Nostalgia HDS248COKE Guide d'installation

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

HDS248COKE
Coca-Cola® Hot Dog Steamer
Four à vapeur pour chiens-chauds
Vaporera para Perros Calientes
Instructions and Recipes
Directives et recettes
Instrucciones y Recetas
9
FRANÇAIS
9
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com
pour d’autres produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SÉCURITÉ
Spécications de l'appareil :
120 Volts, 60 Hertz
600 Watts,
CE PRODUIT EST UTILISE DANS UNE SORTIE DE 120V AC SEULEMENT.
Se référer au site www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour la version la plus récente.
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel
et sur votre appareil. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel
et vous diront comment réduire le risque de blessure et vous diront
ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
10
FRANÇAIS
10
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. NE JAMAIS plonger la base dans l’eau.
2. NE JAMAIS utiliser près de l'eau.
3. Ne jamais utiliser un chion ou une éponge abrasive sur le couvercle ou la Base.
4. NE JAMAIS utiliser un tampon à récurer sur l’appareil.
5. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation.
6. NE plongez rien d'autreque ce qui est à cuire sur l’appareil.
7. Débranchez l'unité de la prise en cas de non utilisation et pendant le nettoyage.
8. N’utilisez pas cet appareil avec un cordon d'alimentation ou une
che endommagée, ni si jamais l'appareil est défectueux.
9. NE PAS mettre la Base au lave-vaisselle.
10. Gardez hors de la portée des enfants.
11. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
12. Les enfants en bas âge sans surveillance et les individus ayant une décience
cognitive ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
13. Les jeunes enfants devraient être supervisés en tout temps lorsqu'ils sont
à proximité de l'appareil an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les précautions de sécurité de base devraient toujours être suivies et respectées
lors de l'utilisation d'appareils électriques, incluant les directives suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
3. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la che
ou nimporte quelle partie de cet appareil dans l’eau ou d'autres liquides.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé à proximité des enfants.
5. Débranchez l'appareil lorsqu'il ne sert pas, avant de retirer des pièces et avant le nettoyage.
6. NE PAS utiliser un appareil si le cordon ou la che, ni si l’appareil a été
endommagé d'une manière quelconque. Retourner l’appareil à l’atelier
de réparation le plus proche pour un examen ou une réparation.
7. Le fabricant ne conseille pas d'utiliser des pièces de raccords.
Utilisation d 'accessoires peut causer des blessures.
8. NE PAS utiliser à l'extérieur.
9. Positionnez l’appareil le plus près de la prise que possible an de
prévenir toute blessure suite au trébuchement sur le cordon.
10. NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaué.
11. Une extrême prudence doit être utilisée lors du déplacement de cet appareil.
12. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu.
11
FRANÇAIS
11
13. Un appareil qui est branché sur une prise électrique de ne devrait pas
être laissé sans surveillance pendant son fonctionnement.
14. Vérier les rouleaux en acier inoxydable pour la présence
de corps étrangers avant de les utiliser.
15. Un cordon d’alimentation court est fourni an de réduire les risques
de s'entremêler ou de trébucher sur un cordon plutôt long.
16. De plus longues rallonges électriques amovibles peuvent
être utilisées si celles-ci sont utilisées avec soin.
17. Les caractéristiques électriques d’une rallonge doivent être au moins
aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
18. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire la
le risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’adapter d'une seule manière
à une seule prise de courant polarisée. Si vous n’arrivez pas à insérer entièrement la
che dans la prise, branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas,
contactez un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che d'aucune façon.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté le RÉCHAUD À VAPEUR POUR CHIENS-CHAUDS de
Nostalgia ! Maintenant vous vous pourrez cuire vos saucisses et vos pains à la vapeur
parfaitement en quelques minutes seulement ! Idéal pour les rassemblements et les petites
fêtes , cet appareil compact peut contenir jusqu'à 24 saucisses et 12 pains à chiens-chauds
à la fois. Il est également idéal pour une variété d’autres aliments cuits à la vapeur !
Les fonctionnalités comprennent les éléments suivants :
• Peut contenir jusqu'à 24 saucisses et 12 pains à chiens-chauds à la fois
• Comprend des plateaux vapeur séparés pour les saucisses et les pains
• Cadran de cuisson à trois positions : Éteint-Réchaué-Très chaud
• Indicateur de niveau d'eau facile à voir
• L'appareil en entier se démonte pour un nettoyage facile
• Range-cordon caché pour un entreposage facile
12
FRANÇAIS
12
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
Pour assembler votre RÉCHAUD À VAPEUR POUR CHIENS-
CHAUDS, suivez les étapes ci-dessous :
1. Placer le plat de cuisson à la vapeur sur une surface stable.
2. Placez le plateau-réchaud à pains sur le dessus du plateau à vapeur.
3. Placez le couvercle du haut sur le dessus du plateau de réchauement à pains.
4. Enn, faites glisser le plateau à chiens-chauds dans
l’ouverture frontale du plateau-réchaud à pains.
RANGEMENT DU CORDON
Couvercle
supérieur
Plateau de cuisson
à la vapeur
Contrôle
Cadran
Plateau pour
chiens-chauds
Plateau-réchaud à pains
Chauage
Elément
Plateau
Niveau d’eau
Indicateur
13
FRANÇAIS
13
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
Avant d’utiliser votre RÉCHAUD VAPEUR À CHIENS-CHAUDS, suivez les indications
pour le nettoyage retrouvées dans la section Nettoyage et entretien.
1. Placez l’appareil sur une surface stable près d’une prise de courant avant de commencer.
2. Remplissez le plateau de cuisson à la vapeur d’eau froide jusqu’au niveau désiré. Veiller à ce
que le niveau d’eau ne dépasse pas la ligne de remplissage MAX et ne soit pas en-dessous
de la ligne de remplissage MIN du niveau d’eau indicateur.
REMARQUE : Selon la durée que vous utilisez votre appareil, vous
devez remplir régulièrement le bac à vapeur d’eau.
3. Placez jusqu'à 24 saucisses à chiens-chauds dans le bac à chiens-chauds
puis fermez le tiroir. Placez jusqu'à 12 pains à chiens-chauds dans le
plateau-réchaud pour pains et couvrez avec le couvercle.
4. Tourner le cadran de réglage à ÉLEVÉ pour commencer la cuisson à la vapeur des chiens-
chauds. Selon le nombre de chiens-chauds dans le plateau, ceux-ci peuvent prendre de 15 à
20 minutes à cuire complètement.
REMARQUE : Vérier périodiquement les saucisses et les
pains pour voir s"ils sont susamment cuits.
5. Lorsque les saucisses et les pains sont cuits, soigneusement retirer le couvercle du haut et
ouvrir le plateau à chiens-chauds avec des mitaines pour le four. À l’aide de pinces à cuisson,
retirez un pain et y mettre une saucisse.
MISE EN GARDE: Soyez TRÈS PRUDENT lorsque vous ouvrez le réchaud à vapeur pour
le service ! De la vapeur très chaude s'échappera de l'appareil pouvant vous brûler.
6. Une fois que les chiens-chauds sont entièrement cuits à la vapeur, gardez-
les chauds en tournant le cadran de réglage à RÉCHAUFFÉ.
CONSEILS UTILES
• Assurez-vous qu’il y a toujours une quantité susante d’eau restant dans le
platreau à vapeur , surtout si vous devez cuire plusieurs chiens-chauds.
• Pour de meilleurs résultats, ne pas trop remplir le bac à
chiens-chauds ou le plateau-réchaud à pains.
• Si l'indicateur rouge ne s’allume pas après avoir tourné le cadran à la position
ALLUMÉE , vériez la che électrique pour s’assurer qu'elle est bien branchée.
14
FRANÇAIS
14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
S’assurer que l’appareil est débranché avant de le nettoyer. Laissez toutes
les pièces REFROIDIR complètement, surtout l'élément chauant.
Avant la première utilisation et après chaque utilisation par la suite, assurez-vous d'essuyer
le plateau à chiens-chauds, le plateau-réchaud, le couvercle et le plateau-vapeur à l'aide
d'un linge humide puis asséchez-les entièrement. Lorsqu'un nettoyage plus rigoureux et
nécessaire, lavez le plateau à chiens-chauds, le plateau-réchaud à pains et le couvercle dans
de l'eau chaude savonneuse, rincez-les puis asséchez-les entièrement.
MISE EN GARDE: Ne jamais submerger le plateau-vapeur dans l’eau ou d'autres liquides !
An de prolonger la vie de votre RÉCHAUD-VAPEUR À CHIENS-CHAUDS, il est conseillé
de laver à la main chaque pièce. L'utilisation du lave-vaisselle n’est pas recommandée.
RECETTES
Cuisez à la vapeur une variété d'aliments avec votre RÉCHAUD
VAPEUR À CHIENS-CHAUDS, pour un repas facile et rapide :
• Une variété de saucisses et saucisses à chiens-chauds (boeur, dinde, végé ou poulet)
• Saucisses
• Légumes
• Poisson
• Tranches de pastrami
• Et bien plus !
15
FRANÇAIS
15
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
RÉCHAUD-VAPEUR POUR CHIENS-CHAUDS / HDS248COKE
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie nest disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Nostalgia HDS248COKE Guide d'installation

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à