Philips MCI500H/12 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Guide de démarrage rapide
Microchaîne hi-fi sans fil
Philips Streamium
Guide de
mise en route
1
2
MCi500H
Préparation
Connexion
Enregistrer
3
Lisez attentivement et acceptez les conditions générales Streamium, ainsi que le

Enregistrez votre produit et accédez à l'assistance sur
www.philips.com/welcome
.
1

Contenu de l'emballage
Télécommande
2 piles AAA
Philips Streamium
Wireless micro hi-fi system
Quick start guide
1
3
2
MCi500H
Prepare
Connect
Enjoy
Printed in China
wk8191
Specifications are subject to change wit hout notice.
Trademarks are the property of Koninklij ke Philips
Electronics N.V. or their respective own ers
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N .V.
All rights reserved.
www.philips.com
Guide de mise en route
1 cordon d'alimentation
secteur
1 antenne filaire FM
Microchaîne hi-fi sans fil MCi500H
Avant d'utiliser la télécommande :
Insérez les piles comme indiqué sur l'illustration.
CD-ROM (manuel
d'utilisation et logiciel)
2
Préparation
1
A
Vue avant
a Prise USB
b p
c Augmentation/diminution du
volume
Plateau CDd
/e Éjection du disque
f 9 Arrêt
)Kg Avance rapide
h 2; Confirmation / lecture/pause
1 234i Touches de navigation
J(j Retour rapide
k  Enregistrement
l y
m 
n 
Antenne WiFio
Vue arrière
Antenne WiFia
~ AC MAINSb 
c 
d 
e 
f Connexions à un appareil
externe
3


a y
b 
c 
d 
e 
f 
g 3 4 1 2 Touches de navigation
h  2; Confirmation / lecture/pause
i )K Avance rapide
j Augmentation/diminution du
volume
k 
l  Lecture aléatoire
m Son Incredible Surround
n 
o 
p 
q  Dynamic Bass Boost (amplication
dynamique des basses)
r 
s  Programmateur de veille
t 
u 
v Touches alphanumériques
w 
x 34
y 9 Arrêt
z J( Retour rapide
{ 0 Enregistrement
| 
} Sélection d'un appareil externe
~  Musique du disque dur

B
4
Connexion
2



A
B
C
A
B
C
5

5




Lorsque vous connectez la MCi500H à un réseau domestique avec un accès Internet à haut
débit :
Vous pouvez créer une bibliothèque sur le disque dur et écouter la musique du disque dur.
Vous pouvez écouter la radio Internet.
Vous pouvez vous connecter à Internet pour rechercher les mises à jour du micrologiciel.
CONFIGURATION INITIALE...
 Lors de la configuration initiale, assurez-vous que votre nom et votre mot de
passe réseau ou la clé de chiffrement sont à votre disposition.

Lorsque vous branchez la MCi500H à la source d'alimentation pour la première fois :
Attendez que le menu de sélection de la langue apparaisse, de manière à sélectionner 1
votre langue.
Appuyez sur 2 3 ou 4, puis sur 2 pour sélectionner la langue.
Le menu d'accueil apparaît à l'écran. >
Pour sélectionner les paramètres réseau, suivez la procédure de connexion à un réseau
domestique.

Assurez-vous que votre clé de chiffrement est disponible (si nécessaire).1
Assurez-vous que votre point d'accès sans l ou routeur sans l avec un accès Internet à 2
haut débit est sous tension.
Vériez que la MCi500H est sous tension.
Sur la MCi500H, appuyez sur 4 .
Appuyez sur  3 ou 4, puis sur 2 pour sélectionner [Paramètres] > [].
Appuyez sur 6 3 ou 4, puis sur 2 pour sélectionner [].
Appuyez sur 7 3 ou 4, puis sur 2 pour sélectionner un réseau.
À l'aide de la télécommande, entrez la clé de chiffrement (si nécessaire), puis appuyez 8
sur .
Appuyez sur 9 3 ou 4, puis sur 2 pour sélectionner [Automatique] > (Appliquer
réglages ?) [].
Un écran de confirmation indiquant que les paramètres ont bien été enregistrés s'affiche sur >
la MCi500H.
 Pour plus d'informations sur les connexions réseau, consultez le chapitre
Connexion à un réseau domestique du manuel d'utilisation.
B
A
6

Lorsque vous créez une bibliothèque musicale sur le disque dur, différentes options
s'offrent à vous :
Encodage de musique stockée sur CD (consultez la section 
 du manuel d'utilisation)
Importation de musique à partir d'un PC (consultez la section 
 du manuel d'utilisation)
Enregistrement de musique à partir d'une radio FM (consultez la section
 du manuel d'utilisation)
Enregistrement de musique à partir d'un appareil externe (consultez la section
 du manuel d'utilisation)

L'application WADM (Wireless Audio Device Manager), figurant dans le programme
d'installation PC fourni, est nécessaire pour importer de la musique.
Dans le menu principal de WADM, cliquez sur Content Management.1
1
Dans « My Computer » (fenêtre supérieure), sélectionnez le ou les chiers.2
Faites glisser le ou les chiers sélectionnés vers « MCi500H » (fenêtre inférieure).
2
C
7

Lecture de la musique du disque dur
Appuyez sur HD pour accéder au menu de la musique du disque dur.1
Appuyez sur 2 3 ou 4, puis sur 2 pour sélectionner les options du menu.
L'afficheur vous guide à travers le menu. >
Appuyez sur  2; pour commencer la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur 9.
E
D

Encodez la musique d'un CD à vitesse élevée :
(CD audio, CD-MP3/WMA)
Insérez un CD, face imprimée orientée vers le haut, dans la MCi500H.1
Dans l'écran qui afche la liste des pistes, appuyez sur 2 .
Appuyez sur   pour sélectionner les pistes.
Appuyez sur 4  pour lancer l'encodage. (pendant l'encodage, seule la fonction d'arrêt
9 est disponible).
Pour encoder un autre CD, répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
Pour arrêter l'encodage, appuyez sur 9.
Vous pouvez encoder un CD pendant que vous l'écoutez en appuyant sur
 lors de la lecture.


Un accès Internet à haut débit est nécessaire pour utiliser les fonctions de radio
Internet.
Si la version du micrologiciel exécutée sur votre MCi500H est la 1.xx.xxxx, vous devez
enregistrer l'appareil pour pouvoir utiliser les fonctions de radio Internet.

Vériez que la MCi500H est sous tension.1
Assurez-vous que la MCi500H est connectée à Internet.2
Appuyez sur la touche  Home.
Appuyez sur 4 3 ou 4, puis sur 2 pour sélectionner [].
Les options s'affichent à l'écran. >
Appuyez sur 3 ou 4, puis sur 2 pour sélectionner la station.
Pour revenir au menu d'accueil, appuyez sur .
8

Vous avez la possibilité de marquer vos stations de radio Internet en tant que favoris de
manière à retrouver facilement une station qui vous a plu.
Vériez que la MCi500H est sous tension.1
Assurez-vous que la MCi500H est connectée à un accès Internet à haut débit.2
Lorsque vous écoutez une radio Internet, appuyez sur  2 pour marquer la station de
radio.
Pour revenir au menu d'accueil, appuyez sur .
Lors de votre prochaine connexion, la station de radio apparaîtra dans le menu
Stations favorites.
 Vous pouvez également définir des signets pour les stations de
radio Internet via le site www.philips.com/welcome. Rendez-vous sur le site du produit
enregistré, puis cliquez sur le lien Streamium management.

Les stations de radio Internet mises en signet apparaissent dans le menu Stations favorites.
Vériez que la MCi500H est sous tension.1
Assurez-vous que la MCi500H est connectée à Internet.2
Appuyez sur la touche  Home.
Appuyez sur 4 3 ou 4, puis sur 2 pour sélectionner [] > [Stations
].
Pour revenir au menu d'accueil, appuyez sur .
Vous pouvez également organiser vos favoris dans la section Streamium
management du site Web de Philips.

My Media vous permet d'ajouter manuellement des stations de radio Internet ne faisant pas
partie du service standard.
Suivez les étapes pour enregistrer la MCi500H auprès de Philips.1
Suivez les étapes pour ajouter des stations de radio Internet manuellement. 2
Vériez que la MCi500H est sous tension.
Assurez-vous que la MCi500H est connectée à Internet.4
Appuyez sur la touche  Home.
Appuyez sur 6 3 ou 4, puis sur 2 pour sélectionner [].
Appuyez sur 7 3 ou 4, puis sur 2 pour sélectionner [].
Pour revenir au menu d'accueil, appuyez sur .
9


Si TwonkyMedia™ est déjà installé sur l'ordinateur, vous pouvez passer la section
d'installation et poursuivre la configuration.

Insérez le CD logiciel fourni dans votre ordinateur.1
L'installation de TwonkyMedia™ démarre.
Suivez les instructions qui s'afchent à l'écran pour installer le logiciel.2

Vous pouvez partager de la musique à partir d'un PC avec la MCi500H.
Suivez les instructions pour installer le serveur TwonkyMedia™.1
Sur votre PC, cliquez sur 2 > Programmes >  >
.
Sur la barre des tâches, cliquez sur l'icône du serveur TwonkyMedia™.
Choisissez 4  (Paramètres du serveur multimédia).
Dans le champ   (Paramètres de base) de la page de conguration,
cliquez sur  (Partage).
Les répertoires de contenu sont analysés. >
Pour localiser manuellement la musique, cliquez sur  (Parcourir).
Pour ajouter manuellement un nouveau répertoire de contenu, cliquez sur 
content directory (Ajouter un nouveau répertoire de contenu).
Pour enregistrer les modifications, cliquez sur  (Enregistrer les
modifications).
Sur la télécommande de la MCi500H, appuyez sur 6 .
Sélectionnez [7 ] et conrmez en appuyant sur .
Le message [ > Recherche de serveurs UPnP…] s'affiche.
Appuyez sur 8 3/4 pour sélectionner le nom du serveur et conrmez en appuyant sur
.
Astuce La page de partage TwonkyMedia™ vous permet de paramétrer les critères de
la nouvelle analyse du serveur. Le paramètre par défaut est -1 minute, vous garantissant
une analyse automatique.
F
10
Questions/Réponses
À propos de l'environnement
 







Oui. La distance de transmission Wi-Fi est limitée à 250 m
en espace ouvert. Mais dans un environnement domestique
comprenant des obstacles (murs et portes), cette distance de
transmission est ramenée à 50-100 m. Essayez de repositionner
l'appareil en cas de problèmes de transmission.
À propos de la gestion musicale
 



Oui, la microchaîne hi-fi sans fil Philips est livrée avec un logiciel
évolutif, ce qui signifie qu'elle est prête pour de futures mises à
niveau fonctionnelles (si disponibles). Consultez régulièrement
notre site Web pour connaître les dernières informations relatives
aux nouvelles fonctions et améliorations à l'adresse suivante :
t.
À propos de la lecture de musique
 

au réseau domestique et
la musique est saccadée




Vérifiez que le routeur réseau est allumé.
Assurez-vous que les paramètres réseau sont corrects pour le
réseau sélectionné (consultez la section du manuel d'utilisation
« Connexion à un réseau domestique »).
Enregistrer
3
Mise à niveau logicielle gratuite
Gérez vos stations de radio préférées
Recevez le bulletin d'informations Streamium

Accédez à notre site Web 1 www.philips.com/welcome et cliquez sur le lien 

Suivez les instructions pour enregistrer votre produit.2
A
11

À propos des connexions
 

décrites dans le manuel






Sur la microchaîne hi-fi sans fil, appuyez sur MENU, puis
sélectionnez [] > [] > [].
Vérifiez que la microchaîne hi-fi sans fil est passée du mode Ad hoc
au mode Infrastructure. Vérifiez également que le SSID, l'adresse IP,
la clé WEP et la clé WPA correspondent à la configuration de votre
réseau domestique sans fil.
Essayez de donner un nom plus spécifique au SSID de votre
routeur afin qu'il soit différent du SSID utilisé pour le routeur de
vos voisins.
La microchaîne hi-fi sans fil prend simultanément en charge les
connexions sans fil et filaire. Il se peut que votre adresse IP sans
fil et votre adresse IP filaire soient sur le même sous-réseau.
Cela peut être source de confusion pour l'appareil. Essayez de
modifier la portée DHCP de votre routeur sans fil de sorte que
l'adresse IP sans fil reçue par l'appareil se trouve sur un sous-
réseau différent de l'adresse IP filaire.
Essayez de modifier le canal de vos paramètres réseau
domestique sur le routeur.
Sur votre routeur, utilisez une clé WPA à la place d'une clé WEP.
Si vous utilisez une clé WEP comme clé de chiffrement, définissez
les 4 clés de manière identique.
Si votre routeur sans fil est doté du mode turbo, assurez-vous
que cette fonction est désactivée.
Besoin d'aide ?

Consultez le manuel d'utilisation fourni avec votre appareil.

Rendez-vous sur le site Web www.philips.com/welcome.
12
Important
Sécurité
Informations destinées à l'Europe :
Signication des symboles de sécurité
Le point d'exclamation signale des points importants et
vous invite à consulter la documentation fournie an d'éviter
tout problème de fonctionnement et de maintenance.
Le symbole éclair signie que les composants non isolés de
l'appareil peuvent provoquer une décharge électrique.
An de limiter les risques d'incendie ou de décharge
électrique, conservez l'appareil à l'abri de la pluie ou de
l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne
doit être placé sur l'appareil.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N'utilisez pas la MCi500H à proximité d'une source
d'eau.
f Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquement.
g N'obstruez pas les orices de ventilation. Installez
l'appareil conformément aux consignes du fabricant.
h Ne retirez pas le boîtier de la MCi500H.
i Utilisez la MCi500H en intérieur uniquement. La
MCi500H ne doit pas être exposée aux fuites goutte à
goutte ou aux éclaboussures, à la pluie ou à l'humidité.
j Conservez la MCi500H à l'abri des rayons du soleil,
des ammes nues et de toute source de chaleur.
k N'installez pas l'appareil à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils électriques (amplicateurs
par exemple).
l Ne placez aucun autre équipement électrique sur la
MCi500H.
m Ne placez pas d'objets susceptibles de l'endommager
sur la MCi500H (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
n Cet appareil peut contenir des piles. Reportez-vous
aux consignes de sécurité et de mise au rebut des
piles de ce manuel d'utilisation.
o Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La
mise au rebut de ces substances peut être réglemen-
tée an de préserver l'environnement. Reportez-vous
aux consignes sur la mise au rebut contenues dans ce
manuel d'utilisation.
Sécurité d'écoute

L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner
des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume
sonore capable de détériorer les fonctions auditives d'un
individu aux facultés normales, même en cas d'exposition
inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont
destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps, votre niveau
de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Par
conséquent, après une écoute prolongée, ce qui semble être
un volume normal peut en fait être un volume élevé pouvant
causer des dommages à votre audition. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps
pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.

Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre
écoute soit confortable et claire, sans distorsion.

Une exposition prolongée au son,me à des niveaux
normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à
interrompre l'écoute de temps en temps.


Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées
raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en
phase d'adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu'il masque
complètement les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs
ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement
dangereuses.
N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou
que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation
peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de
nombreuses régions.
13

Remarques sur l'environnement
Symbole d'équipement de classe II
Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système
de double isolation.

Les modications non autorisées par le fabricant peuvent
annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Mise au rebut du produit et de l'emballage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur un
produit indique que ce dernier est conforme à la directive
européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte
des appareils électriques ou électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez
pas vos anciens appareils au rebut avec vos ordures
ménagères. La mise au rebut citoyenne de votre appareil
permet de protéger l'environnement et la santé.
Tout emballage superu a été évité. Nous avons fait de
notre mieux pour que l'emballage soit facilement séparable
en mono matériaux.
Respectez les réglementations locales pour mettre les
emballages au rebut.

des piles
Les piles (notamment la batterie rechargeable
intégrée) contiennent des substances pouvant polluer
l'environnement. Avant de jeter l'appareil, déposez-le
toujours dans un point de collecte ofciel an de retirer la
batterie intégrée. Toutes les piles doivent être mises au rebut
dans un point de collecte ofciel.

Attention
Risque de fuite : utilisez uniquement le type de pile
préconi. Ne placez pas ensemble des piles neuves et des
piles usaes. Ne mélangez pas plusieurs marques de piles.
Respectez la polarité. Retirez les piles des appareils inutilisés
pendant une période prolongée. Rangez les piles dans un
endroit sec.
Risque de blessures : portez des gants lorsque vous ma-
nipulez des piles qui fuient. Rangez les piles hors de portée
des enfants et des animaux domestiques.
Risque d'explosion : ne court-circuitez pas les piles.
N'exposez pas les piles à une chaleur excessive et ne les
brûlez pas. N'endommagez pas les piles et ne les démontez
pas. Ne rechargez pas de piles non rechargeables.
0984
Imprimé en Chine
MCi500H_12_QSG_V2.0
wk9332
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées
sans avis préalable.
Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips
Electronics N.V. ou de leurs propriétaires respectifs.
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Tous droits réservés.
www.philips.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips MCI500H/12 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Guide de démarrage rapide