Summer 3204 Manuel utilisateur

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

03204
Please read the following
instructions carefully.
Keep this instruction manual
for future reference.
For technical support
e-Mail customerser[email protected]
Birth and up.
INSTRUCTION MANUAL
GROW WITH ME
EAR THERMOMETER SET
• back lit LCD display glows red to indicate fever
• no probe covers necessary
• switch between ˚F and ˚C
• memory feature stores up to 12 readings
• 2 probe sizes, newborn and adult
Battery included.
24
Summer Infant Europe, LTD.
20 Sparrows Herne
Bushey, Hertfordshire
WD23 1FX UK 44 (0)20 8420 4429
Los colores y estilos pueden variar.
HECHO EN CHINA 9/05
Summer Infant, Inc.
582 Great Road, PO Box 829
Slatersville, RI 02876-0899 USA
1-800-268-6237
© 2004 Summer Infant, Inc.
Guarde esta información
para futura referencia.
BONUS
digital thermometer!
CAUTION: This product is not a toy.
Adult supervision is required.
Store away from child’s each.
Digital Pen Thermometer
manufactured by:
E-On Electronics
(Dong Guan) Co., Inc.
China
Especificaciones técnica
Tipo
:
Límites de medición:
Precisión:
Pantalla:
Acústica:
Memoria:
Luz de fondo:
Temperatura de operación:
Temperatura de almacenamiento/transporte:
Apagado automático:
Batería:
Dimensiones:
Peso:
Normas:
Termómetro digital infrarrojo
32.0 a 42.2
˚C (89.6 a 108.0 ˚F)
Laboratorio: : ±0.2
˚C, 35.5 ~ 42.2 ˚C (±0.4 ˚F, 95.9 ~ 108.0 ˚F)
±0.3
˚C, 32.0 ~ 35.5 ˚C (±0.5 ˚F, 89.6 ~ 95.9 ˚F)
Pantalla de cristal líquido con unidad indicadora de 0.1
˚C (0.1 ˚F)
a. La unidad se enciende (ON) y está lista para la medición:
1 “pitido” corto.
b. Al completar la medición: 1 pitido largo (1 seg.) si la lectura es
menor de 99.5
˚F (37.5 ˚C). 10 “pitidos” cortos si la lectura es
igual o mayor de 99.5
˚F (37.5 ˚C).
c. Error o mal funcionamiento del sistema: 3 “pitidos” cortos.
La pantalla automática muestra la última temperatura medida al
encender el instrumento.
a. La pantalla LCD se ilumina de color VERDE durante 4 segundos
cuando se enciende (ON) la unidad.
b. La pantalla LCD se ilumina de color VERDE de nuevo por 5
segundos cuando se completa una medición cuya lectura sea
menor de 99.5
˚F (37.5 ˚C)
.
c. La pantalla LCD se ilumina de color ROJO por 5 segundos cuando
se completa una medición cuya lectura sea igual o mayor de
99.5
˚F (37.5 ˚C).
5 a 40
˚C (41 a 104 ˚F)
-25 a +55
˚C (-13 a 131 ˚F)
aproximadamente 1 minuto después de tomar la última medición.
batería CR2032 (X1), al menos 1000 mediciones.
162.6mm (largo) x 40.1mm (ancho) x 58.1mm (alto)
78.5g
Cumple con los requerimientos especificados en la norma europea
EN12470-5: Termómetros clínicos, Parte 5: Desempo del termómetro
infrarrojo para el oído (con dispositivo máximo) y ASTM E-1965.
Por favor obedezca los reglamentos de desecho correspondientes.
En Summer Infant respaldamos todos nuestros productos. Si no está totalmente
satisfecho o tiene alguna pregunta, llame a nuestro departamento de atención
al cliente al 1-800-268-6237.
Si se presenta algún problema que no esté indicado en este manual, no
devuelva el producto a la tienda. Nuestro Departamento de Atención al
Cliente puede tener una solución sencilla a su problema.
Llámenos al 1-800-268-6237.
0044
Digital Ear Thermometer
manufactured by:
ONBO Electronic
(Shenzen) Co. Ltd.
China
0044
Allumez l’appareil.
L’affichage indique que l’appareil est prêt
à prendre la température.
Ouvrir soigneusement l’oreille externe.
Redresser le canal auriculaire
O/I
98.8
˚
F
ON/OFF
Fermez
l’appareil
“BIP”
Moins d’un an
1 an et plus
Appuyez sur le
bouton
de démarrage
Insérez complètement la sonde
du thermomètre
avec précaution dans l’oreille
REMARQUE : les médecins recommandent l’utilisation d’un thermomètre auriculaire
pour les enfants âgés de 12 mois et plus. Il peut être difficile d’obtenir des mesures
précises de la température des nouveaux-nés et bébés de moins de 12 mois à cause
de la courbure en développement du canal auditif.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
1
2
3
4
Veuillez noter : l’appareil donne la température « orale »
équivalente. Prenez 3 lectures ou plus. Particulièrement si les
lectures semblent basses.
TABLE DES MATIÈRES DU GROW WITH ME
THERMOMÈTRE AUDITIF
Caractéristiques du produit Page 11
Importantes consignes de sécurité Page 11
Composantes Page 12
Comment le thermomètre prend-t-il la température ? Page 12
Qu’est-ce qu’une température normale ? Page 12
Instructions d’utilisation Page 12-16
Passage des degrés Fahrenheit à Celsius et vice-versa Page 13
Boutons de commande et symboles Page 14
Messages d’erreur Page 14
Comment rappeler les 12 données en mémoire Page 15
Nettoyage et rangement Page 15
Remplacement de la pile Page 15
Données techniques Page 16
Grow With Me Thermomètre Auditif 03204
REMPLACEMENT DE LA PILE
Le Grow With Me Thermomètre Auditif est livré avec une pile au
lithium CR2032. Remplacez par une pile neuve CR2032 lorsque le
symbole de la pile clignote. Utilisez un cure-dents ou une sonde
isolée pour retirer la pile. N’utilisez aucun objet de métal coupant
pour retirer la pile.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
Utilisez un tampon ou un coton-tige imbibé d’alcool (70 % isopropylique) pour nettoyer l’appareil et la
sonde. Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur du thermomètre. N’utilisez jamais de
produits abrasifs, de diluant ou de benzène pour le nettoyage et n’immergez jamais l’appareil
dans l’eau ou autre liquide. Faites attention de ne pas égratigner la surface de
l’écran ACL.
REMARQUE : le capteur devrait être nettoyé avant de prendre des lectures.
Retirez la pile si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée pour éviter tout dom-
mage dû à une fuite de la pile.
Comment rappeler les 12 données en mémoire
Le thermomètre peut mémoriser les 12 dernières lectures. Pour afficher les données en mémoire, suivez les étapes
suivantes.
L’affichage Signification de l’affichage Description
Mode de rappel
Lecture 1 (la plus récente)
Lecture 2 (l’avant-dernière)
Lecture 12 (la plus
ancienne)
Appuyez sur le bouton START pour passer en
mode de rappel lorsque l’appareil est fermé.
L’icône de mémoire <M> clignote.
Appuyez et relâchez le bouton START pour
afficher la plus récente valeur en mémoire.
Affichage 1 seul avec icône de mémoire.
Appuyez et relâchez le bouton START pour
afficher l’avant-dernière lecture.
Appuyez et relâchez le bouton START à plu
-
sieurs reprises pour afficher consécutivement
les lectures en mémoire jusqu’à la douzième.
Si vous continuez à appuyer sur le bouton START après l’affichage de la douzième valeur, la séquence recommence
avec l’affichage 1.
AVERTISSEMENT À PROPOS DE LA PILE :
gardez la pile hors de la portée des enfants. L’ingestion de la pile pourrait être
mortelle. La pile ne doit pas être rechargée ou exposée à la chaleur extrême car
elle pourrait éclater. Jetez les piles usées de manière appropriée.
10 15
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Lecture en une seconde
Cette nouvelle technologie permet une lecture en une seconde seulement.
Le thermomètre convertit cette lecture en température orale équivalente.
Indicateur de fièvre
Tourne automatiquement au rouge lorsqu’une température anormale est détectée. Affichage vert pour les
températures normales.
Adaptateur pour adulte
Se glisse sur la sonde pour les enfants plus âgés et les adultes. Se range dans la base.
Précis et fiable
Le design unique de la sonde et le capteur sophistiqué donnent une lecture précise et fiable de la température.
Doux et facile à utiliser
Le design ergonomique spécial permet une utilisation très facile et simple du thermomètre.
Technologie non invasive.
Une lecture peut se faire même quand l’enfant est endormi.
La petite sonde convient pour les enfants.
Rappel de mémoire
Le thermomètre affiche automatiquement la dernre température lue pendant 2 secondes lorsque vous allumez
l’appareil.
Ce thermomètre peut aussi afficher les 12 lectures précédentes.
Cette caractéristique vous aide à suivre l’état de l’enfant.
Sûr et hygiénique
Aucun risque de verre cassé ou d’ingestion de mercure.
Totalement sûr pour les enfants.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N’utilisez jamais ce thermomètre autrement que pour mesurer la température du corps. Veuillez suivre les
consignes de sécurité lorsque vous l’utilisez pour des enfants.
Ne jamais immerger le thermomètre auriculaire dans l’eau ou autre liquide (il n’est pas à l’épreuve de l’eau). Pour le
nettoyer et le désinfecter, suivez les instructions à la section « Nettoyage et rangement ».
N’exposez pas l’appareil au soleil et gardez-le dans un endroit sec et exempt de poussière entre 10 °C et 40 °C). (50
°F et 104 °F)
Ne pas utiliser l’appareil si l’embout de la sonde ou l’instrument lui-même semblent endommagés. S’il est
endommagé, n’essayez pas de réparer l’appareil ! Veuillez contacter le service clientèle de Summer Infant.
La présence de cire dans le canal auditif peut entraîner une lecture de température plus basse. Assurez-vous que le
canal auditif de l’enfant est propre pour obtenir une lecture précise.
Le thermomètre auriculaire est fabriqué avec des pièces de précision de grande qualité. Ne pas laisser tomber
l’instrument sur le sol ! Protégez-le contre les chocs.
AVERTISSEMENT :
Veuillez garder l’adaptateur pour adultes hors de la portée
des enfants. Il peut présenter un risque d’étouffement.
L’utilisation de ce thermomètre ne remplace pas une
consultation médicale.
Ce thermomètre n’est pas à l’épreuve de l’eau!
Ne JAMAIS l’immerger !
ATTENTION :
CET APPAREIL NEST PAS UN JOUET. SURVEILLANCE PAR UN ADULTE
REQUISE. GARDEZ HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
1114
Écran ACL
Signification de l’affichage
Le thermomètre effectue un autotest.
La mémoire affiche la
lecture précédente.
Le thermomètre est prêt à prendre
une lecture.
Lecture terminée.
Pile faible.
Que faire
Attendez l’affichage de la mémoire.
Attendez que l’affichage soit prêt.
Insérez le thermomètre dans l’oreille et
appuyez sue le bouton START.
Lisez la température.
Voir les instructions à la page 15 pour
« le remplacement de la pile ».
Messages d’erreur
Écran ACL
Signification de l’affichage
Lecture de température
trop élevée
Lecture de température
trop basse
Température ambiante
trop élevée
Température ambiante
trop basse
Affichage d’une erreur
de fonctionnement
Écran vide
Indique une pile usée
Cause probable et solution possible
La sonde n’a peut-être pas été
insérée correctement. Prenez
une autre lecture.
La sonde n’a peut-être pas été
insérée correctement. Prenez
une autre lecture.
La température ambiante
dépasse 40,0 °C ou 104,0 °F.
La température ambiante est
sous 10,0 °C ou 50,0 °F.
Le thermotre n’a pas fonc
-
tion correctement. Éteignez-le
et prenez une autre lecture.
Vérifiez si la pile a été installée
correctement. Vérifiez aussi la
polarité (+ et -) de la pile.
Si l’icône de la pile est le seul
symbole affiché, remplacez la
pile immédiatement.
Description
Affiche « H » lorsque la tem
-
pérature mesurée dépasse
42,2 °C ou 108,0 °F. Émet trois
bips courts et la DEL rouge
s’allume pendant 5 secondes.
Affiche « L » lorsque la tem
-
pérature mesurée est sous
32,0 °C ou 89,6 °F. Émet trois
bips courts et la DEL rouge
s’allume pendant 5 secondes.
Affiche « H » et «
» lorsque
la température ambiante
dépasse 40,0 °C ou 104,0 °F.
Émet trois bips courts et la
DEL rouge s’allume pendant 5
secondes.
Affiche « L » et «
» lorsque
la température ambiante est
sous 5,0 °C ou 41,0 °F. Émet
trois bips courts et la DEL
rouge s’allume pendant 5
secondes.
Lors d’une erreur du système.
Émet trois bips courts et la
DEL rouge s’allume pendant 5
secondes.
Boutons de commande et symboles
1. Appuyez une fois sur le bouton O/I pour mettre en marche le thermomètre. L’écran affichera
toutes les icônes momentanément pendant que le thermomètre effectue un test.
2. Ensuite, la dernière lecture s’affichera pendant environ 2 secondes. Vous verrez
la lettre « M » à côté de l’affichage de la température. Cette caractéristique de
mémorisation vous aide à suivre la progression de la température de l’enfant.
3. Le thermomètre auriculaire émettra un bip et l’icône °F ou °C clignotera, indi
quant que le thermomètre est prêt pour la lecture
.
4. Redressez le canal auditif en tirant l’oreille vers le haut et vers l’arrière pour
voir clairement le tympan.
• Enfants de moins d’un an : tirez l’oreille
directement vers l’arrière.
Enfants d’un an ou plus et adultes : Tirez
l’oreille vers le haut et vers
l’arrière.
Dans le cas d’un nourrisson, il est
préférable que l’enfant soit
couché avec la tête sur le côté de sorte que
l’oreille se trouve devant vous. Dans le cas d’un enfant plus âgé ou d’un adulte,
il est préférable de se placer derrière et un peu sur le côté de la personne.
5. Tout en tirant l’oreille avec précaution, insérez correctement la sonde dans le canal auditif et appuyez sur le
bouton « START » jusqu’au bip. Vous devriez entendre ce bip après une seconde environ; il indique que la
lecture est terminée.
6. Retirez le thermomètre du canal auditif. Prenez note de la température affichée.
REMARQUE :
Prenez toutes les lectures avec la même oreille parce qu’il pourrait y avoir une différence entre l’oreille droite
et l’oreille gauche.
Pour garantir des lectures précises, patientez 15 secondes entre les mesures consécutives.
Dans les cas suivants, il est recommandé de prendre trois lectures de la même oreille et de retenir la tem
pérature la plus élevée :
1) Nourrissons de moins de 100 jours.
2) Enfants de moins de trois ans ayant un système immunitaire fragile et pour lesquels la présence ou l’absence de
fièvre est cruciale.
3) Lorsque vous apprenez à utiliser le thermomètre auriculaire et pendant que vous vous familiarisez avec l’appareil
pour obtenir des lectures consistantes.
L’ACL tourne automatiquement au rouge lorsqu’une température anormale est détectée. Affichage des
températures normales en vert.
(1) Sonde
(2) Bouton de démarrage
(3) Écran ACL
(4) Bouton de mise en marche/
arrêt (O/I)
(5) Couvercle de la pile/
Rangement
(6) Adaptateur pour adulte
COMMENT LE THERMOMÈTRE PREND-T-IL LA TEMPÉRATURE ?
Le Grow With Me Thermomètre Auditif mesure la chaleur émise par le tympan et la peau immédiate. La chaleur
est transmise par la lentille et convertie en une valeur de température selon l’échelle normalement utilisée pour
la température orale. La lecture obtenue directement du tympan (Membrana tympani) garantit la température la
plus précise. La précision d’une lecture dépend de votre technique ; en conséquence, veuillez suivre attentivement
les instructions. Nous vous recommandons de vous exercer sur vous-même et sur les membres de votre famille
lorsqu’ils sont en bonne santé. Vous aurez ainsi plus confiance en vous quand vous aurez à utiliser le thermomètre
sur un membre de votre famille malade.
Le Grow With Me Thermomètre Auditif est conforme aux normes de précision de l’ASTM dans des conditions
normales de fonctionnement.
Le Grow With Me Thermomètre Auditif a été testé en clinique et a démontré sa sécurité et sa précision
lorsqu’il est utilisé selon les instructions d’utilisation.
QU’EST-CE QU’UNE TEMPÉRATURE NORMALE ?
La température du corps varie
d’une personne à une autre. Il
est important que vous
connaissiez votre température et
celle de votre enfant lorsque
vous êtes en bonne santé pour
identifier ce qu’est une
température normale. Vous
pouvez le faire avec le
thermomètre auriculaire pour nourrissons, enfants et adultes. Veuillez prendre note que les températures
auriculaire, orale, rectale et sous les aisselles varient également ; par conséquent, les températures de
différentes parties du corps ne peuvent pas être comparées directement.
Température normale selon l’âge :
Age Fahrenheit Celsius
0-2 97,5°F - 100,4°F 36,4°C - 38,0°C
3-10 97,0°F - 100,0°F 36,1°C - 37,8°C
11-65 96,6°F - 99,7°F 35,9°C - 37,6°C
> 65 96,4°F - 99,5°F 35,8°C - 37,5°C
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Remarque :
Gardez la sonde propre : utilisez un tampon imbibé d’alcool avant et après chaque utilisation. Après le
nettoyage, attentez 2 minutes avant l’utilisation.
La saleté, la poussière et la cire d’oreille sur le capteur donneront des lectures inexactes !
Pour garantir l’exactitude des lectures, il est essentiel de nettoyer correctement le thermomètre.
Ne touchez pas à la sonde dans les 2 minutes précédant une lecture.
Patientez 15 secondes entre les lectures consécutives à la même oreille.
La sonde doit pénétrer suffisamment dans le canal auditif mais sans forcer ; assurez-vous de ne
pas bouger le thermomètre, puis appuyez sur le bouton de démarrage pour prendre la lecture; ne
retirez pas la sonde avant le bip.
• Après avoir placé ou enlevé l’adaptateur pour adulte, attendez 2 minutes pour que la sonde atteigne
la température ambiante avant de prendre une lecture. Lorsque l’adaptateur pour adultes est fixé à la
sonde, un clic vous assurera qu’il est bien en place.
N’utilisez l’adaptateur pour adultes que pour les adultes.
COMPOSANTES
12
13
PASSAGE DES DEGRÉS FAHRENHEIT À CELSIUS ET
VICE-VERSA
Le thermomètre auriculaire peut afficher les températures en degrés Fahrenheit ou Celsius. Pour
alterner entre les °C et °F, éteignez l’appareil. Appuyez et gardez enfoncé le bouton START pendant 5
secondes, jusqu’à ce que l’échelle en cours (icône °C ou °F) clignote. Alternez entre les échelles °C
et °F en appuyant de nouveau sur le bouton START. Lorsque l’échelle a été sélectionnée, attendez 5
secondes et le
thermomètre sera prêt à
prendre une lecture.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION (SUITE)
Les lectures consécutives peuvent être inconsistantes pour les raisons suivantes :
Différentes profondeurs (ou angles) d’insertion de la sonde.
Lectures trop fréquentes de la même oreille en un temps très court (plus de 5 fois avec des intervalles
de moins de 5 sec).
Changements importants de la température ambiante, sonde souillée par de la poussière ou de la cire,
ou présence de saleté ou de cire dans le canal auditif.
Longue présence de la sonde dans le canal auditif (ne devrait pas dépasser 5 sec), mouvement de la
sonde pendant la lecture ou retrait de la sonde avant le bip.
Moins
d’un an
1 an et plus
et adultes
1. Appuyez une fois sur le bouton O/I pour mettre en marche le thermomètre. L’écran affichera
toutes les icônes momentanément pendant que le thermomètre effectue un test.
2. Ensuite, la dernière lecture s’affichera pendant environ 2 secondes. Vous verrez
la lettre « M » à côté de l’affichage de la température. Cette caractéristique de
mémorisation vous aide à suivre la progression de la température de l’enfant.
3. Le thermomètre auriculaire émettra un bip et l’icône °F ou °C clignotera, indi
quant que le thermomètre est prêt pour la lecture
.
4. Redressez le canal auditif en tirant l’oreille vers le haut et vers l’arrière pour
voir clairement le tympan.
• Enfants de moins d’un an : tirez l’oreille
directement vers l’arrière.
Enfants d’un an ou plus et adultes : Tirez
l’oreille vers le haut et vers
l’arrière.
Dans le cas d’un nourrisson, il est
préférable que l’enfant soit
couché avec la tête sur le côté de sorte que
l’oreille se trouve devant vous. Dans le cas d’un enfant plus âgé ou d’un adulte,
il est préférable de se placer derrière et un peu sur le côté de la personne.
5. Tout en tirant l’oreille avec précaution, insérez correctement la sonde dans le canal auditif et appuyez sur le
bouton « START » jusqu’au bip. Vous devriez entendre ce bip après une seconde environ; il indique que la
lecture est terminée.
6. Retirez le thermomètre du canal auditif. Prenez note de la température affichée.
REMARQUE :
Prenez toutes les lectures avec la même oreille parce qu’il pourrait y avoir une différence entre l’oreille droite
et l’oreille gauche.
Pour garantir des lectures précises, patientez 15 secondes entre les mesures consécutives.
Dans les cas suivants, il est recommandé de prendre trois lectures de la même oreille et de retenir la tem
pérature la plus élevée :
1) Nourrissons de moins de 100 jours.
2) Enfants de moins de trois ans ayant un système immunitaire fragile et pour lesquels la présence ou l’absence de
fièvre est cruciale.
3) Lorsque vous apprenez à utiliser le thermomètre auriculaire et pendant que vous vous familiarisez avec l’appareil
pour obtenir des lectures consistantes.
L’ACL tourne automatiquement au rouge lorsqu’une température anormale est détectée. Affichage des
températures normales en vert.
(1) Sonde
(2) Bouton de démarrage
(3) Écran ACL
(4) Bouton de mise en marche/
arrêt (O/I)
(5) Couvercle de la pile/
Rangement
(6) Adaptateur pour adulte
COMMENT LE THERMOMÈTRE PREND-T-IL LA TEMPÉRATURE ?
Le Grow With Me Thermomètre Auditif mesure la chaleur émise par le tympan et la peau immédiate. La chaleur
est transmise par la lentille et convertie en une valeur de température selon l’échelle normalement utilisée pour
la température orale. La lecture obtenue directement du tympan (Membrana tympani) garantit la température la
plus précise. La précision d’une lecture dépend de votre technique ; en conséquence, veuillez suivre attentivement
les instructions. Nous vous recommandons de vous exercer sur vous-même et sur les membres de votre famille
lorsqu’ils sont en bonne santé. Vous aurez ainsi plus confiance en vous quand vous aurez à utiliser le thermomètre
sur un membre de votre famille malade.
Le Grow With Me Thermomètre Auditif est conforme aux normes de précision de l’ASTM dans des conditions
normales de fonctionnement.
Le Grow With Me Thermomètre Auditif a été testé en clinique et a démontré sa sécurité et sa précision
lorsqu’il est utilisé selon les instructions d’utilisation.
QU’EST-CE QU’UNE TEMPÉRATURE NORMALE ?
La température du corps varie
d’une personne à une autre. Il
est important que vous
connaissiez votre température et
celle de votre enfant lorsque
vous êtes en bonne santé pour
identifier ce qu’est une
température normale. Vous
pouvez le faire avec le
thermomètre auriculaire pour nourrissons, enfants et adultes. Veuillez prendre note que les températures
auriculaire, orale, rectale et sous les aisselles varient également ; par conséquent, les températures de
différentes parties du corps ne peuvent pas être comparées directement.
Température normale selon l’âge :
Age Fahrenheit Celsius
0-2 97,5°F - 100,4°F 36,4°C - 38,0°C
3-10 97,0°F - 100,0°F 36,1°C - 37,8°C
11-65 96,6°F - 99,7°F 35,9°C - 37,6°C
> 65 96,4°F - 99,5°F 35,8°C - 37,5°C
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Remarque :
Gardez la sonde propre : utilisez un tampon imbibé d’alcool avant et après chaque utilisation. Après le
nettoyage, attentez 2 minutes avant l’utilisation.
La saleté, la poussière et la cire d’oreille sur le capteur donneront des lectures inexactes !
Pour garantir l’exactitude des lectures, il est essentiel de nettoyer correctement le thermomètre.
Ne touchez pas à la sonde dans les 2 minutes précédant une lecture.
Patientez 15 secondes entre les lectures consécutives à la même oreille.
La sonde doit pénétrer suffisamment dans le canal auditif mais sans forcer ; assurez-vous de ne
pas bouger le thermomètre, puis appuyez sur le bouton de démarrage pour prendre la lecture; ne
retirez pas la sonde avant le bip.
• Après avoir placé ou enlevé l’adaptateur pour adulte, attendez 2 minutes pour que la sonde atteigne
la température ambiante avant de prendre une lecture. Lorsque l’adaptateur pour adultes est fixé à la
sonde, un clic vous assurera qu’il est bien en place.
N’utilisez l’adaptateur pour adultes que pour les adultes.
COMPOSANTES
12
13
PASSAGE DES DEGRÉS FAHRENHEIT À CELSIUS ET
VICE-VERSA
Le thermomètre auriculaire peut afficher les températures en degrés Fahrenheit ou Celsius. Pour
alterner entre les °C et °F, éteignez l’appareil. Appuyez et gardez enfoncé le bouton START pendant 5
secondes, jusqu’à ce que l’échelle en cours (icône °C ou °F) clignote. Alternez entre les échelles °C
et °F en appuyant de nouveau sur le bouton START. Lorsque l’échelle a été sélectionnée, attendez 5
secondes et le
thermomètre sera prêt à
prendre une lecture.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION (SUITE)
Les lectures consécutives peuvent être inconsistantes pour les raisons suivantes :
Différentes profondeurs (ou angles) d’insertion de la sonde.
Lectures trop fréquentes de la même oreille en un temps très court (plus de 5 fois avec des intervalles
de moins de 5 sec).
Changements importants de la température ambiante, sonde souillée par de la poussière ou de la cire,
ou présence de saleté ou de cire dans le canal auditif.
Longue présence de la sonde dans le canal auditif (ne devrait pas dépasser 5 sec), mouvement de la
sonde pendant la lecture ou retrait de la sonde avant le bip.
Moins
d’un an
1 an et plus
et adultes
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Lecture en une seconde
Cette nouvelle technologie permet une lecture en une seconde seulement.
Le thermomètre convertit cette lecture en température orale équivalente.
Indicateur de fièvre
Tourne automatiquement au rouge lorsqu’une température anormale est détectée. Affichage vert pour les
températures normales.
Adaptateur pour adulte
Se glisse sur la sonde pour les enfants plus âgés et les adultes. Se range dans la base.
Précis et fiable
Le design unique de la sonde et le capteur sophistiqué donnent une lecture précise et fiable de la température.
Doux et facile à utiliser
Le design ergonomique spécial permet une utilisation très facile et simple du thermomètre.
Technologie non invasive.
Une lecture peut se faire même quand l’enfant est endormi.
La petite sonde convient pour les enfants.
Rappel de mémoire
Le thermomètre affiche automatiquement la dernre température lue pendant 2 secondes lorsque vous allumez
l’appareil.
Ce thermomètre peut aussi afficher les 12 lectures précédentes.
Cette caractéristique vous aide à suivre l’état de l’enfant.
Sûr et hygiénique
Aucun risque de verre cassé ou d’ingestion de mercure.
Totalement sûr pour les enfants.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N’utilisez jamais ce thermomètre autrement que pour mesurer la température du corps. Veuillez suivre les
consignes de sécurité lorsque vous l’utilisez pour des enfants.
Ne jamais immerger le thermomètre auriculaire dans l’eau ou autre liquide (il n’est pas à l’épreuve de l’eau). Pour le
nettoyer et le désinfecter, suivez les instructions à la section « Nettoyage et rangement ».
N’exposez pas l’appareil au soleil et gardez-le dans un endroit sec et exempt de poussière entre 10 °C et 40 °C). (50
°F et 104 °F)
Ne pas utiliser l’appareil si l’embout de la sonde ou l’instrument lui-même semblent endommagés. S’il est
endommagé, n’essayez pas de réparer l’appareil ! Veuillez contacter le service clientèle de Summer Infant.
La présence de cire dans le canal auditif peut entraîner une lecture de température plus basse. Assurez-vous que le
canal auditif de l’enfant est propre pour obtenir une lecture précise.
Le thermomètre auriculaire est fabriqué avec des pièces de précision de grande qualité. Ne pas laisser tomber
l’instrument sur le sol ! Protégez-le contre les chocs.
AVERTISSEMENT :
Veuillez garder l’adaptateur pour adultes hors de la portée
des enfants. Il peut présenter un risque d’étouffement.
L’utilisation de ce thermomètre ne remplace pas une
consultation médicale.
Ce thermomètre n’est pas à l’épreuve de l’eau!
Ne JAMAIS l’immerger !
ATTENTION :
CET APPAREIL NEST PAS UN JOUET. SURVEILLANCE PAR UN ADULTE
REQUISE. GARDEZ HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
1114
Écran ACL
Signification de l’affichage
Le thermomètre effectue un autotest.
La mémoire affiche la
lecture précédente.
Le thermomètre est prêt à prendre
une lecture.
Lecture terminée.
Pile faible.
Que faire
Attendez l’affichage de la mémoire.
Attendez que l’affichage soit prêt.
Insérez le thermomètre dans l’oreille et
appuyez sue le bouton START.
Lisez la température.
Voir les instructions à la page 15 pour
« le remplacement de la pile ».
Messages d’erreur
Écran ACL
Signification de l’affichage
Lecture de température
trop élevée
Lecture de température
trop basse
Température ambiante
trop élevée
Température ambiante
trop basse
Affichage d’une erreur
de fonctionnement
Écran vide
Indique une pile usée
Cause probable et solution possible
La sonde n’a peut-être pas été
insérée correctement. Prenez
une autre lecture.
La sonde n’a peut-être pas été
insérée correctement. Prenez
une autre lecture.
La température ambiante
dépasse 40,0 °C ou 104,0 °F.
La température ambiante est
sous 10,0 °C ou 50,0 °F.
Le thermotre n’a pas fonc
-
tion correctement. Éteignez-le
et prenez une autre lecture.
Vérifiez si la pile a été installée
correctement. Vérifiez aussi la
polarité (+ et -) de la pile.
Si l’icône de la pile est le seul
symbole affiché, remplacez la
pile immédiatement.
Description
Affiche « H » lorsque la tem
-
pérature mesurée dépasse
42,2 °C ou 108,0 °F. Émet trois
bips courts et la DEL rouge
s’allume pendant 5 secondes.
Affiche « L » lorsque la tem
-
pérature mesurée est sous
32,0 °C ou 89,6 °F. Émet trois
bips courts et la DEL rouge
s’allume pendant 5 secondes.
Affiche « H » et «
» lorsque
la température ambiante
dépasse 40,0 °C ou 104,0 °F.
Émet trois bips courts et la
DEL rouge s’allume pendant 5
secondes.
Affiche « L » et «
» lorsque
la température ambiante est
sous 5,0 °C ou 41,0 °F. Émet
trois bips courts et la DEL
rouge s’allume pendant 5
secondes.
Lors d’une erreur du système.
Émet trois bips courts et la
DEL rouge s’allume pendant 5
secondes.
Boutons de commande et symboles
Allumez l’appareil.
L’affichage indique que l’appareil est prêt
à prendre la température.
Ouvrir soigneusement l’oreille externe.
Redresser le canal auriculaire
O/I
98.8
˚
F
ON/OFF
Fermez
l’appareil
“BIP”
Moins d’un an
1 an et plus
Appuyez sur le
bouton
de démarrage
Insérez complètement la sonde
du thermomètre
avec précaution dans l’oreille
REMARQUE : les médecins recommandent l’utilisation d’un thermomètre auriculaire
pour les enfants âgés de 12 mois et plus. Il peut être difficile d’obtenir des mesures
précises de la température des nouveaux-nés et bébés de moins de 12 mois à cause
de la courbure en développement du canal auditif.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
1
2
3
4
Veuillez noter : l’appareil donne la température « orale »
équivalente. Prenez 3 lectures ou plus. Particulièrement si les
lectures semblent basses.
TABLE DES MATIÈRES DU GROW WITH ME
THERMOMÈTRE AUDITIF
Caractéristiques du produit Page 11
Importantes consignes de sécurité Page 11
Composantes Page 12
Comment le thermomètre prend-t-il la température ? Page 12
Qu’est-ce qu’une température normale ? Page 12
Instructions d’utilisation Page 12-16
Passage des degrés Fahrenheit à Celsius et vice-versa Page 13
Boutons de commande et symboles Page 14
Messages d’erreur Page 14
Comment rappeler les 12 données en mémoire Page 15
Nettoyage et rangement Page 15
Remplacement de la pile Page 15
Données techniques Page 16
Grow With Me Thermomètre Auditif 03204
REMPLACEMENT DE LA PILE
Le Grow With Me Thermomètre Auditif est livré avec une pile au
lithium CR2032. Remplacez par une pile neuve CR2032 lorsque le
symbole de la pile clignote. Utilisez un cure-dents ou une sonde
isolée pour retirer la pile. N’utilisez aucun objet de métal coupant
pour retirer la pile.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
Utilisez un tampon ou un coton-tige imbibé d’alcool (70 % isopropylique) pour nettoyer l’appareil et la
sonde. Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur du thermomètre. N’utilisez jamais de
produits abrasifs, de diluant ou de benzène pour le nettoyage et n’immergez jamais l’appareil
dans l’eau ou autre liquide. Faites attention de ne pas égratigner la surface de
l’écran ACL.
REMARQUE : le capteur devrait être nettoyé avant de prendre des lectures.
Retirez la pile si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée pour éviter tout dom-
mage dû à une fuite de la pile.
Comment rappeler les 12 données en mémoire
Le thermomètre peut mémoriser les 12 dernières lectures. Pour afficher les données en mémoire, suivez les étapes
suivantes.
L’affichage Signification de l’affichage Description
Mode de rappel
Lecture 1 (la plus récente)
Lecture 2 (l’avant-dernière)
Lecture 12 (la plus
ancienne)
Appuyez sur le bouton START pour passer en
mode de rappel lorsque l’appareil est fermé.
L’icône de mémoire <M> clignote.
Appuyez et relâchez le bouton START pour
afficher la plus récente valeur en mémoire.
Affichage 1 seul avec icône de mémoire.
Appuyez et relâchez le bouton START pour
afficher l’avant-dernière lecture.
Appuyez et relâchez le bouton START à plu
-
sieurs reprises pour afficher consécutivement
les lectures en mémoire jusqu’à la douzième.
Si vous continuez à appuyer sur le bouton START après l’affichage de la douzième valeur, la séquence recommence
avec l’affichage 1.
AVERTISSEMENT À PROPOS DE LA PILE :
gardez la pile hors de la portée des enfants. L’ingestion de la pile pourrait être
mortelle. La pile ne doit pas être rechargée ou exposée à la chaleur extrême car
elle pourrait éclater. Jetez les piles usées de manière appropriée.
10 15
03204
Prière de lire attentivement
les instructions suivantes.
Conservez ce manuel
d’utilisation afin de pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
Pour contacter le service après-vente,
envoyez un e-mail à cette adresse :
Dès La Naissanceet Au-delà
MANUEL DUTILISATION
GROW WITH ME
THERMOMÈTRE AUDITIF
• L’ACL rétro éclairé tourne au rouge pour indiquer
la fièvre
• aucun embout de protection requis
• alterne entre °F et °C
• rappel des 12 dernières températures prises
2 tamaños de sensores, para recién nacido y adulto
Pile comprise.
9
Summer Infant Europe, LTD.
20 Sparrows Herne
Bushey, Hertfordshire
WD23 1FX UK 44 (0)20 8420 4429
Les couleurs et les styles sont suscep-
tibles d’être modifiés à tout moment.
FABRIQUÉ EN CHINE 9/05
EN PLUS:
un thermomètre numérique!
MISE EN GARDE: Ce produit n’est pas
un jouet. Surveillance par un adulte
obligatoire. Tenir en permanence hors
de portée des enfants.
Données techniques
Type :
Plage de lecture :
Précision :
Affichage :
Acoustique :
Mémoire :
Rétro éclairage :
Température de fonctionnement :
Température de rangement/transport :
Fermeture automatique :
Pile :
Dimensions :
Poids :
Normes :
Thermomètre numérique à infrarouge
32,0 °C à 42,2 °C (89,6 °F à 108,0 °F)
Laboratoire : ±0,2 °C, 35,5 ~ 42,2 °C (±0,4 °F, 95,9 ~ 108,0 °F)
±0,3 °C, 32,0 ~ 35,5 °C (±0,5 °F, 89,6 ~ 95,9 °F)
Affichage à cristaux liquides avec affichage 0,1 °C (0,1 °F)
a. L’appareil est activé (ON) et prêt à prendre une lecture :
1 bip court.
b. Lecture terminée : 1 long bip (1 sec) si la lecture est inférieure à
99,5 °F (37,5 °C). 10 bips courts si la lecture est égale ou
supérieure à 99,5 °F (37,5 °C).
c. Erreur ou mauvais fonctionnement du système : 3 bips courts.
Affichage automatique de la dernière lecture lors de l’activation.
a. L’ACL sera VERT pendant 3 secondes lors de l’activation (ON).
b. L’ACL sera VERT de nouveau pendant 5 secondes lorsqu’une
lecture est terminée avec une valeur inférieure à 99,5 °F (37,5 °C).
c. L’ACL sera ROUGE pendant 5 secondes lorsqu’une lecture est
terminée avec une valeur égale ou supérieure à 99,5 °F (37,5 °C).
5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)
-25 °C à +55 °C (-13 °F à 131 °F)
Approx. 1 minute après que la dernière lecture a été prise.
PILE CR2032 (X1) - au moins 1000 lectures.
162,6 mm (L) x 40,1 mm (l) x 58,1 mm (H)
78,5 g
Conforme aux exigences de la norme européenne EN12470-5 :
thermomètres cliniques Partie 5 : performance des thermomètres
auriculaires à infrarouge (avec dispositif à maximum) et aux
normes ASTM E-1965.
Veuillez suivre les règlements concernant la gestion des déchets.
Summer Infant assure le service de tous ses produits. Si vous n’êtes pas en-
tièrement satisfait ou si vous avez des questions, contactez le service clientèle
au 1-800-268-6237.
Si vous rencontrez un problème qui n’est pas mentionné dans ce manuel, ne
retournez pas l’appareil au revendeur. Notre service clientèle sera peut-être
en mesure d’apporter une solution simple à votre problème. Contactez-nous
au 1-800-268-6237.
16
Summer Infant, Inc.
582 Great Road, PO Box 829
Slatersville, RI 02876-0899 USA
1-800-268-6237
© 2004 Summer Infant, Inc.
Conserver la notice afin de pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
Digital Pen Thermometer
manufactured by:
E-On Electronics
(Dong Guan) Co., Inc.
China
0044
Digital Ear Thermometer
manufactured by:
ONBO Electronic
(Shenzen) Co. Ltd.
China
0044
17
8
Technical Specifications
Type:
Measuring Range:
Accuracy:
Display:
Acoustic:
Memory:
Backlight:
Operating temperature:
Storage/transport temperature:
Automatic Switch-off:
Battery:
Dimensions:
Weight:
Standards:
Digital Infrared Thermometer
32.0 °C to 42.2 °C (89.6 °F to 108.0 °F)
Laboratory: : ±0.2 °C, 35.5 ~ 42.2 °C (±0.4 °F, 95.9 ~ 108.0 °F)
±0.3°C, 32.0 ~ 35.5°C (±0.5 °F, 89.6 ~ 95.9 °F)
Liquid Crystal Display with indicating unit 0.1 °C (0.1 °F)
a. The unit is turned ON and ready for the measurement:
1 short “beep” sound.
b. Complete the measurement: 1 long beep sound (1 sec) if the
reading is less than 99.5 ˚F (37.5 ˚C). 10 short “beep” sounds if the
reading is equal to or greater than 99.5 ˚F (37.5 ˚ C).
c. System error or malfunction: 3 short “beep” sounds.
Auto-Displays the last measured temperature when switched on.
a. The LCD display will be lighted GREEN for 4 seconds when the
unit is turned ON.
b. The LCD display will be lighted GREEN again for 5 seconds when a
measurement is completed with a reading less than 99.5˚F (37.5˚C).
c. The LCD display will be lighted RED for 5 seconds when a
measurement is completed with a reading equal to or higher than
99.5˚F (37.5˚C).
5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)
-25 ºC to +55 ºC (-13 ºF to 131 ºF)
Approx. 1 minute after last measurement has been taken.
CR2032 BATTERY (X1) - at least 1000 measurements.
162.6mm (L) x 40.1mm (W) x 58.1mm (H)
78.5g
Complies with requirements specified in European Standard
EN12470-5: Clinical thermometers Part 5: Performance of infrared ear
thermometers (with maximum device) and ASTM E-1965.
Please observe the applicable disposal regulations.
We at Summer Infant stand behind all of our products. If you are not completely
satisfied or have any questions, please contact our customer service
department on 1-800-268-6237.
Summer Infant Europe, LTD.
20 Sparrows Herne
Bushey, Hertfordshire
WD23 1FX UK 44 (0)20 8420 4429
Colors and styles may vary.
MADE IN CHINA 9/05
If you experience a problem that is not noted in this manual, please do not
return the product to the store. Our Customer Relations Department may have
a simple solution to your problem.
Please contact us on 1-800-268-6237.
03204
Por favor lea atentamente las
siguientes instrucciones y advertencias.
Guarde este manual de
instrucciones para futura referencia.
Para consultar al soporte técnico,
enviar un correo electrónico a
customerser[email protected]
Recién Nacidos En Adelante
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GROW WITH ME
JUEGO DE TERMÓMETRO
DE OÍDO
• pantalla LCD con luz de fondo que se ilumina en rojo cuando
hay fiebre
• no necesita fundas para la sonda
• puede cambiar entre ˚F y ˚C
12 resultados en memoria
2 types de sondes, Nouveau-né et adulte
Incluye batería.
PROMOCIÓN
¡Termómetro digital!
PRECAUCIÓN: Este producto
no es un juguete. Se requiere
la supervisión de un adulto.
Guárdelo fuera del alcance
de los niños.
Summer Infant, Inc.
582 Great Road, PO Box 829
Slatersville, RI 02876-0899 USA
1-800-268-6237
© 2004 Summer Infant, Inc.
Please retain information
for future reference.
Digital Pen Thermometer
manufactured by:
E-On Electronics
(Dong Guan) Co., Inc.
China
0044
Digital Ear Thermometer
manufactured by:
ONBO Electronic
(Shenzen) Co. Ltd.
China
0044
03204
Please read the following
instructions carefully.
Keep this instruction manual
for future reference.
For technical support
e-Mail customerser[email protected]
Birth and up.
INSTRUCTION MANUAL
GROW WITH ME
EAR THERMOMETER SET
• back lit LCD display glows red to indicate fever
• no probe covers necessary
• switch between ˚F and ˚C
• memory feature stores up to 12 readings
• 2 probe sizes, newborn and adult
Battery included.
24
Summer Infant Europe, LTD.
20 Sparrows Herne
Bushey, Hertfordshire
WD23 1FX UK 44 (0)20 8420 4429
Los colores y estilos pueden variar.
HECHO EN CHINA 9/05
Summer Infant, Inc.
582 Great Road, PO Box 829
Slatersville, RI 02876-0899 USA
1-800-268-6237
© 2004 Summer Infant, Inc.
Guarde esta información
para futura referencia.
BONUS
digital thermometer!
CAUTION: This product is not a toy.
Adult supervision is required.
Store away from child’s each.
Digital Pen Thermometer
manufactured by:
E-On Electronics
(Dong Guan) Co., Inc.
China
Especificaciones técnica
Tipo
:
Límites de medición:
Precisión:
Pantalla:
Acústica:
Memoria:
Luz de fondo:
Temperatura de operación:
Temperatura de almacenamiento/transporte:
Apagado automático:
Batería:
Dimensiones:
Peso:
Normas:
Termómetro digital infrarrojo
32.0 a 42.2
˚C (89.6 a 108.0 ˚F)
Laboratorio: : ±0.2
˚C, 35.5 ~ 42.2 ˚C (±0.4 ˚F, 95.9 ~ 108.0 ˚F)
±0.3
˚C, 32.0 ~ 35.5 ˚C (±0.5 ˚F, 89.6 ~ 95.9 ˚F)
Pantalla de cristal líquido con unidad indicadora de 0.1
˚C (0.1 ˚F)
a. La unidad se enciende (ON) y está lista para la medición:
1 “pitido” corto.
b. Al completar la medición: 1 pitido largo (1 seg.) si la lectura es
menor de 99.5
˚F (37.5 ˚C). 10 “pitidos” cortos si la lectura es
igual o mayor de 99.5
˚F (37.5 ˚C).
c. Error o mal funcionamiento del sistema: 3 “pitidos” cortos.
La pantalla automática muestra la última temperatura medida al
encender el instrumento.
a. La pantalla LCD se ilumina de color VERDE durante 4 segundos
cuando se enciende (ON) la unidad.
b. La pantalla LCD se ilumina de color VERDE de nuevo por 5
segundos cuando se completa una medición cuya lectura sea
menor de 99.5
˚F (37.5 ˚C)
.
c. La pantalla LCD se ilumina de color ROJO por 5 segundos cuando
se completa una medición cuya lectura sea igual o mayor de
99.5
˚F (37.5 ˚C).
5 a 40
˚C (41 a 104 ˚F)
-25 a +55
˚C (-13 a 131 ˚F)
aproximadamente 1 minuto después de tomar la última medición.
batería CR2032 (X1), al menos 1000 mediciones.
162.6mm (largo) x 40.1mm (ancho) x 58.1mm (alto)
78.5g
Cumple con los requerimientos especificados en la norma europea
EN12470-5: Termómetros clínicos, Parte 5: Desempo del termómetro
infrarrojo para el oído (con dispositivo máximo) y ASTM E-1965.
Por favor obedezca los reglamentos de desecho correspondientes.
En Summer Infant respaldamos todos nuestros productos. Si no está totalmente
satisfecho o tiene alguna pregunta, llame a nuestro departamento de atención
al cliente al 1-800-268-6237.
Si se presenta algún problema que no esté indicado en este manual, no
devuelva el producto a la tienda. Nuestro Departamento de Atención al
Cliente puede tener una solución sencilla a su problema.
Llámenos al 1-800-268-6237.
0044
Digital Ear Thermometer
manufactured by:
ONBO Electronic
(Shenzen) Co. Ltd.
China
0044
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Summer 3204 Manuel utilisateur

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues