DeLonghi delonghi Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

HAND BLENDER
INSTRUCTIONS FOR USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MÉLANGEUR À MAIN
MODE D’EMPLOI
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
MEZCLADORA DE MANO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO
MODEL/MODELE/MODELO
DHB710 series
Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated. Visit
www.delonghiregistration.com.
Visit www.delonghiusa.com for a list of American service centers.
Visit www.delonghicanada.com for a list of Canadian service centers.
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illustrated.
Visitez www.delonghiregistration.com.
Visitez www.delonghiusa.com pour y voir une liste des centres de réparation des
États-Unis
Visitez www.delonghicanada.com pour y voir une liste des centres de réparation
Canadienne
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustrated.
Visite www.delonghiregistration.com.
Visite www.delonghiusa.com para ver la lista de centros de servicios de los Esta-
dos Unidos
Visite www.delonghicanada.com para ver la lista de centros de servicios de
Canadá
ELECTRONIC CHARACTERISTICS/CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRONIQUES
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
120 V~ 60 Hz 380 W
10
FR
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Les mesures élémentaires de sécurité doivent être suivies au moment d'utiliser un appareil électrique. Y compris ce qui
suit :
lire toutes les consignes;
pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le moteur dans de l'eau ou autre liquide;
le présent appareil ne devrait pas être utilisé par les enfants et la prudence est de rigueur lorsqu'il est utilisé à
proximité des enfants;
débrancher de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de mettre des pièces ou d'en retirer et de le net-
toyer;
éviter de toucher aux pièces mobiles;
ne pas faire fonctionner l'appareil avec le cordon ou la prise endommagé(e) ou après un défaut de fonction-
nement ou après qu'il est tombé ou qu'il est été endommagé de quelque façon. Retourner l'appareil au centre de
service autorisé le plus près pour être réparé ou pour un réglage électrique ou mécanique.
L'utilisation d'accessoires, y compris les bocaux, non recommandée par le fabricant, pourrait provoquer un risque
de blessure chez l'utilisateur.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
Ne pas laisser le cordon pendre d'une table ou d'un comptoir.
Tenir les mains et les ustensiles éloignés des lames de coupe au moment de hacher les aliments et à l'extérieur du
récipient pour mélanger afin de diminuer le risque de blessure aux personnes ou d'endommager le hachoir.
Une raclette peut être utilisée, mais uniquement lorsque le hachoir ne tourne pas.
La lame est tranchante. La manipuler avec prudence.
Pour diminuer le risque de blessure, ne jamais placer la lame de coupe sur la base sans que le bol n'ait été cor-
rectement mis en place en premier.
S'assurer que le couvercle est fixé solidement en place avant d'utiliser l'appareil.
Ne pas essayer de mettre en échec le mécanisme de verrouillage du couvercle.
Au moment de mélanger les liquides, particulièrement les liquides chauds, utiliser un grand récipient ou faire de
petites quantités à la fois pour diminuer les déversements.
Ne pas immerger dans l'eau.
Ne pas laisser le cordon venir en contact avec les surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
Important
Avec les mélanges épais, pour assurer une longue durée de vie de l'appareil, ne pas utiliser votre mélangeur à
main pendant plus de 50 secondes par période de quatre minutes.
Avant de brancher
s'assurer que l'alimentation électrique est la même que celle qui est indiquée sur le mélangeur à main;
cet appareil comporte une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre).
Pour diminuer le risque de choc électrique, la présente fiche se branche uniquement dans une prise
polarisée d'une seule façon. Si la fiche ne s'insère pas à fond dans la prise, inverser la fiche. Si elle ne
s'insère toujours pas correctement, veuillez vous adresser à un électricien agréé. Ne pas modifier la
fiche de quelque façon.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
SEULEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE
11
DESCRIPTION
A bouton de vitesse n °1
B bouton turbo
C poignée d’alimentation
D boutons de déblocage de l’axe mélangeur
E manche du mixeur avec triblade fixé
F bol (si fourni)
G couvercle du bol (si fourni)
G1
anneau
en caoutchouc (
si bol fourni)
H collier du fouet (si fourni)
I fouet métallique (si fourni)
Utilisation du mélangeur à main
- Vous pouvez mélanger des aliments pour bébé, des soupes, des sauces, des milk-shakes et faire de la mayonnaise.
Pour mélanger avec le bol (si fourni)
- Positionez l’anneau
en caoutchouc (G1)
sur le socle de la bol. (Cela évite ainsi au bol de glisser sur le plan de travail).
- Ne remplissez le bol qu’au deux tiers de sa contenance totale.
- Une fois le mixage terminé, vous pouvez remettre le couvercle sur le bol.
Remarque: Si votre ustensile est fourni sans bol, choisissez un récipient de taille adaptée. Nous vous conseillons de prendre un
récipient haut, à bords droits, avec un diamètre légèrement plus large que l’embase du batteur à main, pour permettre ainsi le
déplacement des ingrédients, tout en étant suffisamment haut pour éviter les éclaboussures.
Pour mélanger les sauces
Pour une utilisation en toute sécurité, il est recommandé de retirer la casserole du feu et de laisser les liquides chauds refroidir à
température ambiante avant de mixer.
- Utilisez le mixeur directement dans la casserole.
1 Installez l’axe mélangeur sur la poignée d’alimentation 1 – poussez pour verrouiller.
2 Branchez l’appareil.
3 Mettez les aliments dans le bol ou un récipient similaire, puis maintenez le bol immobile, et appuyez sur le bouton de vitesse
souhaitée. (Choisissez la vitesse 1 pour mixer lentement, et pour éviter le plus possible les éclaboussures, et la vitesse turbo pour
un mélange plus rapide).
- Pour éviter les projections, mettez la lame dans les aliments avant de mettre l’appareil en marche.
- Ne laissez pas le liquide dépasser le niveau du joint entre la poignée d’alimentation et le corps du mélangeur.
- Déplacez la lame dans les aliments et mélangez la préparation en effectuant un mouvement d’écrasement ou en tournant.
- Votre mélangeur à main n’est pas adapté pour piler de la glace.
- Si votre mélangeur s’obstrue, débranchez-le avant de dégager les aliments.
4 Après utilisation, relâchez le bouton de vitesse. Débranchez et appuyez sur les boutons de retrait 2 pour retirer le manche du
mixeur du bloc d’alimentation.
Utilisation du fouet
(si fourni)
- Vous pouvez battre des ingrédients légers tels que des blancs d’œuf, de la crème et des desserts instantanés.
- Ne fouettez pas de mélanges plus épais, tels que margarine et sucre – vous endommageriez le fouet.
1 Enfoncez le fouet à tiges métalliques dans le collier du fouet 3.
2 Fixez le bloc d’alimentation à l’embout du fouet. Poussez pour mettre en place et verrouiller.
3 Placez les aliments dans un bol.
- Ne fouettez pas plus de 4 blancs d’oeufs ou 400ml de crème.
4 Branchez. Pour éviter les éclaboussures, appuyez sur le bouton de vitesse N°1. Pour battre plus rapidement, appuyez sur le bou-
ton de vitesse Turbo. Faîtes bouger le fouet dans le sens des aiguilles d’une montre.
- Ne laissez pas le liquide dépasser le niveau des tiges métalliques du fouet.
5 Après utilisation, relâchez le bouton de vitesse, débranchez et démontez l’appareil.
J couvercle du hachoir (si fourni)
K manche (si fourni)
L lame du hachoir (si fourni)
M bol (si fourni)
N couvercle du bol (si fourni)
N1
anneau
en caoutchouc (
si
hachoir
fourni)
O collier du presse-masher/purée (si fourni)
P pied du presse-masher/purée (si fourni)
Q pale du presse-masher/purée (si fourni)
R mixeur soup XL (si fourni)
12
Utilisation du lame
(si fourni)
- Vous pouvez hacher de la viande, des légumes, des herbes aromatiques, du pain, des biscuits et des fruits secs tels que noix,
noisettes, amandes, etc. Les résultats peuvent varier basé sur la viande qui est employée.
- Ne mixez pas des aliments solides tels que des grains de café, des glaçons, des épices ou du chocolat – vous risqueriez d’endom-
mager la lame.
1 Retirez toute trace d’os et découpez les aliments en cubes de 1 à 2 cm (1⁄2-1”).
2 Positionez l’ anneau
en caoutchouc (N1)
sur le socle du bol (Cela évite au bol de glisser sur le plan de travail).
3 Montez la lame du hachoir sur la broche à l’intérieur du bol 4.
4 Ajoutez vos aliments.
5 Installez le couvercle du hachoir, tournez pour verrouiller 5.
6 Montez la poignée d’alimentation sur le couvercle du hachoir – poussez pour verrouiller.
7 Branchez l’appareil. Maintenez le bol immobile. Puis appuyez sur le bouton turbo. Alternativement, appuyez sur le bouton turbo
par courtes impulsions pour que l’opération se fasse plus rapidement.
8 Après utilisation, débranchez et démontez.
GUIDE D’UTILISATION
Pour utiliser le presse-purée (si fourni avec)
- Le presse-purée peut être utilisé pour écraser des légumes cuits tels que des pommes de terre, du rutabaga ou des carottes.
- N’écrasez pas des aliments solides ou crus - vous pourriez endommager l’appareil.
1 Faîtes cuire les légumes et égouttez-les.
2 Montez le collier du presse-purée sur le pied du presse-purée en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre 6.
3 Retournez le presse-purée et assemblez la pale sur le noyau central, puis tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une mon-
tre pour verrouiller 7. (Si le collier n’est pas monté, alors la pale n’est pas sécurisée en place).
4 Fixez la poignée d’alimentation à l’assemblage presse-purée – poussez pour verrouiller.
5 Branchez.
6 Insérez le presse-purée dans le faitout ou le bol, etc., et choisissez la vitesse 1. Faites monter et descendre le presse-purée dans
le mélange jusqu’à obtention du résultat souhaité.
7 Après utilisation, relâchez le bouton de vitesse et débranchez.
8 Appuyez sur les boutons de retrait du montage manche presse-purée.
9 Retirez la pale du presse-purée en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
10 Dévissez le collier du pied du presse-purée.
Important
- N’utilisez jamais le presse-purée dans un faitout directement sur le feu. Retirez toujours le faitout du feu et laissez légèrement
refroidir.
- Ne tapotez pas le presse-purée contre les parois du récipient pendant ou après le mixage. Utilisez une spatule pour retirer l’excé-
dent d’aliment.
- Pour de meilleurs résultats lorsque vous broyez vos aliments, ne remplissez jamais le faitout d’aliments au-delà de la moitié du
récipient.
MAXIMUM
TYPE QUANTITÉ TEMPS
D’ALIMENT MAXIMALE APPROXIMATIVE
(EN SECONDES)
Viande 250 g 10-15
Herbes
aromatiques 30 g 10
Noix,
noisettes,
amandes, etc. 200 g 10-15
Pain 1 tranche 5-10
Œufs durs 3 3-5
Oignons 200 g impulsion
13
Entretien et nettoyage
- Eteignez et débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
- Ne touchez pas les lames tranchantes.
- Prenez toutes les précautions nécessaires durant la préparation d’aliments pour bébés, pour personnes âgées ou infirmes. Veillez tou-
jours à ce que le corps du mélangeur à main soit parfaitement stérilisé. Utilisez toute solution de stérilisation conformément aux
instructions de son fabricant.
- Certains aliments, comme les carottes, sont susceptibles de décolorer le plastique. Le fait de frotter le récipient avec un chiffon
imbibé d’huile végétale aide à éliminer la décoloration.
- Tout autre opération d’entretien devrait être assurée par un réparateur agréé
Poignée d’alimentation, collier du fouet, collier du presse-purée et hachoir couvercle
- Essuyez avec un chiffon légèrement humide, puis séchez.
- Ne plongez jamais dans l’eau et n’utilisez pas d’abrasifs.
- Ne pas mettre au lave-vaisselle.
AXE MÉLANGEUR
Soit
- Remplissez en partie le bol ou un récipient similaire avec de l’eau savonneuse. Branchez le bloc d’alimentation, puis introduisez
l’arbre du mixeur dans le bol et mettez en marche.
- Débranchez, puis ensuite séchez ou lavez les lames sous l’eau du robinet, puis séchez soigneusement.
Fouet, gobelet, bol du hachoir, lame du hachoir, pied du presse-purée, pale du presse-purée, gobelet et couvercles
du bol
- Lavez, puis séchez.
- Les pièces suivantes peuvent passer au lave-vaisselle : manche du batteur, mixeur pour faitout fouet (pas le collier du fouet),
pied du presse-purée (pas le collier du presse-purée) pale du presse-purée, bol du hachoir, (pas le couvercle du hachoir), pale du
hachoir, gobelet, couvercles et socles du gobelet et du bol.
Conseil pour nettoyer le pied du presse-purée
- Si des aliments ont séché à l’intérieur de la fixation du presse-purée, retirer la pale. Plongez la pale et le pied du presse-purée
dans de l’eau savonneuse tiède pour ramollir puis rincez abondamment.
Important – ne laissez pas le collier presse-purée se mouiller.
Service après-vente
- Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par DE’ LONGHI ou par un réparateur agréé DE’
LONGHI.
Si vous avez besoin d’aide concernant :
- l’utilisation de votre appareil
- l’entretien ou les réparations
Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil.
14
Garantie limitée
Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood.
Qu’est-ce qui est couvert par la garantie?
Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obligation, dans le
cadre de cette garantie, est limitée à la réparation, à notre usine ou dans un centre de réparation agréé, de toutes les piè-
ces défectueuses ou leurs composants. En cas de remplacement ou retour d’un produit, il doit être retourné tout port
payé. Le modèle neuf ou réparé sera retourné aux frais de la société.
Cette garantie ne s’applique que dans les cas où l’appareil est utilisé conformément aux instructions de l’usine qui l’ac-
compagnent et sur un circuit électrique à courant alternatif (c.a.).
Combien de temps dure la garantie?
Cette garantie dure une (1) année à partir de la date d’achat indiquée sur votre reçu et s’applique uniquement à l’ache-
teur initial pour l’utilisation.
Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
Cette garantie ne couvre ni les défauts ou dégâts résultant de réparations ou altérations apportées à l’appareil en dehors
de notre usine ou des centres de réparation agréés ni les appareils qui ont été soumis à un mauvais traitement, une mau-
vaise utilisation, une négligence ou des accidents. En outre, les dommages-intérêts directs ou indirects résultant de l’utili-
sation de ce produit ou de la rupture d’un contrat ou du non-respect de cette garantie ne sont pas recouvrables dans le
cadre de cette garantie. Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts
directs ou indirects. Par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.
Comment faire réparer l’appareil?
Si des réparations s’avèrent nécessaires, consultez les informations ci-dessous:
Résidents des États-Unis: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou connectez-vous à
notre site Web à www.delonghi.com
Résidents du Canada: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-888-335-6644 ou connectez-vous à
notre site Web à www.delonghi.com
Résidents du Mexique: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 01-800-711-8805 ou connectez-vous à
notre site Web à www.delonghi.com
Autres pays: Veuillez visitez www.delonghi.com
La garantie ci-dessus remplace toutes les autres garanties et représentations explicites. Toutes les garanties implicites
sont limitées à la période de garantie applicable établie ci-dessus. Cette limitation ne s’applique pas si vous concluez un
contrat d’extension de garantie avec De’Longhi. Certains états ou provinces n’autorisent pas les limitations sur la durée
des garanties implicites. Par conséquent, les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. De’Longhi n’autorise
aucune personne ni société à assumer des responsabilités en association avec la vente ou l’utilisation de ses appareils.
Comment s’appliquent les lois du pay ou de la province?
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier
d’un pay à un autre ou d’une province à une autre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeLonghi delonghi Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues