Peerless PLAV60-UNL-S Manuel utilisateur

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Installation et montage:
Support mural articulé universel pour écrans de 37 à 65 po
PUBLIÉ LE : 06-05-06 FEUILLE n
o
: 202-9141-9 04-30-11
2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com
Capacité de charge maximale préconisée par UL:
175 lb (79 kg)
PLA60-UNL, PLA60-UNL-S,
PLA60-UNLP, PLA60-UNLP-S,
PLAV60-UNL, PLAV60-UNL-S,
PLAV60-UNLP, PLAV60-UNLP-S,
PLA60-UNLP-GB, PLA60-UNLP-GS,
PLAV60-UNLP-GB, PLAV60-UNLP-GS
Modèles
Français
28 sur 41
PUBLIÉ LE : 06-05-06 FEUILLE n
o
: 202-9141-9 04-30-11
Outils nécessaires au montage
localisateur de montants (un localisateur de montants
« bord à bord » est recommandé.)
perceuse
foret de 5mm (3/16 po) pour montants en bois
foret à maçonnerie de 10mm (3/8 po) pour béton
clé à douille de 7/16 po avec extension (recommandé)
niveau
tournevis Phillips
Accessoires
Plaque murale extérieure (WSP716, WSP716-S,
WSP724, WSP724-S) (Le montant métallique n’a pas
été évalué par l’UL)
Remarque : lisez entièrement la  che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage.
Table des matières
Liste des pièces ............................................................................................................................................................. 29, 30
Installation sur un mur à doubles montants en bois ............................................................................................................ 31
Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer ........................................................................................ 32
• Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertisse-
ments contenus dans cette  che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements,
veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112; tous les clients internationaux sont priés de
contacter leur distributeur local.
• Ce produit doit être installé uniquement par quelqu’un possédant une bonne aptitude à la mécanique, une expérience
de la construction immobilière et ayant bien compris ces instructions.
• Assurez-vous que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des
pièces et composants qui y sont attachés.
• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum établie par l’UL. Reportez-vous à la page 27.
• Lors d’une installation sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre
des montants. L’utilisation d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement recommandée.
• Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez
un dispositif de levage mécanique.
• Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les composants et en réduire
considérablement la capacité de support.
• Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une dé-
faillance du produit et des blessures corporelles.
• Ce produit a été conçu uniquement pour une installation sur les types de murs ci-dessous :
TYPE DE MUR PIÈCES DE FIXATION REQUISES
Montant en bois Incluses
Poutre en bois Incluses
Béton plein Incluses
Bloc de béton de mâchefer Incluses
Montant métallique Ne pas installer sur ce type de mur sauf à l’aide de l’ensemble d’accessoires
Peerless pour montants métalliques (non évalué UL)
Brique Contacter un professionnel quali é (non évalué UL)
Autre, ou vous n’êtes pas sûr ? Contacter un professionnel quali é
AVERTISSEMENT
Français
29 sur 41
PUBLIÉ LE : 06-05-06 FEUILLE n
o
: 202-9141-9 04-30-11
CC
BB
AA
T
I
E FD
K
H
L
G
J
MN RQO
V
W
P
S
Liste des pièces
PLA60-UNL
PLAV60-UNL
PLA60-UNL-S
PLAV60-UNL-S
Description Qté Pièce nº Pièce nº Pièce nº Pièce nº Pièce nº Pièce nº
AA support adaptateur 1 201-1110 201-4110 201-1110 201-4110 201-P1110 201-C4110
BB
support adaptateur peu profond 2 201-1511 201-4511 201-1514 201-4514 201-P1514 201-C4514
CC clé hexagonale 1 560-9646 560-9646 560-0072 560-0072 560-0072 560-0072
D-FPA-32
0
RTPLA60
RTPLA-UN7
PLA60-UNLP
PLAV60-UNLP
RTPLA60-S
PLA60-UNLP-S
PLA60-UNLP-GB
PLAV60-UNLP-GB
PLA60-UNLP-GS
PLAV60-UNLP-GS
Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses.
U
C
A
B
Liste des pièces
Description
Qté
Pièce nº Pièce nº Pièce nº
Pièce nº Pièce nº Pièce nº
Pièce nº Pièce nº
A
plaque murale 1 201-P1040 201-C4040 201-1040 201-4040 201-1040 201-4040 201-P1040 201-C4040
B
support inclinable et rotatif 1 201-P1093 201-C4093 201-1093 201-4093 201-1048 201-4048 201-P1048 201-C4048
C
bras articulé 1 201-P1072 201-C4072 201-1072 201-4072 201-1049 201-4049 201-P1049 201-C4049
PLAV60-UNL
PLAV60-UNLP
PLAV60-UNL
PLAV60-UNLP PLAV60-UNLP-GB PLAV60-UNLP-GSPLA60-UNLP-GB PLA60-UNLP-GS
PLA60-UNL
PLA60-UNLP
PLA60-UNL-S
PLA60-UNLP-S
Description
Qté Pièce nº Pièce nº
D
axe du support mural 1 201-1041 201-1041
E
bordure en vinyle 3 600-1012 600-1012
F
boulon à vis M10 x 1,5 x 15 mm 8 520-9262 520-9262
G
rondelle 0,505 x .75 x 0,062 po 1 540-1074 540-1074
H
molette 1 560-0108 560-0108
I
boulon 3/8 -16 x 3,25 po 1 520-1315 520-1315
J
rondelle 1,525 x 2 x 0,062 po 2 540-1070 540-1070
K
vis d’assemblage à tête creuse 1 520-1210 520-1210
L
embout de finition en plastique 8 590-1123 590-1123
M
tige de fixation 1 580-1166 580-1166
N
bouchon de sûreté 1 590-1007 590-1007
O
vis à bois de 5/16 x 3 po 8 520-1243 520-1243
P
rondelle de 0,250 x 1 x 0,068 po 8 540-1063 540-1063
Q
clé hexagonale de 9/64 po 1 560-9728 560-9728
R
serre-câble 4 590-1166 590-1166
S
attache de câble 4 590-1168 590-1168
T
enveloppe en maille polyester 1 600-1015 600-1015
U
clé hexagonale de 6 mm 1 560-9716 560-9716
V
clé hexagonale de 10 mm 1 - 560-9727
W
cheville d’ancrage 8 590-0321 590-0321
Liste des pièces
PLA60-UNL
PLA60-UNL-S
PLA60-UNLP
PLA60-UNLP-S
PLA60-UNLP-GB
PLA60-UNLP-GS
PLAV60-UNL
PLAV60-UNL-S
PLAV60-UNLP
PLAV60-UNLP-S
PLAV60-UNLP-GB
PLAV60-UNLP-GS
Avant de commencer, veuillez vous assurer que
toutes les pièces énumérées sont incluses.
Français
30 sur 41
PUBLIÉ LE : 06-05-06 FEUILLE n
o
: 202-9141-9 04-30-11
rondelle tout usage (6)
580-1036
rondelle tout usage (6)
580-1036
Fixations de sécurité du support adaptateur
Fixations Phillips du support adaptateur
M5 x 25mm (4)
520-1122
M4 x 12mm (6)
510-1079
M4 x 25mm (4)
510-1082
M5 x 12mm (4)
520-1064
M6 x 12mm (4)
520-1050
M6 x 25mm (4)
520-1211
M6 x 20mm (4)
520-9554
M6 x 30mm (4)
520-1067
M8 x 15mm (6)
520-1068
M8 x 40mm (4)
520-1152
M8 x 25mm (4)
520-1101
I.D. .22" (5.6mm) (4)
540-1057
I.D. .34" (8.7mm) (4)
540-1059
I.D. .22" (5.6mm) (4)
540-1057
I.D. .34" (8.7mm ) (4)
540-1059
M6 x 20mm (4)
520-9402
M6 x 30mm (4)
510-9109
M8 x 16mm (6)
520-9257
M8 x 40mm (4)
520-1136
M4 x 12mm (6)
504-9013
M4 x 25mm (4)
504-1015
M5 x 12mm (4)
520-1027
M5 x 25mm (4)
520-9543
M6 x 12mm (4)
520-1128
M6 x 25mm (4)
520-1208
M8 x 25mm (4)
520-1031
Français
31 sur 41
PUBLIÉ LE : 06-05-06 FEUILLE n
o
: 202-9141-9 04-30-11
1
• L’installateur doit s’assurer que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l’équipement
ainsi que des pièces et composants qui y sont attachés.
• Serrez fermement les vis à bois pour que la plaque murale tienne solidement en place, mais sans excès. Un serrage
excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
• Ne serrez jamais à plus de 80 po-lb (9 Nm).
• Ne pas monter directement sur un mur à montants métalliques. Il est nécessaire d’utiliser une plaque murale WSP
a n de  xer le support à des montants métalliques (veuillez vous adresser au service à la clientèle). L’installation sur
montants métalliques n’a pas été évaluée par l’UL.
Assurez-vous que les vis de montage sont  xées au centre des montants. L’utilisation d’un localisateur de montants
"bord à bord" est fortement recommandée.
• Les pièces de  xations fournies sont prévues pour une installation du support sur des montants en bois à travers
une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard. Il est de la responsabilité de l’installateur de fournir les pièces
de  xation requises pour tout autre type d’installation.
• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum de 175 lb (79 kg) établie par l’UL.
AVERTISSEMENT
La plaque murale (A) peut être installée à deux montants espacés de 16 po. Repérez le bord des montants à
l’aide d’un localisateur de montants. L’utilisation d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement
recommandée. Après avoir repéré les bords, tracez une ligne verticale le long du centre de chaque montant.
Posez la plaque murale sur le mur et utilisez-la comme gabarit. Les fentes de montage supérieures doivent être
situées de l’endroit souhaité pour le centre de l’écran. Mettez la plaque à niveau et marquez le centre des huit
trous de  xation. Veillez à ce que les trous de  xation soient sur la ligne médiane du montant. Percez huit trous
de 3/16 po (5mm) de dia. et de 3 po (76mm) de profondeur. Veillez à ce que la plaque murale soit de niveau et
xez-la à l’aide de huit vis à bois de 5/16 x 3 po (O) et des rondelles (P).
Passez à l’étape 2
Installation sur des murs à montants en bois
A
O
P
AVERTISSEMENT
• N’installez jamais ce produit sur des montants métal-
liques sans les accessoires requis.
Français
32 sur 41
PUBLIÉ LE : 06-05-06 FEUILLE n
o
: 202-9141-9 04-30-11
1
Installation sur du Béton Plein ou un Bloc de Béton de Mâchefer
Utilisez la plaque murale (A) comme gabarit pour
marquer l’emplacement des trous, en vous assurant
qu’elle est de niveau. Les fentes de montage supéri-
eures doivent être situées de l’endroit souhaité pour
le centre de l’écran. Employez le peu de maçonnerie
pour forer 3/8 po (10 millimètres) diamètre. trous à
une profondeur minimum de 3 po (76 millimètres).
Insérez les chevilles d’ancrage (W) dans les trous
au ras du mur comme illustré (à droite). Placez la
plaque murale (A) sur les chevilles et  xez-la à l’aide
de vis à bois de 5/16 x 3 po (O) et des rondelles (P).
Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, véri ez que vous disposez d’une épaisseur
de béton d’au moins 35mm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier !
Veillez à effectuer le montage dans une partie pleine du bloc, généralement à au moins 25mm (1 po) du côté du bloc. Le bloc
de béton de mâchefer doit être conforme aux spéci cations de l’ASTM C-90. Pour percer le trou, il est conseillé d’utiliser une
perceuse électrique standard sur un réglage bas au lieu d’un marteau perforateur, a n d’éviter de briser la partie arrière du trou
lorsque vous pénétrez un vide ou une cavité.
Le béton doit avoir une densité minimum de 2 000 psi. Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un ancrage de
béton.
Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et
de tous ses composants.
AVERTISSEMENT
Serrez les vis de manière que la plaque murale soit
fermement  xée, mais sans excès. Un serrage excessif
peut endommager les vis et en réduire considérablement le
pouvoir de maintien.
Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
Fixez toujours des ancrages de béton directement sur du
béton porteur.
Ne  xez jamais d’ancrages sur du béton recouvert de
plâtre, une cloison sèche ou autre matériau de  nition.
Si vous ne pouvez pas éviter d’effectuer le montage sur
du béton recouvert d’une surface de  nition, celle-ci doit
être chambrée (non évaluées par l’UL), comme indiqué
cidessous. Assurez-vous que les ancrages de béton ne
se séparent pas du béton lorsque vous serrez les vis. Si
l’épaisseur du plâtre / de la cloison sèche dépasse 16mm
(5/8 po), des  xations adaptées devront être fournies par
l’installateur (non évaluées par l’UL).
AVERTISSEMENT
INCORRECT
CORRECT
VUE EN COUPE
béton
plaque
mural
plaque
mural
béton
plâtre /
cloison sèche
plâtre /
cloison sèche
1
3
2
W
Percez des trous et insérez les ancrages (W).
Placez la plaque (A) sur les ancrages (W) et  xez avec
des vis (O).
Serrez toutes les  xations.
A
W
O
surface en
béton
A
O
P
W
Français
33 sur 41
PUBLIÉ LE : 06-05-06 FEUILLE n
o
: 202-9141-9 04-30-11
K
D
N
J
D
M
J
C
A
Pressez quatre serre-câbles (R) sur le dessus ou le dessous du bras articulé (C) comme illustré. Des attaches de
câble (S) sont utilisées conjointement aux serre-câbles pour permettre l’organisation des câbles
Faites glisser une enveloppe en maille (T) sur chaque câble. Utilisez les attaches de câble (S) pour resserrer les
enveloppes en maille sur les câbles.
R
S
C
3
T
3-1
DESSIN DE
DÉTAIL 3
Remarque : Il y a cinq positions de montage
possibles. La position centrale est illustrée (à droite).
Faites glisser la rondelle (J) par dessus l’axe du support
mural (D). Insérez ensuite l’embout en plastique (N) dans
l’axe. Puis, insérez la tige de  xation (M) dans l’axe. Voir
le dessin de détail 1.
Remarque : L’ajustement de l’axe (D) à la plaque
murale (A) et au bras articulé (C) sera serré. Enfoncez-
le doucement à l’aide d’un marteau si nécessaire.
2
2-1
IInsrez la vis d’assemblage  tte creuse (K)
dans le trou situ au bas de l’axe du support
mural (D) comme illustr dans le dessin de dtail 3.
Serrez la vis  l’aide d’une cl hexagonale de 9/64
po (Q).
Placez le bras articulé (C) et la rondelle (J) dans la
plaque murale (A). Insérez l’axe illustré dans le dessin
de détail 1 dans la plaque murale (A), le bras articulé
(C), et la rondelle (J). Faites tenir l’axe en place en
alignant la tige de  xation (M) sur les encoches tel
qu’illustré dans le dessin de détail 2.
2-2
DESSIN DE
DÉTAIL
1
Encoche
DESSIN DE
DÉTAIL
2
Si vous n’êtes pas certain que le produit est installé correctement, appelez le service à la clientèle.
AVERTISSEMENT
Français
34 sur 41
PUBLIÉ LE : 06-05-06 FEUILLE n
o
: 202-9141-9 04-30-11
Insérez le boulon de carrosserie (I) dans l’ori ce supérieur support inclinable et rotatif (B) et maintenez-le
avec du ruban adhésif. Fixez le support inclinable et rotatif au support adaptateur (AA) à l’aide de quatre vis
M10 à tête creuse (F). Serrez les vis à l’aide d’une clé hexagonale de 6mm (U).
4
5
Attachez deux bordures en vinyle (E) à la plaque murale (A). Attachez ensuite une bordure en vinyle au bas de la
boîte de rotation du bras articulé (C).
4-1
Insérez un embout de  nition (L) dans chaque trou inutilisé de la plaque murale (A).
BOÎTE DE ROTATION
B
I
F
AA
L
A
E
C
• Ne serrez pas trop les vis ! Un serrage excessif
risque d’empêcher la rotation.
PRÉCAUTION
Français
35 sur 41
PUBLIÉ LE : 06-05-06 FEUILLE n
o
: 202-9141-9 04-30-11
Insérez deux vis M10 (F) dans la boîte de rotation du bras articulé (C) comme illustré. Laissez environ .25 po de
letage exposé.
• Pour lever et positionner le téléviseur plasma en toute sécurité, faites-vous aider par une autre personne ou
utilisez un dispositif de levage mécanique.
AVERTISSEMENT
• Une fois l’inclinaison réglée, toutes les  xations
doivent être resserrées. Sinon, vous risqueriez de
causer des dommages importants au support.
PRÉCAUTION
6
6-1
6-2
g. 6.1
g. 6.2
BOÎTE DE
ROTATION
Accrochez le support inclinable et rotatif (B) à des
vis M10 (F). Insérez le boulon de carrosserie (I)
dans la fente de la boîte de rotation comme illustré
à la  gure 6.1. Posez la rondelle en nylon (G) et la
molette de réglage de l’inclinaison (H).
Posez les deux vis M10 restantes (F) comme
illustré à la  gure 6.2. SERREZ À LA MAIN les
quatre vis M10 pour permettre le réglage de
l’inclinaison. Enlevez le ruban adhésif du boulon de
carrosserie (I). Pour régler l’inclinaison, poussez le
haut de l’écran plasma vers l’arrière pour réduire
la pression sur la molette. Réglez l’inclinaison pour
obtenir la position souhaitée et serrez la molette de
réglage de l’inclinaison (H), puis serrez fermement
les quatre vis M10 (F) à l’aide d’une clé hexagonale
de 6mm (U).
I
B
F
H
G
BOÎTE DE
ROTATION
Le support adaptateur n’est pas illustré pour plus de clarté.
Le support adaptateur n’est pas illustré pour plus de clarté.
H
F
I
.25"
F
C
Français
36 sur 41
PUBLIÉ LE : 06-05-06 FEUILLE n
o
: 202-9141-9 04-30-11
• Serrez les vis de manière à ce que les supports adaptateurs tiennent solidement en place. N’exercez pas une force
excessive. Un serrage excessif peut endommager les vis, réduire considérablement leur capacité de support et,
éventuellement, faire tomber les têtes de vis. Serrez à un couple maximal de 40 po-lb (4,5 Nm).
• Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans
parvenir à  xer solidement le support, l’écran peut être abîmé ou le produit détérioré.
Remarque : les dimensions de " X "doivent être égales.
AVERTISSEMENT
Installation des supports adaptateurs
A n d’éviter d’égratigner l’écran, posez un morceau de tissu sur une surface plane et de niveau qui peut supporter
le poids de l’écran. Déposez l’écran à plat, tourné vers le bas. Si l’écran possède des boutons à l’arrière, enlevez-
les pour pouvoir attacher les supports adaptateurs. Placez les supports adaptateurs (BB) à l’arrière de l’écran,
alignez-les sur les trous et centrez-les sur l’arrière de l’écran, comme illustré ci-dessous. Fixez les supports
adaptateurs à l’arrière de l’écran à l’aide des vis, rondelles universelles et entretoises appropriées, comme illustré
sur la  gure 7.1 ou 7.2.
REMARQUE : Les trous supérieurs et inférieurs doivent toujours être utilisés.
Veillez à ce que tous les trous soient bien alignés, puis serrez les vis à l’aide d’un tournevis Phillips.
REMARQUE : Si vous utilisez des vis de sécurité, serrez-les à l’aide d’une clé de sécurité hexagonale (CC).
BB
centrer les supports à
la verticale à l’arrière de
l’écran
7
REMARQUE : Pour les écrans à dos plat, exécutez l’étape 7-1. Pour les écrans à dos convexes ou concaves passez
à l’étape 7-2.
X
X
REMARQUES:
• Le nombre de  xations utilisées varie suivant le type
d’écran.
• Il est possible que les rondelles universelles et les
entretoises ne soient pas utilisées, suivant le type d’écran.
• Utilisez le trou correspondant dans la rondelle universelle
adaptée à la taille de l’écran, comme illustré.
RONDELLE
UNIVERSELLE
TROU MOYEN POUR VIS M5
GROS TROU POUR VIS M6
PETIT TROU POUR VIS M4
Français
37 sur 41
PUBLIÉ LE : 06-05-06 FEUILLE n
o
: 202-9141-9 04-30-11
Commencez par la vis la plus courte et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle
tout usage et le support adaptateur, comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets
dans le trou de  xation et tenir solidement en place. Ne pas trop serrer. S’il est impossible d’effectuer trois tours de
vis complets, choisissez une vis plus longue dans le jeu de  xations à compartiments. Répétez pour le reste des
trous de  xations, mettez les supports à niveau et resserrez les vis.
REMARQUE : Il n’est pas toujours nécessaire d’utiliser des entretoises, selon le type d’écran.
Commencez par la vis la plus longue et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle
tout usage, le support adaptateur et l’entretoise comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins
trois tours complets dans le trou de  xation et tenir solidement en place. Ne pas trop serrer. S’il est impossible
d’effectuer trois tours de vis complets, choisissez une vis plus longue dans le jeu de  xations à compartiments.
Répétez pour le reste des trous de  xations, mettez les supports à niveau et resserrez les vis.
Pour les écrans à dos plat
Pour un écran à dos convexe ou concave
g. 7.2
ENTRETOISE
SUPPORT
ADAPTATEUR
(BB)
ÉCRAN
g. 7.1
RONDELLE
TOUT USAGE
VIS
SUPPORT
ADAPTATEUR
(BB)
VIS
RONDELLE
TOUT USAGE
ÉCRAN
7-1
7-2
Pour toute question, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112.
Pour toute question, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au
1-800-865-2112.
Français
38 sur 41
PUBLIÉ LE : 06-05-06 FEUILLE n
o
: 202-9141-9 04-30-11
• Pour lever et positionner le téléviseur plasma en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne
ou utilisez un dispositif de levage mécanique.
Montage et démontage d’un écran plat
Veuillez vous reporter à la feuille d’instructions pour la  xation du support adaptateur au support.
Accrochez les supports adaptateurs (BB) au support adaptateur (AA), puis faites pivoter lentement l’écran comme
illustré. Faites au moins six tours de vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer que l’écran ne
puisse se détacher comme illustré dans le dessin de détail 4. Serrez les vis à l’aide d’une clé hexagonale (CC).
L’écran peut être réglé horizontalement si désiré.
Remarque : Pour verrouiller l’écran en place, vissez-le au support adaptateur comme illustré dans le dessin de
détail 4.
Pour retirer l’écran du support, desserrez les vis, faites pivoter l’écran hors du support et soulevez-le.
8
AVERTISSEMENT
DESSIN DE DÉTAIL 4
VIS
AA
BB
AA
BB
Français
39 sur 41
PUBLIÉ LE : 06-05-06 FEUILLE n
o
: 202-9141-9 04-30-11
La position de l’écran peut être réglée
verticalement jusqu’à 0,79 po dans chaque
direction de la façon suivante :
Pour baisser l’écran, serrez la vis à tête creuse
illustrée à la  gure 10.1 dans le sens des aiguilles
d’une montre à l’aide d’une clé hexagonale de
10mm (V).
Pour remonter l’écran, serrez la vis à tête
creuse illustrée à la  gure 10.1 dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre à l’aide d’une
clé hexagonale de 10mm (V).
S’il est trop dif cile de régler la rotation de l’écran,
desserrez les vis comme illustré à la  gure 9.1
à l’aide d’un tournevis Phillips.
IMPORTANT ! Ne pas desserrer ni serrer les vis de
plus de 1/8 de tour.
Selon les dimensions et le poids de l’écran plasma,
le support mural articulé peut s’incliner dans
différents angles, ce qui peut donner l’impression
qu’il penche de côté dans certaines positions. Le
support inclinable et rotatif (B) permet de régler
manuellement l’écran plasma a n qu’il soit à
l’horizontale dans toutes les positions. Réglez
l’écran plasma en le faisant doucement pivoter
manuellement dans la position souhaitée.
POUR LE MODÈLE PLAV 60 UNIQUEMENT :
9
9-1
BRAZO DE
ARTICULACIEN
10
g. 9.1
VIS DE RÉGLAGE
DE LA ROTATION
VIS
g. 10.1
PLASMA
© 2011, Peerless Industries, Inc. Tous droits réservés.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
41 of 41
ISSUED: 06-05-06 SHEET #: 202-9141-9 04-30-11
Français
© 2011 Peerless Industries, Inc.
Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs  naux d’origine des produits Peerless
MD
que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de
matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur  nal
d’origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du produit). Peerless, à sa discrétion, réparera ou remplacera tout produit non conforme
aux termes de cette garantie, ou en remboursera le prix d’achat.
La durée de toute garantie implicite de qualité commerciale ou d’application à un usage particulier n’excédera en aucun cas la durée de la garantie
applicable expressément stipulée plus haut. Certains états ou provinces n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, et la limitation ci-
dessus peut donc ne pas vous être applicable.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par (a) un entretien ou des réparations effectués par l’acheteur ou une personne non autorisée par Peerless
à effectuer un tel entretien ou de telles réparations, (b) un emballage inadéquat lors de l’expédition d’un produit retourné, (c) une installation incorrecte ou le non-
respect des instructions ou mises en garde de Peerless lors de l’installation, l’utilisation ou le rangement du produit, ou (d) une mauvaise utilisation ou un accident
survenu lors d’un transport ou autrement, y compris l’intervention de tiers et les cas de force majeure.
Peerless ne peut en aucun cas être tenu responsable de quelque dommage accessoire ou indirect que ce soit ni de dommages résultant du vol
d’un quelconque produit, que celui-ci ait été ou non protégé par un dispositif de sécurité intégré à un produit Peerless
MD
. Certains états ou provinces
n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects, et il est possible que les restrictions ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent
pas à votre cas.
Les dispositions de cette garantie remplacent toute autre garantie expresse ou implicite et constituent le seul recours possible en cas de défectuosité d’un
produit. Aucun marchand, distributeur, installateur ou autre personne n’est autorisé à modi er ou étendre la portée de cette garantie limitée, ni à imposer quelque
obligation ce que soit à Peerless en ce qui concerne la vente de tout produit Peerless
MD
.
Cette garantie offre des droits juridiques particuliers auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits, susceptibles de varier d’une province ou d’un état à l’autre.
GARANTIE DE CINQ ANS
www.peerlessmounts.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Peerless PLAV60-UNL-S Manuel utilisateur

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à