Philips PET944 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PET944
EN User manual 3
DA Brugervejledning 21
DE Benutzerhandbuch 39
ES Manual del usuario 57
FR Mode d’emploi 75
IT Manuale utente 93
NL Gebruiksaanwijzing 111
SV Användarhandbok 129
75
Table des matières
1 Important 76
Consignes de sécurité importantes 76
Avertissement 78
2 Votre lecteur de DVD portable 80
Introduction 80
Contenu de l’emballage 81
Présentation de l’unité principale 81
Présentation de la télécommande 83
3 Mise en route 85
Chargement de la batterie 85
Installation de la pile de la télécommande 86
Connexion d’un équipement auxiliaire 86
4 Utilisation du lecteur 87
Mise sous tension 87
Sélection d’une langue OSD 87
Lecture de disques 88
Options de lecture 88
Lecture à partir d’une carte SD 89
5 Réglage des paramètres 90
6 Informations sur le produit 91
7 Dépannage 91
Français
FR
76
1 Important
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e Nutilisez pas cet appareil à proximité dune source deau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g Nobstruez pas les ori ces de ventilation. Installez lappareil
conforment aux consignes du fabricant.
h N’installez pas lappareil à proximité de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (incluant
les ampli cateurs) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fi ches, des prises de courant et de son point
de sortie sur lappareil.
j Utilisez uniquement les pièces de xation/accessoires spécifi é(e)s par le
fabricant.
k Utilisez uniquement lappareil avec le chariot, le socle, le
tpied, le support ou la table spéci é(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec lappareil. Lorsque vous utilisez un chariot,
prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
l Débranchez cet appareil en cas dorage ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
m Con ez toutes les tâches de maintenance à un personnel quali é. Des
travaux de maintenance sont nécessaires en cas dendommagement de
lappareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation
ou de la fi che, déversement de liquide ou chute dobjets à l’intérieur
de lappareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de lappareil.
n Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
o Ne placez pas dobjets susceptibles dendommager votre appareil à
proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
FR
77
p Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au
rebut de ces substances peut être réglementée a n de pserver
lenvironnement. Pour plus dinformations sur le traitement ou le
recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou
lElectronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des fl ammes nues et de toute
source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par lappareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon dalimentation, à la fi che ou à
l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
Lutilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut gérer un volume sonore capable de
détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales,
même en cas d’exposition inrieure à une minute. Les niveaux sonores
éles sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacis auditives.
Le son peut être trompeur. Au fi l du temps, votre niveau de confort auditif
s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolone, un niveau
sonore élevé et nuisible à vos capacis auditives pourra vous sembler
normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez
longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour dé nir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume, jusqu’à ce que vous puissiez
entendre le son confortablement et clairement, sans distorsion.
Limitez les périodes découte :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non
nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre
l’écoute de temps en temps.
Français
FR
78
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de lutilisation de vos
écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase
d’adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons de
votre environnement.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez
l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas
les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s’arer dangereuse sur la route et est
illégale dans de nombreuses régions.
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Avertissement
Toute modi cation apportée à cet appareil qui ne serait pas approue
expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider lhabilitation de
l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ce produit est conforme aux spéci cations dinterrence radio de la
Communauté Européenne.
Ce produit est conforme aux spéci cations des directives et des
normes suivantes : 2004/108/EC, 2006/95/EC.
Informations sur l’environnement
Tout emballage super u a été évité. Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de lemballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (amortisseur de chocs) et polyéthyne (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition
dêtre démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations
locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre
ancien équipement.
FR
79
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit
est conforme à la directive européenne 2002/96/CE:
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre
région concernant la collecte séparée des appareils électriques
et électroniques. La mise au rebut correcte de lancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/
EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée accompagné du
symbole chimique « Pb » fi gure sur un produit, cela signi e que
les piles contenues dans ce produit revent de la directive sur le
plomb :
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé
permet de protéger lenvironnement et la santé.
Con ez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie
intégrée.
La réalisation de copies non autorisées de contenu
protégé contre la copie, notamment de programmes
informatiques, fi chiers, diffusions et enregistrement
sonores, peut représenter une violation de droits dauteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fi ns.
L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un
accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les
droits dauteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la
protection des auteurs de 1963 et 1972) pour plus dinformations.
DivX®, DivX Certi ed et les logos associés sont des marques
déposées de DivX Networks, Inc et sont utilisés sous licence.
Cet appareil psente létiquette suivante :
Pb
Français
FR
80
2 Votre lecteur de DVD portable
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profi ter
pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Ce lecteur de DVD portable lit des disques vidéo numériques conformes à la
norme DVD universelle. Il vous permet de visionner des fi lms en bénéfi ciant d’un
son multicanal ou stéréo et d’une qualité visuelle de niveau cinéma (en fonction du
disque et de la confi guration de lecture).
Vous pouvez également sélectionner la bande son, la langue de sous-titrage et
changer l’angle de vue (en fonction du DVD). De plus, vous pouvez restreindre la
lecture de disques déconseillés aux enfants.
Le lecteur de DVD lit les types de disque suivants (y compris les CD-R, CD-
RW, DVD±R et DVRW) :
DVD vidéo
CD vidéo
CD audio
CD MP3
DivX
Disques contenant des fi chiers JPEG
FR
81
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
Lecteur de DVD portable
lécommande
Adaptateur secteur, DSA-15P-12 EU 090135 (DVE)
Adaptateur allume-cigare
Câble AV
Support
Manuel d’utilisation
Guide de mise en route
Présentation de l’unité principale
a SETUP
Permet dacder au menu de con guration système ou de le quitter.
b - VOL +
Pour augmenter ou diminuer le volume.
c
Arrête la lecture du disque.
d
,
Permet de passer au titre, au chapitre ou à la piste prédent(e)/
suivant(e).
Français
FR
82
e POWER
Permet dallumer/éteindre le lecteur de DVD.
f CHR /
Voyant de charge/Voyant d’alimentation
g
, , 1, 2
Pour naviguer dans les menus.
1, 2
Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse variable.
/OK
Pour confi rmer une saisie ou une sélection.
Permet de démarrer, suspendre ou reprendre la lecture du disque.
h DISC MENU
Pour les DVD, permet daccéder au menu du disque ou de le
quitter.
Pour les VCD, permet dactiver ou de désactiver le mode PBC
(contrôle de lecture).
Pour les VCD version 2.0 ou les SVCD avec le mode PBC acti,
permet de revenir au menu en cours de lecture.
i SOURCE
Alternez entre les modes DVD et SD.
j IR
Capteur de télécommande
k DC IN
Prise d’alimentation
l OPEN
Permet d’ouvrir le logement du disque.
m SD/SDHC
Logement pour carte SD
FR
83
n AV OUT
Permet de sélectionner le format de sortie vidéo du système TV.
o
Prise casque
Présentation de la télécommande
a SETTING
Permet dacder au menu de con guration système ou de le quitter.
b
, , ,
Pour naviguer dans les menus.
,
Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse variable.
Français
FR
84
Permet de faire pivoter les photos dans le sens des aiguilles d’une
montre ou dans le sens inverse.
/OK
Pour confi rmer une saisie ou une sélection.
Permet de démarrer, suspendre ou reprendre la lecture du disque.
c
,
Permet de passer au titre, au chapitre ou à la piste prédent(e)/
suivant(e).
d
Pour couper ou rétablir le son.
e
Arrête la lecture du disque.
f - VOL +
Pour augmenter ou diminuer le volume.
g 0-9
Pavé numérique
h ZOOM
Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière.
i INFO
Permet daf cher les informations de lecture.
j REPEAT
Permet de répéter un chapitre, une piste ou un titre.
k SUBTITLE
Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DVD.
l AUDIO
Pour les DVD, permet de sélectionner une langue audio.
Pour les VCD, permet de sélectionner un mode audio.
m DISC MENU
Pour les DVD, permet daccéder au menu du disque ou de le
quitter.
Pour les VCD, permet dactiver ou de désactiver le mode PBC
(contrôle de lecture).
Pour les VCD version 2.0 ou les SVCD avec le mode PBC acti,
permet de revenir au menu en cours de lecture.
n SOURCE
Alternez entre les modes DVD et SD.
FR
85
3 Mise en route
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez préciser les numéros de modèle et de série
de votre lecteur. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous votre
appareil. Notez ces numéros ici :
Nº de modèle __________________________
Nº de série ___________________________
Chargement de la batterie
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Véri ez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension imprie sous le lecteur.
Utilisez uniquement ladaptateur secteur fourni pour charger la batterie.
Remarque
La plaque signalétique est située sous le lecteur.
1 À laide de ladaptateur secteur fourni, branchez le lecteur sur la prise
secteur.
Le voyant de charge est allumé. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, »
une charge complète prend environ 8 heures. Mais lorsque vous utilisez
l’appareil, il faut compter plus de 16 heures pour une charge complète.
Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge s’éteint.»
Français
FR
86
Installation de la pile de la télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du
soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Risque dimpact sur l’autonomie des piles ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou
types de piles.
Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles de la técommande si vous
ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Avant la première utilisation :
1 Retirez la languette de protection de la pile de la télécommande pour lui
permettre de fonctionner.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 Insérez 1 pile CR2025 en respectant la polarité (+/-) indiqe.
3 Refermez le compartiment des piles.
Connexion d’un équipement auxiliaire
Connexion à un téléviseur
Vous pouvez connecter le lecteur à un téviseur afi n de regarder un DVD.
Raccordez les câbles AV (non fournis) aux prises en fonction des
couleurs : branchez le câble jaune sur la prise vidéo jaune et le câble
rouge/blanc sur les prises audio rouge/blanche.
FR
87
Connexion d’une carte SD
Connectez la carte SD à la prise SD CARD.
4 Utilisation du lecteur
Mise sous tension
Appuyez sur POWER.
Le voyant » POWER est allumé.
Sélection d’une langue OSD
Vous pouvez sélectionner une langue différente pour le texte affi ché à l’écran.
1 Appuyez sur SETTING.
Le menu de confi guration s’affi che.»
2 Sélectionnez [Langue] > [OSD].
3 Appuyez sur pour sélectionner une option.
4 Appuyez sur /OK pour con rmer votre choix.
5 Appuyez sur SETTING pour quitter le menu.
Français
FR
88
Lecture de disques
1 Faites glisser le bouton OPEN du lecteur.
2 Insérez le disque, face imprimée orientée vers le haut.
3 Refermez le logement du disque.
La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur »
/OK.
Si un menu s’af che, sélectionnez une option, puis appuyez sur
/OK pour démarrer la lecture.
Pour suspendre la lecture, appuyez sur
/OK. Appuyez de
nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois sur
.
Pour sélectionner l’option suivante ou prédente, appuyez sur
ou
.
Pour effectuer une recherche vidéo ou audio, appuyez sur
ou
une ou plusieurs fois.
Options de lecture
Sélection d’une langue audio
Concerne les DVD offrant plusieurs langues audio.
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner
la langue de votre choix.
Sélection d’une langue de sous-titrage
Concerne les DVD offrant plusieurs langues de sous-titrage.
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour
sélectionner la langue de votre choix.
Répéter
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour répéter un
chapitre, une piste ou un titre.
Conseil
Pour les VCD, vous ne pouvez pas réter les éments si le mode PBC est acti.
Zoom
Les DVD, VCD et CD dimages JPEG permettent de réaliser des zooms avant
et arrière dans les photos ou les images vidéo.
1 Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour réaliser un zoom arrière ou avant.
FR
89
2 Lorsqu’une photo ou une image vidéo est agrandie, appuyez sur , ,
ou
pour vous déplacer à lintérieur.
Sélection d’un mode audio
Vous pouvez sélectionner un mode audio lors de la lecture de VCD.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner le canal audio :
[G/D], [G/G] ou [D/D].
Faire pivoter les images
Pour les CD dimages JPEG uniquement. Lorsque limage JPEG est af chée :
Appuyez sur
/ pour faire pivoter la photo dans le sens des aiguilles
d’une montre ou dans le sens inverse.
Lecture à partir d’une carte SD
1
Insérez une carte SD dans le logement pour carte SD.
2
Appuyez sur SOURCE.
Le menu d’accueil s’affi che.
»
Pour af cher des photos :
1
Dans le menu d’accueil, sélectionnez [Photos].
Les miniatures des photos stockées sur la carte s’affi chent.
»
2
Appuyez sur /OK.
Un diaporama des photos stockées débute à partir de la photo
»
sélectionnée.
Pour écouter de la musique ou af cher des vidéos :
1
Dans le menu d’accueil, sélectionnez [Music]/[Videos].
2
Sélectionnez un dossier ou un fi chier, puis appuyez sur /OK.
Le fi chier est lu.
»
Conseil
Vous pouvez également sélectionner
dans le menu principal et rechercher vos
chiers dans l’af chage dossiers.
Français
FR
90
5 Réglage des paramètres
Pour profi ter de toutes les options de lecture, utilisez SETTING pour affi ner vos
réglages.
1 Appuyez sur SETTING.
Le menu de confi guration s’affi che à l’écran.»
2 Appuyez sur pour sélectionner une option, puis sur /OK pour
confi rmer.
[Langue]
[OSD] Permet de sélectionner la langue daf chage à lécran
[Menu] Permet de sélectionner la langue des menus du DVD.
[Audio] Permet de sélectionner une langue audio.
[Sous-titre] Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DVD.
[Screen]
[Économie] Permet de régler le niveau de luminosité du
troéclairage de l’écran.
[Type af ch.] Permet de sélectionner le rapport d’af chage.
[Luminosité] Permet de régler la luminosité de lécran.
[Contraste] Permet de régler le contraste de lécran.
[Photo]
Intervalle] Permet de sélectionner des intervalles de lecture des
chiers JPEG.
[Effet Transition] Permet de sélectionner l’effet de diaporama pour la
lecture des fi chiers JPEG.
[Show Type] Permet de sélectionner un format d’af chage.
[Photo Display] Permet de sélectionner le mode daf chage des photos.
[Custom]
[Contrôle parental] Permet de sélectionner le contrôle parental.
[DivX VOD] Permet dobtenir un code d’enregistrement DivX.
[DivX Sous-titre] Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DivX.
[Marque angle] Permet de sélectionner les options daffi chage multi-angles.
[Mot de passe] Permet de modifi er le mot de passe (3308 par défaut).
[Défaut] Permet de rétablir les paramètres d’origine
3 Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent.
4 Appuyez sur SETTING pour quitter le menu.
FR
91
6 Informations sur le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modifi cations sans notifi cation préalable.
Dimensions 240 x 178,5 x 32 mm
Poids 1,0 kg
Alimentation Entrée : 100-240 V - 50/60 Hz - 0,5 A
Sortie : CC - 9 V - 1,5 A
Consommation électrique 13,5 W
Plage de température de
fonctionnement
0-45 °C
Longueur d’onde du laser DVD : 655 nm
CD : 785 nm
Sortie vidéo
Sysme vidéo NTSC & PAL
Niveau de sortie 1 Vcàc ± 20 %
Impédance de charge
75
Sortie audio
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 KHz - ± 1 dB
Rapport signal/bruit
80 dB
Distorsion du son + bruit
-80 dB (1 KHz)
Séparation des canaux
80 dB
Gamme dynamique
80 dB
Sortie audio (audio analogique) Niveau de sortie : 2 V - ± 10 %
Impédance de charge
10 K
7 Dépannage
Avertissement
Risque délectrocution. Ne retirez jamais le btier du lecteur.
Français
FR
92
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-
même.
En cas de problème lors de l’utilisation du lecteur, vérifi ez les points suivants avant
de faire appel au service d’assistance. Si le problème persiste, enregistrez votre
lecteur et accédez à l’assistance sur www.philips.com/welcome.
Pas d’alimentation
Véri ez que les deux fi ches du cordon d’alimentation sont correctement
branchées.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
Véri ez si la batterie intégrée n’est pas déchargée.
Absence de son
Assurez-vous que le câble AV est correctement branché.
Image déformée
Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers lexrieur à laide
d’un chiffon propre, doux et non pelucheux.
Assurez-vous que le format de sortie vidéo du disque est compatible
avec le téléviseur.
Changez le format de sortie vidéo de manière à ce qu’il soit adapté au
téléviseur ou à lémission.
La fabrication de lécran LCD repose sur une technologie de haute
précision. Il est toutefois possible que de minuscules points noirs et/ou
brillants (rouges, bleus, verts) apparaissent. Ce phénomène est tout à fait
normal et ne révèle pas un dysfonctionnement.
Lecture du disque impossible
Assurez-vous que la face imprimée du disque est orientée vers le haut.
Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers lexrieur à laide
d’un chiffon propre, doux et non pelucheux.
Véri ez si le disque est défectueux en insérant un autre disque.
Ne répond pas à la télécommande
Assurez-vous que l’espace entre la técommande et le lecteur ne
contient pas d’obstacles.
À une distance rapprochée, pointez la télécommande directement vers
le lecteur.
Remplacez les piles de la télécommande.
Le disque ne propose pas la fonction demandée. Reportez-vous aux
instructions du disque.
Le lecteur chauffe
La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une
période prolone. Ce phénone est normal.
FR
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips PET944 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à