Haier 55DA5550 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
www.HaierAmerica.com
Model:
40D2500
Issued: August. 2014
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Printed China
La Chine imprimée
China impresa
Haier America
New York, NY 10018
©2014 Haier America Trading, LLC.
Manuel d’utilisation
MODÈLES :
2500D04
Energy Star
Ce produit répond aux exigences ENERGY STAR dans le réglage d’usine par défaut, qui est le réglage

l’image ou l’activation d’autres fonctionnalités augmentera la consommation d’énergie qui pourrait dépasser
les limites nécessaires pour l’homologation ENERGY STAR.
SYMBOLE DÉFINITION DES SYMBOLES
SA 1965
TENSION DANGEREUSE :

de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du boîtier de

SA 1966
INSTRUCTIONS :
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur
de la présence d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien (maintenance) dans
la documentation qui accompagne l’appareil.
L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures, ni des objets remplis de
liquides, tels que des vases, ne doivent être placés sur l’appareil.
Avertissement de piles installées
Mise en garde
- Risque d’explosion si la pile est remplacée incorrectement. La remplacer uniquement
par une pile de type identique ou équivalent. Les piles (bloc-piles ou piles installées) ne doivent pas
être exposées à une chaleur intense, comme la lumière du soleil, le feu et d’autres sources de chaleur
semblables.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le téléviseur. Veuillez garder ce manuel pour référence ultérieure.
Déclaration sur les interférences de fréquence radio FCC classe B
AVERTISSEMENT : (POUR LES MODÈLES CERTIFIÉS FCC)
REMARQUE :
Après avoir fait subir un essai à l’équipement, il a été déterminé que celui-ci est conforme
aux normes relatives à un appareil numérique de classe B, selon la partie 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut irradier de l’énergie de fréquence radio
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences
nuisibles des communications radio. Toutefois il n’existe aucune garantie que ces interférences
n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque effectivement des

éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de les corriger en suivant l'une des
procédures ci-dessous :
1. Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
2. Augmentation de la distance entre le matériel et le récepteur.
3. Connecter l'équipement dans une prise d'un circuit d'alimentation différent de celui auquel le récepteur
est connecté.
4. Consultation du revendeur ou d’un technicien en télévision.
AVIS
1. Tout changement ou toute modification qui n’ont pas été approuvés expressément par les autorités
responsables de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
2. Des câbles d’interface blindés et le cordon d’alimentation c.a., le cas échéant, doivent être utilisés afin
de respecter les limites d’émission.
3. Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications
non autorisées apportées à cet appareil. Il est la responsabilité de l’utilisateur de corriger une telle
interférence.
VERTISSEMENT :
Pour éviter tout incendie ou choc électrique, ne pas exposer le téléviseur à la pluie ou à l’humidité. De
hautes tensions dangereuses sont présentes à l’intérieur du téléviseur. Ne pas ouvrir le boîtier. Pour

1
Français
PRÉCAUTIONS ET RAPPELS
Placer l’appareil sur des surfaces
planes.
Le débrancher immédiatement
si d’autres matériaux étrangers
sont introduits dans le boîtier du
téléviseur ou si le téléviseur est
tombé.
Ne pas couvrir ou obstruer les
fentes et les ouvertures. Une
ventilation inadéquate peut
raccourcir la durée de vie de l’unité

surchauffes.
Le débrancher immédiatement
si un dysfonctionnement comme
aucun signal vidéo / audio se
produit ou de la fumée et une
mauvaise odeur viennent du
téléviseur.
Interdire / Éviter d’ouvrir le
boîtier du téléviseur.
Éviter les rayons directs du soleil,
les endroits poussiéreux, humides
et enfumés.
Ne jeter aucun objet à l’intérieur
du boîtier du téléviseur comme
des métaux ou d’autres

Débrancher le cordon
d’alimentation c.a. de la prise
c.a. avant le nettoyage. Ne pas
utiliser de nettoyants liquides
ou en aérosol pour nettoyer

Appeler le personnel d’entretien
pour nettoyer la partie interne du
téléviseur une fois par an.
Ne pas placer le téléviseur dans

une boîte lors de son utilisation.
Toujours débrancher le téléviseur
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant
une longue période de temps
(des jours).

l’eau, comme une baignoire, un
lavabo, un évier de cuisine, une
machine à laver, une piscine ou
dans un sous-sol humide.
Avis pour la télécommande
Éviter de laisser tomber Éviter les liquides Éviter les nettoyants en aérosol
6in.
2
NOTE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire avant d’utiliser l’équipement.
 Pour réduire le risque de choc électrique ou de dommage aux composants, couper l’alimentation avant
de connecter d’autres composants à votre téléviseur.
 Lire ces instructions.
 Conserver ces instructions.
 Respecter tous les avertissements.
 Suivre toutes les instructions.
 Ne pas utiliser ce dispositif près de l’eau.
 Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
 Ne pas installer près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou d’autres

 
broches et une fourche de mise à la masse. La lame large ou la troisième fourche sont conçues pour

pour le remplacement de la prise désuète.
 Protégez le cordon d'alimentation pour éviter qu'on ne marche dessus, ou qu'il ne soit pincé, en
particulier au niveau des prises, des prises de courant et au point où il sort de l'appareil.
 
 À utiliser uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table recommandés
par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsque le chariot est utilisé, faire attention lors du

renversement.
 Débranchez cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il est inutilisé pendant de longues périodes.
 
l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre, par exemple lorsque le cordon d'alimentation
est endommagé, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a
été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il a été échappé.
 Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer le téléviseur.
 Lors du déplacement de votre téléviseur à partir d’une zone de basse température à une zone de haute
température, de la condensation peut se former dans le boîtier. Attendre avant d’allumer votre téléviseur
pour éviter de provoquer un incendie, un choc électrique ou d’endommager les composants.
 Une distance d’au moins trois pieds (0,9144 m) doit être maintenue entre votre téléviseur et toute source

votre téléviseur à proximité des zones où il y a de la fumée. Le fonctionnement de votre téléviseur à
proximité de telles zones pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
 Les fentes et les ouvertures à l’arrière et à la partie inférieure du boîtier sont prévues pour la ventilation.

ouvertures ne sont pas bloquées ou couvertes. Ne pas placer votre téléviseur dans une bibliothèque ou
une armoire à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue.
 Ne jamais pousser un objet dans les fentes et les ouvertures sur le boîtier de votre téléviseur. Ne pas
placer d’objets sur le dessus de votre téléviseur. Cela pourrait court-circuiter les pièces, causant un
incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquides sur votre téléviseur.
 Votre téléviseur doit uniquement être alimenté à partir du type de source d’alimentation indiquée sur
l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique de votre maison, consultez votre
revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
 Ne pas appliquer de pression ou jeter d’objets à votre téléviseur. Cela peut compromettre l’intégrité de

 Le cordon d’alimentation doit être remplacé lors de l’utilisation d’une tension différente de la tension

 Lorsqu’il est connecté à une prise d’alimentation, le courant entre toujours dans votre téléviseur. Pour
couper complètement l’alimentation, débrancher le cordon d’alimentation.
 Ne pas surcharger les multiprises et les rallonges. Une surcharge peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
 La prise murale doit être installée près de votre téléviseur et être facilement accessible.
33
Français
 Seulement la puissance de la tension marquée peut être utilisée pour votre téléviseur. Toute autre

 Ne pas toucher le cordon d’alimentation pendant les éclairs. Pour éviter un choc électrique, éviter de
manipuler le cordon d’alimentation pendant les orages électriques.
 Débrancher votre téléviseur pendant les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de
longues périodes de temps. Cela permettra de prévenir tout dommage au téléviseur causé par les
surtensions.
 Ne pas tenter de réparer ou d’entretenir le téléviseur par vous-mêmes. L’ouverture ou le retrait du capot
arrière peut vous exposer à des tensions élevées, des chocs électriques et d’autres dangers. Pour
toute réparation, communiquer avec le revendeur. Pour tout entretien, communiquer avec le personnel

 AVERTISSEMENT :
Garder votre téléviseur à l’écart de l’humidité. Ne pas exposer le téléviseur à la
pluie ou à l’humidité. Si de l’eau pénètre dans votre téléviseur, débrancher le cordon d’alimentation et
communiquer avec le revendeur. L’utilisation continue dans ce cas pourrait provoquer un incendie ou un
choc électrique.
 Ne pas utiliser le téléviseur si des conditions anormales se produisent. Si une fumée ou une odeur
devient apparente, débrancher le cordon d’alimentation et communiquer immédiatement avec le
revendeur. Ne pas essayer de réparer le téléviseur par vous-mêmes.
 Éviter d’utiliser les appareils tombés ou endommagés. Si votre téléviseur tombe et le boîtier est
endommagé, les composants internes peuvent fonctionner anormalement. Débrancher immédiatement
le cordon d’alimentation et communiquer avec le revendeur pour des réparations. Une utilisation
continue du téléviseur pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
 Ne pas installer le téléviseur dans une zone à forte poussière ou à forte humidité. Le fonctionnement
de votre téléviseur dans des environnements à forte poussière ou à forte humidité peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
 Suivre les instructions pour déplacer votre téléviseur. S’assurer que le cordon d’alimentation et tous les
autres câbles sont débranchés avant de déplacer votre téléviseur.
 Lors du débranchement de votre téléviseur, tenir l’adaptateur c.a. / c.c., pas le cordon. Tirer sur le cordon

électrique. Débrancher le cordon d’alimentation si le téléviseur ne sera pas utilisé pendant une longue
période de temps.
 
 Introduire les piles conformément aux instructions. Les polarités incorrectes peuvent causer des fuites
des piles, ce qui peut endommager la télécommande ou blesser l’opérateur. Les piles ne doivent pas
être exposées à une chaleur intense, comme la lumière du soleil, le feu et d’autres sources de chaleur
semblables.
 Si l’une des situations suivantes se produit, communiquer avec le revendeur :
_ Le cordon d’alimentation est endommagé ou usé.
_ Des pulvérisateurs liquides ou tout autre objet tombe dans votre téléviseur.
_ Votre téléviseur est exposé à la pluie ou à d’autres sources d’humidité.
_ Votre téléviseur est tombé ou endommagé de quelque façon que ce soit.
_ La performance de votre téléviseur change essentiellement.
 L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou éclaboussures, ni des objets remplis de
liquides, tels que des vases, ne doivent être placés sur l’appareil.
 
demeurer prêt à être utilisé.
 


 Mise à la masse d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est branchée au récepteur,

les surtensions et l’accumulation de charges statiques. La section 810 du Code national de l’électricité,
ANSI / NFPA No 70-1984, offre des informations sur la mise à la masse appropriée des mâts et de la

des conducteurs de mise à la masse, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion
aux électrodes de mise à la masse et les exigences concernant l’électrode de mise à la masse. Voir la
Figure ci-dessous.
4
EXEMPLE DE MISE À LA MASSE DE L’ANTENNE SELON LE CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ
Remarque pour l’installateur du système CATV : Ce mémo a pour but d’attirer l’attention de l’installateur
du système CATV sur l’article 820-40 du CNE, qui détaille les directives de mise à la masse appropriée et,


d’alimentation sur la prise murale après avoir connecté le téléviseur à l’adaptateur !
UNITÉ DE DÉCHARGE DE L’ANTENNE
COLLIER DE MISE À LA MASSE
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
COLLIERS DE MISE À LA MASSE
CONDUCTEURS DE MISE À LA MASSE
SYSTÈME D’ÉLECTRODES DE MISE À LA MASSE DU SECTEUR
ANTENNE
55
Français
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel facile à utiliser
vous guidera à obtenir le meilleur usage de votre produit. N’oubliez pas de noter le
modèle et le numéro de série. Ils se trouvent sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat

garantie
6
Min
1m
ALLUMER LE TÉLÉVISEUR
1. Installez le socle et placez le téléviseur sur une
surface solide.
REMARQUE
Assurez-vous que le téléviseur est placé dans
une position à permettre la libre circulation de l’air.
Ne couvrez pas les bouches d’aération du capot
arrière.
Pour prévenir toute situation dangereuse, ne
de chandelles allumées, sur le ou à proximité du
produit.
Évitez la chaleur, la lumière directe du soleil et
l’exposition à la pluie ou à l’eau. L’appareil ne
doit pas être exposé à des égouttements ou des
éclaboussures.
2. Branchez le câble d’antenne ou le câble TV sur la
prise d’antenne ANT IN (ENTRÉE ANT) à l’arrière
du téléviseur. Voir « CONNEXION À UNE PRISE
MURALE D’ANTENNE / DE CÂBLE » à la page 9.
3. Télécommande :
Retirez le couvercle du compartiment des piles.
Insérez les 2 piles fournies (type AAA 1,5 V).
4. Alimentation électrique :
Branchez le cordon d’alimentation c.a. sur la prise
AC IN (ENTRÉE CA) à l’ arrière du téléviseur et
branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise
d’alimentation fonctionnelle.
5. Allumez le téléviseur :
Appuyez sur le bouton de la télécommande ou
sur le bouton POWER (MARCHE / ARRÊT) du
panneau de commande latéral du téléviseur.
PRÉPARATION
IMPORTANT : Ne pas appliquer de pression
du fabricant ne couvre pas les usages abusifs ou les
installations inappropriées.
FIXATION DU SOCLE
IMPORTANT : Le socle du téléviseur doit être
assemblé avant l’utilisation.
1. (couverture, mousse, tissu, etc.) pour éviter tout
dommage au téléviseur.
PRÉPARATION DE VOTRE TÉLÉVISEUR LCD
POUR LE MONTAGE MURAL
Nous vous suggérons de garder votre téléviseur
au moins 2,36 pouces (60 mm) du mur pour éviter
les interférences du câble. Avant de monter votre
téléviseur au mur, vous devez retirer le socle.
Pour votre sécurité, veuillez l’utiliser seulement avec
un support de montage mural répertorié UL d’un poids
minimal du téléviseur sans socle. (Veuillez consulter
support de montage mural à votre téléviseur :
1. Enlevez les vis fixant votre téléviseur au socle.
2. Retirez le socle de votre téléviseur.
3. Fixez le support de montage mural à l’arrière de
votre téléviseur à l’aide de quatre vis (voir page
19 pour la taille des vis). Suivez les instructions
du manuel d’utilisation fourni avec le support de
montage mural à installer.
REMARQUE
Le support de montage mural et les vis ne
sont pas inclus.
HTR
A
1
8M
HTR
A
1
8
M
8
2.
Fixer le support avec support à la base de la télévision
avec les quatre vis noires M4 x 12mm.
CONNEXION PÉRIPHÉRIQUE
No Article Description
1
HEADPHONE
(ÉCOUTEURS)
Connectez les écouteurs à cette prise.
Lorsque les écouteurs sont connectés,
les haut-parleurs du téléviseur seront
coupés.
2
COAXIAL
(CÂBLE
COAXIAL)
Connectez un câble audio coaxial à
partir d’une barre audio, un système
stéréo, un récepteur, etc.
3
4
USB
Insérez un périphérique de stockage
USB dans le port USB pour visualiser des
photos JPEG et écouter de la musique
MP3. (Voir la page 16 pour plus de
détails.)
5
HDMI1
Connectez les périphériques HDMI à ces
prises. Un câble HDMI transmet à la fois
le signal vidéo et audio. Vous n’avez pas
à réaliser une connexion audio pour un
périphérique HDMI. Remarque : Le port
HDMI2 est activé MHL.
6
HDMI2 (MHL)
7
HDMI3
9
VGA
Connectez le câble vidéo à partir d’un
ordinateur.
9
PC AUDIO
(AUDIO PC)
Connectez le câble audio à partir d’un
ordinateur.
10
11
RF (FR)
Connectez une antenne ou un câble TV
à cette prise.
VIDEO (VIDÉO)
Connectez le câble vidéo pour un
périphérique composite.
R (D)
L (G) Connectez les câbles audio pour un
périphérique composant ou composite.
8
YPbPr
Connectez les câbles vidéo pour un
périphérique composant.
COMMANDE LATÉRALE
No Article Description
1
VOL+
Appuyez pour augmenter le volume.
2
VOL- Appuyez pour diminuer le volume.
3
CH+
Appuyez pour accéder à la chaîne
suivante dans la liste des chaînes.
4
CH-
Appuyez pour accéder à la chaîne
précédente dans la liste des chaînes.
5
MENU
Appuyez pour ouvrir ou fermer le menu
à l’écran.
6
INPUT (ENTRÉE)
Appuyez pour sélectionner la source
d’entrée.
Appuyez sur le bouton VOL+ pour
passer à la source d’entrée sélectionnée.
7
POWER
(MARCHE/
ARRÊT)
Appuyez pour allumer ou éteindre
le téléviseur (mode veille). Lorsque
le téléviseur est éteint, le courant
passe toujours à travers celui-ci. Pour
couper complètement l’alimentation,
débranchez le cordon d’alimentation.
CONNEXION PÉRIPHÉRIQUE ET COMMANDES
93
Français
INPUT
PO
WER
MENU
HDMI3
HDMI2
MHL
CONNEXION À UNE PRISE MURALE
D’ANTENNE / DE CÂBLE
CONNEXION DU PÉRIPHÉRIQUE AUDIO / VIDÉO
EXTERNE
Utilisant le câble HDMI (la meilleure variante)
EFFECTUER LES CONNEXIONS
Utilisant les câbles composants (mieux)
Utilisant le câble composite (bien)
REMARQUE
Les câbles ont souvent un codage couleur
correspondant aux prises ayant le même codage
couleur.
CONNEXION D’UN PC
CONNEXION DES ÉCOUTEURS
REMARQUE
Éteignez le téléviseur et les périphériques
externes avant de procéder aux connexions.
Pour lire à partir du périphérique externe:
1. Allumez le téléviseur et le périphérique connecté.
2. Appuyez sur INPUT (ENTRÉE) pour ouvrir la liste

pour mettre en surbrillance l’entrée à laquelle le
périphérique a été connecté et appuyez sur OK
pour passer.
 Choisissez TV pour regarder la télévision à partir
de l’entrée RF (FR).
 Choisissez HDMI1, HDMI2 (MHL) ou HDMI3 pour
lire à partir d’un périphérique connecté à l’entrée
HDMI1, HDMI2 (MHL) ou HDMI3.
 Choisissez Composite pour lire à partir du
périphérique connecté à l’entrée COMPOSITE.
 Choisissez Component (Composant) pour lire
à partir du périphérique connecté à l’entrée
COMPONENT (COMPOSANT).
Choisissez VGA pour lire à partir du PC connecté
aux entrées PC AUDIO (AUDIO PC).
10
COMPONENT OUT
LR YP
B
P
R
COMPOSITE OUT
L R VIDEO
RGB
AUDIO

PC
HDMI2
MHL
HDMI3
REMARQUE
Un câble HDMI transmet à la fois le signal vidéo et
audio. Vous n’avez pas à utiliser de câbles audio.
Vous pouvez connecter des périphériques
MHL, comme le Streaming Stick de Roku et les
téléphones mobiles et les tablettes compatibles au
port HDMI2 (MHL). Un câble USB vers HDMI est
nécessaire pour connecter un téléphone mobile
documentation de votre appareil.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
UTILISATION DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Article Descriptions
Power (Marche
/ Arrêt)
Appuyez sur pour allumer / éteindre le téléviseur.
Lorsque votre téléviseur est éteint, le courant
passe toujours à travers celui-ci. Pour couper
complètement l’alimentation, débranchez le cordon
d’alimentation.
INPUT
(ENTRÉE)
Appuyez sur pour ouvrir la liste des sources
d’entrée.
USB
Appuyez sur pour passer à l’entrée USB (mode
multimédia USB).
CC (ST)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner ST,
mode ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ) et ST
sur Mute (Silence).
HOME
(ACCUEIL)
Passez à l’entrée HDMI2 (MHL), si le Streaming
Stick de Roku est connecté, appuyez sur ce
bouton pour retourner à l’écran d’accueil de Roku.
Touches
numériques de
0 à 9 / 
Appuyez sur pour saisir un numéro de chaîne de
télévision (appuyez sur « » pour choisir la sous-
chaîne).
RECALL
(RAPPEL)
Appuyez sur pour passer à la dernière chaîne
regardée.
VOL+ / VOL-
Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour ajuster le
volume.
MUTE
(SILENCE)
Appuyez sur pour activer ou désactiver le son.
MENU
Appuyez sur pour ouvrir ou fermer le menu à
l’écran.
CH+ / CH-
Appuyez sur CH+ ou CH- pour changer les
chaînes de télévision.
BACK
(RETOUR)
Retourner au menu précédent. Si le Streaming
Stick de Roku est connecté, appuyez sur ce
bouton pour retourner à l’écran précédent.
DISPLAY
(AFFICHAGE)
EXIT (QUITTER)
l’écran (OSD).
SAP
Appuyez sur pour changer de son : SAP, Stéréo et
Mono pour la télévision analogique, ou changer de
langue audio pour la télévision numérique.
SLEEP (MISE
EN VEILLE)
Appuyez sur pour régler la minuterie de veille.
WIDE (LARGE)
Appuyez sur pour ajuster le rapport hauteur /
largeur de l’image.
AUDIO Appuyez sur pour changer le mode audio.
PICTURE
(IMAGE)
Appuyez sur pour changer le mode image.
OK
Accédez à l’option choisie ou effectuez l’opération
sélectionnée.
CH.LIST (LISTE
DES CHAÎNES)
FAVORITE
(FAVORI)

dans les menus.
PLAY
(LECTURE)
Appuyez sur pour lancer la lecture du média ou
pour interrompre la lecture. (Utilisée pour les
modèles avec fonction Média seulement).
REV (ARRIÈRE)
Appuyez sur pour effectuer un rembobinage rapide
de la lecture MP3 en mode Musique.
FWD (AVANT)
Appuyez sur pour effectuer une avance rapide de
la lecture MP3 en mode Musique.
*
Accédez au guide électronique des programmes.
Si le Streaming Stick de Roku est connecté,
11
Français
CONFIGURATION INITIALE
La première fois que vous allumez votre téléviseur,
l’assistant d’installation vous guidera à travers la
langue des menus, le fuseau horaire et la source du
signal TV.
1. Appuyez sur le bouton pour allumer le téléviseur.
L’écran de l’assistant d’installation s’ouvre.
Appuyez sur OK pour démarrer l’assistant.
2. 
r.
3. 
r.
4. 
r.
Air
Lorsqu’il est réglé sur Air, le téléviseur peut
recevoir des signaux de radiodiffusion analogiques
et numériques (ATSC).
Cable
Lorsqu’il est réglé sur Cable, le téléviseur peut
recevoir des signaux de radiodiffusion analogiques
et QAM.
5. Le balayage automatique des chaînes ne prend
généralement que quelques minutes à finaliser,
mais peut prendre jusqu’à 20 minutes. Vous
pouvez annuler le balayage des chaînes en
appuyant sur EXIT (QUITTER).
REMARQUE
pour retourner à l’écran précédent et appuyez
sur EXIT
initiale.
SOURCE D’ENTRÉE
Appuyez sur INPUT (ENTRÉE) pour ouvrir la liste des

en surbrillance une entrée et appuyez sur OK pour
passer.
UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu à l’écran.
2. 
principal  
Verrouillage), puis appuyez sur OK
accéder au sous-menu.
3. 

ajuster le réglage ou sélectionner l’option désirée.
4. Appuyez sur EXIT (QUITTER) pour fermer le menu
à l’écran.
REMARQUE
 Appuyez sur MENU pour retourner au menu
sur MENU fermera le menu à l’écran.
enoZemiTputeSlaitinI
Back
Select Next Exit
Newfoundland
Atlantic
Eastern
Central
Pacific
Alaska
Hawaii
Samoa
Mountain
renuTputeSlaitinI
Air
Back Select Next Exit
Cable
nacSlennahCputeSlaitinI
Cancel
Exit
The channel scan may take a while to complete.
Analog: 0
Digital: 0
RF CH: 30
Total Found: 0
20%
12
Français
egaugnaLputeSlaitinI
Please select your preferred language
English
Español
Back Select Next Exit
PICTURE (IMAGE)
Picture Mode (Mode Image) - Sélectionner le mode
image. Vous pouvez choisir :
Standard - Une image standard. Le contraste,
la luminosité et la netteté sont modérément
augmentés.
Vivid (Vif) - Une image lumineuse et vive.
Le contraste, la luminosité et la netteté sont
augmentés.
Mild (Doux) - Une image douce. Le contraste, la
luminosité et la netteté sont réduits.
User (Utilisateur) – Image personnalisée. Les
paramètres de l’image, tels que la luminosité, le
contraste et la couleur sont ajustés manuellement.
Energy Saving (Économie d’énergie) - La
luminosité du rétroéclairage est réduite pour
économiser l’énergie.
REMARQUE
L’ajustement manuel des paramètres de l’image
changera automatiquement le Picture Mode (Mode
Image) à User (Utilisateur).
Brightness (Luminosité) - Ajuster la luminosité des
zones sombres de l’image. 
assombrir l’image. 
l’image.
Contrast (Contraste) - Ajuster la luminosité des zones
éclaircies de l’image. 
le contraste. 
contraste.
Color (Couleur) - Ajuster l’intensité des couleurs de
l’image.
Tint (Nuance) - Ajuster l’équilibre des couleurs de
l’image. Appuyez sur pour augmenter les tonalités
rouges. 
vertes.
Sharpness (Netteté) - Ajuster les détails de couleur
de l’image. 

Color Temperature (Température des couleurs) -
Choisir la température des couleurs. Vous pouvez
choisir :
Normal - Donnez une teinte neutre à la couleur
blanche.
Warm (Chaud) - Donnez une teinte rougeâtre à la
couleur blanche.
Cool (Froid) - Donnez une teinte bleuâtre à la
couleur blanche.
PC Settings (Paramètres PC) - Ajuster l’image de
l’ordinateur à l’entrée VGA (entrée VGA uniquement).
Vous pouvez ajuster :
H-Pos (Pos H) - Ajustez la position horizontale de
l’image.
V-Pos (Pos V) - Ajustez la position verticale de
l’image.
Clock (Horloge) - Ajustez la fréquence
d’échantillonnage.
Phase - Ajustez la focalisation des images stables.
Auto - Ajustez automatiquement les paramètres de
l’image.
AUDIO
Sound Mode (Mode Audio) - Choisir le mode audio.
Vous pouvez choisir :
Standard - Aigus et basses équilibrés. Ce réglage
est bon pour regarder des émissions de télévision
standard.
Music (Musique) - Augmenter les aigus et les
basses et conserver le son original. Ce réglage est
bon pour l’écoute d’un programme musical.
Theater (Théâtre) - Diminuer modérément et
améliorer les aigus et les basses pour un son riche.
News (Nouvelles) - Équilibre des aigus et des
basses. Ce réglage est bon pour regarder une
émission de nouvelles.
User (Utilisateur) - Vous permet d’ajuster
manuellement les paramètres audio.
REMARQUE
L’ajustement manuel des paramètres audio
changera automatiquement le Sound Mode (Mode
audio) à User (Utilisateur).
Balance (Équilibre) - Ajuster l’équilibre entre les
chaînes audio gauche et droite.
Bass (Basses) - Ajuster les sons de basse fréquence.
 Appuyez

Treble (Aigus) - Ajuster les sons de haute fréquence.
 Appuyez sur

Digital Audio Output (Sortie audio numérique)
- Choisir le type de sortie audio numérique. Vous
pouvez choisir :
Off (Désactivé) – Réglez la sortie audio numérique
sur Désactivé.
Raw (Brut) - Traversez le son audio numérique
original.
PCM - Sortie audio à 2 chaînes stéréo.
Picture
Audio
Channel
Setup
Lock
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Energy Saving
50
50
50
50
50
Cool
Select Exit
13
Français
Picture
Audio
Channel
Setup
Lock
Sound Mode
Balance
Bass
Surround Sound
Digital Audio Output Mode
Audio Language
Standard
0
50
off
Treble
50
Raw
English
Auto Volume Level Off
Select Exit
P
A
Audio Language
(Langue audio) - Choisir une langue
audio différente, si disponible. Vous pouvez choisir
Anglais / Espagnol / Français. (Chaînes numériques
uniquement)
Auto Volume Level
(Niveau de volume auto) - Ajuster
le volume à maintenir le niveau de volume constant
lors de la commutation des chaînes ou lors du
passage d’une émission de télévision à une annonce
publicitaire. Vous pouvez choisir On / Off (Activé /
Désactivé).
CHAÎNE
Air/Cable
(Antenne / Câble) - Sélectionner le type de
signal.

Air

Lorsqu’il est réglé sur Air, le téléviseur peut
recevoir des signaux de radiodiffusion analogiques
et numériques (ATSC).

Cable

Lorsqu’il est réglé sur Cable, le téléviseur peut
recevoir des signaux de radiodiffusion analogiques
et QAM.
Auto Scan
(Balayage automatique) - Appuyez sur
OK
pour lancer la recherche automatique des chaînes.
Favorite
(Favori) - Ajouter manuellement et sauter les
chaînes dans votre liste de chaînes favorites.
Channel Skip
(Saut de chaîne) - Ajouter
manuellement et sauter les chaînes dans votre liste
de chaînes.
Channel Number
(Numéro de chaîne) - Choisir la
chaîne à laquelle vous désirez ajouter une étiquette
personnalisée.
Channel Label
(Étiquette de chaîne) – Étiqueter une

1. Appuyez sur OK pour étiqueter la chaîne choisie.
2. 
d’entrée
.

désiré pour un champ.
4. Appuyez sur OK lorsque tous les caractères
désirés sont saisis.
CONFIGURATION
Menu Language
(Langue du menu) - Choisir la

Anglais / Français / Espagnol.
Aspect Ratio
(Rapport hauteur / largeur) -


Full 100%
(Plein 100 %) - Élargir l’image pour
remplir l’écran. L’image peut être déformée. (Entrée
VGA uniquement)

Point to Point

hauteur / largeur original du signal VGA. Des

(Entrée VGA uniquement)

Normal

original, avec des barres verticales noires à gauche
et à droite de l’image.

Wide
(Large) - Utilisez cette option pour visualiser
le contenu enregistré dans un rapport hauteur /
largeur 16:9 (écran large).

Zoom
(Zoom) - Élargir l’image pour remplir l’écran.
Le haut et le bas de l’image peuvent être rognés.

Cinema
(Cinéma) - Étirer l’image sur les bords,
mais garder une image claire au centre.
MTS
- Choisir la piste sonore préférée. Vous pouvez
choisir :

Mono
- Choisissez cette option s’il y a du bruit ou
de l’aspect statique d’un signal de radiodiffusion
faible.

Stereo
(Stéréo) - Choisissez cette option pour les
émissions diffusées en stéréo.

SAP
- Choisissez cette option pour activer le son
dans une autre langue, si disponible.
Blue Screen
(Écran bleu) - Lorsque cette option est
réglée sur
On
(Activé), l’écran sera bleu au lieu de
noir lorsqu’il n’y a pas de signal d’entrée.
Audio only
(Audio seulement) - Éteindre l’image du
téléviseur et écouter de l’audio.
REMARQUE
 L’audio ne fonctionne que lorsque la source
d’entrée est TV et le téléviseur reçoit un signal de
radiodiffusion.
 Pour quitter le mode audio seulement, appuyez sur
n’importe quel bouton.
Picture
Audio
Channel
Setup
Lock
Air/Cable
Auto Scan
Favorite
Channel Skip
Channel Number
Channel Label
Air
Select Exit
Picture
Audio
Channel
Setup
Lock
Select Exit
Picture
Audio
Channel
Setup
Lock
Menu Language
Aspect Ratio
Blue Screen
Audio Only
Time
Noise Reduction
MTS
English
Normal
On
Mono
Off
Medium
Select Exit
14
Time
(Heure) - Ajuster les paramètres de l’heure.
Time Zone
(Fuseau horaire) - Sélectionner votre
fuseau horaire.
Sleep Timer
(Minuterie veille) - Sélectionner le temps
avant que le téléviseur ne s’éteigne automatiquement.
Daylight Saving Time
(Heure d’été) - Sélectionnez
On (Activé) (si votre zone de réception suit l’heure
d’été) ou Off (Désactivé) (si votre zone de réception
ne suit pas l’heure d’été).
Clock
(Horloge) - Régler la date et l’heure.
Noise Reduction
(Réduction du bruit) - Sélectionner
le mode de réduction du bruit pour réduire le bruit
de l’image (la neige). Vous pouvez choisir Off/Low/
Medium/High (Désactivé / Bas / Moyen / Haut).
Closed Caption
(Sous-titrage) - Ajuster les
paramètres de sous-titrage.
CC Mode
(Mode ST) - Sélectionner le mode de sous-
titrage. Vous pouvez choisir :

CC Off
(ST désactivé) - Désactiver le sous-titrage.

CC On
(ST activé) - Activer le sous-titrage.

CC on Mute
(CC sur silence) - Activer le sous-
titrage lorsque le son est coupé.
Analog CC
(ST analogique) - Sélectionner le mode
de sous-titrage analogique.
Digital CC
(Sous-titrage numérique) - Sélectionner le
mode de sous-titrage numérique.
Option
- Personnaliser les paramètres de sous-titrage
numérique.
Mode
- Sélectionnez
Custom
(Personnalisé) pour
personnaliser les paramètres ci-dessous ou Default
(Par défaut) pour utiliser les paramètres par défaut.
Font Style
(Style de police) - Choisir le style de


Font Size
(Taille de police) - Choisir la taille de
police. Vous pouvez choisir Default/ Normal/Large/
Small (Par défaut / Normal / Grand / Petit).
Font Edge Style
(Style de bordure de police)
- Choisir le style de bordure de la police. Vous
pouvez choisir Default/ None/Raised/Depressed/
Uniform/ Left Shadow/ Right Shadow (Par défaut /
Aucun / En relief / Surbaissé / Uniforme / Ombre à
gauche / Ombre à droite).
Font Edge Color
(Couleur de bordure de police)
- Choisir la couleur de bordure de la police. Vous
pouvez choisir Default/Black/White/Red/Green/
Blue/Yellow/ Magenta/Cyan (Par défaut / Noir /
Blanc / Rouge / Vert / Bleu / Jaune / Magenta /
Cyan).
FG Color
(Couleur avant-plan) - Choisir la couleur
de la police. Vous pouvez choisir Default/ White/
Black/Red/Green/Blue/Yellow/Magenta/ Cyan (Par
défaut / Blanc / Noir / Rouge / Vert / Bleu / Jaune /
Magenta / Cyan).
BG Color
(Couleur arrière-plan) - Choisir la
couleur du fond. Vous pouvez choisir Default/Black/
White/Red/Green/Blue/Yellow Magenta/Cyan (Par
défaut / Noir / Blanc / Rouge / Vert / Bleu / Jaune /
Magenta / Cyan).
FG Opacity
(Opacité avant-plan) - Choisir l’opacité
de la police. Vous pouvez choisir Default/Solid/
Flashing/Translucent/Transparent (Par défaut /
Plein / Intermittent / Translucent / Transparent).
BG Opacity
(Opacité arrière-plan) - Choisir
l’opacité du fond. Vous pouvez choisir Default/
Solid/Flashing/Translucent/Transparent (Par défaut
/ Plein / Intermittent / Translucent / Transparent).
Over Scan
(Surbalayage) - Tirer une partie de

L’image résultante « zoomera » sur le centre de
l’image.
Restore Default
(Restaurer par défaut) - Restaurer
tous les paramètres aux paramètres d’usine par
défaut.
VERROUILLAGE
1. Appuyez sur
OK

passe.
2. Appuyez sur les boutons numériques de la
télécommande pour saisir votre mot de passe à 4
chiffres. Le mot de passe par défaut est « 0000 ».
3. Après la saisie du mot de passe correct, l’écran du
sous-menu Verrouillage s’ouvre.
Change Password
(Changer mot de passe) -

passe à 4 chiffres.
Enter Old Password
(Saisir mot de passe ancien)
-Saisissez votre ancien mot de passe à 4 chiffres.
Enter New Password
(Saisir mot de passe
nouveau) - Saisissez votre nouveau mot de passe
à 4 chiffres.


Saisissez votre nouveau mot de passe à 4 chiffres

System Lock
(Verrouillage système) - Activer ou

canadiennes.
Picture
Audio
Channel
Setup
Lock
Enter Password
_ _ _ _
Select Exit
L
Picture
Audio
Channel
Setup
Lock
Change Password
System Lock
US Rating
Canada Rating
RRT Setting
Reset RRT
Off
Select Exit
L
15
Français
OK
US Rating
(Classification États-Unis) - Définir les

TV


fonction de l’âge et en fonction du contenu.


contenu)
ALL (TOUT) 
FV (VF) 
V Violence
S Scènes à caractère sexuel
L Langage ordurier
D Dialogue suggestif

l’âge)
TV-Y Tous les enfants.
TV-Y7 Convient aux enfants de 7 ans et plus.
TV-G Grand public.
TV-PG Surveillance parentale recommandée.
TV-14
Surveillance parentale fortement
recommandée.
TV-MA Public adulte seulement.
MPAA




G Grand public.
PG Surveillance parentale recommandée.
PG-13 Convient aux enfants de 13 ans et plus.
R
Surveillance parentale recommandée
pour les enfants de moins de 17 ans.
NC-17
Ne convient pas aux enfants de moins
de 17 ans.
X Adultes seulement.
Canada Rating


Canada English
(Canada anglais) - Les




C Convient à tous les enfants.
C8+ Convient aux enfants de 8 ans et plus.
G Grand public.
PG Surveillance parentale recommandée.
14+ Convient aux enfants de 14 ans et plus.
18+ Adultes seulement.
Canada French
(Canada français) - Les




G Grand public.
8 ans+ Convient aux enfants de 8 ans et plus.
13 ans+ Convient aux enfants de 13 ans et plus.
16 ans+ Convient aux enfants de 16 ans et plus.
18 ans+ Convient aux enfants de 14 ans et plus.
REMARQUE
 




sont déverrouillées.
RRT Setting
(Réglage RRT) - Ajuster les paramètres
RRT.
Reset RRT
(Restaurer RRT) - Restaurer tous les
paramètres RRT aux paramètres d’usine par défaut.
Picture
Audio
Channel
Setup
Lock
TV Rating
Press OK to Lock or Unlock
ALL
FV
V
S
L
D
Select Exit
L
Picture
Audio
Channel
Setup
Lock
Press OK to Lock or Unlock
TV
-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Select Exit
L
16
MÉDIA
Le Media Player USB vous permet de connecter un
périphérique USB à votre téléviseur et d’écouter de la
musique ou de visualiser des photos.
1. Connectez votre périphérique USB au port USB à
l’arrière du téléviseur.
2. Appuyez sur INPUT (ENTRÉE) et sélectionnez
USB ou appuyez sur USB de la télécommande
pour passer à l’entrée USB.
3. 
Photo ou Music (Musique), puis appuyez sur OK.
C,
puis appuyez sur OK
les dossiers.
4. 
fichier que vous souhaitez lire, puis appuyez sur
OK.
5. 

OK pour
exécuter.
Photo
1. 
option, puis appuyez sur OK pour exécuter.
 Sélectionnez

de la
télécommande pour mettre en pause ou reprendre la
lecture du diaporama.
Sélectionnez
 Sélectionnez
Sélectionnez  ou appuyez sur  de la télécommande
pour arrêter la lecture du diaporama.
 Sélectionnez
pour changer le mode de répétition.
V 
 TOUT Aucun).
 Sélectionnez
pour lire la musique dans le dossier
courant. Pour arrêter la lecture de la musique, mettez

et appuyez sur OK à nouveau.
Sélectionnez
Appuyez sur EXIT (QUITTER) pour fermer la liste.
Sélectionnez
la date et l’heure. Appuyez sur OK pour fermer l’écran
d’informations.
Sélectionnez
pour faire pivoter la photo de 90 °
dans le sens horaire.
Sélectionnez
pour faire pivoter la photo de 90 °
dans le sens antihoraire.
Sélectionnez
pour le zoom avant sur la photo.
 Sélectionnez
pour le zoom arrière sur la photo.
Sélectionnez
pour visualiser une photo zoomée.

déplacer et visualiser la photo en détail. Appuyez sur
EXIT (QUITTER) pour quitter.
Music (Musique)
1. 
option, puis appuyez sur OK pour exécuter.
 Sélectionnez

de la
télécommande pour mettre en pause ou reprendre la
lecture de la musique.
Sélectionnez
ou appuyez sur
de la

lecture musicale.
Sélectionnez
ou appuyez sur de la
télécommande pour une avance rapide de la lecture
musicale.
Sélectionnez
Sélectionnez
Sélectionnez  ou appuyez sur  de la télécommande
pour arrêter la lecture de la musique.
 Sélectionnez
pour changer le mode de répétition.
V 
 TOUT Aucun).
 Sélectionnez
Appuyez sur EXIT (QUITTER) pour fermer la liste des
chansons.
REMARQUE
En mode photo et musique, appuyez sur EXIT

et appuyez sur OK pour l’ouvrir à nouveau.
 
ajuster le volume, appuyez sur EXIT (QUITTER)

OK
USB 2.0
Select
Photo Music
OK
Photo Repeat ALL IMG_7777.JPG
Pause
Music ALLRepeat 005.mp3
00:00:20 00:03:40
Pause
Title:
Artist:

Year:
Bit Rate:
Sampling:
Size:
005


2012
186K
44K
5027KBytes
17
Français
CONSEILS
Soins de l’écran
Ne pas frotter ou frapper l’écran avec un objet dur, car
cela pourrait rayer, déparer ou endommager l’écran
en permanence.
Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer
l’écran. Dépoussiérer le téléviseur en essuyant l’écran
et le boîtier avec un chiffon doux et propre. Si l’écran
nécessite un nettoyage supplémentaire, utiliser un
chiffon propre et humide. Ne pas utiliser de nettoyants
liquides ou en aérosol.
Avertissement pour les téléphones mobiles
Pour éviter les perturbations dans l’image et le son,
un dysfonctionnement de votre téléviseur ou même
d’endommager le téléviseur, garder votre téléphone
mobile éloigné du téléviseur.
Directives de
de vie
Nous faisons beaucoup d’attention à fabriquer des
produits respectueux de l’environnement. Votre
nouveau téléviseur contient des matériaux qui peuvent
être recyclés et réutilisés.
matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de
matériaux à mettre au rebut.
Veillez à vous débarrasser de votre vieux récepteur
conformément aux réglementations locales. Haier
s’est engagé à recycler en toute sécurité les produits
électroniques et les matériaux de produits. Veuillez
chercher un emplacement de recyclage local aux
États-Unis à l’adresse : 1800RECYCLING.COM.
AVIS JURIDIQUES
La FCC exige que l’utilisateur soit informé que tout
appareil et non expressément approuvés par notre
société peuvent retirer à l’utilisateur l’autorisation de
faire fonctionner ledit appareil.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées
avec des câbles blindés dotés de capuchons de
demeurer conformes aux règles et réglementations de
la FCC.
Déclaration ICES-003 Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la
norme canadienne ICES-003. Appareil de réception
de télévision ordinaire, Canada BETS- 7 / NTMR-7.
Avis canadien
Cet appareil numérique de classe B respecte toutes
les exigences des Règlements sur les équipements
provoquant des interférences du Canada.
Avis canadien
Cet appareil numérique de classe B respecte toutes
les exigences des Règlements sur les équipements
provoquant des interférences du Canada.
HDMI, le logo HDMI et l’interface multimédia à haute
des marques de commerce ou des marques de
commerce déposées de HDMI Licensing LLC aux
États-Unis et dans d’autres pays.
18
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
REMARQUE
être ajoutées dans l’avenir.
Modèle 40D2500
DISPLAY (AFFICHAGE)
Surface visible 39.5 po (100,33cm)
Système de télévision NTSC, ATSC
Couverture des chaînes
NTSC : CH2-CH69 (antenne) / CH1-CH135 (câble)
ATSC : CH2-CH69 (antenne) / CH1-CH135 (câble)
CONNEXIONS
Connecteurs arrière
PC AUDIO
HEADPHONE
CÂBLE COAXIAL
VGA
RF
Connecteurs latéraux
HDMI1 / HDMI2 (MHL) / HDMI3
USB
VIDÉO
L
R
YPbPr
POIDS ET DIMENSIONS
Dimensions avec socle (l x H x P)
Dimensions sans socle (l x H x P)
Poids avec socle
Poids sans socle
908 x 551.2 x 177.5 mm
908 x 522.2 x 77.4 mm
7.27 kg
7.16 kg
MONTAGE MURAL
Modèle de montage mural (H x V)
400 x 200 mm
Type de vis M6
POWER (MARCHE/ARRÊT)
Consommation électrique 74 W
Attente < 1 W
Alimentation secteur 100-240 V ~ 50 / 60Hz
Puissance audio 8 W + 8 W
Température ambiante 41 °F ~ 95 °F
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Contenu de l’emballage
Unité TV x 1
Socle TV x 1
Télécommande x 1
Vis x 4
Manuel d’utilisation x 1
Carte d’enregistrement x 1
19
Français
Batterie x 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Haier 55DA5550 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues