Clatronic FFR 2448 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire
FFR 2448
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
δηγίες ειρισµών/Εγγύηση Kullanma kılavuzu / Garanti
Fondue-Friteuse
Fondue-Friteuse • Fondue-friteuse
Fondue - friteuse • Freidora de fondue
Fritadeira para fondue universal • Fondue Deep Fat Pan
Frytkownica fondue • Fritéza na fondue
Fondue-fritőz Фондю-фритюрница
Φριτέα Fondue • Kzartma Fritözü
30205-05-FFR 2448 23.09.2004 9:35 Uhr Seite 1
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Contents
Spis treści Obsah Tartalom Содержание Περιεµεν Fihrist
D
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 6
NL
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 7
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 9
F
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 12
E
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 13
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 15
P
Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 16
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 18
GB
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 19
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 21
PL
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 22
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 24
CZ
Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 3
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 25
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 27
H
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 3
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 28
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 30
RUS
Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 3
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 31
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 34
GR
Συνπτική περιγραή των ειριστικών ργάνων . . . . . . .Σελίδα 3
δηγίες ειρισµών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Σελίδα 35
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Σελίδα 39
TR
Kullanma maddelerine ait tablo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Saysa 3
Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Saysa 40
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Saysa 42
30205-05-FFR 2448 23.09.2004 9:35 Uhr Seite 2
Darstellung der Bedienelemente
1 Handgriff Friteusendeckel
2 Friteusendeckel
3 Dunstfilter
4 Griff Fritierkorb
5 Fritierkorb
6 Ölwanne (fest eingebaut)
7 Wärmeisoliertes Gehäuse
8 Temperaturregler
9 Fondue-Gabelhalter
10 Fondue-Gabeln
3
30205-05-FFR 2448 23.09.2004 9:35 Uhr Seite 3
Algemene veiligheidsinstructies
Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul-
dig door.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien
mogelijk de doos met binnenverpakking goed!
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele
doeleinden.
Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt,
accessoires aanbrengt, het apparaat schoonmaakt of in het geval van een sto-
ring. Schakel het apparaat eerst uit Trek nooit aan het snoer om de stekker uit
het stopcontact te nemen, maat pak de stekker vast.
Wees alert wanneer kinderen het apparaat gebruiken, zo voorkomt u ongeluk-
ken. Houd het appparaat buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat het
snoer niet naar beneden hangt.
Controleer regelmatig of het snoer en het apparaat niet beschadigd zijn.
Wanneer dit wel het geval is, mag het apparaat niet worden gebruikt.
Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit door een erkende vakman doen.
Om gevaren te vermijden, mag een defecte netkabel alleen door de fabrikant,
onze technische dienst of een gekwalificeerde vakman door een gelijkwaardige
kabel worden vervangen.
Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct invallende zonnestralen, vocht,
scherpe randen en dergelijke.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter! Schakel het altijd uit wanneer u het
niet gebruikt, zelfs voor een kort ogenblik.
Gebruik uitsluitend originele accessoires.
Gebruik het apparaat niet buiten.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat het
nooit hiermee in aanraking komen. Gebruik het apparaat niet met natte of
vochtige handen.
Mocht het apparaat vochtig of nat geworden zijn, trek dan onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact. Houd uw handen niet in her water!
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de voorziene doeleinden.
Speciale veiligheidsinstructies
Het apparaat alleen vastpakken aan de daarvoor bedoelde handgrepen.
Het apparaat niet bewegen wanneer het vet vloeibaar/heet is.
Houd het deksel goed gesloten tijdens het frituren.
De mand altijd buiten de friteuse vullen. Zo voorkomt u spatten.
Giet nooit water en olie bij elkaar! Hete substantie spuit anders naar buiten!
7
NL
30205-05-FFR 2448 23.09.2004 9:35 Uhr Seite 7
Overzicht van de bedieningselementen
1 Handgreep deksel friteuse 6 Oliereservoir (vaste montage)
2 Deksel friteuse 7 Geïsoleerde ommanteling
3 Wasemfilter 8 Temperatuurregelaar
4 Handgreep frituurmand 9 Houder voor fonduevorken
5 Frituurmand 10 Fonduevorken
Ingebruikname
De mand en de binnenpan met een sopje reinigen voordat u het apparaat voor
de eerste maal gebruikt.
Reinig de frituurmand en de vorken in een sopje. Maak het oliereservoir zorgvul-
dig schoon met een vochtige doek.
Frituren
1. Vul frituurvet/-olie in de pan tot aan de markeringen MIN en MAX (ca 0,45 liter =
450 g vet) en sluit het deksel.
2. Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact 230 V, 50 Hz en stel de
gewenste temperatuur in (zie frituurtabel). De controlelamp brandt. Als de lamp
dooft, is het vet op de juiste temperatuur.
3. Haak de greep in de frituurmand, door deze samen te drukken, in de uitholling
te leggen en los te laten. Controleer of de mand goed vastzit.
4. Nu legt u het frituurgoed - max. 0,4 kg - in de mand. Het moet zo droog mogeli-
jk zijn, om spatten te voorkomen. Eventueel droogt u het eerst af. Dan plaatst u
de mand in het vloeibare vet.
5. U haakt de handgreep uit en sluit het deksel.
6. Na afloop van de frituurtijd neemt u het deksel van de pan (voorzichtig, hete
stoom!), haakt de greep weer in de mand en neem het gefrituurde product eruit.
Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet meer gebruikt.
Het vet kan meerdere malen worden gebruikt.
U kunt het gewoon in de friteuse laten.
Opmerkingen
Geen bevroren producten frituren.
Na meerdere malen frituren kan het zijn dat u vet moet bijvullen.
8
NL
Frituurtabel Paddestoelen Kaas Gevogelte Vis Aardappelen
Temperatuur/°C 150 160 170 180 190
Tijd/min. 5 2 3 7 5
30205-05-FFR 2448 23.09.2004 9:35 Uhr Seite 8
Consignes de sécurité générales
Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son
mode d’emploi.
Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et,
dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation privée et non commer-
ciale.
Veuillez toujours débrancher votre appareil de la prise de courant si vous ne
vous servez pas de votre appareil, si vous mettez des accessoires en place, si
vous le nettoyez ou si des dérangements se produisent. Avant d’effectuer quoi
que ce soit, débranchez votre appareil. Le débranchement doit se faire au
niveau de la fiche et non pas sur le câble.
Ne laissez jamais cet appareil fonctionner sans contrôle pour protéger les
enfants contre des dangers liés à des appareils électriques. Choisissez un
emplacement pour votre appareil de manière qu’il soit hors de portée des
enfants. Veillez à ce que le câble ne soit pas lâche.
Contrôlez régulièrement la présence d’endommagements sur le câble et sur
l’appareil. Si un dommage de nature quelconque est constaté, l’appareil ne doit
pas être mis en service.
Ne réparez pas votre appareil vous-mêmes; remettez-le à un spécialiste agréé.
Seuls le fabricant, notre service après-vente ou un technicien à qualification
semblable sont habilités à remplacer un câble défectueux par un autre sem-
blable, afin d’éviter tout risque.
Tenez l’appareil et le câble à l’écart de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de l’humidité, des arêtes vives et autres.
N’utilisez jamais votre appareil sans surveillance! Débranchez toujours votre
appareil si vous ne vous en servez pas, même si ce n’est que pour un moment.
N’utilisez que des accessoires d’origine.
N’utilisez pas votre appareil à l’air libre.
L’appareil ne doit en aucun cas être plongé dans de l’eau ou d’autres liquides ou
entrer en contact avec eux. Ne vous servez pas de votre appareil avec des
mains mouillées ou humides.
Si l’appareil devait être humide ou mouillé, retirez immédiatement la fiche sec-
teur de la prise. Ne plongez pas les mains dans de l’eau!
Servez-vous de l’appareil uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
Conseils importants de sécurité
Ne touchez que les poignées de l'appareil prévues à cet effet.
Ne bougez pas l'appareil lorsque l'huile est liquide / chaude.
Le couvercle doit rester fermement verrouillé pendant le fonctionnement.
Remplissez le panier à friture hors de la friteuse afin d'éviter toutes éclaboussures.
Ne versez jamais de l'eau et de l'huile en même temps! Des projections de
liquides chauds risquent de se produire!
10
F
30205-05-FFR 2448 23.09.2004 9:35 Uhr Seite 10
Présentation des différents éléments de commande
1 Poignée couvercle à friteuse 6 Bassine à friture (installation fixe)
2 Couvercle à friteuse 7 Parois extérieures isolées à la chaleur
3 Filtre à vapeurs 8 Thermostat
4 Poignée panier à friture 9 Porte-fourchettes à fondue
5 Panier à friture 10 Fourchettes à fondue
Avant la première utilisation
Il est conseillé de laver le panier et la cuve avant la première utilisation. Lavez le
panier à friture et les pics-fourchettes à l’eau savonneuse. Essuyez soigneuse-
ment la bassine à friture avec un torchon de cuisine humide.
Pour la friture
1. Remplissez la bassine de graisse/huile à friture jusqu’entre les marques MIN. et
MAX. (env. 0,45 litres = 450g de graisse) et fermez l’appareil avec le couvercle.
2. Branchez l’appareil à une prise de courant de sécurité de 230V, 50Hz et réglez
la température nécessaire (voir tableau de cuisson). La lampe témoin du ther-
mostat s’allume. La graisse a atteint la bonne température lorsque la lampe
témoin s’éteint.
3. Pour accrocher la poignée au panier à friture, pressez la poignée (les deux
côtés en même temps), faîtes la glisser dans la fente et relâcher la pression.
Assurez-vous que le panier est fermement accroché.
4. Placez ensuite les aliments à frire (max. 0,4 kg) dans le panier. Les aliments
doivent être le plus secs possibles pour éviter toutes éclaboussures. Essuyez-
les éventuellement au préalable. Déposez le panier délicatement dans l'huile
liquide.
5. Lâchez la poignée et fermez le couvercle.
6. Retirez le couvercle à la fin du temps de cuisson (attention: émanation de
vapeurs chaudes!), fixez à nouveau la poignée au panier et retirez les aliments
frits. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez plus.
Vous pouvez utiliser l'huile plusieurs fois. Vous pouvez laisser l'huile dans la friteuse.
Remarques
Ne faîtes pas frire d’aliments congelés.
Il peut être nécessaire, après plusieurs utilisations, d’ajouter de la graisse à fritu
re.
11
F
Tableau de cuisson Champignons Fromage Volaille Poisson Pommes de terre
Température/°C 150 160 170 180 190
Durée/min. 5 2 3 7 5
30205-05-FFR 2448 23.09.2004 9:35 Uhr Seite 11
Fondue
1. Remplissez la bassine à friture de graisse/huile à friture ou de bouillon. Vous
n’avez alors pas besoin de respecter les marques MIN/MAX.
2. Branchez l’appareil à une prise de courant de 230V, 50Hz et réglez la tempéra-
ture sur env. 130°C.
3. Dès que la lampe témoin s’éteint pour la première fois, la température est attein-
te. Piquer alors du pain ou de la viande sur les pics et plongez-les dans le liqui-
de. Le temps de cuisson est de 2 à 5 minutes.
ATTENTION: cet appareil ne convient pas pour les fondues au fromage!
Nettoyage
Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
Nettoyez l'extérieur avec un torchon.
Vous pouvez laver de temps en temps le filtre à fumées intégré dans le couver-
cle à l'eau savonneuse. Ne le remettez à sa place que lorsqu'il est sec.
Pour l'enlever, dévissez les 4 vis fixées à l'intérieur du couvercle et retirez la
pièce de métal.
Changez le filtre à vapeurs après env. 30 utilisations.
Changement de la graisse à friture
Changez la graisse à friture après 10 à 15 utilisations. Faîtes alors réchauffer la
graisse tout doucement jusqu’à ce qu’elle ait fondu. Laissez-la cependant suffisam-
ment refroidir. Eliminez la graisse de façon écologique!
Cet appareil satisfait aux directives CE pour l'antiparasitage et pour la sécurité
basse tension et a été conçu selon les toutes récentes prescriptions techniques de
sécurité.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 12 mois sur notre appareil à compter de sa
date d’achat (quittance).
Pendant cette période de garantie, nous procéderons à l’élimination gratuite des
vices de l’appareil en le réparant ou le remplaçant dans la mesure oú ces vices
seront dus à des défauts de matériel ou de fabrication.
La garantie expire en cas d’intervention de tiers.
En cas de garantie, veuillez remettre à votre revendeur l’appareil complet accom-
pagné de la quittance.
12
F
30205-05-FFR 2448 23.09.2004 9:35 Uhr Seite 12
13
E
Indicaciones generales para su seguridad
Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun-
cionamiento este aparato.
Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja
registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el empleo
industrial.
Desenchufar siempre el aparato al no utilizarlo, al aplicarle algún accesorio, al
limpiarlo o si aparece algún fallo en el mismo. Apague siempre primero el apa-
rato. No tire del cable sino siempre de la clavija de enchufe.
Para proteger a los niños de los peligros que emanan de aparatos eléctricos, no
los deje jamás con ellos sin vigilarlos. Seleccione, por ello, un lugar de emplaza-
miento para el aparato donde los niños no tengan acceso al mismo. Preste
atención a que el cable no éste colgado.
Revisar con regularidad el cable y el aparato en cuanto a deterioros. Cualquiera
que sea el defecto de un aparato, éste no deberá ser puesto en funcionamien-
to.
No repare usted mismo el aparato; mas bien recurra a un técnico especialista
autorizado.
Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación
similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo
tipo de riesgo.
Mantenga alejados el aparato y el cable del calor, de la radiación solar directa,
de la humedad, aristas agudas y similares.
¡No utilice jamás el aparato sin que esté vigilado! Apague siempre el aparato si
no lo está utilizando, incluso si fuese por un momento solamente.
Emplee únicamente accesorios originales.
No utilice el aparato al aire libre.
Bajo ningún concepto se inmergirá el aparato en agua u otros líquidos; ni
siquiera deberá entrar en contacto con ellos. No utilice el aparato teniendo las
manos mojadas o húmedas.
Si el aparato se ha humedecido o mojado, desenchúfelo inmediatamente. ¡No
meta la mano en el agua!
Utilice el aparato únicamente para el fin previsto.
Consejos especiales de seguridad
Toque el aparato sólo con los mangos previstos.
No mueva el aparato cuando el aceite esté líquido / caliente.
La tapa tiene que quedar seguramente cerrada durante el funcionamiento.
Llene la cesta afuera de la freidora para evitar las salpicaduras.
No verter nunca agua y aceite juntos, ya que se producirán salpicaduras.
30205-05-FFR 2448 23.09.2004 9:35 Uhr Seite 13
D-47906 Kempen/Germany · Industriering-Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected]
Technische Daten
Modell: FFR 2448
Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 950 Watt
Schutzklasse: Ι
Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien.
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
30205-05-FFR 2448 23.09.2004 9:35 Uhr Seite 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Clatronic FFR 2448 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire