Philips MCI500H/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MCi500H/05
MCi500H/12
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR Mode d’emploi 1
Informations de contact 46
Philips Consumer Lifestyle
_
_
_
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-0948-MCi500H-FR 2008
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
Philips........................................................... ....................MCi500H/12 ...................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Wireless Micro Hi-Fi System
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN50371 : 2002 EN62301 : 2005
EN55020 : 2007 EN55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006
EN55022 : 2006 EN66024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003
EN301489-1 V1.7.1. : 2007 EN301489-17 V1.3.2. : 2008
EN300328 V1.7.1 :2006 EN60065 : 2002 + A1: 2006
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive)
2004/108/EC (EMC Directive)
2005/32/EC (EuP) – EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .............. Electrosuisse............. performed .................CB Scheme..............
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
CH-4184, M1 M2, M3
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Frank Dethier
Leuven, November 26, 2009
Development Manager, Innovation Lab Leven
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
1
Table des matières
Français
FR
Table des matières
1 Important 3
Sécurité 3
Remarques sur l’environnement 4
Mise au rebut du produit et de
l’emballage 4
2 Votre Wireless Micro Hi-Fi System
6
Présentation 6
Vue avant 6
Vue arrière 6
Télécommande 7
3 Préparation 8
Installation de votre Wireless Micro Hi-
Fi System 8
Branchement à l’alimentation CA 8
Mise sous tension / Passage en mode
veille 8
Installation initiale 9
Sélection de la langue 9
4 Connexion à un réseau
domestique 10
Création d’une connexion sans l avec
adresse IP automatique 10
Création d’une connexion sans l avec
adresse IP statique 11
Création d’une connexion laire avec
adresse IP automatique 11
Création d’une connexion laire avec
adresse IP statique 12
5 Création d’une bibliothèque
musicale sur le disque dur 13
Importation de musique à partir d’un
PC 13
Encodage de musique stockée sur CD
sur votre Wireless Micro Hi-Fi System
13
Enregistrement de musique 14
6 Lecture 15
Lecture de CD 15
Radio Internet 15
Écoute de la radio sur Internet 15
Marquage de stations de
radio Internet en tant que favoris 15
Écoute des stations favorites 15
Ajout manuel de stations de radio
Internet 16
Écoute de la liste My Media 16
Radio FM 17
Écoute de stations de radio FM 17
Changement de fréquence 17
Recherche automatique de canaux 17
Recherche et mise en mémoire
automatique de canaux 18
Sélection de canaux prédénis 18
Recherche et mise en mémoire
manuelle 18
Diffusion de musique en mode sans l à
partir d’un ordinateur 18
Installation du serveur
TwonkyMedia™ 19
Conguration d’un PC pour
partager de la musique 19
Lecture à partir d’une clé USB 19
Connexion d’appareils audio (AUX) 20
Lecture de la musique du disque dur 20
7 Options de lecture 21
Lecture répétée 21
Lecture aléatoire 21
Lecture par artiste 21
Lecture par genre 21
Création d’une playlist 21
Ajout de chiers audio à une playlist 22
Lecture à partir d’une playlist 22
8 Enregistrement de la musique du
disque dur sur un périphérique
USB 23
9 Recherche alphanumérique 24
2 FR
10 Informations de CD Gracenote®
25
11 Réglages 26
Réglage du volume 26
Silence 26
Modication des paramètres de
l’égaliseur (EQ) 26
Activation de la fonction Smart EQ
26
Réglage des aigus et des graves 26
Réglage de l’amplication dynamique
des basses (DBB) 27
Activation du son Incredible Surround 27
Paramètres de l’heure 27
Synchronisation avec une station de
radio RDS 27
Réglage du format de l’heure 27
Réglage manuel de l’heure 27
Réglage du programmateur de
veille 28
Modication de la vitesse
d’enregistrement 28
Modication de la qualité
d’enregistrement 28
Modication de la langue 28
Entretien 28
Nettoyage 28
Mise à jour 29
Mise à jour via une connexion PC 29
Rétablissement des paramètres par
défaut 29
12 Ajout d’une Philips Wireless Music
Station (vendue séparément) 30
Ajout d’une Philips Wireless Music
Station au Wireless Micro Hi-Fi
System 30
Diffusion de musique sur les Philips
Wireless Music Stations 31
Ma musique me suit 31
Suppression d’une Philips Wireless
Music Station depuis votre Wireless
Micro Hi-Fi System 32
Repositionnement de votre Wireless
Micro Hi-Fi System ou d’une Philips
Wireless Music Station après
connexion 32
13 Données techniques 33
MCi500H - Accessoires fournis 34
Conguration PC requise : 35
14 Dépannage 36
15 Glossaire 39
16 Informations de contact 46
3
g Nobstruezpaslesoricesde
ventilation. Installez lappareil
conforment aux consignes du
fabricant.
h Ne retirez pas le boîtier de l’appareil.
i Utilisez le produit uniquement en
intérieur. Lappareil ne doit pas être
exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité.
j Conservez l’appareil à l’abri des rayons
dusoleil,desammesnuesetdetoute
source de chaleur.
k N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils électriques
(amplicateursparexemple).
l Ne placez aucun autre équipement
électrique sur l’appareil.
m Ne placez pas sur l’appareil dobjets
susceptibles de l’endommager (par
exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
n Cet appareil peut contenir des piles.
Reportez-vous aux consignes de sécuri
et de mise au rebut des piles de ce
manuel dutilisation.
o Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substancespeutêtreréglemenean
de préserver l’environnement. Reportez-
vous aux consignes sur la mise au rebut
contenues dans ce manuel dutilisation.
curité découte
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes auditives.
Ce produit peut gérer un volume sonore
1 Important
Sécurité
Informations destinées à l’Europe :
Signicationdessymbolesdesécurité
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an déviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
Le symbole éclair signie que les composants
non isos de lappareil peuvent provoquer
une décharge électrique.
An de limiter les risques d’incendie ou de
charge électrique, conservez lappareil à
l’abri de la pluie ou de lhumidi. Aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e Nutilisez pas cet appareil à proximi
d’une source deau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
Français
FR
4
Remarques sur
l’environnement
Symbole déquipement de classe II :
Ce symbole indique que l’appareil est équi
d’un sysme de double isolation.
Modications
Les modications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des
utilisateurs à utiliser cet appareil.
Mise au rebut du produit et de
l’emballage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute quali
pouvant être recyclés et réutilis.
La présence du symbole de poubelle barrée
sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/
EC
Veuillez vous renseigner sur les sysmes
locaux de collecte des appareils électriques ou
électroniques.
Veillez à respecter les réglementations
locales ; ne mettez pas vos anciens appareils
au rebut avec vos ordures ménares. La mise
au rebut citoyenne de votre appareil permet
de protéger l’environnement et la santé.
Tout emballage superu a été évité. Nous
avons fait de notre mieux pour que l’emballage
soit facilement séparable en mono matériaux.
capable de détériorer les fonctions auditives
d’un individu aux facultés normales, même
en cas d’exposition inférieure à une minute.
Les niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à
des volumes plus élevés. Aps une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible
à vos capacis auditives pourra vous sembler
normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un
niveau non nuisible assez longtemps pour que
votre oe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu’à
ce que votre écoute soit confortable et claire,
sans distorsion.
Limitez les périodes découte :
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entrner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre lécoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant
des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il
masque comptement les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans de
nombreuses régions.
FR
5
Respectez les réglementations locales pour
mettre les emballages au rebut.
Informations relatives à la mise au rebut des
piles
Les piles (notamment la batterie rechargeable
intégrée) contiennent des substances pouvant
polluer l’environnement. Avant de jeter
l’appareil, déposez-le toujours dans un point
de collecte ofciel an de retirer la batterie
intégrée. Toutes les piles doivent être mises au
rebut dans un point de collecte ofciel.
Informations sur l’utilisation des piles :
Attention
Risque de fuite : utilisez uniquement le type
de pile préconisé. Ne placez pas ensemble des
piles neuves et des piles usaes. Ne mélangez
pas plusieurs marques de piles. Respectez la
polari. Retirez les piles des appareils inutilisés
pendant une période prolone. Rangez les
piles dans un endroit sec.
Risque de blessures : portez des gants lorsque
vous manipulez des piles qui fuient. Rangez
les piles hors de pore des enfants et des
animaux domestiques.
Risque d’explosion : ne court-circuitez
pas les piles. N’exposez pas les piles à une
chaleur excessive. Ne jetez pas les piles au
feu. N’endommagez pas les piles et ne les
montez pas. Ne rechargez pas de piles non
rechargeables.
0984
Français
FR
6
j Retour rapide
k REC Enregistrement
l
m HOME
n MENU
o Antenne Wi-Fi
Vue arrière
a
Antenne Wi-Fi
b
~ AC MAINS Connexion secteur
c
FM ANTENNA Antenne radio FM
d
SPEAKERS L / R
e
ETHERNET
f
AUX IN R / L Connexions à un
appareil externe
2 Votre Wireless
Micro Hi-Fi
System
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Présentation
Vue avant
a Prise USB
b
c VOLUME Volume haut / bas
d Lecteur de CD
e
Éjection du CD
f
Arrêt
g
Avance rapide
h OK/
Conrmation / lecture/
pause
i
/ / / Naviguer
FR
7
l
SHUFFLE Lecture aatoire
m
INCR.SURR. Son Incredible
Surround
n
RDS/NEWS
o
SAME GENRE
p
SAME ARTIST
q
DBB Amplication
dynamique des
basses (DBB)
r
SMART EQ
s
SLEEP Programmateur de
veille
t
REPEAT
u
MUSIC
BROADCAST
v
Touches alphanuriques
w
MUTE
x
SCROLL
y
z
CLEAR/
Retour rapide
{
REC
Enregistrement
|
MARK/UNMARK
}
AUX lection d’un
appareil externe
~
HD
MP3-CD/CD Musique du disque
dur
Télécommande
a
b
HOME
c
FM TUNER
d
SEARCH
e
VIEW
f
MENU
g
/ / / Naviguer
h
OK/
Conrmation / lec-
ture/pause
i
Avance rapide
j
VOL Volume haut / bas
k
MUSIC
FOLLOWS ME
Français
FR
8
Branchement à l’alimentation
CA
Avertissement
Risque d’endommagement du produit !
Vériez que la tension du secteur correspond
à la valeur indiqe sur la plaque signatique
(à l’arrre ou sous votre Wireless Micro Hi-Fi
System).
1 Branchement de votre Wireless Micro
Hi-Fi System sur le secteur
Votre Wireless Micro Hi-Fi System »
se met sous tension. Vous pouvez le
congurer avant de l’utiliser.
Mise sous tension / Passage
en mode veille
Vous pouvez sélectionner les états suivants :
Marche
Marche/Arrêt
Veille active. La touche
de la
lécommande permet de mettre
votre Wireless Micro Hi-Fi System
sous tension.
Mode veille déconomie dénergie
Veille passive. Seul le bouton
situé sur le panneau supérieur peut
mettre votre Wireless Micro Hi-Fi
System sous tension.
3 Préparation
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Risque d’impact sur l’autonomie des piles ! Ne
langez jamais plusieurs marques ou types
de piles.
Risque d’endommagement du produit !
Retirez les piles de la técommande si vous ne
l’utilisez pas pendant une longue durée.
a Ouvrez le compartiment de la pile.
b Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiqe.
c Fermez le compartiment de la pile.
Installation de votre Wireless
Micro Hi-Fi System
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Placez
votre Wireless Micro Hi-Fi System sur une
surface plane, régulre et sufsamment solide
pour supporter le poids du produit.
FR
9
Sélection de la langue
Lorsque vous branchez votre Wireless Micro
Hi-Fi System à la source d’alimentation pour la
première fois :
1 Attendez que le menu de sélection
de la langue apparaisse, de manre à
lectionner votre langue.
2 Appuyez sur ou , puis sur pour
lectionner la langue.
Le menu d’accueil apparaît à l’écran. »
Pour sélectionner les paramètres »
réseau, suivez la procédure de
connexion à un réseau domestique.
Conseil
Après cette premre conguration, vous
pouvez modier la langue dans le menu
Settings (Réglages).
Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
20 minutes, votre Wireless Micro Hi-Fi System
passe en mode veille.
1 Pour mettre votre Wireless Micro Hi-Fi
System sous tension, appuyez sur
.
2 Pour faire passer votre Wireless Micro
Hi-Fi System en mode veille, appuyez sur
.
3 Pour faire passer votre Wireless Micro
Hi-Fi System en mode veille déconomie
d’énergie, appuyez sur le bouton
sur
le panneau surieur et maintenez-le
enfon.
Remarque
Lorsque votre Wireless Micro Hi-Fi System
est en mode veille déconomie dénergie, la
commande est inactive.
En mode veille déconomie dénergie, votre
Wireless Micro Hi-Fi System consomme une
re quantité délectricité.
An d’économiser de l’énergie lorsque vous
n’utilisez pas votre appareil pendant une
longue période, débranchez lalimentation
pour mettre votre Wireless Micro Hi-Fi
System comptement hors tension.
Installation initiale
Lorsque vous branchez votre Wireless Micro
Hi-Fi System à la source d’alimentation, le
processus d’installation automatique démarre.
Vous devez sélectionner la langue pour
continuer.
Français
FR
10
Pour faire déler les caractères
alphanumériques disponibles, appuyez
plusieurs fois sur la touche.
Pour effacer de l’écran le dernier
caracre saisi, appuyez sur CLEAR.
Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion sans l à un
réseau domestique avec une adresse IP
automatique.
1 Assurez-vous que le nom et le mot de
passe du réseau ou la clé de chiffrement
sont disponibles.
Avec certains fournisseurs d’accès
Internet (FAI), il est nécessaire
d’utiliser un serveur proxy.
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System,
appuyez sur MENU .
5 lectionnez [Paramètres]
> [seau]> [Sansl] et conrmez.
6 lectionnez le réseau dans la liste qui
s’afche.
Entrez la clé de chiffrement à l’aide
de la télécommande, puis appuyez
sur OK /
pour continuer (si
nécessaire).
7 lectionnez [Automatique] > (Appliquer
réglages?) [Oui] et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant »
que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
4 Connexion
à un réseau
domestique
Avant de connecter votre Wireless Micro Hi-Fi
System à un routeur :
Assurez-vous que le PC posde la
conguration minimale requise.
Vous avez le choix entre plusieurs modes
de connexion :
Connexion sans l avec adresse IP
automatique
Connexion sans l avec adresse IP
statique
Connexion laire avec adresse IP
automatique
Connexion laire avec adresse IP statique
Création d’une connexion
sanslavecadresseIP
automatique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur
ou pour sélectionner
une option du menu.
Appuyez sur
pour conrmer votre
sélection.
Appuyez sur
pour revenir à l’écran
précédent.
Appuyez sur HOME pour accéder au
menu Accueil.
Les touches alphanumériques de
la técommande sont des touches
multifonctions.
Pour sélectionner un caractère
alphanumérique, appuyez une
ou plusieurs fois sur la touche
correspondante, jusqu’à ce que le
caracre souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
FR
11
Entrez la clé de chiffrement à l’aide
de la télécommande, puis appuyez
sur OK /
pour continuer (si
nécessaire).
7 lectionnez [Statique] et conrmez.
8 À l’aide de la técommande, saisissez
l’adresse IP statique et conrmez.
9 lectionnez (Appliquer réglages?) [Oui]
et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant »
que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
Création d’une connexion
laireavecadresseIP
automatique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur
ou pour sélectionner
une option du menu.
Appuyez sur
pour conrmer votre
sélection.
Appuyez sur
pour revenir à l’écran
précédent.
Appuyez sur HOME pour accéder au
menu Accueil.
Les touches alphanumériques de
la técommande sont des touches
multifonctions.
Pour sélectionner un caractère
alphanumérique, appuyez une
ou plusieurs fois sur la touche
correspondante, jusqu’à ce que le
caracre souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Pour faire déler les caractères
alphanumériques disponibles, appuyez
plusieurs fois sur la touche.
Pour effacer de l’écran le dernier
caracre saisi, appuyez sur CLEAR.
Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion laire à un réseau
Création d’une connexion
sanslavecadresseIP
statique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur
ou pour sélectionner
une option du menu.
Appuyez sur
pour conrmer votre
sélection.
Appuyez sur
pour revenir à l’écran
précédent.
Appuyez sur HOME pour accéder au
menu Accueil.
Les touches alphanumériques de
la técommande sont des touches
multifonctions.
Pour sélectionner un caractère
alphanumérique, appuyez une
ou plusieurs fois sur la touche
correspondante, jusqu’à ce que le
caracre souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Pour faire déler les caractères
alphanumériques disponibles, appuyez
plusieurs fois sur la touche.
Pour effacer de l’écran le dernier
caracre saisi, appuyez sur CLEAR.
Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion sans l à un réseau
domestique avec une adresse IP statique.
1 Assurez-vous que votre clé de
chiffrement est disponible (si nécessaire).
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System,
appuyez sur MENU.
5 lectionnez [Paramètres] < [Réseau] >
[Sansl] et conrmez.
6 lectionnez le réseau dans la liste qui
s’afche.
Français
FR
12
caracre souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Pour faire déler les caractères
alphanumériques disponibles, appuyez
plusieurs fois sur la touche.
Pour effacer de l’écran le dernier
caracre saisi, appuyez sur CLEAR.
Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion laire à un réseau
domestique avec une adresse IP
automatique.
1 Utilisez un câble Ethernet (vendu
parément) pour connecter votre
Wireless Micro Hi-Fi System au point
d’accès ou au routeur connecté à votre
réseau domestique avec un accès Internet
à haut débit.
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur le MCi500H, appuyez sur MENU.
5 lectionnez [Paramètres] >[Réseau] >
[Filaire] > [Statique] et conrmez.
6 À l’aide de la técommande, saisissez
l’adresse IP statique et conrmez.
7 lectionnez (Appliquer réglages?) [Oui]
et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant »
que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
domestique avec une adresse IP
automatique.
1 Utilisez un câble Ethernet (vendu
parément) pour connecter votre
Wireless Micro Hi-Fi System au point
d’accès ou au routeur connecté à votre
réseau domestique avec un accès Internet
à haut débit.
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System,
appuyez sur MENU.
5 lectionnez [Paramètres] > [Réseau] >
[Filaire] > [Automatique] > (Appliquer
réglages?) [Oui] et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant »
que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
Création d’une connexion
laireavecadresseIPstatique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur
ou pour sélectionner
une option du menu.
Appuyez sur
pour conrmer votre
sélection.
Appuyez sur
pour revenir à l’écran
précédent.
Appuyez sur HOME pour accéder au
menu Accueil.
Les touches alphanumériques de
la técommande sont des touches
multifonctions.
Pour sélectionner un caractère
alphanumérique, appuyez une
ou plusieurs fois sur la touche
correspondante, jusqu’à ce que le
FR
13
et le logo « Powered by Gracenote » sont des
marques commerciales de Gracenote.
Importation de musique à
partir d’un PC
L’application WADM (Wireless Audio Device
Manager), gurant dans le programme
d’installation PC fourni, est nécessaire pour
importer de la musique sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
Pour pouvoir importer de la musique à partir
d’un PC connecté à un réseau domestique,
vous devez d’abord connecter votre Wireless
Micro Hi-Fi System au PC.
Encodage de musique stockée
sur CD sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System
Important :
Le processus d’encodage de CD comporte
plusieurs étapes (extraction, compression,
conversion, etc.). Une fois la première étape du
processus d’encodage de CD réalisée, il faut
environ 15 minutes pour traiter les données
extraites. Cette opération s’effectue en tâche
de fond ; pendant ce temps, vous pouvez
utilisez normalement votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
Pour éviter toute perte de données pendant ou
après l’encodage de CD :
ne passez pas en mode veille déconomie
d’énergie pendant le processus
d’encodage ;
ne déconnectez pas votre Wireless Micro
Hi-Fi System de la source d’alimentation
pendant 15 minutes minimum après la n
du processus d’encodage.
Encodez la musique d’un CD sur le disque
dur de votre Wireless Micro Hi-Fi System
à vitesse élevée :
5 Création d’une
bibliothèque
musicale sur le
disque dur
Lorsque vous créez une bibliothèque musicale
sur le disque dur, différentes options s’offrent à
vous :
Encodage de musique stockée sur CD
Importation de musique à partir d’un PC
Enregistrement de musique à partir d’une
radio FM
Enregistrement de musique à partir d’un
appareil externe
La technologie de reconnaissance de musique
et les données associées sont fournies
par Gracenote®. Gracenote est la norme
industrielle en matière de technologie de
reconnaissance musicale et de fourniture de
contenu associé. Pour plus d’informations, visitez
le site Web suivant : www.gracenote.com.
Informations de CD et données musicales
fournies par Gracenote, Inc., copyright © 2000-
2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, copyright
© 2000-2007 Gracenote. Ce produit et ce
service peuvent utiliser un ou plusieurs brevets
aux États-Unis : n°5 987 525, n°6 061 680,
n°6 154 773, n°6 161 132, n°6 230 192,
n°6 230 207, n°6 240 459, n°6 304 523,
n°6 330 593, n°7 167 857 et autres brevets
approuvés ou en attente. Gracenote et CDDB
sont des marques déposées de Gracenote.
Le logo Gracenote, le logotype et le logo
« Powered by Gracenote » sont des marques
commerciales de Gracenote.
Gracenote® est une marque déposée de
Gracenote, Inc. Le logo Gracenote, le logotype
Français
FR
14
Enregistrement de musique
Vous pouvez enregistrer de la musique à partir
de 2 sources différentes :
1 Appuyez de nouveau sur
AUX pour enregistrer de la musique
à partir d’un appareil externe.
FM TUNER pour enregistrer de la
musique à partir d’une radio FM.
2 Appuyez sur REC .
3 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
sur
.
(CD audio, CD-MP3/WMA)
Remarque
Pendant l’encodage, seule la fonction d’arrêt
est disponible.
Conseil
Vous pouvez encoder un CD pendant que
vous lécoutez en appuyant sur REC lors de
la lecture.
1 Inrez un CD, face imprie oriene
vers le haut, dans votre Wireless Micro
Hi-Fi System.
2 Dans l’écran qui afche la liste des pistes,
appuyez sur REC
.
3 Appuyez sur MARK/UNMARK pour
lectionner/désélectionner les pistes.
(Par défaut, votre Wireless Micro Hi-Fi
System encode toutes les pistes du CD si
aucune piste n’est sélectionnée.)
Appuyez longuement sur MARK/
UNMARK pour sélectionner/
lectionner toutes les pistes.
4 Appuyez sur REC pour démarrer
l’encodage.
5 Pour encoder un autre CD, répétez les
étapes 1 à 4 ci-dessus.
6 Pour arrêter l’encodage, appuyez sur .
Conseil
Pour savoir comment modier la qualité
d’encodage, reportez-vous au chapitre des
paramètres.
FR
15
Marquage de stations de
radio Internet en tant que favoris
Vous avez la possibilité de marquer vos
stations de radio Internet en tant que favoris
de manre à retrouver facilement une station
qui vous a plu.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Assurez-vous que votre Wireless
Micro Hi-Fi System est connecté à un
accès Internet à haut débit.
3 Lorsque vous écoutez une radio Internet,
appuyez sur
pour marquer la station de
radio.
Pour revenir au menu Home
(Accueil), appuyez sur HOME.
Lors de votre prochaine connexion,
la station de radio apparaîtra dans le
menu Stations favorites.
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire
pour utiliser la fonction de radio Internet.
Vous pouvez également dénir des signets
pour les stations de radio Internet via le site
www.philips.com/welcome. Rendez-vous sur
le site du produit enregistré, puis cliquez sur le
lien Streamium management.
Écoute des stations favorites
Les stations de radio Internet mises en signet
apparaissent dans le menu Stations favorites.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Assurez-vous que votre Wireless Micro
Hi-Fi System est connecté à Internet.
3 Appuyez sur HOME.
4 Appuyez sur ou , puis sur pour
lectionner [Radio Internet] > [Stations
favorites].
Pour revenir au menu Home
(Accueil), appuyez sur HOME.
6 Lecture
Lecture de CD
1
Appuyez sur pour ouvrir le plateau CD.
2 Inrez un CD, face imprie oriene
vers le haut.
3 Appuyez sur pour fermer le plateau
CD.
4 Appuyez sur OK / pour lancer la
lecture.
Radio Internet
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire
pour utiliser les fonctions de radio Internet.
Si la version du micrologiciel ecue sur
votre Wireless Micro Hi-Fi System est la 1.xx.
xxxx, vous devez enregistrer l’appareil pour
pouvoir utiliser les fonctions de radio Internet.
Écoute de la radio sur Internet
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Assurez-vous que votre Wireless Micro
Hi-Fi System est connecté à Internet.
3 Appuyez sur HOME.
4 Appuyez sur ou , puis sur pour
lectionner [Radio Internet].
Les options s’afchent à l’écran. »
Appuyez sur
ou , puis sur pour
lectionner la station.
Pour revenir au menu Home (Accueil),
appuyez sur HOME.
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire
pour utiliser la fonction de radio Internet.
Français
FR
16
Remarque
Si la station de radio Internet ajoue
manuellement est disponible et diffusée dans
un format compatible, vous pouvez lécouter
sur votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Vous pouvez retrouver les stations de radio
Internet ajoues manuellement dans la liste
Mon multimédia de votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
Un accès Internet à haut débit est nécessaire
pour utiliser la fonction de radio Internet.
Écoute de la liste My Media
My Media vous permet d’accéder aux stations
de radio Internet ne faisant pas partie du
service standard.
1 Suivez les étapes pour enregistrer votre
Wireless Micro Hi-Fi System auprès de
Philips.
2 Suivez les étapes pour ajouter des
stations de radio Internet manuellement.
3 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
4 Assurez-vous que votre Wireless Micro
Hi-Fi System est connecté à Internet.
5 Appuyez sur HOME.
6 Appuyez sur ou , puis sur pour
lectionner [Internet Radio Services].
7 Appuyez sur ou , puis sur pour
lectionner [My Media].
Pour revenir au menu Home
(Accueil), appuyez sur HOME.
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire
pour utiliser la fonction de radio Internet.
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire
pour utiliser la fonction de radio Internet.
Vous pouvez également organiser vos favoris
dans la section Streamium management du
site Web de Philips.
Ajout manuel de stations de radio
Internet
Ce chapitre vous explique comment
vous inscrire chez Philips et ajouter des
adresses URL individuelles de stations de
radio Internet sur votre PC.
1 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
2 Assurez-vous que votre Wireless
Micro Hi-Fi System est connecté à un
accès Internet à haut débit.
3 Suivez les étapes pour enregistrer votre
Wireless Micro Hi-Fi System auprès de
Philips, si vous ne l’avez pas encore fait.
4 Sur le site du produit enregistré, cliquez
sur le lien Streamium Management.
5 lectionnez My Media.
6 Cliquez sur l’onglet Music.
7 Dans la premre colonne, saisissez
l’adresse URL de la station de radio
Internet.
8 Dans la deuxième colonne, saisissez un
surnom.
Le surnom est l’identication des »
stations de radio Internet qui s’afche
sur votre Wireless Micro Hi-Fi System.
9 Dans la troisme colonne, saisissez une
description.
10 Cliquez sur Save pour conrmer vos
saisies.
FR
17
2 Appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur FM TUNER.
La fréquence actuellement »
sélectionnée s’afche.
4 Appuyez sur pour ajuster la
fréquence.
Pour revenir au menu Home
(Accueil), appuyez sur HOME.
Conseil
Vous pouvez mémoriser les fréquences sous
un numéro de canal prédéni.
Recherche automatique de canaux
Votre Wireless Micro Hi-Fi System peut
rechercher automatiquement les canaux
disponibles.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Tuner FM].
La fréquence actuellement »
sélectionnée s’afche.
4 Maintenez la touche ou enfoncée
pour démarrer la recherche automatique.
La recherche s’interrompt dès qu’un »
canal est détecté.
5 Appuyez sur MENU.
6 lectionnez [Enr. ds prél.].
7 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection..
La fréquence est mémorisée sous »
le numéro prédéni que vous avez
sélectionné.
Pour revenir au menu Home (Accueil), »
appuyez sur HOME.
Radio FM
Pour écouter la radio FM via votre Wireless
Micro Hi-Fi System, connectez l’antenne
fournie :
Écoute de stations de radio FM
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 ployez entrement l’antenne FM.
3 Appuyez sur HOME.
4 Appuyez sur FM TUNER.
La fréquence actuellement »
sélectionnée s’afche.
Pour revenir au menu Home (Accueil), »
appuyez sur HOME.
Conseil
Tournez l’antenne FM de façon à aliorer la
ception.
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche
et de mise en mémoire automatique pour
moriser les canaux sous un nuro
prédéni.
Changement de fréquence
Pour aliorer la réception d’un canal, vous
pouvez ajuster sa fréquence.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
Français
FR
18
Recherche et mise en mémoire
manuelle
Vous pouvez rechercher et mémoriser
manuellement des stations de radio.
1 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
2 Appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Tuner FM].
La fréquence actuellement »
sélectionnée s’afche.
4 Appuyez sur pour modier la
fréquence.
5 Appuyez sur MENU.
6 lectionnez [Enr. ds prél.].
7 Appuyez sur pour sélectionner, puis
appuyez sur
.
La fréquence est mémorisée sous »
le numéro prédéni que vous avez
sélectionné.
Pour revenir au menu Home (Accueil), »
appuyez sur HOME.
Conseil
Vous pouvez mettre en mémoire de nouvelles
fréquences sous les numéros de station
prédénis.
Diffusion de musique en
modesanslàpartird’un
ordinateur
Vous pouvez diffuser de la musique en mode
sans l sur votre Wireless Micro Hi-Fi System à
partir d’un ordinateur connecté. Les chapitres
qui suivent vous expliquent comment
installer le logiciel sur votre ordinateur
congurer l’ordinateur pour le partage de
musique
Recherche et mise en mémoire
automatique de canaux
Votre Wireless Micro Hi-Fi System peut
rechercher et mémoriser automatiquement
jusquà 60 canaux sous des numéros
prédénis.
1 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
2 Appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Tuner FM].
La fréquence actuellement »
sélectionnée s’afche.
Appuyez sur » MENU.
4 lectionnez [mo Auto Station].
Votre Wireless Micro Hi-Fi System »
recherche et mémorise les canaux.
Une fois tous les canaux disponibles »
mis en mémoire, la recherche
s’interrompt.
Pour revenir au menu Home (Accueil), »
appuyez sur HOME.
Sélectiondecanauxprédénis
Vous avez la possibilité de rechercher les
canaux gurant dans la liste des canaux
prédénis.
1 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
2 Appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Tuner FM].
La fréquence actuellement »
sélectionnée s’afche.
4 Appuyez sur pour afcher les numéros
de canaux prénis.
5 Appuyez sur pour sélectionner, puis
appuyez sur
.
Pour revenir au menu Home
(Accueil), appuyez sur HOME.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Philips MCI500H/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur