Fire Magic E1060I4A1P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
1
REV 1 - 0808270855
L-C2-28108
IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION OR USE.
OUTDOOR ISLAND GAS GRILL
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746
INSTALLATION
INSTRUCTIONS AND
OWNER’S MANUAL
INSTALLER: Leave these instructions with consumer.
CONSUMER: Retain for future reference.
WARNINGS AND SAFETY CODES
DANGER:
IF YOU SMELL GAS:
1. Shut off the gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your
gas supplier or the fi re department.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
ammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
CODE AND SUPPLY REQUIREMENTS: This grill
must be installed in accordance with local codes
and ordinances, or, in the absence of local codes,
with the latest National Fuel Gas Code (ANSI
Z223.1/NFPA 54), or Natural Gas and Propane
Storage and Handling Installation Code (CSA-
B149.1).
This appliance and its dedicated manual shutoff
valve must be disconnected from the gas-supply
piping system when testing the system at pressures
in excess of ½ psig (3.5 kPa).
This appliance must be isolated from the gas-
supply piping system by closing its dedicated
manual shutoff valve during any pressure testing
of the gas-supply system at pressures up to and
including ½ psig (3.5 kPa).
All electrical outlets in the vicinity of the grill must
be properly grounded in accordance with local
codes, or, in the absence of local codes, with the
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the
Canadian Electrical Code, CSA C22.1, whichever
is applicable.
Keep all electrical-supply cords and fuel-supply
hoses away from any heated surface.
Certifi ed to ANSI: Z21.58-2007
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746
WARNING:
Improper installation, adjustment, alteration,
service, or maintenance can cause injury
or property damage. For proper installation,
refer to the installation instructions. For
assistance or additional information,
consult a qualifi ed professional installer,
service agency, or the gas supplier.
E660i, E790i, and E1060i
E1060i shown
254-B-11-5
2
REV 1 - 0808270855
L-C2-28108
IMPORTANT: LISEZ CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION OU L’UTILISATION
GRIL EXTÉRIEUR D’ÎLE DE GAZ D’ÉCHELON
DANGER:
SI VOUS SENTEZ LE GAZ :
1. Coupez le gaz à l’appareil.
2. Éteignez-vous n’importe quelle fl amme nue.
3. Ouvrez le couvercle si équipé d’un four.
4. Si l’odeur continue, gardez loin de
l’appareil et appelez immédiatement
votre département de fournisseur ou de
feu de gaz.
AVERTISSEMENT:
1. Ne stockez pas ou n’employez pas
l’essence ou d’autres vapeurs et liquides
infl ammables à proximité de ceci ou
d’aucun autre appareil.
2. Un cylindre de propane non relié pour
l’usage ne sera pas stocké à proximité
de ceci ou d’aucun autre appareil.
CONDITIONS DE CODE ET D’APPROVISIONNEMENT:
Ce gril doit être installé selon des codes et des ordonnances
locaux, ou, en l’absence des codes locaux, avec l’un ou l’autre
le plus défunt Code national de gaz de carburant (norme ANSI
Z223.1/NFPA 54), et Stockage de gaz naturel et de propane
et manipulation du code d’installation (CSA-B149.1).
Cet appareil et ses différents robinets d’isolement doivent être
démontés du gaz-fournissent le système siffl ant en examinant
le système aux pressions au-dessus du ½ psig (kPa 3.5).
Cet appareil doit être isolé dans gaz-fournissent le système
siffl ant par fermeture que ses différents robinets d’isolement
manuels pendant tous les essais sous pression du gaz-
fournissent le système aux pressions jusques et y compris
le ½ psig (kPa 3.5).
Toutes les sorties électriques à proximité du gril doivent être
correctement fondues selon des codes locaux, ou en l’absence
de local code, avec le code électrique national, ANSI/NFPA
70, ou le code électrique canadien, CSA C22.1, celui qui est
applicable.
Maintenez tout électrique-fournissent des cordes et carburant-
fournissent des tuyaux partis de n’importe quelle surface de
chauffage.
Certifi é à la norme ANSI : Z21.58-2007
INSTALLATEUR : Laissez ces instructions avec le consommateur.
CONSOMMATEUR : Maintenez pour la future référence.
AVERTISSEMENT:
L’installation inexacte, l’ajustement, le
changement, le service, ou l’entretien
peuvent causer des dommages ou des
dégats matériels. Référez-vous à ce
manuel. Pour l’aide ou l’information
additionnelle, consultez un installateur
professionnel qualifi é, l’agence de service,
ou le fournisseur de gaz.
SÛRETÉ ET CODES D’AVERTISSEMENT
Ce gril est pour ultilisation à l’extérieur seulement.
Si l’appareil est entreposé à l’intérieur, enlever les
bouteilles et les laisser à l’extérieur.
Ne pas ranger le gril immédiatement aprés l’avoir utilisé.
le laisser refroidir avant de le déplacer ou de la ranger.
Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait
entraîner un incendie causant des dommages à la
propriété, des blessures ou la mort.
Ne pas utiliser cet appareil sous une surface
combustible.
Ne pas utiliser cet appareil sous un auvent. Le non
respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner
un incendie ou des blessures.
Dégagement minimal entre les parois latérales et
l’arriére de l’appareil et la construction combustible (45.7
cm à partir des parois latérales et 45.7cm à partir de
l’arriére).
Le régulareur de pression de gaz prévu avec cet appareil
de cuisson à gaz pour l’extérieur doit être utilisé. Ce
régulateur est réglé pour une pression de sortie de 5
pouces de colonne de l’eau pour le gaz naturel, et 10
pouces pour le propane.
LE RÉGULATEUR INCLUS D’APPAREILS EST ÉVALUÉ
POUR LE MAXIMUM DE 1/2 (LIVRES PAR POUCE
CARRÉ). SI VOTRE OFFRE DE GAZ EST 1/2 PLUS
GRAND QUE (LIVRES PAR POUCE CARRÉ), UN
RÉGULATEUR ADDITIONNEL DOIT ÊTRE INSTALLÉ
AVANT LE GRIL. VOIR LA SECTION DE CONDITIONS
D’OFFRE DE GAZ POUR LA PRESSION APPROPRIÉE
D’OFFRE DE GAZ.
Ne couvrez jamais la surface entière de cuisine ou de
gril de gauffreuses ou de casseroles. La surchauffe se
produira et les brûleurs ne seront pas très performants
quand la chaleur de combustion est emprisonnée au-
dessous de la surface à cuire.
Ne pulvérisez jamais l’eau sur une unité chaude de gaz,
comme ceci peut endommager des composants de
porcelaine ou de fer de fonte.
Une fuite de GPL peut causer une incendie ou une
explosion si enflammée entraînant des blessures
corporelles graves ou la mort.
Communiquez avec le fournisseur de GPL pour les
réparations ou pour disposer de qules bouteille ou du
GPL non utilisé.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
3
REV 1 - 0808270855
L-C2-28108
CONTENTS
4 ISLAND GRILL PARTS LIST
6 MODEL SPECIFICATIONS
7 GRILL SAFETY INFORMATION
7 ELECTRICAL CONNECTIONS
7 OVEN LIGHTS
8 INSTALLATION REQUIREMENTS
9 INSTALLING THE SLIDE-IN UNIT
10 ELECTRICAL INSTALLATION
11 SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE-GAS CYLINDERS
13 IDENTIFICATION OF GRILL CONTROLS
14 OPTIONAL POWERHOOD
17 LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS
17 SHUTTING OFF THE GRILL
18 ECHELON DIGITAL THERMOMETER
19 ROTISSERIE INSTRUCTIONS
20 OPTIONAL INFRARED BURNER OPERATION
21 ACCESSORIES
22 FIRE MAGIC
®
DRIP TRAY
23 OPTIONAL COVER
23 CARE & CLEANING
24 REPLACING HALOGEN BULBS
25 TROUBLESHOOTING
26 CONVERTING THE GAS TYPE
28 BURNER AIR SHUTTER ADJUSTMENT
30 WARRANTY
4
REV 1 - 0808270855
L-C2-28108
ON
OFF
1
2
3
4
7
10
13
16
20
18
25
6
17
15
14
5
32
ISLAND GRILL PARTS LIST
To order replacement
parts, contact your
local Fire Magic
®
dealer.
22
11
12
19
24
26
21
9
23
37
6
31
36
8
33
34
35
Fig. 4-1
Item Description
1 Stainless cooking grid set
2 Flavor grid
3 Main burner
4 Infrared burner
5 Oven lid
6 Warming rack
7 Backburner right/main
8 Backburner left
9 Backburner cover
10 Heavy-duty motor
11 Heavy-duty rod
12 Heavy-duty rod knob
13 Meat holder
14 Counterbalance
15 Grid lifter
16 Convertible regulator
32
40
Items in light gray are
not available on all
models.
Available only on E1060i models
‡ Not shown
5
REV 1 - 0808270855
L-C2-28108
Item Description
17 Valve manifold
18 Control panel
19 Small knob
20 Large knob
21 Digital thermometer
22 Meat probe
23 Power supply w/connector
24
Thermometer. batt. pack (3v), Wire harness,
Thermocouples
25 Drip tray
26 Drip tray liner (set of 4)
27 Wire harness assembly‡
28 Ignitor ‡
29 Light Lense ‡
30 Haolgen Bulb ‡
31 Zone separator
32 Smoker drawer
33 Power Hood motor assy.
34 Power Hood switch
35 Power Hood remote
36 Light control switch
37 Light microswitch
38 Flex connector ‡
39 Fire Magic® cookbook ‡
40 Support screw
ISLAND GRILL PARTS LIST (Continued)
Fig. 5-1
Zone divider
Groove
Groove
Front
INSTALL ZONE DIVIDERS
Place the zone dividers as shown (Fig. 5-1)
into the grooves in the inner fi rewall of the grill to
allow for maximum heat control and thermometer
accuracy in each zone. Remove and store during
rotisserie use.
6
REV 1 - 0808270855
L-C2-28108
*Note: If using an insulating liner, consult liner instructions for counter cut-out
dimensions.
MODEL SPECIFICATIONS
Fire-Magic
®
Model Specifi cations Table
Table 1 E660i E790i E1060i
Countertop to unit bottom (cut-out)* 12" 12" 12"
Side to side (noncombustible cut-out)* 31-
1
/
4
" 37" 50"
Front to back (noncombustible cut-out)* 23-
1
/
2
" 23-
1
/
2
" 23-
1
/
2
"
Control panel width 32-
1
/
2
" 38-
1
/
4
" 51-
1
/
4
"
Main burner BTU
N/P orifi ce drill size
25,000
#42/#54
32,000
#38/#53
28,000
#40/#53
Backburner BTU
N/P orifi ce drill size
19,000
#49/#57
23,000
#44/#56
15,000
#51/#58
Smoker drawer burner BTU
N/P orifi ce drill size
2,500
#68/#77
2,500
#68/#77
2,500
#68/#77
Infrared searing burner BTU
N/P orifi ce drill size
24,000
#45/#55
24,000
#45/#55
24,000
#45/#55
TOP VIEW
Control panel width
Countertop
Lower support
Countertop overhang
Front to back
11"
10"
1-1
/
4
"
Extra cut-out for
Power Hood only!
2
3
/
4
"
Control
Panel
NON-COMBUSTIBLE
CABINET CUT-OUT
DIMENSIONS
Fig. 6-1
Side to side
7
REV 1 - 0808270855
L-C2-28108
ELECTRICAL CONNECTIONS
This grill requires 110 volt AC power to operate.
Use a grounded electrical extension cord rated for
outdoor use to connect the grill to line power.
WARNING
Electrical Grounding Instructions
For your protection against shock hazard, this
outdoor-cooking gas-appliance is equipped with
a three-pronged (grounding) electrical connector.
This appliance should be connected to a properly
grounded three-prong receptacle using a grounding
extension cord rated for outdoor use. Do not cut or
remove the grounding prong from the connector.
OVEN LIGHTS
To turn on the oven lights, open the oven, then push
the button on the far right of the grill control panel
(see SUPPLIED ITEMS list) until it clicks.
The lights will automatically turn off when the oven
door is closed and then turn on again when it is
reopened (much like the light in your refrigerator.)
If the lights do not come on, check your electrical
connection.
1. The outdoor grill and surrounding area MUST
remain clear of fl ammable substances such as
gasoline, yard debris, wood, etc.
2. The airfl ow through the vent space located below
the control panel must remain unobstructed.
3. When using propane gas:
a. The required ventilation openings in the
enclosure must be clear of debris.
b. The propane cylinder, regulator, and rubber
hose must be in a location not subject to
temperature above 125° F (51° C).
4. The fl ames on each burner burn evenly along
the entire burner with a steady fl ame (mostly
blue with yellow tipping). If burner fl ames are not
normal, check the orifi ce and burner for insects
or insect nests. Adjust the air shutter as needed
(see AIR SHUTTER ADJUSTMENT)
5. The in-line gas valve or gas cylinder valve must
always be shut OFF when the grill is not in use.
6. The drip collector holes must be clear and
unobstructed. Excessive grease deposits can
result in a grease fi re.
7. The backburner or IR burner cover must be
removed before using the burner.
GRILL SAFETY INFORMATION
WARNING: NEVER cover the entire cooking or grill surface with griddles or pans. Overheating will occur, and
burners will not perform properly when combustion heat is trapped below the cooking surface.
CAUTION: NEVER spray water on a hot gas unit.
Important: When reviewing this units wiring connections; please refer to the wiring diagram
label affi xed to the inside of the control panel.
8
REV 1 - 0808270855
L-C2-28108
INSTALLATION REQUIREMENTS
This grill is designed for outdoor use only. DO NOT use this grill under unprotected fl ammable surfaces.
DO NOT use this grill inside a building, garage, enclosed area, or an unprotected covered area (see
EXHAUST REMOVAL below). DO NOT use this grill in or on a recreational vehicle or boat.
Important: The grill must have a minimum of 20" (50.7 cm) right, left, and back clearance from unprotected
combustible construction. If installing this grill in a combustible surround, the correct R. H. Peterson
insulating liner must be used.
The control panel MUST remain removable for servicing
(see PARTS LIST).
ENSURING PROPER COMBUSTION AIR AND
COOLING AIRFLOW
Proper airfl ow (Fig. 8-1) MUST be maintained for the
grill to perform as it was designed. If airfl ow is blocked,
overheating and poor combustion will result. Do not
block the 1" (2.5 cm) front air inlet along the bottom of
the control panel or more than 75% of the cooking grid
surface with pans or griddles.
Note: The 1" (2.5 cm) front air space also allows
access to the drip tray.
EXHAUST REMOVAL
If installed or used under a patio roof, the cooking grid area
must be fully covered by an exhaust hood with a chimney.
An exhaust fan with a rating of 1,000 CFM (cubic feet per
minute) (472 liters per second) or more may be necessary
to effectively remove smoke and other cooking by-products
from the area under the hood. This grill must not be used
under unprotected overhead combustible construction.
THIS UNIT MUST NOT BE LOCATED IN A FULLY
ENCLOSED AREA OF ANY KIND.
Fig. 8-1 - Ventilation diagram
GAS-SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS
For natural gas or a household propane system, rigid
1
/
2
"
(1.3 cm) or
3
/
4
" (1.9 cm) black steel pipe or local code-
approved pipe is required to conduct the gas supply to
the unit. Contact your local gas supplier. Connect this
pipe to the required C.S.A.-approved stainless-steel fl ex
connector (attached). An NPT adapter has been provided
for
1
/
2
" pipe. DO NOT use a rubber hose within the grill
enclosure. Apply only joint compounds that are resistant
to all gasses to all male pipe fi ttings except fl are fi ttings.
Make sure to tighten every joint securely.
Note: If
1
/
2
" (1.3 cm) pipe is used with natural gas,
it should be no longer than 20' (6.1 meters).
Important: An external valve (with a removable
key) in the gas line is necessary for
safety when the grill is not in use. It also
provides for convenient maintenance.
CAUTION: Wind blowing into or across the rear
oven lid vent (Fig. 8-2) can cause
poor performance and/or dangerous
overheating. Orient the grill so that the
prevailing wind blows toward the front of
the grill (Fig. 8-3).
CAUTION: To prevent dangerous overheating, the rear
of the unit must have a minimum clearance
of 8" (20.3 cm) from any backsplash/wall.
Left-side
hanger
Fig. 8-4
Flex connector
Left-side
support wall
Orient grill
so prevailing
wind blows
this way.
Fig. 8-3
CORRECT
C
PLACE GRILL SO PREVAILING
WIND BLOWS TOWARD FRONT
OF GRILL
YOU MUST PROTECT
REAR OVEN VENT FROM
PREVAILING WIND
Rear oven lid vent
INCORRECT
Fig. 8-2
GAS SUPPLY AND MANIFOLD PRESSURES:
For natural gas - normal 7" (17.78 cm) water column
(w.c.), minimum 5" (12.7 cm), maximum 10
1
/
2
" (26.7
cm). For propane gas - normal 11" w.c., minimum 10"
(25.4 cm), maximum 13" (33 cm).
9
REV 1 - 0808270855
L-C2-28108
INSTALLING THE SLIDE-IN UNIT
Fig. 9-3
Adjustable
support
screw
Bottom of
face
Bottom
of cut-out
opening
Battery
door
OFF
Dedicated manual shut-off valve
To gas
system
Cut-out
Countertop
Hanger
Flex
connector
Gas inlet pipe
Fig. 9-4
CONNECTING THE GAS SUPPLY
CAUTION: Use only C.S.A. listed stainless-steel
ex connectors within the enclosure.
WARNING
A rubber or plastic connector will rupture or
leak, resulting in an explosion or serious injury
if used inside the appliance enclosure.
a. Run the attached fl ex connector routed under
the left side of the grill out of the enclosure and
to the gas stub.
b. Turn OFF the gas supply at the source. Then
connect the
1
/
2
" pipe adapter fi tting supplied
with the stainless-steel fl ex connector to the
gas-supply stub. Use pipe joint compound that
is resistant to all gasses on the male pipe fi tting
and tighten securely. DO NOT use pipe joint
compound to connect fl are ttings.
d. Turn all burner control knobs to the OFF position.
Turn the gas supply on. Then carefully check
all gas connections for leaks with a brush and
half-soap/half-water solution before lighting.
NEVER USE A MATCH OR OPEN FLAME TO
TEST FOR LEAKS.
e. Close the dedicated gas-supply shut-off valve,
then slide the grill into place. Do not to pinch,
kink, or damage the gas connector line.
f. Rotate the adjustable support screws to the left
to raise and to the right to lower the respective
side of the appliance grill. Use a
7
/
16
" open-end
wrench as needed.
Important: Do not extend the support screws
so far that any part of the hanger
is raised off the counter top.
COUNTER PREPARATION
Consult Table 1 for non-combustible enclosure cut-
out dimensions. A Robert H. Peterson insulating
liner must be used if the counter or any supporting
construction is combustible. Consult the instructions
that come with the liner for dimensions and
additional installation information before beginning
the installation.
This outdoor built-in grill must supported by the
stainless-steel hanger extending from the upper
portion of the grill. The hanger rests on the left, right,
and back of the countertop and on the two front
structural supports with attached adjustable screws
located below the control panel on the left and right
sides (see Fig. 9-3).
The control panel is designed to sit fl ush against
the cabinet face (see Fig. 9-2). If the countertop
extends beyond the cabinet face, creating a
countertop overhang (see Fig. 9-1), it must be
cut fl ush with the cabinet face where the for the
width of the control panel or a gap will be created
exposing the forward portions of the left and right
side fi re walls.
Note: It is not necessary to remove the control
panel or knobs to install this unit.
Fig. 9-1
Fig. 9-2
GAP CREATED
IDEAL
Flush-mounted
control panel
Proposed cut-
out in overhang
Countertop Countertop
Overhang
control panel
stops here
10
POWER SUPPLY HOOKUP
CAUTION: IMPROPERLY CONNECTED WIRES
WILL CAUSE DAMAGE TO THE GRILL
AND MAY RESULT IN PROPERTY
DAMAGE AND/OR PERSONAL
INJURY.
This grill includes a power supply. When installed,
the power supply must be located at least 12 inches
below the bottom of the grill.
Fasten the power supply box to the inside of the
enclosure, making sure the vent holes are not
blocked.
The electrical connections from the power supply
to the grill electrical systems come pre-connected
using a four-wire insulated bundle with two sets of
color-coded leads.
WARNING
Electrical Grounding Instructions
This outdoor-cooking gas appliance is equipped with a
three-pronged (grounding) plug. Do not cut or remove
the grounding prong from the plug.
CONNECTING THE POWER SUPPLY TO LINE
POWER
Plug the power supply cord into a properly wired and
inspected GFI electrical receptacle using a heavy-
duty grounded extension cord if necessary.
Grounded
plug
Required
GFI electrical
receptacle
(not included)
Fig. 10-2
Fig. 10-1
Blue wires match...
Heat-insulated
wire bundle
Blue connector insulators
To protect against electric shock, do not immerse cord or plugs in water or other liquid;
Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts;
Do not operate any outdoor cooking gas appliance with a damaged cord, plug, or after the appliance malfunctions
or has been damaged in any manner. Contact the manufacturer for repair;
Do not let the cord hang over the edge of a table or touch hot surfaces;
Do not use an outdoor cooking gas appliance for purposes other than intended;
When connecting, fi rst connect plug to the outdoor cooking gas appliance then plug appliance
into the outlet;
Use only a Ground Fault Interrupter (GFI) protected circuit with this outdoor cooking gas appliance;
Never remove the grounding plug or use with an adapter of 2 prongs.
Use only extension cords with a 3 prong grounding plug, rated for the power of the equipment, and approved for
outdoor use with a W-A marking.
ELECTRICAL SAFETY
ELECTRICAL INSTALLATION
11
U
L
Fig. 11-1 Type I Acme thread quick coupler
Pressure
relief
valve
QCC
Type 1
valve
Brass Acme
thread fi tting
Liquid level
indicator
(optional)
Hand nut with Acme
thread
Regulator
Vent
Hose
Hand wheel
The use of pliers or a wrench should not be necessary. Only
cylinders marked “propane” may be used.
To disconnect: Turn the hand nut counterclockwise until
detached (Fig. 11-1).
Important: Before using the unit, and after each time the
cylinder is removed and reattached, check
the hose for wear (see a.) and check all
connections for leaks. Turn off the unit valves
and open the main cylinder valve, then check
connections with soapy water. Repair any
leaks before lighting the unit.
CAUTION: Always turn the propane cylinder main valve
off after each use, and before moving the unit
and cylinder or disconnecting the coupling.
This valve must remain closed and the
cylinder disconnected while the appliance
is not in use, even though the gas fl ow is
stopped by a safety feature when the coupler
is disconnected.
Carefully inspect the hose assembly each time before the
gas is turned on. A cracked or frayed hose should be replaced
immediately.
If the appliance is stored indoors, the cylinder must be
disconnected and removed.
Cylinders must be stored out of
doors, out of the reach of children, and must not be stored
in a building, garage, or any other enclosed area.
FOR YOUR SAFETY
a. DO NOT store a spare propane-gas cylinder under or
near this appliance.
b. NEVER fi ll the cylinder beyond 80-percent full.
c. IF THE INFORMATION IN a. AND b. IS NOT FOLLOWED
EXACTLY, A FIRE CAUSING DEATH OR SERIOUS
INJURY MAY OCCUR.
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS PROVIDED WITH THE PROPANE-GAS CYLINDER.
When operating this appliance with a propane-gas cylinder, these instructions and warnings MUST be observed.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN A SERIOUS FIRE OR EXPLOSION.
CYLINDER/CONNECTOR REQUIREMENTS
a. Propane-gas cylinders, valves, and hoses must be
maintained in good condition and must be replaced if
there is visible damage to either the cylinder or valve. If the
hose is cut or shows excessive abrasion or wear, it must
be replaced before using the gas appliance (see e.).
b. This unit, when used with a cylinder, should be connected
to a standard 5-gallon (20 lb.) propane-gas cylinder
equipped with an OPD (Overfi ll Prevention Device).
The OPD has been required on all cylinders sold since
October 1,1998, to prevent overfi lling.
c. Cylinder dimensions should be approximately 12" (30.5
cm) in diameter and 18" (45.7 cm) high. Cylinders must
be constructed and marked in accordance with the
Specifi cations for Propane Gas Cylinders of the U.S.
Department of Transportation (D.O.T.) or the National
Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders,
Spheres, and Tubes for Transportation of Dangerous
Goods.
d. The cylinder must include a collar to protect the cylinder
valve, and the cylinder supply system must be arranged
for vapor withdrawal.
e. The pressure regulator and hose assembly (Fig. 11-1)
supplied with this outdoor-cooking gas appliance must
be used. Original and replacement pressure regulator
and hose assemblies must be those specifi ed by the
manufacturer for connection with a cylinder connecting
device identifi ed as Type I by the ANSI Z 21.58-2005/CGA
1.6-2005 (see PARTS LIST for ordering information).
f. The propane-gas cylinder valve must be equipped with a
cylinder connection coupling device, described as Type
I in the standard defi ned in paragraph e. above. This
device is commonly described as an Acme thread quick
coupler.
g. If the propane-gas cylinder comes with a dust plug, place
the dust cap on the cylinder valve outlet whenever the
cylinder is not in use.
QUICK COUPLER OPERATION
To connect the regulator/hose assembly to the propane-
gas cylinder valve fi tting: Press the hand nut on the regulator
over the Acme thread fi tting on the cylinder valve. Turn the hand
nut clockwise to engage the threads and tighten until snug.
ENCLOSURE REQUIREMENTS
FOR YOUR SAFETY, you must provide the openings listed below for drainage, replacement air, and cross-ventilation
of any storage area exposed to possible leakage from gas connections, the unit, or propane cylinders:
One side of the gas cylinder enclosure left completely open to the outside OR by providing four (4) ventilation
openings. Two (2) openings are to be at the cylinder valve level (approx. 16" [40.6 cm] above the fl oor) and on
opposite walls of the enclosure. Two (2) more openings must be at the fl oor level on opposite sides of the enclosure.
The fl oor-level openings must start at the fl oor and shall extend no higher than 5" (12.7 cm) above the fl oor. Each
opening must have a minimum of 10 sq. in. (64.5 cm
2
) of free area. To achieve the proper ventilation, you may drill
a series of holes, omit the grout from masonry joints, or replace a brick with a hardware cloth screen. If the fl oor
in the cabinet is raised and the space beneath the cabinet is open to the outside, the lower ventilation openings
may be in the fl oor.
Consult your gas supplier for ventilation and regulator requirements when connecting to a household propane supply.
e. The pressure regulator and hose assembly used must
match the specifi cation for Type I by ANSI Z 21.58-2005/
CGA 1.6-2005 (see Fig. 11-1).
SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE-GAS CYLINDERS
12
U
L
Fig. 12-1 type coupleur rapide de fi l de point culminant d’I
Valve
de
décompression
QCC
Type 1
Valve
Ajustage de précision
en laiton de fi l de
point culminant
Indicateur
de niveau
de liquide
(facultatif)
Écrou de main avec le
l de point culminant.
Régulateur
Passage
Tuyau
Volant de commande
main dans le sens des aiguilles d’une montre pour engager les
ls et pour serrer jusqu’à ce que douillettement. L’utilisation des
pinces ou de la clé ne devrait pas être nécessaire. Seulement
le propane marqué par cylindres doit être employé.
Pour débrancher: Tournez l’écrou de main dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à isolé (fi g. 12-1).
Important: Avant d’employer le gril, et ensuite chaque
fois que le cylindre est enlevé et rattaché,
examinez tous les raccordements pour déceler
les fuites. Arrêtez les valves de gril et ouvrez
la valve principale de cylindre, puis vérifi ez
les raccordements avec de l’eau savonneux.
Réparez toutes les fuites avant d’allumer le
gril.
ATTENTION: Tournez toujours la valve principale de cylindre
de propane au loin après chaque utilisation,
et avant de déplacer le gril et le cylindre, ou
débrancher l’accouplement. Cette valve doit
rester fermée et le cylindre a débranché alors
que l’appareil n’est pas en service, quoique
l’écoulement de gaz soit arrêté par un dispositif
de sûreté quand le coupleur est débranché.
Inspectez soigneusement l’ensemble de tuyau chaque fois
avant que le gaz soit allumé. Un tuyau criqué ou frangé devrait
être remplacé immédiatement.
Si l’appareil est stocké à l’intérieur, le cylindre doit être débranché
et enlevé. Des cylindres doivent être stockés hors des portes, hors
de l’extension des enfants, et ne doivent pas être stockés dans un
bâtiment, le garage, ou n’importe quel autre secteur inclus.
POUR VOTRE SÛRETÉ
a. Ne stockez pas un cylindre de gaz disponible de propane
dessous ou ne vous approchez pas de cet appareil.
b. Ne remplissez jamais cylindre au delà de 80 pour cent de
plein.
c. SI L’INFORMATION DANS “A” ET “B” N’EST PAS SUIVIE
EXACTEMENT, UN FEU CAUSANT LA MORT OU DES
DOMMAGES SÉRIEUX PEUT SE PRODUIRE.
IMPORTANT POUR VOTRE SÛRETÉ
LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ÉQUIPÉS DE VOTRE CYLINDRE DE GAZ DE PROPANE.
En actionnant cet appareil avec un cylindre de gaz de propane ON DOIT observer ces instructions et avertissements.
LE MANQUE DE FAIRE AINSI PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE UNE INCENDIE OU UNE EXPLOSION SÉRIEUSE.
CYLINDRE ET CONDITIONS ET
CARACTÉRISTIQUES DE CONNECTEUR
a. Des cylindres et les valves de gaz de propane doivent être
maintenus en bon état et doivent être remplacés s’il y a
des dommages évidents au cylindre ou à la valve.
b. Ce gril, une fois utilisé avec un cylindre, devrait être relié à
un gallon de la norme 5 (20lb.) cylindre de gaz de propane
équipé d’un OPD (remplissez au-dessus du niveau le
dispositif d’empêchement). L’OPD a été exigé sur tous les
cylindres vendus depuis octobre 1.1998 pour empêcher le
remplissage excessif.
c. Les dimensions de cylindre devraient être approximativement
12"(30.5cm) de diamètre et 18" (45.7cm) hauts. Des
cylindres doivent être construits et marqués selon les
caractéristiques pour des cylindres de gaz de propane du
département des ETATS-UNIS du transport (D.O.T.) ou
le niveau national du Canada, du CAN/CSA-B339, des
cylindres, des sphères et des tubes pour le transport des
marchandises dangereuses.
d. Le cylindre doit inclure un collier pour protéger la valve
de cylindre et le circuit d’alimentation de cylindre doit être
assuré le retrait de vapeur.
e. Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau (
g. 12-
1
) fourni avec cet appareil à cuire extérieur de gaz doivent
être utilisés. Les régulateurs d’original et de pression de
remplacement et les ensembles de tuyau doivent être ceux
indiqués par le fabricant pour le raccordement avec un
dispositif se reliant de cylindre identifi é comme type I par la
norme ANSI Z 21.58-2007/CGA 1.6-2007 avec la norme ANSI
Z 21.58a -1998 d’addenda et CGA 1.6a - M98.
f. La valve de cylindre de gaz de propane doit être équipée
d’un dispositif d’accouplement de raccordement de
cylindre, décrit comme type I dans la norme défi nie dans le
e. de paragraphe ci-dessus. Ce dispositif est généralement
décrit comme coupleur rapide de fi l de point culminant.
g. Si votre cylindre de gaz de propane vient avec une prise
de la poussière, placez le bouchon anti-poussière sur la
sortie de valve de cylindre toutes les fois que le cylindre
n’est pas en service.
OPÉRATION DE COUPLEUR RAPIDE
Pour relier le regulator/hose à l’ajustage de précision de
valve de cylindre de gaz de propane: Serrez l’écrou de main
sur le régulateur au-dessus de l’ajustage de précision de fi l
de point culminant sur la valve de cylindre. Tournez l’écrou de
1
2
3
4
CONDITIONS DE CLÔTURE
POUR VOTRE SÛRETÉ, vous devez fournir les ouvertures suivantes ci-dessous pour le drainage, l’air de rechange, et
la ventilation en travers de n’importe quelle zone de stockage exposée à la fuite possible des raccordements de gaz,
du gril, ou du cylindre de propane:
Un côté de la clôture de cylindre de gaz a laissé complètement ouvert de extérieur OU en fournissant quatre (4)
ouvertures de ventilation. Deux ouvertures doivent être au niveau de valve de cylindre (approximativement 16" (40.6
centimètres) au-dessus du plancher) et sur les murs opposés de la clôture. Deux ouvertures supplémentaires doivent
être au niveau de plancher des côtés opposés de la clôture. Les ouvertures de niveau de plancher doivent commencer
au plancher et se prolongeront pas plus haut que 5"(12.7 centimètre) au-dessus du plancher. Chaque ouverture doit
avoir un minimum de 10 pouces carrés (64.5 cm
2
) du secteur libre. Pour réaliser la ventilation appropriée, vous pouvez
forer une série de trous, omettez le coulis des joints de maçonnerie, ou remplacez une brique avec un écran de tissu
de matériel. Si le plancher dans le coffret est augmenté et l’espace sous le coffret est ouvert d’extérieur, les ouvertures
inférieures de ventilation peuvent être dans le plancher.
e. Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau utilisé
doivent assortir les spécifi cations pour le type I par ANSI
Z 21.58-2005/CGA 1.6-2005 (voir la fi gue. 12-1).
UTILISATION SÛRE ET ENTRETIEN DES CYLINDRES DE GAZ
13
IDENTIFICATION OF GRILL CONTROLS
Fig. 13-1
Left
main burner
control knob
Right
main burner
control knob
Digital
thermometer
Center main burner
control knob
Fig. 13-2
Left
main burner
control knob
Right
main burner
control knob
Backburner
control knob
(if equipped)
Digital
thermometer
Light
button
E1060i control locations
E660i and E790i control locations
Light
button
Center right main
burner
control knob
Center left main
burner
control knob
Smoker
drawer burner
control knob
Smoker
drawer burner
control knob
Power hood
control switch
(if equipped)
Right backburner
control knob
Left
backburner
control knob
To remove the control panel:
Turn off the gas shutoff valve.
Pull off the control knobs. Remove the woodchip box. Unscrew and
remove the control panel screws and washers.
• Lift the control panel up and outward, allowing it to rest on the
internal chain(s).
Important: When re-installing the control panel,
set it back over the
front lip of the grill so that the lid-closed-sensor plunger
protrudes through the hole on the upper right of the control
panel. Prior to opening the gas shutoff valve, be sure the
control knobs are in the OFF position.
14
The Fire Magic
®
Power Hood is available only as
an Echelon E1060 factory shipped option. Read the
following before using the grill.
Important: Grill must be connected to electrical
power to open and close lid by motor.
OPENING AND CLOSING THE LID BY REMOTE
OR CONTROL PANEL ROCKER SWITCH
Note: See below for manual operation procedure.
While set up for motorized opening and closing,
the lid may be controlled either by the black rocker
switch on the right side of the control panel or by the
remote control included with units confi gured with the
motorized lid option.
The rocker switch will lock in any one of three positions:
up–commanding the lid to open, down –commanding
the lid to close, and center–allowing the lid to hold its
current position and respond to remote control.
For safety reasons, the rocker switch on the control
panel will always override the remote control.
To enable remote control of the lid, set the rocker
switch to center.
To open the lid, press and hold the open button on
the remote until the lid reaches the desired location.
Then release the remote buttons, and the lid will stay
in place.
To close the lid, press and hold the close button on
the remote until the lid reaches the desired location.
Then release the remote buttons, and the lid will stay
in place.
If the rocker switch is left in the down position, remote
up commands will affect the lid only as long as the
remote button is held. When released, the motor will
move the lid back to the closed state. With the rocker
switch in the up position, the remote has no effect.
CONFIGURING THE LID FOR MANUAL OPENING
AND CLOSING
WARNING
If the grill has been on recently, all Power Hood
components are potentially hot. Wait for grill to
cool before beginning this procedure or wear
heat-resistant gloves.
CAUTION: Do not push or pull on the lid or
its handle while it is configured for
automatic operation. This could result
in damage to the grill.
To confi gure the lid for manual opening and closing,
simply remove the locking bolt using the following
procedure. This procedure requires the use of the
Allen wrench supplied with this option.
1. Open the lid completely, then set the rocker switch
to the center position and disconnect electrical
power to the unit.
2. Use a Phillips screwdriver to remove the stainless-
steel motor assembly housing screw. Pull the top
of the housing fi rst up and then outward away
from the lid until the top of the shroud clears the
lip of the motor mount beneath, then remove the
housing completely and set it aside (Fig. 14-3).
3. Use the Allen wrench to loosen and remove the
lid motor assembly locking bolt and washer (see
next page).
Important: Keep this bolt and washer for later use
in converting the unit back to automatic
lid operation.
4. Replace the motor assembly housing and
refasten.
Fig. 14-1
Fig. 14-2
UP
DOWN
Fig. 14-3
Gear cover plate
PULL
Motor
assembly
housing
OPTIONAL POWERHOOD
15
CONFIGURING THE LID FOR AUTOMATIC
OPENING AND CLOSING
The unit is shipped in this confi guration, but if you have
confi gured it for manual operation and wish to use the
automatic open/close function again, follow this procedure
to confi gure for automatic operation:
1. Follow steps 1-4 on the previous page except
screw in the locking bolt in step 3.
2. Switch the receiver to the AUTO position (see
SYNCHRONIZING TRANSMITTER AND
RECEIVER instructions below.
Fig. 15-3
TURNING ON THE TRANSMITTER
The transmitter has a AUTO/OFF switch, a sync. switch
and an indicator LED on it. The AUTO/OFF switch must
be in the Auto position for the remote transmitter to
control the motorized oven lid.
INSTALLING/CHANGING THE BATTERIES IN THE
TRANSMITTER
Slide open the battery access door on the back of
the Power Hood remote. Remove the 12-volt camera
battery and replace it. Close the access door and
follow the instructions on synchronizing the remote
below.
SYNCHRONIZING TRANSMITTER AND
RECEIVER
The fi rst time you turn on the transmitter or after
changing batteries in the transmitter, it is necessary
to synchronize the transmitter with the receiver.
To do this, use a pen to press in the synch button on
the receiver (Fig. 15-2). The green LED will begin to
ash. While the LED is fl ashing, press either the up or
down button on the remote transmitter. The LED will go
out. Then press the On/Off button on the transmitter.
The units are now synchronized. Test this by
commanding the lid up or down as appropriate.
The units may be synchronized at any time.
Fig. 15-2
Sync. button
Green LED
AUTO/OFF
switch
DOWN
UP
ON/OFF
Fig. 15-1
Locking bolt
Hinge bolt
Note: The receiver is located in the power supply box that
must remain accessible after installation.
OPTIONAL POWERHOOD
16
ARRÊT DU GRIL
Pour couper le gril, diminuez chaque bouton de commande de
valve et, et tout en pressant tour il dans le sens des aiguilles
d’une montre à la position de repos.
Fermez toujours la valve de la fourniture de gaz après chaque
utilisation du gril.
ÉCLAIRAGE ÉLECTRONIQUE
Note: L’éclairage électronique exige une batterie installée
de 9 volts avec une bonne charge.
1. Ouvrez les couvercles ou enlevez les couvertures des brûleurs
pour être Lit.
2. Tournez tous les boutons de commande de gaz à leurs
positions de repos.
3. Allumez le gaz à sa source.
Note: N’ouvrez
pas plus d’une
valve à la fois
pour l’éclairage
électronique ou
manuel.
4. Diminuez le bouton de commande désiré, et tout en
pressant le tour il dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre dans la position LÉGÈRE de HI. Une fois que le
brûleur s’allume, libérez le bouton de commande.
ATTENTION : Si un brûleur ne s’allume pas dans cinq
(5) secondes d’allumer le bouton de
commande, enfoncez le bouton et tournez-
le à la position de repos. ATTENDEZ CINQ
(5) MINUTES avant de répéter l’étape 4. Si
vous sentez le gaz, suivez les instructions
sur la couverture de ce manuel. Si les
brûleurs ne s’allument toujours pas après
que plusieurs tentatives, se rapportent aux
instructions pour l’éclairage manuel.
5. Répétez l’étape 4 pour que chaque brûleur additionnel soit Lit.
EN EMPLOYANT UN RÉSERVOIR DE PROPANE PORTATIF
Des réservoirs de propane sont équipés d’un dispositif
d’arrêt de sûreté qui peut ne pas causer le bas ou aucunes
pression de gaz/fl amme aux brûleurs si le fonctionnement
et l’allumage des instructions ne sont pas suivis exactement
(voir la note importante dans la section de dépannage pour
plus de détails.)
ÉCLAIRAGE MANUEL
ATTENTION: Attendez toujours cinq (5) minutes le gaz
pour se dégager après que n’importe quelle
tentative non réussie d’éclairage.
1. Suivez les étapes 1 à 3 (à gauche).
2. Passez un allumeur brûlant de butane de long-baril ou
une allumette brûlante de long-tige dans la grille à cuire
s’ouvrant au dessus du tube d’éclairage. (Fig. 16-2). Pour
des backburners, tenez la fl amme contre le matériel
perforé du backburner. Pour des sideburners, tenez la
amme contre le brûleur.
3. Tout en tenant l’allumette ou la flamme plus légère
au dessus du tube d’éclairage ou à côté du brûleur
(sideburner et backburner seulement), diminuez le
bouton et tout en pressant le tour de commande désirés
il dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
dans la position LÉGÈRE de HI. Enlevez l’allumeur ou
assortissez quand le brûleur s’allume, et libérez le bouton
de commande.
4. Si le brûleur ne s’allume pas, enfoncez immédiatement
le bouton et tournez la valve à AU LOIN. ATTENDEZ
CINQ (5) MINUTES avant de répéter les étapes 2 à 4
des instructions manuelles d’éclairage.
Lisez toutes les instructions avant l’allumage, et suivez ces instructions chaque fois vous lumière le gril.
Fig. 16-2 - Éclairage manuel
Plus léger
Tube
d’éclairage
Fig. 16-1 - bouton de commande
OFF
HI
LIGHT
LOW
TO
TURN OFF
TO TURN ON
Read setting
here
HIGH to
LIGHT
Lisez l’établissement ici
(OUTRE de montrer)
OUTRE DE
SUR
Utilisation
SALUT
(haute)
à la lu-
mière
Enfoncez
le bouton
pour
tourner
3. Tout en tenant l’allumette ou la flamme plus légère
au dessus du tube d’éclairage ou à côté du brûleur
(backburner seulement), diminuez le bouton et tout en
pressant le tour de commande désirés il dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre dans la position
LÉGÈRE de HI. Enlevez l’allumeur ou assortissez quand
le brûleur s’allume, et libérez le bouton de commande.
Important: En allumant le brûleur sous le tiroir de
saveur/fumeur, enlevez d’abord le tiroir
de sorte que le brûleur puisse être
facilement vu. Remplacez alors le tiroir
après que le brûleur soit Lit.
Note: Le gril doit être relié à la puissance 110VAC pour
l’éclairage électronique.
ALLUMAGE DES INSTRUCTIONS (D’ALLUMAGE)
17
SHUTTING OFF THE GRILL
To shut off the grill, depress each valve control knob
and, and while pressing turn it clockwise to the OFF
position.
Always close the valve from the gas supply after each
use of the grill.
ELECTRONIC LIGHTING
Note: Electronic lighting requires an installed 9-volt
battery with a good charge.
1. Open lid(s) or remove cover(s) from burner(s) to be lit.
2. Turn all gas control knob(s) to their OFF position(s).
3. Turn on the gas at its source.
Note: DO NOT
turn on more
than one valve at
a time for either
electronic or
manual lighting.
4. Depress the desired control knob, and while pressing
turn it counterclockwise to the HI LIGHT position.
Once the burner lights, release the control knob.
CAUTION: If a burner does not light within fi ve (5)
seconds of turning on the control knob,
depress the knob and turn it to the OFF
position. WAIT FIVE (5) MINUTES
before repeating step 4. If you smell
gas, follow the instructions on the cover
of this manual. If the burners still do not
light after several attempts, refer to the
instructions for manual lighting.
5. Repeat step 4 for each additional burner to be lit.
WHEN USING A PORTABLE PROPANE TANK
Propane tanks are equipped with a safety shutdown
device that may cause low or no gas pressure/fl ame
at the burners if operating and lighting instructions
are not followed exactly (See important note in the
TROUBLESHOOTING section for more details.)
MANUAL LIGHTING
CAUTION: Always wait fi ve (5) minutes for gas to
clear after any unsuccessful lighting
attempt.
1. Follow steps 1 through 3 (left).
2. Insert either a burning long-barrel butane lighter or
a burning long-stem match through the cooking grid
opening to the top of the lighting tube. (Fig. 17-2).
For backburners, hold the flame against the
perforated material of the backburner.
For sideburners, hold the fl ame against the burner.
3. While holding the match or lighter fl ame at the top
of the lighting tube or next to the burner (sideburner
and backburner only), depress the desired control
knob and while pressing turn it counterclockwise to
the HI LIGHT position. Remove the lighter or match
when the burner lights, and release the control
knob.
4. If the burner does not light, immediately depress
the knob and turn the valve to OFF. WAIT FIVE
(5) MINUTES before repeating steps 2 through 4
of the MANUAL LIGHTING instructions.
Read all instructions before lighting, and follow these instructions each time you light the grill.
Fig. 17-2 - Manual lighting
Lighter
Lighting
tube
Fig. 17-1 - Valve control knob
OFF
HI
LIGHT
LOW
TO
TURN OFF
TO TURN ON
Read setting
here
HIGH to
LIGHT
Read setting here
(OFF position shown)
To Turn OFF
To Turn ON
Use
HI (high)
to light
Press
knob in
to turn
3. While holding the match or lighter fl ame at the top of
the lighting tube or next to the burner (backburner
only), depress the desired control knob and while
pressing turn it counterclockwise to the HI LIGHT
position. Remove the lighter or match when the
burner lights, and release the control knob.
Important: When lighting the burner under the
avor/smoker drawer, fi rst remove
the drawer so that the burner can be
easily seen. Then replace the drawer
after the burner is lit.
Note: Grill must be connected to 110VAC power for
electronic lighting.
LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS
18
Set
212˚F
P 142.4˚F
Auto Off ˚C/˚F
Start
/Stop
Set
“P” indicates
meat probe
reading
Alarm set temp.
ON/OFF Temp Timer
Fig. 18-2
Max. displayable
meat probe temp
shown.
Set
932˚F
1 358.2˚F
Auto Off ˚C/˚F
Start
/Stop
Set
“1” indicates
one of the 3
burner zones
Alarm set temp.
Actual temp.
(dashes when
out of range)
ON/OFF Temp Timer
Fig. 18-3
Max. displayable
oven temp. shown
Displayed when
timer running
Press once to start/stop temp. alternation
between probe and oven or return to temp.
display mode from another mode.
Press and hold to turn thermometer on or off.
Press any button to turn backlight on for 5 seconds
Actual temp.
(dashes when
out of range)
Set
0:14
Auto Off ˚C/˚F
Start
/Stop
Set
Cout down time.
Hours
ON/OFF Temp Timer
Fig. 18-4
Timer Mode
Press once to enter timer mode.
Press to enter/exit set time mode.
Minutes
Timer is
counting down
when colon is
blinking
Setting temperature alarm
Set
Start
/Stop
Set
Press
Digit
blinks
or
Press
repeatedly
Until
desired
digit
displayed
Set
Start
/Stop
Set
Press
Return
to temp.
mode
Changing temperature units
(Celcius/Farenheit)
Display
shows
C or F
Temp
Temp
hold
3 sec.
Unit
changes
press
Back to
temp.
display
press
Setting and starting the count-down timer
Timer
hold
3 sec.
Displays
time
minutes
ashing
or
Press
repeatedly
Until
desired
numbers
displayed
Timer
Press
Displays
time
hours
ashing
or
Press
repeatedly
Until
desired
numbers
displayed
Timer
Press
Numbers
stop
frashing
Set
Press
Colon
blinks
countdown
to alarm
starts
Note: Press any key to silence alarm when beeping.
Alarm will not sound if timer is turned off.
Your Echelon outdoor gas grill comes with a digital
thermometer with built-in timer.
The thermometer
is located on the
control panel
between the
control knobs.
Plug in meat probe
as shown in Fig.
18-6.
ECHELON DIGITAL THERMOMETER
Fig. 18-1
Fig. 18-5
Meat probe
handle
Meat
probe
Battery tray
door
Meat probe
plug
Thermometer 2 ‘AA’
battery access (Fig
18-7).
Fig. 18-6
Fig. 18-7
For best performance and
temperature readings center
zone separators properly
between each burner (see
parts list).
19
ROTISSERIE INSTRUCTIONS
Backburner cover
Warming rack
Rotisserie rod
bracket
Rotisserie
rod
and
knob
Rotisserie
motor
Meat
holders
Counter-
balance
Rotisserie
motor
bracket
A
B
2
1
Rotisserie
rod
bracket
Fig. 19-1
Drip
Tray
Fig. 19-3
Backburner
(unlit)
Fig. 19-5
Backburner
(lit)
1. Remove warming
rack, backburner
cover, cooking grids,
flavor grids, and
zone separators.
2. Slide rotisserie
motor fully onto
motor bracket (right
side, Fig. 19-2).
3. Remove rotisserie
rod from rear bracket
(Fig. 19-1) attach
knob if necessary.
4. Slide left meat
holder onto rod as
shown in Fig. 19-3 and tighten screw.
5. Slide meat onto rod and into holder (Fig. 19-3).
6. Slide right meat holder onto rod and into meat (Fig.
19-3). Tighten screw.
7. Support both ends of the
rod so it spins freely (do not
grip tightly). Allow the rod to
rotate until the heavy side of
the meat points downward.
8. The counterbalance may
then be attached to even
weight distribution. Slide
counterbalance onto rod
next to the meat holder.
Loosen the arm and point it
upward opposite the heavy
side of the meat. Tighten the
arm.
9. Slide the counterbalance
weight up or down the arm
until the rod rotates most
evenly then tighten thumb
screw (Fig. 19-5).
10. Insert the pointed end of the rod into the motor drive
socket and the groove next to the knob into the left
support bracket.
11. To keep drippings off the burners and simplify cleanup,
place Fire Magic
®
drip tray liners under the meat, if
desired.
12. Plug-in the rotisserie motor and press the rocker switch
to start (Fig. 19-6).
13. Light backburner per lighting instructions in this manual
or on drip tray handle and close oven lid.
Important: Turn the backburner to low or off
when stopping the rotisserie, to
prevent overcooking meat.
3
Rotisserie
motor slots (4)
Heavy-duty
Rotisserie
motor
Rod drive socket
Fig. 19-2
1
2
Rocker
switch
Left support bracket
Fig. 19-4
Thumb
screw
loosen/
tighten
slide
Weight
Arm
20
The Fire Magic
®
infrared (IR) searing burner (optional)
cooks with a powerful radiant heat.
Light the infrared burner following the LIGHTING
INSTRUCTIONS in this manual or printed on the
drip tray. Follow these guidelines when operating the
Infrared burner:
DO NOT place food on the cooking grid until the
IR burner glows orange (Fig. 20-3). Drippings are
heated and evaporate instead of sticking to and
impairing burner function.
When not in use, always cover the infrared burner
with the stainless-steel cover. This protects the
burner from drippings (from other cooking), airborne
particles, and foreign objects (Fig. 20-2).
• Do not strike or scratch the burner ceramic as it
may chip, crack, or break (Fig. 20-2).
Note: Digital thermometer does not give accurate
readings for infrared burners.
Important: When grilling with the infrared burner,
always place a cooking grid above it.
The cooking grid must be removed for
rotisserie cooking.
CAUTION: Never attempt to operate the IR burner
with the protective cover in place.
WARNING
Only handle the infrared burner cover when the
grill is cold or with a well-insulated long-handled
tool or heat resistant gloves.
Burner ceramic must be protected with cover when
burner is not in use.
Drips and particles evaporate before hitting infrared
burner when cooking at the maximum setting.
O
F
F
HI
LIGHT
LOW
Fig. 20-3
SIDE VIEW
(burner on HI LIGHT
and glowing orange)
Flash
tube
Ignitor
electrode
Fig. 20-1
Cut-out for
Flash tube
Cover
Ignitor
electrode
Flash tube
OFF
HI
LIGHT
L
O
W
Fig. 20-2
Flash
tube
Cover
SIDE VIEW (with cover on)
Ignitor
electrode
Food
particles
or debris
Drippings
and other
liquids
Airborne
dust or
grease
NO foreign
objects
OPTIONAL INFRARED BURNER OPERATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Fire Magic E1060I4A1P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues