Hamilton Beach 72800 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

15
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
des précautions d’usage doivent être
respectées, y compris les instructions suiv-
antes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger la base, le
cordon ou la fiche dans l’eau ou
d’autres liquides.
3. Une surveillance étroite est nécessaire
lors de l’utilisation de l’appareil par des
enfants ou à proximité d’eux.
4. Débrancher de la prise murale lorsque
l’appareil ne sert pas, avant d’y ajouter
des pièces ou d’en retirer, ainsi qu’a-
vant de procéder à son nettoyage.
5. Éviter de toucher les pièces mobiles.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil
présentant une fiche ou un cordon
endommagé, après une panne, une
chute ou encore après tout endom-
magement.
Composer notre numéro de
service à la clientèle sans frais d’interur-
bain pour des renseignements concernant
l’examen, la réparation ou l’ajustement
électrique ou mécanique.
7. L’utilisation de pièces accessoires non
recommandées ou non vendues par
Hamilton Beach/Proctor-Silex risque de
provoquer un incendie, un choc élec-
trique ou des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre d’un
bord de table ou d’un comptoir, ou
entrer en contact avec une surface
chaude, y compris une cuisinière.
10.
Garder les mains et les ustensiles à l'é-
cart des lames coupantes pendant le
hachage des aliments pour réduire le
risque de blessure grave des personnes
et de dommages de l'appareil. Un racloir
peut être utilisé mais uniquement lorsque
l'appareil est à l'arrêt.
11. Les lames sont coupantes, les manip-
uler avec précaution.
12. Cet appareil est destiné au traitement
de petites quantités d’aliments à con-
sommer immédiatement ou à mettre de
côté. L’appareil n’est pas destiné à la
préparation de grandes quantités d’ali-
ments en même temps.
13. Pour réduire le risque de blessure, ne
jamais utiliser la lame sans le bol perma-
nent fourni.
14. Toujours s’assurer que l’unité de moteur
est bien verrouillée et positionnée sur le
bol avant d’utiliser l’appareil.
15. Ne pas essayer de contourner le mécan-
isme de verrouillage du couvercle.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
wAVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
• N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques
d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement.
Ne nuisez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon
que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans l’autre sens si elle refuse
de s’introduire dans la prise. S’il est encore impossible d’insérer la fiche, demandez à
un électricien de remplacer la prise électrique.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 15
16
Renseignements de sécurité aux consommateurs
Cet appareil est destiné à l’utilisation
domestique seulement.
La longueur du cordon de cet appareil a été
choisie de façon à ce que l’on ne risque pas
de trébucher dessus. Si un cordon plus
long est nécessaire, utiliser une rallonge
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit
être le même que celui du robot culinaire ou
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge,
s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de
travail, que des enfants ne puissent pas tirer
dessus par inadvertance et qu’on ne puisse
pas trébucher dessus.
Attention : Vous ne devez pas utiliser de
récipient GladWare
®
pour bouillir, dans un
four, sous un grill ou sur une surface
chauffante. Avant d’utiliser dans un four à
micro-ondes, ouvrez un coin de couvercle
pour ventiler. Manipulez tous les récipients
chauds avec soin.
1. Unité de moteur
2. Boîtier du moteur
3. Couvercle (enlever pour nettoyer)
4. Ensemble de lame
5. Bol GladWare
®
6. Bol permanent
Avant le premier usage :
Laver le couvercle, l’ensemble de lame
et le bol permanent dans de l’eau
savonneuse. La lame est aiguisée; la
manipuler avec précautions.
Rincer et sécher. Voir la section
Nettoyage, page 18.
Pièces et caractéristiques
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 16
17
Utilisation de votre change-a-bowl
1. Assembler l’unité de moteur en
faisant entrer le couvercle dans le
boîtier du moteur. Faire tourner le
taquet de verrouillage du couvercle
jusqu’à ce qu’il soit bloqué dans
l’unité de moteur.
2. Insérer le bol GladWare
®
(1
3
4 tasse,
414 ml) dans le bol permanent.
S’assurer d’enlever le couvercle du
bol GladWare
®
. Le bol permanent
peut aussi être utilisé sans le bol
GladWare
®
pour traiter des aliments.
3. Insérez l’ensemble de lame dans un
bol, en alignant les encoches de
l’ensemble de lames aux taquets
du bol permanent. La lame est
aiguisée; la manipuler avec
précautions.
4. Placer les aliments dans le bol.
Suivre les recommandations du
tableau de traitement. Il faut mettre
les aliments dans le bol entre les
barres de soutien en matière plas-
tique de l’ensemble de lame.
5. Placer l’unité de moteur sur l’ensemble
de lame, en alignant les encoches aux
taquets du bol permanent. Brancher
dans la prise d’alimentation électrique.
Pour obtenir des pulsations, appuyer
sur l’unité de moteur. Pour un fonc-
tionnement continu, appuyer et tenir
appuyé.
suite à la page suivante
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 17
Nettoyage
1. Débrancher l’appareil de la prise
d'alimentation électrique.
2. Enlever le couvercle dans le boîtier
du moteur.
3. Laver le bol GladWare
®
, le bol
permanent et l’ensemble de lame
dans le l’eau chaude savonneuse.
La lame est aiguisée; la manipuler
avec précautions. Rincer et sécher.
Le bol GladWare
®
, le bol permanent,
le couvercle et l’ensemble de lame
peuvent aussi être lavés dans la
clayette supérieure d’un lave-vaisselle.
4. Essuyer le boîtier du moteur et le cor-
don d’alimentation avec une éponge
ou un linge humide. Pour enlever les
taches rebelles, utiliser un nettoyant
doux non abrasif.
5. Assembler et ranger l’appareil.
wAVERTISSEMENT
Danger d’électrocution
• Débrancher le courant avant de
nettoyer.
• Ne jamais immerger le cordon
d’alimentation, la fiche ou la base
dans un liquide.
Tout non-respect de ces instructions
peut entraîner la mort ou une
secousse électrique.
18
Utilisation (suite)
6. Enlever l’unité de moteur. Enlever
l’ensemble de lame en faisant bien
attention. La lame est aiguisée; la
manipuler avec précautions.
7. Après l’utilisation, débrancher l’ap-
pareil de la prise d’alimentation
électrique.
SI LE HACHOIR NE SE MET PAS EN
MARCHE : Revoir la première étape
pour s’assurer que l’unité de moteur
est bien assemblée.
Renseignement pratique : Avant
de changer de bols GladWare
®
pour
différents aliments, débrancher
l’appareil et essuyer le couvercle avec
un linge humide ou enlever le couvercle
du boîtier du moteur et rincer.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 18
19
INSTRUCTIONS
Couper les tranches de pain (max 20) en 6 morceaux.
Couper en cubes de
1
2 po. (1 cm). Traiter jusqu’à
1
2 tasse
(125 ml) de cubes en même temps.
Couper en cubes de
1
2 po. (1 cm). Traiter jusqu’à
1
2 tasse
(125 ml) de cubes en même temps.
Casser en morceaux. Traiter jusqu’à 1
3
4 tasse (414 ml) de
morceaux en même temps.
Couper les fruits en morceaux de 1
1
2 po. (4-5 cm). Traiter
jusqu’à 1
1
2 tasse (375 ml) de morceaux en même temps.
Peler, puis traiter jusqu’à 15 gousses en même temps.
Casser en 4 morceaux. Traiter jusqu’à 4 craquelins en même
temps.
Traiter jusqu’à 1 tasse (250 ml) en même temps.
Couper en cubes de
1
2 po. (1 cm). Traiter jusqu’à 1 tasse
(250 ml) en même temps.
Traiter jusqu’à 1 tasse (250 ml) en même temps.
Enlever les semences de la botte. Traiter jusqu’à 1 tasse
(250 ml) en même temps.
Couper les fruits frais en morceaux de 1
1
2 à 2 po. (4-5 cm).
Traiter jusqu’à 1
1
2 tasse (375 ml) de morceaux en même
temps.
Mettre jusqu’à
1
2 tasse (125 ml) de liquides, comme l’huile
ou le vinaigre, dans le hachoir. Pour les liquides plus épais,
mettre jusqu’à
3
4 de tasse (175 ml).
Tableau de traitement et
renseignements pratiques
POUR TRAITER
Pain, émietté
Fromage,
parmesan
Chocolat, à cuire
Biscuits, émiettés
Fruits, frais,
coupés
Ail, haché gros ou
fin
Graham Crackers,
émiettés
Fines herbes,
hachées
Viande, cuite
hachée (froide)
Noix, hachées
Persil, haché gros ou
fin
Légumes, hachés
gros ou fin
Liquides, délayés
Renseignements pratiques rapides
Le symbole “hacher davantage pour plus tard” Bol GladWare
®
, dans les
recettes, indique un ingrédient dont on peut augmenter la quantité pour
l’utiliser plus tard.
Renseignements pratiques pour hacher
Pour les ingrédients liquides, ne jamais dépasser
3
4 de tasse (175 ml).
Pour hacher les carottes, le céleri, les champignons, les piments verts ou les
oignons, couper en morceaux de 1
1
2 po.(4-5 cm). Cela produit une consistance
plus uniforme.
Plus les morceaux sont uniformes, plus le produit final est lisse.
Ne jamais traiter de la viande crue, des grains de café, des carrés entiers de
chocolat à cuire ou des épices dures, entières, dans le hachoir. Cela peut
endommager le hachoir.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 19
20
Renseignements pratiques rapides
Les fines herbes, les épices et les aromates
Hacher les gousses d’ail frais dans le bol GladWare
®
et congeler pour utiliser
plus tard.
• Hacher les gousses d’ail frais dans le bol GladWare
®
; ajouter du beurre amolli
pour faire du beurre à l’ail. Étendre sur des tranches de pain avec sa croûte, faire
réchauffer dans le four et servir.
• Hacher beaucoup de fines herbes, comme le persil, la ciboulette ou le thym
(herbes qui ne sont pas tendres, feuillues), et faire sécher à l’air pour mélanger à
l’assaisonnement épicé frotté.
• Hacher les fines herbes comme le persil, la ciboulette, le thym ou le romarin pour
congeler pour utiliser plus tard.
• Hacher les fines herbes, ajouter de la pâte de tomate et des épices, congeler
dans des moules à glaçons pour assaisonner rapidement les soupes, les ragoûts
ou les sauces.
• Faire du beurre assaisonné. Hacher les fines herbes dans le bol GladWare
®
;
ajouter le beurre amolli et les autres épices. Mouler dans un sac en matière
plastique en un bloc et le réfrigérer ou le congeler jusqu’à ce que le beurre
durcisse. Trancher et utiliser avec des légumes, du poisson ou de la viande pour
ajouter de la saveur ou garnir le plat.
• Hacher les oignons dans le bol GladWare
®
et réfrigérer ou congeler pour utiliser
plus tard.
• Hacher les oignons rouges dans le bol GladWare
®
et réfrigérer pour avoir sous la
main pour une belle garniture de salade ou pour remplacer l’oignon normal dans
une recette et ajouter de la saveur.
Douceurs
• Mettre du sucre cristallisé et de la cannelle moulue dans le bol GladWare
®
et
mélanger pour obtenir du sucre à la cannelle.
• Enlever les semences d’une gousse de vanille fraîche, ajouter au sucre
cristallisé dans le bol GladWare
®
et mélanger pour obtenir du sucre vanillé à
ajouter aux desserts ou aux boissons chaudes.
• Hacher des noix variées, fraîches ou grillées, dans le bol GladWare
®
pour
utiliser comme garniture de dessert, ingrédient de biscuits ou de gâteaux et
congeler pour utiliser plus tard.
• Hacher du chocolat à cuire dans le bol GladWare
®
et utiliser dans les recrettes
de desserts ou de biscuits comme ingrédient plus rustique ou épais.
• Hacher les biscuits au chocolat achetés au magasin ou les biscuits aux
brisures de chocolat pour obtenir une croûte de tarte intéressante ou une
garniture de crème glacée.
Divers
• Hacher du poulet cuit ou du jambon dans le bol GladWare
®
et mélanger à de
la mayonnaise, du sel et du poivre pour obtenir une garniture de sandwich.
• Hacher des viandes cuites, comme du poulet, dans le bol GladWare
®
pour
obtenir des aliments de bébé sains, naturels. Ajouter du liquide ou de la
purée de pommes de terre pour obtenir une texture lisse.
• Hacher les fruits ou les légumes cuits pour obtenir des aliments de bébé ou
utiliser comme base pour les sauces ou les soupes.
• Hacher des noix variées, fraîches ou grillées, dans le bol GladWare
®
pour
utiliser comme garniture de dessert, ingrédient de biscuits ou de gâteaux et
congeler pour utiliser plus tard.
• Râper du fromage Parmesan dans le bol GladWare
®
et réfrigérer ou congeler
pour avoir sous la main ou utiliser plus tard.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 20
21
Recettes
Le symbole “hacher davantage pour plus tard” Bol GladWare
®
, dans les
recettes, indique un ingrédient dont on peut augmenter la quantité pour
l’utiliser plus tard.
Hors d’oeuvre
Trempette de fromage de chèvre
et de fines herbes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bruschetta garnie de tomates en dés,
de bacon croustillant et thym frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entrées
Saumon grille avec aioli au basilic frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Burgers épicés avec échalottes et fromage bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Picadillo – Chili latin-américain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Plats d’accompagnement
Beurre à l’ail et aux fines herbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Haricots verts frais avec tomates en dés et oignons . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Couscous Pilaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Desserts
Quatre-quarts avec fraises et crème douce de Mascarpone . . . . . . . . . . 26
Compote chaude de baies variées avec
de la crème glacée à la vanille et des noix pacanes grillées . . . . . . . . . . 27
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 21
22
Hors d’oeuvre
Trempette de fromage de chèvre et de fines herbes
1 tasse (250 ml) de fromage de chèvre, amolli
2 morceaux d’écorce de citron, sans le coeur blanc
5 semences de thym, feuilles enlevées, ou environ 2 cuiller à thés
2 cuiller à thés (10 ml) de jus de citron frais
2 cuillers à soupe (15 ml) d’huile d’olive
1
4 cuiller à thé (1,5 ml) de poivre frais moulu
Dans le bol GladWare
®
, placer l’écorce de citron et les feuilles de thym dans le hachoir et
utiliser la pulsion jusqu’à ce que tout soit bien haché. Enlever l’unité de moteur et ajouter
le fromage de chèvre amolli, le jus de citron, l’huile d’olive et le poivre. Remettre l’unité de
moteur et utiliser la pulsion jusqu’à ce que le mélange soit lisse, en enlevant de temps en
temps le couvercle et en enfonçant le mélange de côté.
Mettre le couvercle du bol GladWare
®
et conserver la trempette dans un réfrigérateur.
Amener à la température de la pièce avant de servir. Peut être servie comme trempette
pour les légumes, ou pour étaler sur des crostini ou des rôties. Pour 4-6 personnes.
Bruschetta garnie de tomates en dés, de bacon
croustillant et de thym
16 petites tranches de baguette, de préférence vieilles d’un jour
5 cuillers à soupe (75 ml) d’huile d’olive, divisées
2 petites tomates, intérieur enlevé, coupées en quatre
1
4 oignon rouge, coupe en morceaux d’1
1
2 à 2 pouces,
soit
1
4 tasse (60 ml) haché
1 gousse d’ail, pelée, germe enlevé
5-6 semences de thym frais, feuilles enlevées
Sel et poivre fraîchement moulu
8 tranches de bacon, cuites jusqu’à être croustillantes
1
2 tasse (125 ml) de fromage Parmesan, coupé en cubes d’
1
2 pouce
Préchauffer le four à 425ºF. Disposer les tranches de baguette sur une tôle à biscuits.
Avec 2 cuillers à soupe (30 ml) d’huile d’olive, brosser légèrement toutes les tranches.
Mettre dans le four pendant 5 minutes, jusqu’à ce qu’elles brunissent légèrement.
Enlever du four et mettre de côté.
Dans le bol GladWare
®
, mettre les tomates dans le hachoir et utiliser la pulsation jusqu’à
ce qu’elles soient hachées. Mettre de côté.
Répéter les étapes précédentes avec l’oignon rouge, le thym et l’ail jusqu’à ce qu’ils
soient bien hachés, le bacon cuit jusqu’à ce qu’il soit grossièrement haché et le fro-
mage Parmesan jusqu’à ce qu’il soit finement haché.
Dans un bol de malaxage, mélanger les tomates hachées,
1
4 de tasse (60 ml) d’oignon
rouge, l’ail et le thym, avec 3 cuillers à soupe (45 ml) d’huile d’olive. Ajouter le sel et le
poivre fraîchement moulu pour donner du goût.
Faire le mélange de tomates jusqu’à 8 heures à l’avance pour permettre à toutes les
saveurs de se combiner. Mettre le mélange à la cuiller sur les tranches de baguette pré-
parées. Mettre du bacon haché sur chaque baguette et saupoudrer de fromage Parmesan.
Mettre dans le four pendant 5 minutes, jusqu’à ce que le fromage commence à fondre.
Servir immédiatement. Pour 4-6 personnes.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 22
23
Entrées
Saumon grille avec aioli au basilic et citron
16-onces de filet de saumon frais
1 cuiller à soupe (15 ml) d’huile d’olive
Sel et poivre fraîchement moulu
3
4 tasse (175 ml) de mayonnaise
1 gousse d’ail, pelée
3 morceaux d’écorce de citron, sans l’intérieur blanc
1
4 tasse (60 ml) de feuilles de basilic frais, en gardant quelques feuilles pour garnir
le plat
1 cuiller à thé (5 ml) de jus de citron
1 cuiller à thé (5 ml) de moutarde de Dijon
Pour aioli: Dans le bol GladWare
®
, mettre l’écorce de citron et les gousses d’ail dans le
hachoir et utiliser la pulsation jusqu’à ce que le mélange soit finement haché. Enlever
l’unité de moteur et ajouter le basilic. Utiliser à nouveau la pulsation jusqu’à ce que le
basilic soit haché. Enlever l’unité de moteur et ajouter la mayonnaise, le jus de citron et
la moutarde de Dijon.
Utiliser la pulsation jusqu’à ce que le mélange soit lisse, en enlevant à l’occasion l’unité
de moteur et en enfonçant le mélange de côté.
Conserver l’aioli dans le réfrigérateur jusqu’à être prêt à l’utiliser.
Préparer le saumon en arrosant d’huile d’olive et en assaisonnant avec du sel et du poivre
fraîchement moulu. Griller ou cuire le saumon pendant environ 4 minutes par côté, selon
sa grosseur, ou jusqu’à ce que le poisson devienne opaque et se sépare facilement.
Servir immédiatement avec l’aioli au basilic et au citron et garnir avec le basilic frais mis
de côté. Pour 4 personnes.
Burgers épicés avec échalotes et fromage bleu
1 livre (450 g) de boeuf haché maigre
2 échalotes, pelées, intérieur enlevé et coupées en morceaux de
1
2 pouce
1 gousse d’ail, pelée, germe enlevé
1 tasse (250 ml) de fromage bleu, cassé ou coupé en morceaux de
1
2 pouce
3 semences de persil, feuilles enlevées
1 cuiller à thé (5 ml) d’assaisonnement sec pour steak
1
2 cuiller à thé (2,5 ml) de poivre fraîchement moulu
1 tranche de pain blanc à sandwich, coupée en morceaux
1
4 tasse (60 ml) de lait à basse teneur en matières grasses
2 cuillers à soupe (30 ml) d’huile d’olive
4 à 6 petits pains pour hamburger
Couper le pain en morceaux et dans un petit bol, mélanger avec le lait. Mettre de
côté.
Dans le bol GladWare
®
, mettre les échalotes et l’ail dans le hachoir et utiliser la
pulsation jusqu’à ce que le mélange soit finement haché. Mettre de côté.
Répéter les étapes ci-dessus avec le persil jusqu’à ce qu’il soit finement haché et
le fromage bleu jusqu’à ce qu’il soit grossièrement haché.
Dans un grand bol, combiner le boeuf haché, les échalotes hachées, l’ail, le persil,
le fromage bleu, le mélange mis de côté de pain et de lait, l’assaisonnement pour
steak et le poivre fraîchement moulu. Former de quatre à six hamburgers. Arroser
les deux côtés des hamburgers d’huile d’olive.
Griller ou cuire les hamburgers jusqu’à ce que leur température intérieure atteigne
160º F (71º C).
Mettre sur les petits pains pour hamburgers et servir immédiatement avec les
condiments choisis. Pour 4-6 personnes.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 23
24
Entrées
Picadillo – Chili latin-américain
1 livre (450g) de boeuf haché maigre
2 cuillers à soupe (30 ml) d’huile d’olive
1 oignons, coupes en morceaux de 1 pouce (10 cm) morceaux
2 gousses d’ail, pelées, germe enlevé
14 onces (425 g) de tomates entières en boite, égouttées, mettre de côté le jus
3 cuillers à soupe de pâte de tomate
3
4 tasse (175 ml) de bouillon de b?uf
2 feuilles de laurier
1 cuiller à soupe (15 ml) de poudre de chili
1
2 cuiller à thé (2,5 ml) de cumin, moulu
1
4 cuiller à thé (1,25 ml) de poivre rouge moulu, ou davantage à votre goût
6 olives vertes, dénoyautées
1 cuiller à soupe (15 ml) de câpres
1
4 tasse (60 ml) de raisins secs
Sel et poivre fraîchement moulu, à votre goût
1
2 tasse (125 ml) d’amandes entières, grilles (voir les instructions ci-dessous)
Dans le bol GladWare
®
, mettre l’oignon et l’ail dans le hachoir et utiliser la pulsation
jusqu’à ce que le mélange soit haché. Mettre de côté.
Répéter les étapes ci-dessus avec les tomates jusqu’à ce qu’elles soient grossièrement
hachées. Hacher en deux fois si nécessaire.
Dans une grande casserole, faire chauffer l’huile d’olive à une température moyenne-
élevée et ajouter les oignons et l’ail. Faire chauffer jusqu’à ce que le mélange soit
tendre, de 4 à 5 minutes. Ajouter la viande hachée, malaxer avec une spatule et
réchauffer jusqu’à ce que la viande perde sa rougeur. Enlever le gras en le faisant
couler. Ajouter les tomates, le jus mis de côté, la pâte de tomate, le bouillon de boeuf,
les feuilles de laurier, la poudre de chili, le cumin et le cayenne. Faire bouillir, réduire la
chaleur, couvrir partiellement et laisser mijoter doucement pendant 10 minutes.
En même temps, répéter les étapes ci-dessus pour hacher les olives jusqu’à ce qu’elles
soient grossièrement hachées.
Malaxer les olives, les raisins secs, les câpres et le mélange de viande. Continuer à faire
mijoter doucement, en couvrant à moitié, pendant 20 minutes. Pendant que le Picadillo
mijote, faire chauffer le four à 350ºF (176ºC).
Faire rôtir les amandes sur une tôle à biscuits, en remuant de temps en temps, pendant
environ 6 minutes, jusqu’à ce qu’elles soient légèrement grillées. Refroidir.
Répéter les étapes ci-dessus pour hacher les amandes grilles refroidies jusqu’à ce
qu’elles soient grossièrement hachées.
Assaisonner avec du sel et du poivre fraîchement moulu. Servir le Picadillo chaud, garni
d’amandes grillées et de croustilles de maïs épicées.
Pour 4-6 personnes.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 24
25
Plats d’accompagnement
Beurre à l’ail et aux fines herbes
1 bâton de beurre (115 g), amolli, coupé en morceaux de 2 pouces
2 gousses d’ail, pelées, germe enlevé
1
4 tasse (60 ml) de feuilles de persil, ou de toute autre fine herbe, comme
l’estragon, le thym ou le coriandre
Dans le bol GladWare
®
, mettre le persil ou les autres fines herbes dans le hachoir et
traiter jusqu’à ce qu’elles soient finement hachées. Mettre de côté.
Répéter les étapes ci-dessus avec l’ail jusqu’à ce qu’il soit finement haché. Ajouter les
morceaux de beurre et utiliser la pulsation, en enfonçant de temps en temps le mélange
de côté jusqu’à ce que le beurre soit bien mélangé à l’ail haché.
Enlever l’unité de moteur et ajouter les fines herbes au mélange de beurre et d’ail.
Utiliser brièvement la pulsation jusqu’à ce que les fines herbes soient bien mélangées
au beurre et à l’ail.
Étaler sur un pain croûté, en tranches. Envelopper dans du papier d’aluminium, chauffer
dans le four et servir. Peut aussi être utilisé pour parfumer des légumes ou des viandes.
Pour 4-6 personnes.
Haricots verts frais avec tomates en dés et oignons
1 livre (450g) de haricots verts, cuits et chauds
4 petites tomates, intérieur enlevé, coupées en quatre
1
2 oignon rouge, coupé en morceaux d’un pouce
1 gousse d’ail, pelée, germe enlevé
1
4 tasse (60 ml) de feuilles de persil
2 cuillers à soupe (30 ml) d’huile d’olive
Sel et poivre fraîchement moulu
Dans le bol GladWare
®
, mettre les morceaux de tomates dans le hachoir et traiter
jusqu’à ce qu’ils soient grossièrement hachés. Mettre de côté.
Dans un nouveau GladWare
®
, répéter les étapes ci-dessus avec les morceaux d’oignon
rouge jusqu’à ce qu’ils soient grossièrement hachés, et avec l’ail jusqu’à ce qu’il soit
finement haché. Mettre de côté.
Réchauffer l’huile d’olive à feu moyen dans une sauteuse moyenne. Ajouter l’oignon
rouge et l’ail et faire sauter jusqu’à ce que le mélange devienne plus mou, de 3 à 4 min-
utes environ, en remuant de temps en temps. Ajouter les tomates et faire sauter jusqu’à
ce que les tomates soient molles et chaudes. Assaisonner avec du sel et du poivre
fraîchement moulu à votre goût. Ajouter le persil et remuer pour mélanger. Recouvrir de
haricots verts chauds et de mélange chaud de tomate et servir immédiatement.
Pour 4 personnes.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 25
26
Couscous Pilaf
1 paquet de couscous de 10 onces (284 g), préparé conformément aux
instructions du paquet
2 cuillers à soupe (30 ml) d’huile d’olive
1 petit oignon, coupé en morceaux de 1
1
2 à 2 pouces
1 piment rouge, vidé, coupé en morceaux de 1
1
2 à 2 pouces
1
2 tasse (125 ml) de raisins secs, de groseilles ou de tout autre fruit sec haché
1
2 tasse (125 ml) de feuilles de persil ou de toute autre fine herbe
1
2 tasse (125 ml) d’amandes entières, grillées
Sel et poivre fraîchement moulu
Chauffer le four à 350ºF. Étaler les amandes sur une tôle à biscuits et faire griller
dans le four chaud par périodes de 3 minutes, en remuant de temps en temps,
jusqu’à ce qu’elles soient bien brunes. Mettre de côté pour refroidir.
Dans le bol GladWare
®
, placer les morceaux d’oignon dans le hachoir et traiter
jusqu’à ce qu’ils soient hachés. Mettre de côté.
Dans un nouveau bol GladWare
®
, répéter les étapes ci-dessus avec le piment
rouge jusqu’à ce qu’il soit haché, avec le persil jusqu’à ce qu’il soit finement haché
et avec les amandes refroidies jusqu’à ce qu’elles soient grossièrement hachées.
Dans la sauteuse, faire chauffer l’huile d’olive à feu moyen-élevé. Ajouter les
oignons et faire sauter jusqu’à ce que le mélange devienne mou, pendant environ
4 minutes, en remuant de temps en temps. Ajouter le piment rouge et faire sauter
jusqu’à ce qu’il devienne mou. Assaisonner avec du sel et du poivre. Ajouter au
couscous les amandes les raisins secs et le persil hachés. Remuer pour bien
mélanger. Servir immédiatement. Pour 6 personnes.
Desserts
Quatre-quarts avec fraises et crème sucrée de
Mascarpone
1
1
2 tasses (375 ml) de fraises fraîches, mures, coupées en morceaux de
1
2 pouce
2-3 cuillers à soupe (30-45 ml) de confiture de framboise
1 tasse (250 ml) de fromage mascarpone
2 cuillers à soupe (30 ml) de sucre à glacer, tamisé
1 quatre-quarts à la vanille, acheté dans un magasin
Feuilles de menthe fraîche pour garnir
Dans le bol GladWare
®
, mettre les fraises et la confiture de framboises dans le hachoir
et utiliser la pulsation jusqu’à ce qu’elles soient hachées (ne pas faire une purée).
Mettre le couvercle du bol GladWare
®
et mettre de côté dans un réfrigérateur.
Rincer l’ensemble de lame. Dans un nouveau bol GladWare
®
ajouter le fromage
mascarpone et le sucre à glacer et utiliser la pulsation jusqu’à ce que le mélange
soit très lisse et le sucre soit bien incorporé. Enfoncer de temps en temps le
mélange de côté. Mettre de côté dans un réfrigérateur.
Pour servir, couper le quatre-quart en tranches et mettre sur la première le fromage
mascarpone sucré et le mélange de fraises. Garnir avec la menthe fraîche et servir.
Pour 4-6 personnes.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 26
27
Compote chaude de baies variées avec de la crème
glacée à la vanille et des noix pacanes grillées
3 tasses (750 ml) de baies variées congelées, dégelées OU un mélange de baies
fraîches comme des framboises, des fraises ou des mûres
1
2 tasse (125 ml) d’eau
1
4 tasse (60 ml) de sucre cristallisé
3 morceaux d’écorce d’agrume, orange ou citron
1
4 cuiller à thé (1,25 ml) de cannelle
1
4 cuiller à thé (1,25 ml) de muscade fraîchement râpée
3
4 tasse (175 ml) de moitiés de noix pacanes
Crème glacée à la vanille
Feuilles de menthe fraîche pour garnir
Chauffer le four à 350ºF (176ºC). Étaler les demi-noix pacanes sur une tôle à
biscuit et faire griller dans le four chaud par périodes de 3 minutes, en remuant de
temps en temps, jusqu’à ce qu’elles soient bien brunes.
Mettre de côté pour refroidir.
Dans un bol GladWare
®
, mettre l’écorce d’agrume dans le hachoir et traiter
jusqu’à ce qu’elle soit finement hachée. Mettre de côté.
Mettre l’eau et le sucre dans une casserole petite à moyenne et faire bouillir.
Ajouter l’écorce d’agrume et faire bouillir pendant une minute de plus. Enlever du
feu.
Dans un nouveau bol GladWare
®
, répéter les étapes ci-dessus pour hacher les
baies en deux fois, d’1
1
2 tasses (375 ml) chacune, en utilisant la pulsation
brièvement jusqu’à ce qu’elles soient très légèrement hachées.
Ajouter les baies, la cannelle et la muscade au mélange de sucre chaud et remuer
jusqu’à ce que tout soit bien mélangé.
Laisser reposer le mélange pendant 15 à 20 minutes jusqu’à ce qu’il ait un peu
refroidi.
Dans un nouveau bol GladWare
®
, mettre les noix pacanes dans le hachoir et
traiter jusqu’à ce qu’elles soient grossièrement hachées.
Mettre la crème glacée dans 4 bols. Recouvrir de compote chaude et de noix
pacanes hachées et servir immédiatement. Conserver le reste de compote dans
un bol GladWare
®
dans le réfrigérateur.
Pour 4 personnes.
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 27
28
Service aux clients
Si vous avez des questions sur votre appareil, appelez notre numéro gratuit de ser-
vice à la clientèle. Avant d’appeler, veuillez noter les numéros de modèle, de type et
de série et inscrivez ces renseignements ci-dessous. Vous pouvez trouver ces
numéros sur le moteur de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à
répondre plus rapidement à vos questions.
MODÈLE : ______________ TYPE : _______________ SÉRIE :__________________
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une péri-
ode d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les
produits Proctor Silex et Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception
des modalités suivantes. Pendant cette période, nous réparerons ou nous remplacerons
ce produit à notre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE
OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE
RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX
D’ACHAT PAYÉ, ET TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET
CONSÉQUENT EST PAR LA PRÉSENTE EXCLUE. Il n’y a pas de garantie à l’égard des
articles suivants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y com-
pris, sans s’y limiter : pièces en verre, contenants en verre, couteaux/tamis, lames, joints,
joints d'étanchéité, embrayages, brosses à moteur et/ou agitateurs, etc. Cette garantie ne
s’étend qu’au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due à une mau-
vaise utilisation, un mauvais traitement, de la négligence, y compris l’absence de nettoyer
le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, utilisation à des fins
commerciales ou tout usage non conforme aux instructions imprimées. Cette garantie
vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir également d’autres
droits juridiques qui varient selon l’État ou selon la province. Certains États ou provinces
ne permettent pas de limite sur les garanties impliquées sur les dommages incidents, con-
séquents ou spéciaux et par conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à vous.
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU
MAGASIN. Veuillez appeler LE NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour un service
plus rapide, veuillez préparer les numéros de modèle, de série et de type pour permettre à
la standardiste de vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
840140700 FRv02.qxd 4/26/06 9:39 AM Page 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hamilton Beach 72800 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à