Pioneer SBX-300 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
Consignes de sécurité
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de
fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement.
Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre
qu’à des fins privées (comme une utilisation à des
fins commerciales dans un restaurant, dans un
autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une
réparation sera aux frais du client, même pendant la
période de garantie.
K041_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002*_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace de 10 cm minimum sur les côtés et sur le
dessus.
De plus, afin de faciliter la dissipation de chaleur,
veillez à l’éloigner légèrement des autres appareils.
Lors de l’installation de l’appareil dans une armoire ou
similaire, laissez un espace d’au moins 10 cm sur le
dessus, à l’arrière et sur les côtés.
Une accumulation de chaleur interne peut provoquer
un incendie.
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
K058a_A1_Fr
Pb
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
Exemples de marquage
pour les batteries
Marquage pour les
équipements
Précaution concernant les ondes radio
Cet appareil utilise comme onde radio une
fréquence de 2,4 GHz, c’est-à-dire une bande
utilisée par d’autres systèmes sans fil (Fours à
micro-ondes, téléphones sans fil, etc.).
Si des parasites apparaissent sur les
images télévisées, il est possible que cet
appareil (y compris ceux qu’il prend en
charge) provoquent des interférences sur le
connecteur d’entrée de votre téléviseur, les
images vidéo, le tuner satellite, etc.
Dans ce cas, augmentez la distance entre
la prise d’entrée d’antenne et cet appareil (y
compris les produits pris en charge par cet
appareil).
• Pioneer n’est pas responsable d’un
mauvais fonctionnement du produit Pioneer
compatible due à une erreur/défaillance
de la connexion réseau et/ou de l’appareil
raccordé. Veuillez contacter votre fournisseur
de service Internet ou le fabricant du
périphérique du réseau.
• Un abonnement payant auprès d’un
fournisseur d’accès Internet est nécessaire
pour utiliser Internet.
Table des matières
1 Avant de commencer
5 Introduction
5 Accessoires fournis
5 Avant d’utiliser la télécommande
5 Remplacement de la pile de la télécommande
6 Plage de fonctionnement de la télécommande
6 – Télécommande
7 Panneau arrière
8 Panneau avant
2 Installation et raccordement de
l’appareil
9 Installation de l’appareil
9 Installation de l’appareil devant un téléviseur
9 Montage mural de l’appareil
10 Raccordement à votre téléviseur
11 Raccordements à un appareil externe
3 Fonctionnement
12 Émission du son d’un appareil raccordé à cet
appareil
12 Activation de la fonction surround
12 Écoute de nuit
12 Égalisation automatique des diérences de
volume pendant la lecture
12 Amplication des dialogues des vidéos et des
paroles des chansons
13 Réglage du délai sonore (LIP SYNC (AUDIO SYNC) )
13 Basculement automatique en mode de veille
(mise hors tension automatique)
13 Écoute de musique de périphériques Bluetooth®
13 Écoute de musique de périphériques Bluetooth
4 Autres fonctions
15 PHASE CONTROL technology
16 Fonction de répéteur infrarouge
16 Lorsque la télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas (quand l’appareil est installé
devant le téléviseur)
16 Raccordement du câble infrarouge fourni
17 Commande de l’appareil à l’aide de la
télécommande du téléviseur
18 Désactivation de la fonction d’apprentissage
18 Rétablissement de tous les réglages par défaut
19 Indicateur de l’appareil
20 – MUTE
20 – STATUS
20 LIP SYNC (AUDIO SYNC)
5 Autres informations et résolution
des pannes
21 En cas de panne
21 – Son
21 – Divers
22 Marques commerciales et licences
22 Précaution concernant les ondes radio
23 Limite de fonctionnement
23 Réexions des ondes radio
23 Précautions relatives aux connexions à des
produits pris en compte par cet appareil
6 Annexe
24 Spécications
24 – Appareil
25 – Haut-parleurs
26 Entretien
26 Manipulation de l’appareil
Avant de commencer 5
Fr
Français
Chapitre1
Avant de commencer
Introduction
Accessoires fournis
• Pied de réglage de hauteur x 2 (G, D)
• Vis de fixation de pied x 2
• Télécommande x 1
• Câble infrarouge x 1
• Câble audionumérique optique x 1 (1,5 m)
• Cordon d’alimentation
• Garantie
• Mode d’emploi (ce manuel)
Avant d’utiliser la
télécommande
La pile est préinstallée dans la télécommande.
Retirez le film protecteur pour pouvoir utiliser
la télécommande.
Remplacement de la pile de la
télécommande
1. Retirez le support de pile tout en
appuyant sur le taquet.
2. Insérez correctement la pile au lithium
(CR2025 x1).
Insérez la pile dans le support de sorte que
le côté + soit en haut.
3. Fermez le support de pile.
Fermez bien (vous devez entendre un clic).
1
1
3
2
La pile fournie avec l’appareil sert avant tout
à s’assurer du bon fonctionnement de ce
produit et peut ne pas durer très longtemps.
Avertissement
• N’utilisez pas ou ne rangez pas la pile en plein
soleil ou dans un endroit très chaud, comme dans
une voiture ou près d’un appareil de chauffage. La
pile risquerait de fuir, de surchauffer, d’exploser ou
de s’enflammer. Ceci pourrait également réduire
sa durée de vie ou sa performance.
• Un remplacement incorrect de la pile au lithium
peut provoquer une explosion. Ne remplacez la pile
que par une pile de type identique ou équivalent.
• La tension de la pile peut être différente, même si
la pile semble identique. N’utilisez pas des types
de piles différents.
• N’exposez pas la pile à la chaleur, ne l’ouvrez pas
ou ne la jetez pas au feu ou dans l’eau.
Attention
• Lorsque vous mettez la pile usagée au rebut,
veuillez vous conformer à la réglementation
gouvernementale ou environnementale en vigueur
dans votre pays ou région.
• Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez la pile si
vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une
pile devait fuir, essuyez soigneusement l’intérieur
du logement puis insérez une pile neuve. Si le
liquide d’une pile devait fuir et se répandre sur
votre peau, lavez-le immédiatement avec une
grande quantité d’eau.
• Pour éviter un accident, rangez la pile hors de
portée des bébés et des enfants. En cas d’ingestion
accidentelle, veuillez contacter immédiatement un
médecin.
Avant de commencer6
Fr
Plage de fonctionnement de la
télécommande
La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement :
• En cas d’obstacles entre la télécommande et le
capteur de l’appareil.
• Si le capteur est exposé en plein soleil ou à une
lumière fluorescente.
• Si l’appareil se trouve à proximité d’un appareil
émettant des rayons infrarouges.
• Si l’appareil est utilisé en même temps qu’un autre
appareil de télécommande infrarouge.
• Lors de l’utilisation de la fonction de répéteur
infrarouge (page 16) ou d’apprentissage (page
17), si vous utilisez la télécommande, la plage
de fonctionnement peut varier en fonction de la
performance de la télécommande du téléviseur.
(La plage de fonctionnement peut être réduite.)
30°30°
7 m
Capteur de
télécommande
Télécommande
Télécommande
1
4
5
6
7
8
2
3
9
1
STANDBY/ON
Permet de mettre l’appareil sous/hors
tension (mode de veille).
2 Touches de sélection d’entrée
Permettent de changer l’entrée de l’appareil.
3 Touches de réglage du son
SURROUND
Permet d’activer/de désactiver la fonction
surround.
NIGHT
Permet d’activer/de désactiver la fonction
nuit.
AUTO LEVEL CONTROL
Permet d’activer/de désactiver la fonction
de réglage automatique du niveau.
DIALOG
Permet d’activer/de désactiver la fonction
dialogues.
4
MUTE
Permet de couper temporairement le son.
Appuyez à nouveau pour revenir au volume
d’origine.
5
DIMMER
Permet de changer la luminosité des
indicateurs du panneau avant de l’appareil
en trois étapes.
6
LIP SYNC (AUDIO SYNC)
Permet de régler la fonction de
synchronisation.
7
VOLUME
Permet de régler le volume général, volume
du caisson de graves inclus.
8
SUBWOOFER VOL
Permet de régler le volume du caisson de
graves (basses).
9
STATUS
Permet de vérifier l’état des divers réglages.
Avant de commencer 7
Fr
Français
Panneau arrière
AC IN
TV
BD/DVD
STB
ANALOG
IR OUT
TV
BD/DVD
STB
ANALOG
IR OUT
1 2 43 5
6 77
1 Borne d’entrée audionumérique
optique 1 (page 10)
Raccordez un téléviseur ou un
autre appareil équipé d’une sortie
audionumérique optique.
2 Borne d’entrée audionumérique
optique 2 (page 11)
Raccordez un lecteur BD, DVD ou CD
ou un autre appareil équipé d’une sortie
audionumérique optique.
3 Borne d’entrée audionumérique
coaxiale (page 11)
Raccordez un syntoniseur de diffusion
satellite ou un autre appareil équipé d’une
sortie audionumérique coaxiale.
4 Borne d’entrée audio analogique
(page 10) (mini-jack stéréo 3,5 mm)
Raccordez un téléviseur, un lecteur audio
portable ou un autre appareil équipé d’une
sortie audio analogique.
5 Borne IR OUT (page 16)
Raccordez le câble infrarouge fourni
lorsque la télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas.
6 Borne AC IN
Raccordez cette borne en dernier.
7 Fixations pour montage mural
(page 9)
Avant de commencer8
Fr
Panneau avant
STANDBY/ON
INPUT SELECT VOLUME
TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL
CONTROL
DIALOG 2
DTS
STB
ANALOG
BT AUDIO
1 2 3
5 6 7 8 9 a b4
1
u
STANDBY/ON
Permet de mettre l’appareil sous/hors
tension (mode de veille).
2 INPUT SELECT
Permet de changer l’entrée.
3 VOLUME +/–
Permet de régler le volume.
4 Indicateurs de sélection d’entrée
L’indicateur correspondant à l’entrée
sélectionnée est allumé.
Vert : TV, BD/DVD, STB
Orange : ANALOG
5 Indicateur SURROUND
Allumé lorsque la fonction surround est
active.
6 Indicateur NIGHT
Allumé lorsque la fonction nuit est active.
7 Indicateur AUTO LEVEL CONTROL
Allumé lorsque la fonction de réglage
automatique du niveau est active.
8 Indicateur DIALOG
Allumé lorsque la fonction dialogues est
active.
9 Indicateur 2/DTS
Allumé lorsque l’un des formats audio
suivants est émis.
Vert : Dolby Digital
Rouge : DTS
Éteint : PCM
a Indicateur BT AUDIO
Allumé lorsque l’appareil est raccordé à un
périphérique Bluetooth.
Clignote lorsqu’il n’est pas raccordé à un
périphérique Bluetooth.
Clignotement rapide : Mode d’appairage
Clignotement lent : Mode de veille de
connexion
b Capteur de télécommande
Installation et raccordement de l’appareil 9
Fr
Français
Chapitre2
Installation et
raccordement de
l’appareil
Avant de raccorder l’appareil ou de changer
les raccordements, veillez à mettre l’appareil
hors tension et à débrancher le cordon
d’alimentation de la prise électrique. Vérifiez
également que tous les câbles sont bien
raccordés avant de brancher le cordon
d’alimentation sur la prise murale.
Installation de l’appareil
Installation de l’appareil
devant un téléviseur
1 Éloignez l’appareil du téléviseur de
sorte que l’arrière de l’appareil ne raye
pas le téléviseur.
Attention
• N’installez pas l’appareil dans un endroit instable
comme sur un support bancal ou une surface
inclinée. L’appareil peut tomber ou basculer et
ainsi provoquer des blessures.
• L’appareil n’est pas blindé magnétiquement et vous
devez donc l’éloigner d’un téléviseur ou moniteur
à tube cathodique (CRT). De même, ne placez pas
d’appareils affectés par l’effet du magnétisme
(cartes magnétiques, montres, bandes vidéo, etc.)
à proximité de l’appareil.
Remarque
• Lorsque l’appareil interfère avec le support ou
d’autres pièces du téléviseur.
Fixez les pieds de réglage de hauteur et réglez la
hauteur.
• Lorsque la télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas correctement.
Éloignez l’appareil du téléviseur.
Utilisez la fonction de répéteur infrarouge
(page 16).
Fixation des pieds de réglage de
hauteur
• Si l’appareil interfère avec le support ou
d’autres pièces du téléviseur, vous pouvez
régler la hauteur de l’appareil.
• Alignez les côtés gauche et droit de l’appareil
et les pieds de réglage de hauteur, puis fixez
les pieds de réglage de hauteur à l’aide des
vis fournies.
Précautions lors de la fixation des
pieds de réglage de hauteur
• Pour éviter un étouffement dû à une ingestion
accidentelle, des blessures ou autre accident,
veillez à procéder à l’opération hors de portée des
bébés et des enfants.
• Pour éviter d’endommager le produit, choisissez un
emplacement de niveau et procédez à l’opération sur
une surface douce comme un tapis tout en veillant à
ne pas serrer excessivement les vis de montage.
G D
G D
Montage mural de l’appareil
Vous pouvez utiliser les fixations pour montage
mural situées à l’arrière de l’appareil pour
l’installer au mur.
Précautions lors du montage
L’appareil est lourd, d’où un risque de
desserrage des vis ou de fragilisation des
points de fixation du mur, pouvant ainsi
provoquer la chute de l’appareil. Vérifiez que
le mur sur lequel vous souhaitez installer
l’appareil est suffisamment robuste pour le
supporter. N’installez pas l’appareil sur du
contre-plaqué ou un mur à surface fragile.
Installation et raccordement de l’appareil10
Fr
Les vis de montage ne sont pas fournies.
Utilisez des vis adaptées au matériau du mur
et capables de supporter le poids de l’appareil.
1 Procurez-vous dans le commerce des
vis adaptées aux orifices de fixation
pour montage mural situés à l’arrière de
l’appareil.
(25 mm)
Orifice de fixation pour montage mural
4 mm
5 mm
10 mm
2 Fixez les vis dans le mur.
• Fixez les vis jusqu’à ce qu’elles dépassent
du mur de 3 mm à 4 mm.
537 mm
Vis de montage
mural
(vendues
dans le
commerce)
3 mm à 4 mm
20 mm minimum
3 Installez l’appareil sur les vis à travers
les orifices de fixation pour montage
mural situés à l’arrière de l’appareil.
• Alignez les orifices de fixation pour
montage mural situés à l’arrière de
l’appareil avec les vis, puis installez
l’appareil sur les deux vis simultanément.
Attention
• Lorsque l’appareil est installé sur un mur, il peut
chuter, tomber, etc. en raison du poids ou de la
méthode de montage. Prenez toutes les mesures
nécessaires pour éviter un accident.
• Choisissez un emplacement d’installation/de
montage suffisamment robuste pour supporter
le poids de l’appareil. En cas de doute sur la
résistance ou autre propriété, demandez conseil à
un professionnel.
• Pioneer ne peut pas être tenu pour responsable
d’accidents ou de dommages dus à une
installation/un montage inapproprié, une utilisation
inadaptée, une modification, un sinistre, etc.
• Ne vous suspendez pas à l’appareil. Faites
particulièrement attention aux enfants. L’appareil
peut tomber et se casser, et ainsi provoquer des
blessures.
• Ne branchez ni ne débranchez les câbles lorsque
l’appareil est installé sur un mur. Installez les
câbles de telle sorte qu’un pied ou tout autre objet
ne puisse pas s’y emmêler.
Raccordement à votre
téléviseur
Raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide
du câble audionumérique optique fourni.
Pour pouvoir entendre l’audio du téléviseur via
l’appareil, raccordez le câble audionumérique
optique fourni.
Dans le cas d’un téléviseur équipé d’une
borne de sortie audio analogique uniquement,
raccordez la sortie audio du téléviseur et la
borne analogique de l’appareil à l’aide d’un
câble audio vendu dans le commerce.
Installation et raccordement de l’appareil 11
Fr
Français
TV
BD/DVD
STB
ANALOG
IR OUT
Si votre téléviseur n’est
pas équipé d’une borne
numérique, raccordez-le
à la borne analogique.
Si vous n’envisagez pas
d’utiliser le câble pour
le raccordement à votre
téléviseur, vous pouvez
l’utiliser pour raccorder
votre lecteur de CD ou un
autre appareil audio.
Vue arrière
Retirez le bouchon de protection
de l’extrémité, puis raccordez
le câble tout en observant
l’orientation du connecteur.
Câble
analogique
(vendu dans le
commerce)
Câble
audionumérique
optique (fourni)
Téléviseur
Remarque
• Certains téléviseurs sont dotés de réglages de
sortie audionumérique. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
• Désactivez la sortie audio des haut-parleurs
intégrés du téléviseur. Si cela n’est pas possible,
réglez le volume du téléviseur sur le plus bas
niveau.
Raccordements à un
appareil externe
Vous pouvez raccorder un appareil de lecture
(lecteur BD, DVD ou CD) à l’aide d’une sortie
audionumérique optique ou un syntoniseur
de diffusion satellite ou autre appareil à
l’aide d’une sortie audionumérique coaxiale à
l’appareil afin de profiter du son de cet appareil
externe.
AC IN
TV
BD/DVD
STB
ANALOG
TV
BD/DVD
STB
ANALOG
IR OUT
IR OUT
Câble à broches audionumérique (vendu dans le commerce)
Syntoniseur de diffusion
satellite, syntoniseur de
téléviseur par câble ou autre
appareil
Lecteur BD ou autre appareil
Câble audionumérique optique (vendu dans le
commerce)
Arrière de l’appareil
Remarque
• Un câble audionumérique optique à fiche carrée
peut être raccordé à cet appareil.
• Lorsqu’un signal MPEG2-AAC (diffusion
numérique) est émis vers une borne d’entrée
audionumérique, aucun son n’est émis.
Si aucun son n’est émis, basculez la sortie
audio de l’appareil raccordé à la borne d’entrée
audionumérique sur PCM.
Pour la procédure de basculement, reportez-vous
au mode d’emploi de l’appareil raccordé.
• Certains appareils raccordés sont dotés de
réglages de sortie audionumérique. Pour plus
de détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil de lecture concerné.
Fonctionnement12
Fr
Chapitre3
Fonctionnement
Émission du son d’un
appareil raccordé à cet
appareil
Cette section décrit la procédure permettant
d’écouter le son d’un appareil raccordé à cet
appareil.
1 Mettez l’appareil raccordé sous tension.
2 Appuyez sur
u
STANDBY/ON
ou
STANDBY/
ON
sur la télécommande pour mettre
l’appareil sous tension.
3 Appuyez sur
INPUT SELECT
ou sur une
touche de sélection d’entrée de la
télécommande.
Basculez sur l’entrée que vous souhaitez
lire, puis lancez la lecture sur l’appareil
raccordé.
4 Appuyez sur
VOLUME
pour régler le
volume.
Pour couper temporairement le son,
appuyez sur
MUTE
. Appuyez à nouveau
sur cette touche ou réglez le volume pour
rétablir le son.
Attention
• Lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur,
réglez le volume sur le plus bas niveau ou coupez
le son. De même, si le haut-parleur du téléviseur ne
peut pas être désactivé dans le menu de réglage
du téléviseur, désactivez-le.
Activation de la fonction
surround
Activez la fonction surround pour profiter du
son réaliste d’une performance live.
Le réglage par défaut est OFF (désactivé).
1 Appuyez sur
SURROUND
pour activer la
fonction surround.
L’indicateur
SURROUND
est allumé en vert
lorsque la fonction est activée.
Écoute de nuit
Ce mode permet de profiter pleinement de
vidéos et autres contenus à faible volume
pendant la nuit.
Le réglage par défaut est OFF (désactivé).
1 Appuyez sur
NIGHT
pour activer la
fonction nuit.
L’indicateur
NIGHT
est allumé en vert
lorsque la fonction est activée.
Égalisation automatique
des diérences de
volume pendant la
lecture
L’appareil égalise automatiquement les
différences de volume entre les pistes lors de
la lecture de musique en stéréo à partir d’un
lecteur audionumérique portable ou d’autres
sources.
Le réglage par défaut est OFF (désactivé).
1 Appuyez sur
AUTO LEVEL CONTROL
pour activer la fonction de réglage
automatique du niveau.
L’indicateur
AUTO LEVEL CONTROL
est
allumé en vert lorsque la fonction est
activée.
Amplication des
dialogues des vidéos
et des paroles des
chansons
Ceci permet de rendre les dialogues des vidéos
et les paroles des chansons plus nets.
Le réglage par défaut est OFF (désactivé).
1 Appuyez sur
DIALOG
pour activer la
fonction dialogues.
L’indicateur
DIALOG
est allumé en vert
lorsque la fonction est activée.
Fonctionnement 13
Fr
Français
Réglage du délai sonore
(LIP SYNC (AUDIO SYNC) )
Réglez le délai sonore afin de synchroniser le
son avec les images.
Le réglage par défaut est 0.
1 Appuyez sur
LIP SYNC
pendant au moins
3 secondes.
L’appareil passe en mode de réglage de
synchronisation.
2 Appuyez sur
VOLUME +/–
pour régler le
délai (appuyez sur + pour l’augmenter).
L’état de l’indicateur varie en fonction de la
valeur de réglage.
Pour en savoir plus sur l’indicateur,
reportez-vous à Indicateur de l’appareil
(page 19).
3 Appuyez sur
LIP SYNC
pour quitter le
mode de réglage de synchronisation.
Basculement
automatique en mode
de veille
(mise hors tension
automatique)
L’appareil peut basculer automatiquement
en mode de veille en l’absence de signaux et
après 30 minutes d’inactivité.
Le réglage par défaut est ON (activé).
1 Appuyez sur
u
STANDBY/ON
sur
l’appareil pour le mettre hors tension.
2 Appuyez sur
u
STANDBY/ON
pendant au
moins 3 secondes tout en appuyant sur
VOLUME –
sur l’appareil.
L’indicateur
2
/DTS
est allumé en vert
lorsque la fonction est activée.
Répétez cette procédure pour désactiver la
fonction.
Écoute de musique
de périphériques
Bluetooth®
Vous pouvez écouter de la musique sans fil de
périphériques Bluetooth tels que les suivants
grâce à l’appareil.
• Périphériques Bluetooth : Téléphone mobile
• Périphériques Bluetooth : Lecteur de
musique numérique
• Périphériques sans fonction Bluetooth :
Lecteur de musique numérique + émetteur
audio Bluetooth (vendus dans le commerce)
Écoute de musique de
périphériques Bluetooth
Appairage de l’appareil et du périphérique
Bluetooth (enregistrement initial)
L’appairage est nécessaire pour pouvoir écouter
de la musique d’un périphérique Bluetooth
avec cet appareil. Procédez à l’appairage
lorsque vous utilisez un périphérique Bluetooth
pour la première fois ou lorsque les données
d’appairage sont supprimées du périphérique
Bluetooth.
Avant de procéder à l’appairage, vérifiez
que la fonction Bluetooth est activée sur
le périphérique Bluetooth. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi du
périphérique Bluetooth. Vous ne devez procéder
à l’appairage qu’une seule fois.
1 Appuyez sur
BT AUDIO
.
L’indicateur
BT AUDIO
clignote.
2 Procédez à l’appairage sur le
périphérique Bluetooth.
• Lorsque vous recherchez l’appareil depuis
le périphérique Bluetooth, en fonction du
type de périphérique Bluetooth, une liste
d’appareils à raccorder (en attente) peut
s’afficher sur l’écran du périphérique
Bluetooth (le nom de cet appareil sur
l’écran est [SBX-300]).
• Avec la version Bluetooth 2.0 ou
inférieure, un code PIN doit être saisi.
Le code PIN de l’appareil est 0000.
3 L’indicateur
BT AUDIO
s’allume. Vérifiez
que l’appairage entre l’appareil et le
périphérique Bluetooth a réussi.
La plage de réception entre le périphérique
Bluetooth et l’appareil est de 10 m
maximum. (Cette valeur s’applique dans un
espace ouvert. La plage de réception peut
varier en fonction de la présence ou non de
murs ou autres structures.)
Fonctionnement14
Fr
Remarque
• La méthode d’appairage peut varier en fonction du
type de périphérique Bluetooth.
• Au terme de 5 minutes en mode d’appairage,
l’appareil passe en mode de veille de connexion.
Pour procéder à nouveau à l’appairage, appuyez
sur
BT AUDIO
sur la télécommande.
4 Écoutez de la musique sur votre
périphérique Bluetooth.
Pour plus de détails sur la procédure de
lecture, reportez-vous au mode d’emploi de
votre périphérique Bluetooth.
Remarque
• L’appareil ne prend pas en charge la fonction
AVRCP.
• L’appareil ne prend pas en charge le profil de
casque mono (mains libres).
• Les périphériques Bluetooth ne peuvent pas être
commandés à l’aide de l’appareil.
• Un seul périphérique Bluetooth peut être raccordé
à l’appareil à la fois. Le raccordement de plusieurs
appareils n’est pas possible.
• La fonction Bluetooth peut ne pas être utilisable
en fonction du type de périphérique Bluetooth
(pour pouvoir lire un périphérique Bluetooth avec
l’appareil, le périphérique Bluetooth doit prendre
en charge le profil A2DP).
• L’indicateur
BT AUDIO
clignote en l’absence de
connexion Bluetooth.
• La qualité de l’audio peut être médiocre si des
signaux d’autres appareils interfèrent avec la
connexion.
• La connexion Bluetooth est perdue en cas de
dysfonctionnement dû à l’utilisation d’un appareil
sur la même fréquence, un appareil médical, un
four à micro-ondes ou un appareil réseau sans fil
par exemple.
• La connexion Bluetooth est perdue si la
communication est entravée par des objets situés
entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.
• De longues distances entre le périphérique
Bluetooth et l’appareil entraînent une qualité
sonore inférieure et la connexion est perdue
si la distance entre le périphérique Bluetooth
et l’appareil est supérieure à la plage de
fonctionnement.
• Si l’appareil est mis hors tension, la connexion
avec le périphérique Bluetooth est également
perdue.
• La fonction de correction du son* est toujours
active.
* Une fonction qui corrige les données de
musique compressées à haut débit afin de
permettre une lecture de meilleure qualité.
Autres fonctions 15
Fr
Français
Chapitre4
Autres fonctions
PHASE CONTROL
technology
Cet appareil utilise la technologie « PHASE
CONTROL technology ».
Lors d’une lecture à plusieurs canaux
sur un home cinéma typique, les signaux
LFE (Low Frequency Effects, effets basse
fréquence) et les composants de graves des
différents canaux sont acheminés vers le
caisson de graves ou un autre haut-parleur
optimal. Toutefois, par principe, ce processus
d’acheminement entraîne une fréquence
dans laquelle la phase est décalée (retard de
groupe), d’où des problèmes tels que seuls
les sons basse fréquence sont différés ou
que les graves s’annulent mutuellement en
raison des interférences avec d’autres canaux.
Cet appareil utilise « PHASE CONTROL
technology » qui permet de recréer des graves
puissants et fidèles aux sons d’origine.
La phase indique la relation temporelle entre
deux ondes sonores. Deux ondes sonores sont
dites « en phase » si leurs pics correspondent
et « hors phase » s’ils ne correspondent pas.
Lorsque « PHASE CONTROL technology »
est utilisée, elle permet de produire les effets
suivants lors de la lecture de la source sonore.
Sans « PHASE CONTROL technology »
Avec « PHASE CONTROL technology »
Haut-parleur avant
Source
audio
Caisson de graves
Position
d’écoute
La temporisation est
différée et chaque
nouveau son annule
l’émission du
précédent
•Rythmehorsphaseetnonnet
•Faiblequalitédesgraves
•Sonnonréalistedesinstrumentsdemusique
Haut-parleur avant
Source
audio
Caisson de graves
Position
d’écoute
Tonalité
d’origine
audible
•Rythmenet
•Qualitédesgravespréservée
•Sonréalistedesinstrumentsdemusique
Remarque
• « PHASE CONTROL technology » est toujours
activée.
Phase Control technology est une marque
commerciale affectée aux produits
permettant de mettre en correspondance
les caractéristiques de phase entre
l’enregistrement et la lecture selon le concept
« PHASE CONTROL technology » développé
par PIONEER.
Autres fonctions16
Fr
Fonction de répéteur
infrarouge
Lorsque la télécommande du
téléviseur ne fonctionne pas
(quand l’appareil est installé
devant le téléviseur)
Lorsque l’appareil est installé devant le
téléviseur, il peut entraver le capteur de
télécommande du téléviseur et l’utilisation à
l’aide de la télécommande du téléviseur n’est
donc plus possible. Dans ce cas de figure,
vérifiez si la télécommande du téléviseur
fonctionne selon les deux méthodes suivantes.
Méthode1: Déplacez l’appareil vers l’avant
ou l’arrière, ou vers la droite ou
la gauche, ou ajustez sa hauteur.
Méthode2: Raccordez le câble infrarouge
fourni.
Raccordement du câble
infrarouge fourni
Si la télécommande du téléviseur ne fonctionne
toujours pas après avoir déplacé l’appareil,
utilisez le câble infrarouge fourni.
1 Raccordez le câble infrarouge fourni.
2 Fixez le câble infrarouge sur le panneau
arrière de l’appareil.
• Placez l’émetteur de sorte qu’il soit
aligné avec le capteur de télécommande
du téléviseur.
• Utilisez la télécommande du téléviseur
dans la plage de réception du capteur de
télécommande de l’appareil.
• Retirez la protection d’un côté de la
bande adhésive double face fournie et
apposez la bande sur le câble infrarouge,
puis retirez la protection de l’autre côté
de la bande et fixez le câble infrarouge à
l’appareil.
TV
BD/DVD
STB
ANALOG
IR OUT
(1)
(2)
Capteur de télécommande
Arrière de l’appareil
Bande adhésive
double face
Attention
• Vérifiez que le téléviseur ne peut pas être utilisé
avec sa télécommande avant de raccorder le câble
infrarouge. Si celui-ci est raccordé alors qu’une
utilisation est possible, le signal directement émis
par la télécommande du téléviseur et celui émis
par l’appareil interfèrent.
Remarque
• Pour plus de détails sur l’emplacement du capteur
de télécommande du téléviseur, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
• Choisissez l’emplacement d’installation qui
convient le mieux à votre environnement
d’utilisation.
• Nettoyez délicatement toutes les poussières ou
autres à l’emplacement de fixation.
• Ceci peut ne pas s’appliquer à certains types de
téléviseurs. Dans ce cas, changez l’emplacement
d’installation de l’appareil.
• La fonction de répéteur infrarouge est activée
même lorsque l’appareil est hors tension (mode de
veille).
Autres fonctions 17
Fr
Français
Commande de
l’appareil à l’aide de
la télécommande du
téléviseur
L’appareil peut détecter l’utilisation de la
télécommande du téléviseur afin d’utiliser
l’appareil à l’aide de celle-ci (fonction
d’apprentissage).
Les trois fonctions suivantes peuvent être
commandées à l’aide de la télécommande du
téléviseur.
• Réduction du volume
• Augmentation du volume
• Mise sous/hors tension (mode de veille)
Remarque
• Cette fonction peut ne pas être prise en charge en
fonction de la télécommande du téléviseur. Si elle
n’est pas prise en charge, utilisez la télécommande
fournie avec l’appareil.
1 Mettez le téléviseur hors tension.
2 Appuyez sur
u
STANDBY/ON
sur
l’appareil pour le mettre hors tension.
3 Appuyez sur
VOLUME –
pendant au
moins 3 secondes tout en appuyant sur
VOLUME +
sur l’appareil.
Les indicateurs clignotent en vert et
l’appareil passe en mode de réglage
d’apprentissage à distance.
4 Appuyez sur la touche ci-dessous
correspondant à la fonction à détecter.
Fonction à
détecter
Touche de
l’appareil
Indicateur
clignotant en
vert
Réduction du
volume
VOLUME –
BD/DVD
Augmentation
du volume
VOLUME +
STB
ANALOG
Basculement
entre le mode
sous tension et
de veille
u
STANDBY/ON
TV
5 Appuyez sur la touche de la
télécommande du téléviseur
correspondant à la fonction à détecter
tout en pointant le capteur de
télécommande vers l’appareil jusqu’à ce
que les indicateurs clignotants restent
allumés.
• En cas d’échec de l’apprentissage, les
indicateurs s’allument en rouge. La
procédure revient automatiquement
à l’étape 4 afin que vous puissiez
recommencer.
• La procédure revient automatiquement
à l’étape 4 lorsque les indicateurs
clignotent pendant 10 secondes.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour
permettre à l’appareil de détecter les
trois fonctions.
7 Appuyez sur
VOLUME –
pendant au
moins 3 secondes tout en appuyant
sur
VOLUME +
sur l’appareil afin
d’annuler le mode d’apprentissage de la
télécommande.
Une fois tous les indicateurs éteints,
relâchez
VOLUME +
et
VOLUME –
. L’appareil
passe en mode de veille.
Attention
• En cas d’échec de l’apprentissage,
recommencez avec le téléviseur hors
tension. La lumière de l’écran du téléviseur
peut affecter l’apprentissage de la
télécommande.
• Si vous procédez à la même opération avec
une autre télécommande de téléviseur (ou
d’autres touches) après l’apprentissage, les
anciennes fonctions sont remplacées par les
nouvelles.
• Si vous utilisez la télécommande alors
que les états d’alimentation de l’appareil
et du téléviseur sont différents après que
l’appareil a détecté la touche marche/arrêt
du téléviseur, la fonction ne fonctionne pas
correctement. Dans ce cas, appuyez sur
u
STANDBY/ON
sur l’appareil afin que l’état
d’alimentation de l’appareil et du téléviseur
soient identiques à ceux avant l’utilisation de
la télécommande.
Autres fonctions18
Fr
• Les signaux de la télécommande du téléviseur
peuvent être reçus et utilisés par le téléviseur et
l’appareil. Effectuez un des réglages suivants :
Désactivez la sortie audio des haut-parleurs
intégrés du téléviseur.
Réglez le volume du téléviseur sur le plus bas
niveau.
Désactivation de la fonction
d’apprentissage
1 Appuyez sur
INPUT SELECT
pendant
au moins 3 seconds en mode
d’apprentissage.
Les indicateurs clignotent en rouge et la
fonction d’apprentissage est désactivée.
Rétablissement de tous
les réglages par défaut
1 Appuyez sur
u
STANDBY/ON
pendant au
moins 3 secondes tout en appuyant sur
INPUT SELECT
sur l’appareil lorsqu’il est
sous tension.
Tous les indicateurs s’allument en rouge et
les réglages par défaut sont rétablis.
Attention
Les opérations apprises de la télécommande
du téléviseur sont également désactivées.
Autres fonctions 19
Fr
Français
Indicateur de l’appareil
Les indicateurs de l’appareil apparaissent comme indiqué ci-dessous en fonction de l’état lors de
l’exécution de chaque opération.
TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL
CONTROL
DIALOG
DTS
STB
ANALOG
BT AUDIO
Volume
• Lorsque vous appuyez sur
VOLUME +
, les indicateurs clignotent successivement en orange.
• Lorsque vous appuyez sur
VOLUME –
, les indicateurs s’éteignent successivement.
• L’indicateur
2
/DTS
s’allume en rouge lorsque la valeur maximale est atteinte.
TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL
CONTROL
DIALOG
DTS
STB
ANALOG
BT AUDIO
Volume du caisson de graves
• Lorsque vous appuyez sur
SUBWOOFER VOL +/–
, les indicateurs clignotent successivement en
orange.
• L’indicateur
2
/DTS
s’allume en rouge lorsque la valeur maximale est atteinte.
• L’indicateur
BD/DVD
s’allume en rouge lorsque la valeur minimale est atteinte.
BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL
CONTROL
DIALOG
DTS
STB
ANALOG
BT AUDIO
TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL
CONTROL
DIALOG 2
DTS
AAC
STB
ANALOG
Couleur d’indicateur
Rouge
Vert
Orange
Éteint
VOLUME +VOLUME –
Niveau SUBWOOFER : 0
(Allumé en vert)
SUBWOOFER VOL +
Niveau SUBWOOFER : 0
(Allumé en vert)
SUBWOOFER VOL –
Autres fonctions20
Fr
MUTE
• Lorsque vous appuyez sur
MUTE
, les indicateurs clignotent en orange.
TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL
CONTROL
DIALOG 2
DTS
STB
ANALOG
BT AUDIO
STATUS
• Lorsque vous appuyez sur
STATUS
, les états d’activation/de désactivation des différents réglages
sont indiqués par les indicateurs (lorsqu’un réglage est activé, l’indicateur correspondant
s’allume en vert).
TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL
CONTROL
DIALOG
DTS
STB
ANALOG
BT AUDIO
LIP SYNC (AUDIO SYNC)
• Les indicateurs
TV
et
BD/DVD
sont toujours allumés en vert.
• Lorsque vous appuyez sur
VOLUME +/–
, les indicateurs de
STB/ANALOG
à
DIALOG
s’allument en
orange ou sont éteints pour indiquer le délai de synchronisation.
• L’indicateur
DIALOG
s’allume en rouge lorsque la valeur maximale est atteinte.
TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL
CONTROL
DIALOG
DTS
STB
ANALOG
BT AUDIO
Lorsque la mise hors
tension automatique
est définie
STANDBY/ON VOLUME – VOLUME +
Lorsque la fonction d’apprentissage est définie
VOLUME +VOLUME –
Autres informations et résolution des pannes 21
Fr
Français
Chapitre5
Autres informations et résolution des pannes
En cas de panne
Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne.
Si vous estimez que ce composant ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous.
Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les
appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants,
confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur.
Son
Problème Vérification Solution
y
Aucun son n’est produit.
y
Le son n’est pas restitué
correctement.
Est-ce que les câbles audio
sont correctement raccordés ?
y
Raccordez le câble convenablement selon les appareils raccordés
(page 11).
y
Insérez à fond la fiche du câble dans la prise.
y
Si de la poussière est présente sur la fiche ou la borne de
raccordement, nettoyez-la.
Est-ce que le câble audio est
endommagé ?
Si le câble est endommagé, remplacez-le par un neuf.
Est-ce que les appareils
raccordés sont réglés
correctement ?
Reportez-vous au mode d’emploi des composants raccordés, puis
vérifiez, par exemple, les réglages du volume, de l’entrée et du haut-
parleur.
Divers
Problème Vérification Solution
L’appareil ne s’allume
pas.
Est-ce que le cordon
d’alimentation est
correctement raccordé ?
y
Branchez bien le cordon d’alimentation sur la prise électrique.
y
Débranchez le cordon d’alimentation et attendez quelques secondes
avant de le rebrancher.
L’appareil se met
hors tension
automatiquement.
Si la mise hors tension automatique est activée, l’appareil est
automatiquement mis hors tension. Vérifiez le réglage de la mise hors
tension automatique (page 13).
L’appareil ne peut pas être
utilisé.
Débranchez le cordon d’alimentation et attendez quelques secondes
avant de le rebrancher.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Est-ce que vous vous placez
trop loin de l’appareil lorsque
vous utilisez la
télécommande ?
Utilisez la télécommande à moins de 7 m du capteur de télécommande.
Est-ce que le pile est vide ? Remplacez la pile (page 5).
Les paramètres que j’ai
réglés sont effacés.
y
Avez-vous débranché le
cordon d’alimentation alors
que l’appareil était en
service ?
y
Y a-t-il eu une coupure de
courant ?
Patientez au moins 10 secondes après la disparition de l’écran de
l’appareil, puis appuyez sur
u
STANDBY/ON
sur l’appareil ou sur la
touche marche/arrêt de la télécommande avant de débrancher le
cordon d’alimentation. Faites particulièrement attention si le cordon
d’alimentation est raccordé à la prise secteur d’un autre appareil car
l’appareil se met hors tension en même temps que l’autre.
Je souhaite régler
la luminosité des
indicateurs.
Appuyez sur
DIMMER
sur la télécommande et sélectionnez la
luminosité d’affichage souhaitée.
Les indicateurs de
sélection d’entrée
clignotent en rouge.
Avant l’utilisation, débranchez le cordon d’alimentation et attendez
quelques secondes avant de le rebrancher.
Si le problème persiste, contactez le centre d’assistance client Pioneer.
L’appareil devient chaud
pendant l’utilisation.
La température du coffret de l’appareil peut légèrement augmenter
pendant l’utilisation en fonction de l’environnement. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement et vous pouvez continuer à utiliser l’appareil sans
soucis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Pioneer SBX-300 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur