prévisions météo diurnes et nocturnes.
– Forcer le balayage pour recevoir les données météo.
– Défiler vers le bas pendant le réglage.
– Défiler vers le haut pendant le réglage
11. Écran
12. Voyant de transmission
13. Crochet de montage mural
14. Vis du couvercle du
compartiment des piles
15. Compartiment des piles
– Afficher la température et l'humidité extérieures
– Clignote chaque fois que la température et l'humidité extérieures sont
transmises à l'unité principale.
– Retirer les quatre vis pour ouvrir le compartiment des piles.
AAA
AAA
14
15
11
21
FRANÇAIS
302NE
3.1.2 Installation des piles de l'unité principale
Installez 4 piles alcalines AA 1,5 V (non incluses) dans le compartiment prévu à cet effet
pour activer l'écran.
Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de l'appareil.
Installez 4 piles alcalines AA (LR06) 1,5 V en prenant garde à la polarité indiquée à
l'intérieur du compartiment.
Refermez le compartiment à piles.
3.1.3 Indication de faible charge des piles
Les piles doivent être remplacées dès que l'icône de faible charge de l'unité principale ou du capteur extérieur
s'affiche sur l'unité principale.
4Meteotime
4.1 Réception du signal Meteotime.
Meteotime est un système innovant dans la communication
des prévisions météorologiques (www.meteotime.com).
® L'icône Meteotime et la marque « Meteotime » sont
enregistrées et protégées au niveau international !
Meteotime obtient les prévisions météo deux fois par jour
auprès de l'observatoire météo Meteotest
(www.meteotest.ch).
Meteotime adapte techniquement les données
météorologiques au système et les envoie à Physikalisch-
Technische Bundesanstalt (PTB) en Allemagne et à METAS
en Suisse.
Les deux observatoires transmettent les données météo à des
intervalles de temps précisément définis à travers l'Europe.
La couverture de l'Europe avec les prévisions météo est
optimale grâce aux deux puissants transmetteurs horaires,
DCF77 (PTB) et HBG (METAS) (voir illustration).
La technologie Meteotime est intégrée dans le 302NE, qui
reçoit et décode les données.
Pour plus d'informations, consultez le site Web www.meteotime.com
.
4.2 Horloge radio pilotée
Le DCF77 (PTB) et le HBG (METAS) transmettent également le signal horaire, lequel est réglé par 4 horloges
atomiques et ne dévie, en moyenne, que d'une seconde tous les 2 millions d'années.
Pour cette raison, le 302NE indique toujours l'heure exacte.
4.3 Influences environnementales sur la réception
La portée du signal est d'environ 2 000 km.
Cependant, cette distance de transmission peut être altérée par des facteurs environnementaux.
Évitez les situations suivantes afin d'optimiser la réception du signal Meteotime et de l'horloge radio pilotée :
Pour plus d'informations, visitez le site Web www.ptb.de
.
Distance d'émission trop longue
À proximité de montagnes et de vallées
Entre des bâtiments élevés
À proximité de chemins de fer, de lignes à haute
tension, etc.
À proximité d'autoroutes, d'aéroports, etc.
À proximité de chantiers de construction
À l'intérieur de bâtiments en béton
À proximité d'appareils électriques
En cas de mauvais temps
À l'intérieur de véhicules en mouvement
À proximité de structures métalliques
Batterie faible
AA
AA
AA
AA
10
Évitez de court-circuiter les piles et ne les jetez pas au feu.
Retirez-les lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
durée prolongée.
22
302NE
4.4 Transfert de données
Meteotime envoie les données au cours d'intervalles de temps précisément définis conformément à l'UTC (Temps
universel coordonné), précédemment connu sous le nom de GMT (Temps moyen de Greenwich).
L'Europe centrale se situe sur le fuseau horaire UTC+1 en hiver et UTC+2 en été
La Grande-Bretagne et le Portugal se situent sur le fuseau horaire UTC en hiver et UTC+1 en été
Heures de transmission des prévisions (UTC) :
22h00 - 3h59 - le (nouveau) jour actuel (aujourd'hui)
04h00 - 09h59 - le jour suivant (demain)
10h00 - 15h59 - le jour suivant (après-demain)
16h00 - 18h59 - le jour suivant celui-ci (dans 3 jours)
19h00 - 21h59 - les 30 régions supplémentaires
Si les données reçues, au cours des intervalles de temps ci-dessus, sont incomplètes ou reçues à d'autres moments,
les prévisions, ou des parties de celles-ci, seront manquantes.
4.5 Réception du capteur extérieur
Ne placez pas la station météo à proximité du capteur extérieur, car cela risquerait de causer des problèmes de
réception dus aux interférences radio. Gardez une distance d'au moins 1 mètre entre les deux appareils.
La portée de transmission maximum entre le capteur extérieur et la station météo est de 30 mètres dans des conditions
optimales. La portée peut être réduite par de nombreux facteurs :
Murs, plafonds en béton armé
Arbres, buissons, terre, rochers
Objets métalliques et conducteurs (p. ex. radiateurs)
Interférences large bande dans les zones résidentielles (téléphones DECT, mobiles, casques radio pilotés, haut-
parleurs radio pilotés, autres stations météo radio pilotées, écoute-bébé, etc.)
Il est conseillé de limiter la distance entre la station météo et le capteur extérieur.
5 Avant de commencer
5.1 Icônes des réceptions Meteotime
Une fois les piles installées, l'unité principale recherche automatiquement le signal de l'horloge radio pilotée et le
signal météo de Meteotime.
L'heure et la date apparaissent au bout de quelques minutes.
Lorsque le signal de l'heure et de la date a été correctement reçu, l'écran affiche « SELECT COUNTRY » puis,
« FRANKFURT » (ou la ville par défaut précédemment paramétrée), dans la fenêtre d'informations. (Voir chapitre
“6.1 Réglage du pays et de la ville”).
Étant donnée la grande quantité d'informations météo pour toutes les régions et les jours, l'unité nécessite
environ 24 heures à partir de l'heure de la configuration initiale pour achever la réception de toutes les données.
Tant que toutes les informations n'ont pas été reçues, les icônes météo clignotent.
Si l'unité peut recevoir parfaitement le signal Meteotime, l'icône Meteotime s'affiche.
Lorsqu'aucun signal n'est reçu après 24 heures, s'affiche. Vérifiez s'il existe des sources d'interférences
potentielles sur l'unité. (voir chapitre “4.3 Influences environnementales sur la réception”).
A. Prévisions météo d'aujourd'hui reçues
B. La station météo peut recevoir le signal météo Meteotime
C. Prévisions météo de demain reçues
D. Prévisions météo d'après-demain reçues
E. Prévisions météo pour après-demain et le jour suivant reçues
5.2 Tester la qualité de réception
Vous pouvez tester la qualité de réception et rechercher un meilleur
emplacement.
Appuyez sur le bouton TEST . « SCAN » s'affiche dans la fenêtre
d'informations .
Déplacez l'unité pour trouver un bon emplacement :
clignote : Le test est en cours et la réception du signal Meteotime est
bonne. Vous pouvez laisser l'appareil dans cette position.
clignote : Le test est en cours et la réception du signal Meteotime est faible. Vous devez continuer à chercher
un meilleur emplacement.
Le test prend environ 1 minute.
Vous pouvez redémarrer le test avec le bouton TEST à tout moment.
Appuyez également sur le bouton TEST pour arrêter le test.
A
B
C
D
E
10
25
10
10
23
FRANÇAIS
302NE
6Réglages
6.1 Réglage du pays et de la ville
Après avoir reçu le signal Meteotime, l'écran affiche « SELECT COUNTRY » dans la fenêtre des informations. Après
quelques minutes supplémentaires, les informations donnent la ville par défaut « FRANKFURTH ».
Appuyez sur le bouton SET pour basculer entre l'affichage de « l'heure du lever et du coucher du soleil dans
les villes » ou l'« heure et la date ».
Appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. « COUNTRY » (LAND INST)
s'affiche.
Appuyez sur le bouton du haut ou du bas pour sélectionner un autre pays.
Une liste complète des villes et pays disponibles se trouve sur les dernières pages de ce mode
d'emploi.
Appuyez sur le bouton SET pour valider le pays.
Appuyez sur le bouton du haut ou du bas pour sélectionner la ville la plus proche.
Appuyez sur le bouton TEST pour valider. La première ville est stockée.
Appuyez sur le bouton haut ou bas pour sélectionner une autre ville (vous pouvez stocker jusqu'à 5 villes).
Appuyez sur le bouton TEST pour valider ou sur le bouton SET pour quitter. « EXIT » (INST VERL)
s'affiche.
6.2 Afficher davantage d'informations sur les villes
Si vous avez sélectionné plusieurs villes :
Appuyez sur le bouton SET plusieurs fois jusqu'à ce que le premier nom de ville s'affiche.
Appuyez sur le bouton du haut ou du bas pour basculer entre les villes enregistrées.
6.3 Retirer les villes sélectionnées de la liste en mémoire
Appuyez sur le bouton SET pour basculer entre l'affichage de « l'heure du lever et du coucher du soleil dans
les villes » ou l'« heure et la date ».
Appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. « COUNTRY » (LAND INST)
s'affiche.
Appuyez sur le bouton du haut ou du bas pour sélectionner le pays enregistré.
Appuyez sur le bouton SET pour valider le pays.
Appuyez sur le bouton du haut ou du bas pour sélectionner la ville enregistrée.
Appuyez sur le bouton TEST pour retirer la ville de la liste en mémoire.
Réitérez cette étape, si nécessaire, pour retirer d'autres villes.
Appuyez sur le bouton SET pour quitter.
6.4 Personnaliser un nom de lieu
Appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. « COUNTRY » (LAND INST)
s'affiche.
Appuyez sur le bouton du haut ou du bas pour sélectionner le pays enregistré.
Appuyez sur le bouton SET pour valider le pays.
Appuyez sur le bouton du haut ou du bas pour sélectionner la ville.
Appuyez sur le bouton MEM . Un curseur clignote sur la première position de la fenêtre d'informations.
Appuyez sur le bouton du haut ou du bas pour sélectionner un caractère.
Appuyez sur le bouton SET pour valider le caractère et passer à la lettre suivante.
Appuyez sur le bouton TEST pour effacer un caractère saisi par erreur.
Appuyez deux fois sur le bouton SET pour stocker le nouveau nom et quitter les réglages.
6.5 Réglage du fuseau horaire, de la langue et du contraste de l'écran
Appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. « COUNTRY » (LAND INST)
s'affiche.
Appuyez à nouveau sur le bouton SET . Le fuseau horaire « ZONE +00 H » s'affiche.
Appuyez sur le bouton du haut ou du bas pour modifier le fuseau horaire.
Appuyez sur le bouton SET pour valider. La langue d'affichage utilisée s'affiche.
Appuyez sur le bouton du haut ou du bas pour sélectionner l'une des langues d'affichage suivantes :
allemand, anglais, espagnol, français, italien, néerlandais ou suédois (l'allemand étant la langue par défaut).
Appuyez sur le bouton SET pour valider. Le contraste de l'écran s'affiche.
Appuyez sur le bouton du haut ou du bas pour sélectionner le contraste souhaité.
Appuyez sur le bouton SET pour valider et quitter les réglages.
REMARQUE : Si vous ne procédez à aucune sélection en mode de configuration au bout de 60 secondes,
l'unité quitte automatiquement le mode de configuration.
4
4
8 7
4
8 7
10
8 7
10
4
4
8 7
4
4
8 7
4
8 7
10
4
4
8 7
4
8 7
3
8 7
4
10
4
4
4
8 7
4
8 7
4
8 7
4
24
302NE
6.6 Température et humidité intérieures / extérieures
Appuyez sur le bouton IN/OUT pour basculer entre l'affichage de la température et de l'humidité intérieures et
extérieures .
Appuyez sur le bouton MEM pour lire l'enregistrement de la température maximum et minimum
Appuyez sur le bouton MEM et maintenez-le enfoncé pour effacer la température maximum et minimum.
6.7 Liaison du capteur extérieur avec l'unité principale en cas de perte du signal
Si l'unité principale ne peut pas recevoir le signal du capteur extérieur, l'icône du signal extérieur devient .
Appuyez sur le bouton IN/OUT et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ; l'icône d'onde clignote.
Si le signal est reçu à nouveau, l'icône du signal extérieur devient .
6.8 Écran rétroéclairé
Appuyez sur le bouton d'éclairage en haut de l'unité pour activer le rétroéclairage LCD pendant 8 secondes.
7 Indication de prévisions météo
7.1 Icônes de prévisions météo
Signification Jour Nuit Signification Jour Nuit
Ensoleillé
(clair de nuit)
Fortes pluies
Légèrement
nuageux
Orages
frontaux
Très nuageux Tempêtes de
chaleur
Couvert Averses de
grêles
Stratus Chutes de
neige
Brouillard Grésil
Averses Neige
Petite pluie
24
3
3
29
29
2
25
FRANÇAIS
302NE
7.2 Prévisions météo diurnes/nocturnes
L'appareil bascule automatiquement, selon l'heure de lever et
de coucher du soleil, sur la météo diurne ou la météo nocturne,
respectivement.
L'appareil est préconfiguré pour indiquer la météo diurne à
partir du lever du soleil et la météo nocture après le coucher du
soleil.
Appuyez sur le bouton WEATHER pour afficher la
météo diurne pendant 10 secondes si l'appareil affiche
actuellement la météo nocturne et vice versa.
7.3 Informations météo importantes
Le signal météo Meteotime contient des Informations météo importantes comme
Rafale, Pluies givrantes, Fort enneigement, Tonnerre, Fort ensoleillement,
Brouillard dense, Bise, Mistral, etc. pour aujourd'hui et les trois prochains jours.
Un signal d'alerte de météo critique s'active en cas de météo critique à prendre
en compte par l'utilisateur.
Parfois, plusieurs informations météo importantes s'affiche pour les 4 jours.
Appuyez sur le bouton WEATHER pour lire les informations météo
importantes l'une après l'autre. Le signal d'alerte météo de ce jour
clignote lorsque vous lisez les informations.
Appuyez sur le bouton SET pour revenir à l'affichage de l'heure et de la
date du lever et du coucher de soleil de la ville.
Lecture des informations météo dans la fenêtre d'informations.
Appuyez sur le bouton WEATHER pour afficher les informations météo diurnes/nocturnes et également les
informations météo importantes.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton, les informations météo importantes apparaissent à l'écran pour s'assurer
que vous avez pris connaissance des détails météo importants.
8 Montage mural
La station météo et le capteur extérieur peuvent être fixés à un mur.
Percez des trous, insérez des chevilles et mettez les vis en place.
Fixez la station météo ou le capteur extérieur sur les vis.
9 Caractéristiques techniques
Plage de températures : -40°C à 70°C
Résolution des températures : 0,1°C
Plage de fonctionnement des températures (unité principale) : -5°C à +50°C
Plage de fonctionnement des températures (capteur) : -20°C à +60°C
Précision des températures : +/- 1°C
Plage d'humidité : 1 % à 99 % H.R.
Résolution de l'humidité : 1%
Précision de l'humidité : +/- 5 % (de 25 % à 80 % à 25°C)
Fréquence de transmission FR - capteur extérieur : 433 MHz
Plage de transmission FR - capteur extérieur : 30 mètres maximum (Zone dégagée)
Alimentation - unité principale : 4 piles AA (1,5 V)
Alimentation - capteur extérieur : 2 piles AAA (1,5 V)
10 Nettoyage et maintenance
10.1 Nettoyage de l'appareil
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d'eau. Pour nettoyer les joints sales, utilisez
une brosse non abrasive. N'appliquez pas de détergent ni de solvants sur l'appareil. Ils pourraient endommager le
boîtier et couler à l'intérieur, provoquant ainsi des dégâts irréversibles.
Pour nettoyer le contact des piles, utilisez un tissu sec non pelucheux.
Si l'appareil entre en contact avec de l'eau, éteignez-le immédiatement et retirez les piles. Séchez le
compartiment des piles à l'aide d'un chiffon doux pour réduire tout risque de dégradation. Laissez le couvercle du
compartiment ouvert toute la nuit ou jusqu'à ce qu'il soit totalement sec. N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est
entièrement sec.
Si les piles fuient, le liquide peut occasionner des blessures (sur la peau) ou détériorer l'appareil.
Eliminez les piles conformément aux exigences de protection environnementale.
5
5
4
5
13
26
302NE
Portez des gants de protection et nettoyez le compartiment des piles à l'aide de papier essuie-tout doux. Il est
recommandé de faire nettoyer l'appareil par des professionnels.
10.2 Maintenance
Vérifiez régulièrement les piles de l'appareil.
Afin d'éviter qu'elles fuient, remplacez immédiatement les piles lorsque l'icône de pile faible s'affiche.
Faites réparer les pièces défectueuses par un professionnel.
11 Mise au rebut de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais
déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans un point de
recyclage. Le recyclage de certaines pièces ou matières premières de produits usagés contribue
fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les points de
collecte dans votre région, contactez les autorités locales.
Avant de jeter l'appareil, retirez les piles.
Éliminez les piles de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans le pays.
12 Garantie Topcom
12.1 Période de garantie
Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de
l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).
Les accessoires et les défauts ayant un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas
couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation du reçu d'achat original ou une copie de celui-ci sur lequel figurent
la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
12.2 Mise en oeuvre de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom, accompagné d'un ticket d'achat
valable et d'une fiche de service dûment complétée.
En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel réparera
gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou en remplaçant les
appareils ou les pièces défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de ceux
de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si
l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou son centre de service après-vente officiel.
12.3 Exclusions de garantie
Les dommages et pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte ou résultant de l'utilisation de
pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les
dommages encourus pendant le transport.
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur l'appareil a été modifié, supprimé ou rendu
illisible.
Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres
clauses appropriées de la directive R&TTE 1999/5/EC.
La déclaration de conformité peut être consultée sur :
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

National Geographic Weather Forecast 302 NE Manuel utilisateur

Catégorie
Détecteurs de radar
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à