Philips CEM2090/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Mode d’emploi 69
Manuale utente 93
Gebruiksaanwijzing 117
User manual 1
Benutzerhandbuch 23
Manual del usuario 45
CEM2090
Question?
Contact
Philips
69
Français
FR
Table des matières
1 Important 70
Sécurité 70
Avertissement 70
2 Le système audio de votre voiture 72
Introduction 72
Contenu de l'emballage 72
Présentation de l'unité principale 73
3 Installation de l'autoradio 75
Connexion des câbles 75
Fixation dans le tableau de bord 76
Fixation du panneau avant 78
4 Prise en main 79
Mise sous tension 79
Sélection du pays/de la région 79
Réglage de l'horloge 79
Changement de la zone d'écoute de
la musique 80
Suppression du signal sonore des touches 80
5 Écoute de la radio 80
Réglage d'une station de radio 80
Mémorisation des stations de radio 81
Réglage d'une station de radio
présélectionnée 81
Lecture avec RDS 81
6 Lecturedechiersaudio 83
Lecture d'un disque 83
Lecture à partir d'un périphérique USB 84
Options de lecture 84
Connexion d'une source audio externe 85
7 Réglage du son 85
Réglage du volume 85
Silence 85
Activation/désactivation de
l'amplicationdynamiquedesbasses
(DBB) 85
Activation/désactivation de
l'optimisation du son 86
Sélectiondel'égaliseurprédéni 86
Autres réglages audio 86
8 Modicationdesparamètres
système 87
Activer/désactiver le mode démo 87
Dimmer 87
Dance 87
9 Informations supplémentaires 88
Remplacement du fusible 88
Réinitialisation 88
10 Informations sur le produit 89
11 Dépannage 90
12 Glossaire 91
70 FR
1 Important
Sécurité
• Veuillez lire et vous assurer de comprendre
toutes les instructions avant d'utiliser votre
appareil. La garantie ne s'applique pas en
cas de dommages causés par le non-
respect de ces instructions.
• Cet appareil est uniquement conçu pour
fonctionner avec du courant continu de
12 V à masse (terre) négative.
• Pour conduire en toute sécurité, réglez le
volume sur un niveau sûr et confortable.
• L'utilisation de fusibles inadéquats peut
endommager l'appareil ou provoquer un
incendie. Si vous devez changer le fusible,
consultez un professionnel.
• Pour garantir une installation sécurisée,
utilisez uniquement le matériel de montage
fourni.
• Pour éviter tout court-circuit, n'exposez
pas l'appareil, la télécommande ou les piles
de la télécommande à la pluie ou à l'eau.
•
N'insérezjamaisd'objetsdanslesorices
de ventilation ni dans les autres ouvertures
de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil et le châssis avec un
chiffon doux et humide. N'utilisez jamais
de substances comme de l'alcool ou des
produits chimiques ou d'entretien ménager
sur l'appareil.
• N'insérez jamais d'objets autres que des
disques dans l'appareil.
• N'utilisez jamais de solvants (benzène),
diluants, nettoyants disponibles dans le
commerce ou aérosols antistatiques
destinés aux disques.
• Rayonnement laser visible et invisible à
l'ouverture. Évitez de vous exposer au
rayon.
• Risque d'endommagement de l'écran
de l'appareil ! Évitez de toucher, pousser,
frotter et cogner l'écran avec des objets.
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
• Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
indique que le produit est conforme à la
directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au rebut
71
Français
FR
correcte de l'ancien produit permet de
préserver l'environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmesinformatiques,chiers,diffusionset
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
àdetellesns.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous
droits réservés.
Les caractéristiques mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d'être
modiéessansnoticationpréalable.Les
marques commerciales sont la propriété de
Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs
détenteurs respectifs. Philips se réserve le
droitdemodierlesproduitsàtoutmoment,
maisn'estpascontraintdemodierlesoffres
précédentes en conséquence.
72 FR
2 Le système
audio de votre
voiture
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
lemondedePhilips!Pourproterpleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Avec le système audio embarqué, vous pouvez
apprécier votre déplacement en voiture en
écoutant :
• De la radio FM ou AM (MW)
• des pistes audio depuis un CD ou un
disque MP3
• deschiersaudiodepuisdespériphériques
USB
•
deschiersaudiodepuisdespériphériques
externes
L'appareil prend en charge le format
multimédia suivant :
Contenu de l'emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l'emballage :
a Unité principale (avec un manchon)
b Panneau avant
c Plaque d'habillage
d Étui de transport pour le panneau
avant
e Coussin en caoutchouc
f Vis x 1
g Outils de démontage x 2
h Mode d'emploi
a
e
h
g
f
bc
d
73
Français
FR
Présentation de l'unité
principale
a SOURCE
• Permet de sélectionner la source audio.
b MENU
• Accéder au menu système.
c
• Permet de revenir au menu précédent.
d /
• Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
•
Conrmerlasélection.
n
p
o hr q
f g
a dc
b
t
s
m
l
k
ij
e
• Permet de couper ou de rétablir le
son.
• Tournez le bouton pour régler le
volume.
e ZONE /
• Permet de sélectionner la bande de
fréquence.
• Permet de sélectionner le dossier
MP3/WMA.
• Permet de changer la zone d'écoute
de musique.
74 FR
f
• Permet d'éjecter un disque.
g
• Prise USB.
h AUDIO IN
• Permet de connecter un appareil audio
externe.
i
6281'
/
• Maintenez le bouton enfoncé pour
activer ou désactiver la maximisation
du volume.
• Dans n'importe quel mode, appuyez
surlatouchepourafcherl'horloge.
j DBB/AS
• Appuyez sur la touche pour activer ou
désactiverl'amplicationdynamique
des basses (DBB).
• En mode radio, maintenez la
touche enfoncée pour accéder à la
mémorisation automatique de stations.
k
• Permet de sélectionner la station de
radio présélectionnée n° 5/6.
• Permet de démarrer la lecture.
• Permet de suspendre ou de reprendre
la lecture.
l REP / SHUF
• Permet de sélectionner la station de
radio présélectionnée n° 3/4.
• Accéder à la lecture répétée.
• Accéder à la lecture aléatoire.
m /
• Permet de sélectionner la station de
radio présélectionnée n° 1/2.
• Permet de rechercher une piste ou un
dossier.
n /
• Permet de rechercher une station de
radio.
• Permet d'ignorer ou de rechercher
une piste.
• Permet d'effectuer une recherche
rapide vers l'arrière ou l'avant.
o DISP
•
Permetd'afcherl'étatactuel.
• Permet de sélectionner un niveau
élevé ou faible pour le dimmer
(rétroéclairage).
p EQ / AUDIO
• Permet de sélectionner le paramétrage
de l'égaliseur (EG).
• Permet d'accéder au menu des
paramètres audio.
q
• Permet de déverrouiller le panneau.
r BAND
• Permet de sélectionner la bande de
fréquence.
s RESET
• Permet de restaurer les paramètres
par défaut.
t Logement du disque
75
Français
FR
3 Installation de
l'autoradio
Ces instructions sont fournies pour une
installation typique. Si toutefois votre voiture
requiertunecongurationdifférente,procédez
aux ajustements correspondants. Pour toute
question quant aux kits d'installation, consultez
votre revendeur audio Philips.
Attention
Cette unité est uniquement conçue pour être utilisée
avec une tension de 12 V CC avec mise à la terre
négative.
Installez toujours l'unité dans le tableau de bord de
la voiture. Les autres emplacements peuvent être
dangereux car l'arrière de l'unité chauffe pendant
l'utilisation.
Pour éviter tout court-circuit : avant de connecter
l'unité,vériezquelecontactdelavoitureestcoupé.
Ne connectez les cordons d'alimentation jaune et
rouge qu'une fois tous les autres câbles branchés.
Vériezquetouslescâblesnonconnectéssontisolés
avec du ruban isolant.
Veillez à ce que les câbles ne soient pas pris sous des
vis ou dans des parties qui se déplaceront (p. ex. rail
de siège).
Veillezàcequetousleslsdemasse(terre)soient
reliés à un point de masse (terre) commun.
Pour garantir une installation sécurisée, utilisez
uniquement le matériel de montage fourni.
L'utilisation de fusibles inadéquats peut endommager
l'appareil ou provoquer un incendie. Si vous devez
changer le fusible, consultez un professionnel.
Note sur le câble d'alimentation (jaune)
• Lorsque vous connectez d'autres
périphériques à cet appareil, veillez à
ce que la capacité nominale du circuit
du véhicule soit supérieure à la valeur
de fusible totale de tous les appareils
connectés.
Remarques concernant la connexion des
enceintes
• Ne connectez jamais de câbles d'enceinte
à la carrosserie métallique ou au châssis de
la voiture.
• Ne connectez jamais les câbles d'enceinte
rayés entre eux.
Connexion des câbles
Attention
Vériezquetouslescâblesnonconnectéssontisolés
avec du ruban isolant.
Remarque
Consultez un professionnel pour connecter le
CEM2090 comme indiqué ci-dessous.
1 Connectez à l'unité le connecteur mâle
fourni.
2 Vériezsoigneusementlecâblagede
la voiture et connectez les câbles au
connecteur mâle fourni.
Remarque
Risque de danger ! Veuillez consulter un professionnel
pour exécuter les étapes ci-dessous !
76 FR
1 Bande
verte/
noire
Enceinte gauche (arrière)
2 Bande
blanche/
noire
Enceinte gauche (avant)
3 Bande
grise/
noire
Enceinte droite (avant)
4 Bande
violette/
noire
Enceinte droite (arrière)
e Rouge
Clef de contact + 12 V CC en
position ON/ACC
f Bleu Câble de commande de relais
d'antenne électrique/motorisée
g Bleu/blanc Câble de commande de relais
d'amplicateur
h Noir Mise en terre
i Jaune
À la batterie +12 V de la
voiture qui est sous tension en
permanence
3 Connectezl'antenneetl'amplicateur
comme illustré, le cas échéant.
Connecteur Permet de connecter
1 ANTENNE Antenne
2 SORTIE LIGNE
ARRIÈRE R (prise)
Haut-parleur arrière
droit
3 SORTIE LIGNE
ARRIÈRE L (prise)
Haut-parleur arrière
gauche
Conseil
LadispositiondeschespourlesconnecteursISO
dépend du type de véhicule que vous conduisez.
Assurez-vous de procéder aux connexions appropriées
andenepasendommagerl'unité.
Fixation dans le tableau de
bord
1 Si la voiture ne dispose pas d'un lecteur
embarqué ou d'un ordinateur de
navigation, déconnectez la borne négative
de la batterie de la voiture.
• Si vous déconnectez la batterie de la
voiture alors que la voiture dispose
d'un lecteur embarqué ou d'un
ordinateur de navigation, l'ordinateur
risque de perdre sa mémoire.
• Si la batterie de la voiture n'est pas
déconnectée, pour éviter tout court-
circuit,vériezqueleslsnusnese
touchent pas.
77
Français
FR
2 Vériezquel'ouverturedutableaude
bord de la voiture correspond à ces
dimensions :
3 Enlevez le manchon de montage à l'aide
des outils de démontage fournis.
4 Installez le manchon dans le tableau de
bord et courbez les onglets vers l'extérieur
pourxerlemanchon.
Remarque
Sil'unitén'estpasxéeparunmanchonmaisparles
vis fournies, ignorez cette étape.
183 mm
53mm
5mm
5 Placez le coussin en caoutchouc sur
l'extrémitéduboulondexation.
6 Faites glisser l'unité dans le tableau de bord
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
183 mm
53.5 mm
78 FR
7 Reconnectez le terminal négatif de la
batterie de la voiture.
Fixation du panneau avant
1 Fixez la plaque d'encadrement.
2 Insérez le côté droit du panneau dans le
châssis jusqu'à ce qu'il soit correctement
encliqueté.
3 Enfoncez le côté gauche du panneau
jusqu'à ce que le mécanisme le verrouille
à sa place.
Retrait du panneau avant
Vous pouvez retirer le panneau avant pour
dissuader les voleurs.
1 Appuyez sur pour retirer le panneau.
2 Tirez le panneau vers vous pour le retirer
du châssis.
3 Rangez le panneau dans l'étui de transport
fourni pour le protéger de la saleté et des
endommagements.
79
Français
FR
4 Prise en main
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes
de ce manuel d'utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez préciser
les numéros de modèle et de série de votre
appareil. Les numéros de modèle et de série
sont indiqués sous l'appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Mise sous tension
Pour mettre l'appareil sous tension :
• appuyez sur la touche .
Pour éteindre l'appareil :
• maintenez enfoncé jusqu'à ce que
l'unité s'éteigne.
Sélection du pays/de la région
Remarque
Sélectionnez le pays/la région approprié(e) pour cette
unité, autrement l'unité ne pourra pas fonctionner
correctement.
1 Appuyez sur pour allumer l'appareil.
» [SELECT OPERATING REGION]
s'afche.
2 Tournez le bouton pour sélectionner
une option :
• [USA] (États-Unis)
• [LATIN] (Amérique latine)
• [EUROPE] (Europe occidentale)
• [RUS] (Russie)
• [M-EAST] (Moyen-Orient)
• [ASIA]
(Asie-Pacique)
• [JAP] (Japon)
• [AUST] (Australie)
3 Appuyez sur pourconrmer.
Réglage de l'horloge
1 Appuyez sur MENU à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'heure actuelle clignote.
2 Tournez le bouton pour régler les
heures.
3 Appuyez sur pourconrmer.
4 Tournez le bouton pour régler les
minutes.
5 Appuyez sur pourconrmer.
Réglage du format de l'horloge
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur ou à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [CLOCK FORMAT]
s'afche.
3 Tournez le bouton pour sélectionner un
paramètre :
• [CLOCK 12H]
• [CLOCK 24H]
Afchagedel'horloge
Dans n'importe quel mode, appuyez sur la
touche MAX SOUND/
et maintenez-la
enfoncéejusqu'àcequel'horloges'afche.
• Appuyez sur n'importe quelle touche
pourannulerl'afchagedel'horloge.
80 FR
Changement de la zone
d'écoute de la musique
La technologie novatrice Zone de Philips
permet au conducteur ou aux passagers
d'écouter de la musique avec la meilleure
balance des enceintes et de recréer l'effet
spatial saisissant recherché par l'artiste. Vous
pouvez basculer la zone d'écoute de la musique
du conducteur vers les passagers pour obtenir
le meilleur réglage sonore des enceintes dans
la voiture.
1 Appuyez sur la touche ZONE.
» Leréglageactuels'afche.
2 Tournez / pour sélectionner un
paramètre :
• [ALL] (Tout)
• [FRONT-L] (avant gauche)
• [FRONT-R] (avant droite)
• [AVANT]
Suppression du signal sonore
des touches
Chaque fois que vous appuyez sur un bouton,
l'unité émet un signal sonore. Vous pouvez
activer/désactiver ce bip sonore.
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur ou à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [BEEP]s'afche.
3 Tournez pour sélectionner un réglage :
• [BEEP ON] : permet d'activer le signal
sonore.
• [BEEP OFF]
: permet de désactiver le
signal sonore.
5 Écoute de la
radio
Réglage d'une station de
radio
1 Appuyez à plusieurs reprises sur SOURCE
pour sélectionner le mode radio.
2 Appuyez sur BAND ou / à plusieurs
reprises pour sélectionner la bande :
[FM1],[FM2], [FM3], [AM1], ou [AM2].
3 Maintenez enfoncé ou jusqu'à ce
quelenumérodelafréquences'afche.
4 Appuyez sur ou pour rechercher
une station de radio manuellement.
» La station de radio est diffusée.
• Pour rechercher une station de radio
automatiquement, appuyez sur
ou .
Sélection de la région du tuner
Vous pouvez sélectionner le pays/la région qui
convient pour la radio.
1 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner
le mode radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur MENU jusqu'à
ce que [AREA
]s'afche.
3 Tournez le bouton pour sélectionner :
• [USA] (États-Unis)
• [LATIN] (Amérique latine)
• [EUROPE] (Europe occidentale)
• [RUS] (Russie)
• [M-EAST] (Moyen-Orient)
• [ASIA]
(Asie-Pacique)
• [JAP] (Japon)
• [AUST] (Australie)
4 Appuyez sur la touche pourconrmer.
81
Français
FR
Réglage de la sensibilité du tuner
Pour recevoir plus de stations de radio ou
uniquement les stations avec un signal fort, vous
pouvez ajuster la sensibilité du tuner.
1 Appuyez plusieurs fois sur MENU jusqu'à
ce que [LOCAL
]s'afche.
2 Tournez pour sélectionner un réglage :
• [LOCAL ON] (local activé) : seules
des stations avec un signal fort peuvent
être diffusées.
• [LOCAL OFF
] (local désactivé) : les
stations avec des signaux forts et
faibles peuvent être diffusées.
Mémorisation des stations de
radio
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 stations pour
chaque bande.
Mémorisation automatique des
stations
1 En mode radio, maintenez DBB/AS
enfoncé jusqu'à ce que [STORE - - -]
s'afche.
2 Appuyez sur la touche pourconrmer.
» Les six stations les plus fortes de la
bande sélectionnée sont enregistrées
automatiquement dans les canaux de
présélection.
Mémorisation manuelle des stations
1 Recherchez une station que vous voulez
enregistrer. (voir 'Réglage d'une station de
radio' à la page 13)
2 Appuyez sur une touche numérique
pendant 3 secondes.
» La station est enregistrée dans le canal
sélectionné.
Réglage d'une station de
radio présélectionnée
1 Appuyez sur BAND pour sélectionner la
bande.
2 Appuyez sur une touche numérique pour
sélectionner une station préréglée.
Lecture avec RDS
Le RDS (Radio Data System, Système de
données radio) fonctionne uniquement dans
les zones avec des stations FM qui diffusent des
signaux RDS. Lorsque vous sélectionnez une
stationRDS,lenomdelastations'afche.
Activation du système RDS
Remarque
Le RDS est activé par défaut.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur ou à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [RDS]s'afche.
3 Tournez le bouton pour sélectionner
[RDS ON].
» La fonction de RDS est activée.
Sélection du type de programme
Avant de régler des stations RDS, vous pouvez
sélectionner le type d'émission et laisser
l'appareil rechercher uniquement les émissions
de la catégorie sélectionnée.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur ou à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [PTY]s'afche.
3 Appuyez sur pourconrmer.
82 FR
4 Tournez le bouton pour sélectionner un
type, puis appuyez sur pourconrmer.
Élément Type
d'émission
Description
1 NEWS Services d'actualités
2 AFFAIRS Politique et
actualités
3 INFO Émissions spéciales
d'information
4 SPORT Sports
5 EDUCATE Éducation et
formation avancée
6 DRAMA Pièces
radiophoniques et
littérature
7 CULTURE Culture, religion et
société
8 SCIENCE Science
9 VARIED Programmes de
divertissement
10 POP M Musique pop
11 ROCK M Rock
12 EASY M Musique légère
13 LIGHT M Musique classique
légère
14 CLASSICS Musique classique
15 OTHER M Émissions musicales
16 WEATHER Temps
17 FINANCE Finances
18 CHILDREN Programmes pour la
jeunesse
19 SOCIAL Affaires sociales
20 RELIGION Religion
21 PHONE IN Émissions à ligne
ouverte
22 TRAVEL Voyage
23 LEISURE Loisirs
24 JAZZ Jazz
25 COUNTRY Musique country
26 NATION M Musique nationale
27 OLDIES Vieux succès,
classiques
28 FOLK M Folk
29 DOCUMENT Documentaire
30 TEST Test d'alarme
31 ALARM Réveil
Sélection de fréquences alternatives
Si le signal radio est faible, activez la fonction AF
(Alternate Frequency, Fréquence Alternative)
pour rechercher une autre station avec un
signal plus fort.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur ou à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [AF]s'afche.
3 Tournez pour sélectionner un réglage :
• [AF ON] : permet d'activer le mode
AF.
•
[AF OFF] : permet de désactiver le
mode AF.
Dénir une région pour la syntonisation
AF
Vouspouvezdénirunerégionpourla
syntonisation AF :
[REG
ON]
Seules les stations dans la région
actuelle peuvent être réglées
automatiquement.
[REG
OFF]
Toutes les stations peuvent être
réglées automatiquement.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur ou à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [REG]s'afche.
3 Tournez pour sélectionner un réglage.
Réceptiondesannoncesdetrac
Si vous ne voulez pas rater les annonces de
tractoutenécoutantdelamusique,activezla
fonctiond'annoncedetrac(TA).
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur ou à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [TA]s'afche.
83
Français
FR
3 Tournez pour sélectionner un réglage :
• [TA ON] : lorsqu'il y a une annonce de
trac,l'unitébasculeautomatiquement
sur le mode tuner (quel que soit
le modèle en cours) et commence
àdiffuserlesconditionsdetrac.
Lorsquel'annoncedetracest
terminée, l'unité revient au mode
précédent.
•
[TA OFF] :lesannoncesdetracne
sont pas émises.
Remarque
Si le signal TA reçu reste faible pendant plus de
120 secondes, l'unité activera le mode Recherche TA
automatiquement. La Recherche TA recherchera
d'autres stations avec de bonnes conditions de
signal TA.
Conseil
Lorsqu'uneannoncedetracestémise,l'utilisateur
peut appuyer brièvement sur pourmettrenà
l'annoncedetrac,etl'unitéreprendraaumodede
lecture précédent.
Réglage de l'horloge par RDS
Vous pouvez utiliser le signal horaire
diffusé avec le signal RDS pour régler
automatiquement l'horloge de l'appareil.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur ou à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [CT]s'afche.
3 Tournez pour sélectionner un réglage :
• [CT ON] : permet d'activer
l'horlogeRDS.L'heureafchéesur
l'unité se synchronise avec celle de la
station RDS.
• [CT OFF] : permet de désactiver
l'horloge RDS.
Conseil
La précision de l'heure transmise dépend de la station
RDS qui transmet le signal horaire.
6 Lecture de
fichiers audio
Remarque
Veillez à ce que le disque ou l'appareil contienne des
chierslisibles.
Lecture d'un disque
Remarque
L'appareil ne peut pas lire les CD encodés à l'aide de
technologies de protection des droits d'auteur.
Vous pouvez lire des CD audio disponibles dans
le commerce ainsi que ces disques :
• CD-R (CD inscriptibles)
• CD-RW (CD réinscriptibles)
•
CD MP3
• CD WMA
Remarque
Veillez à ce que le contenu du disque soit lisible.
Insérez un CD, face imprimée orientée vers le
haut.
» La lecture démarre automatiquement.
• Pour suspendre la lecture du CD, appuyez
sur
.
• Pour reprendre la lecture du CD, appuyez
de nouveau sur
.
• Pour passer à la plage précédente/suivante,
appuyez sur
ou .
• Pour faire une recherche rapide en arrière/
en avant dans la piste actuelle, appuyez sur
ou pendant trois secondes.
84 FR
Enlever le CD
Pour sortir le CD, appuyez sur
sur le panneau
avant.
Conseil
Si le disque est bloqué dans le logement du disque,
maintenez enfoncé
jusqu'à ce que le disque sorte.
Lecture à partir d'un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiersmusicauxcompatibles.
Insérez le périphérique USB
1 Faites glisser vers la gauche le volet de la
prise USB marqué .
2 Insérez le périphérique USB dans la prise
USB.
» L'appareil démarre automatiquement
la lecture du périphérique USB.
Retirer le périphérique USB.
1 Appuyez sur pour éteindre l'appareil.
2 Retirez le périphérique USB.
Options de lecture
Passage d'une piste à l'autre
Pendant la lecture, vous pouvez passer
rapidement d'une piste à l'autre ou naviguer
entre les dossiers.
Passer directement d'une piste à l'autre
1 Appuyez sur la touche pour accéder à la
liste des pistes.
» Lenomduchiercorrespondantàla
pisteactuelledéle.
2 Tournez le bouton pour naviguer dans
les pistes.
3 Appuyez sur pour lire la piste
sélectionnée.
Passage d'un dossier à un autre
1 Appuyez sur la touche pour accéder à
la liste des dossiers.
» Lenomdudossieractueldéle.
2 Tournez le bouton pour naviguer dans
les dossiers.
3 Appuyez sur pour sélectionner un
dossier.
» Le système démarre la lecture de la
première piste du dossier.
Afcherlesinformationsdelecture
Pendant la lecture, appuyez sur DISP à plusieurs
reprisespourafcher:
• Numéro de la piste et temps de
lecture écoulé
• Dossier
• Fichier
• Album
• Artiste
• Titre
85
Français
FR
Lecture répétée
1 Au cours de la lecture, appuyez sur REP.
» [REPEAT]s'afche.
2 Tournez pour sélectionner un réglage.
• [REP TRK] (répéter une piste) : lire la
piste en cours à plusieurs reprises.
• [REPEAT FLD]
(répéter un dossier) :
lire toutes les pistes dans le dossier en
cours à plusieurs reprises.
• [REP ALL]
(répéter toutes les pistes) :
lire toutes les pistes à plusieurs
reprises.
Lecture aléatoire
Vous pouvez lire les pistes dans un ordre
aléatoire :
1 Au cours de la lecture, appuyez sur SHUF.
» [SHUFFLE]s'afche.
2 Tournez pour sélectionner un réglage :
• [SHUF FLD] : démarrer la lecture
aléatoire de toutes les pistes dans le
dossier en cours.
•
[SHUF ALL] : démarrer la lecture
aléatoire de toutes les pistes.
• [SHUF OFF]
: annuler la lecture
aléatoire.
Connexion d'une source
audio externe
1 Connectez la source audio externe à la
prise AUDIO IN avec un câble de 3,5 mm.
2 Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises
jusqu'à ce que
[AUDIO IN]s'afche.
3 Mettez en marche le composant externe
(se reporter aux instructions fournies avec
le composant externe).
7 Réglage du son
Réglage du volume
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles
d'une montre/dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour augmenter/baisser le
volume.
Silence
Vous avez la possibilité de couper le son de
votre appareil.
Au cours de la lecture, appuyez sur
.
• Pour réactiver le son, appuyez à
nouveau sur
.
Activation/désactivation de
l'amplicationdynamiquedes
basses (DBB)
1 Appuyez sur DBB/AS et le réglage actuel
estafché:
» [DBB ON]:lafonctiond'amplication
dynamique des basses (DBB, Dynamic
Bass Boost) est activée.
» [DBB OFF] : la fonction
d'amplicationdynamiquedesbasses
(DBB, Dynamic Bass Boost) est
désactivée.
2 Appuyez à nouveau sur DBB/AS pour
modierleréglagedeDBB.
86 FR
Activation/désactivation de
l'optimisation du son
1 Appuyez sur
6281'
/ .
» Leréglageactuels'afche
• [MAX ON] : la fonction son maximal
(MAX sound) est activée.
• [MAX OFF]
: la fonction son maximal
(MAX sound) est désactivée.
2 Appuyez à nouveau sur
6281'
/ pour
sélectionner une option.
Sélection de l'égaliseur
prédéni
1 Appuyez sur EQ / AUDIO.
» Leréglageactueldel'égaliseurs'afche.
2 Appuyez à nouveau sur EQ / AUDIO pour
sélectionner un paramétrage d'égaliseur
prédéni:
• [OPTIMAL] (optimal)
• [FLAT] (neutre)
• [POP] (pop)
• [USER] (utilisateur)
• [TECHNO] (techno)
• [ROCK] (rock)
• [CLASSIC] (classique)
• [JAZZ] (jazz)
Autres réglages audio
Vous pouvez également ajuster les paramètres
préréglés EQ / AUDIO.
1 Appuyez sur EQ/AUDIO pendant
3 secondes.
2 Appuyez sur ou à plusieurs reprises
pour sélectionner l'élément à ajuster :
• [BAS] (graves) : échelle de -7 à + 7.
• [TRE] (graves) : échelle de -7 à + 7.
• [BAL]
(balance) : échelle de 12L à 12R.
(L = haut-parleur gauche, R = haut-
parleur droit)
• [FAD]
(atténuation) : échelle de 12R
à 12F. (R = haut-parleur arrière, F =
haut-parleur avant)
3 Tournez pour sélectionner une valeur.
87
Français
FR
8 Modification
des paramètres
système
Activer/désactiver le mode
démo
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur ou à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [DEMO]s'afche.
» L'écranafcheleréglagedemode
Démo actuel.
3 Tournez pour sélectionner un réglage :
• [DEMO ON] : permet d'activer le
mode Démo. Lorsque l'unité est
inactive pendant plus de 120 secondes,
touteslesfonctionssontafchées.
• [DEMO OFF] : permet de désactiver
le mode Démo.
Dimmer
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur ou à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [DIMMER]s'afche.
3 Tournez le bouton pour sélectionner un
réglage :
• [DIMM HIGH] (augmenter l'intensité
du dimmer)
• [DIMM LOW] (baisser l'intensité du
dimmer)
Dance
Vous pouvez activer ou désactiver le spectre sur
l'écran LCD.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur ou à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [DANCE]s'afche.
3 Tournez pour sélectionner un réglage :
• [DANCE ON] : permet d'activer le
spectre.
• [DANCE OFF]
: permet de désactiver
le spectre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Philips CEM2090/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur