Mackie 47928 Chromium Premium USB Condenser Mic Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
. Lisez, appliquez et conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements.
2. N’exposez pas le micro à une chaleur ou un froid extrême.
3. N’exposez pas le micro à la pluie, ne l’utilisez pas dans l’eau ou dans un environnement
très humide.
4. N’exposez pas le micro à de la poussière excessive ou autres particules étrangères.
5. Nettoyez régulièrement l’extérieur du micro avec un chiffon sec.
6. Conservez le micro dans sa boite lorsque vous ne l’utilisez pas.
7. Ne tentez jamais de démonter le micro.
8. Mackie ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par une mauvaise
utilisation ou par une modification du micro.
9. L’exposition à des niveaux de bruit très élevés
peut entraîner une perte permanente de l’ouïe.
La sensibilité à ces dommages varie d’un
individu à l’autre, mais tout le monde est appelé
à des dommages auditifs extrêmes en présence
de niveaux sonores élevés. LAdministration
de la Sécurité et de la Santé (OSHA)
du Gouvernement des États-Unis a publié
les niveaux de bruit indiqués dans le tableau
ci-dessous. Selon l’OSHA, toute exposition
au-delà de ces limites entraîne des dommages
auditifs.
0. Cet appareil est conforme à la section 5
de la règlementation FCC aux États-Unis et à l’ICES-003 au Canada. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : () cet appareil ne peut pas causer
d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec
la directive WEEE (202/9/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans
un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques
et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait
avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération
dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements
pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
Conservez vos tickets de caisse dans un endroit sûr.
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie limitée du produit (“Garantie du Produit”) est fournie par LOUD Audio,
LLC. (“LOUD”) et est applicable aux produits achetés aux états-Unis ou au Canada
chez un revendeur ou fournisseur agréé par LOUD. La Garantie du Produit n’est valable
que pour l’acheteur original du produit (ci-après appelé “l’Acheteur,” “vous”
ou “votre”).
Pour les produits achetés en dehors des USA ou du Canada, consultez
www.mackie.com pour trouver les informations de contact de votre distributeur
local ainsi que des informations sur la couverture de la garantie fournie par
le distributeur de votre marché local.
LOUD garantit à l’Acheteur que le Produit est exempt de tout défaut de matériaux
et de fabrication pour une utilisation normale pendant la période de garantie.
Si le Produit ne se conforme pas à la garantie mentionnée ici pendant la période
de la garantie, LOUD ou son représentant agréé s’engage, à son choix, à réparer
ou à remplacer le Produit défectueux, à considérer que l’Acheteur signale le défaut
durant la Période de Garantie à la Société sur : www.mackie.com ou en appelant
le support technique de LOUD au .800.898.32 (appel gratuit aux états-Unis
et au Canada) aux heures ouvrables normales, heure du Pacifique, à l’exception
des week ends et pendant les vacances de LOUD. Merci de conserver le ticket
de caisse original daté comme preuve de la date d’achat. Il vous sera demandé
pour tout service de garantie.
Pour les termes et conditions complets, ainsi que pour la durée spécifique
de la garantie pour ce Produit, consultez www.mackie.com.
La Garantie du Produit, conjointement à votre facture ou reçu, ainsi que les termes
et conditions mentionnés sur www.mackie.com constituent le contrat intégral, et
supplantent tout accord préalable entre LOUD et l’Acheteur sur lobjet de cet accord.
Aucun avenant, modification ou désistement des dispositions de cette Garantie du
Produit ne sera valide sauf mention écrite par la partie responsable par la présente.
Heures
par jour
Niveau
sonore
8 90 dB
6 92 dB
4 95 dB
3 97 dB
2 00 dB
.5 02 dB
05 dB
0.5 0 dB
0.25 or less 5 dB
12
INTRODUCTION
Le micro USB à électret Chromium de la série EleMent
est un appareil tout-en-un ultra polyvalent de qualité
profesionnelle
conçu entres autres pour les musiciens,
créateurs de contenus ou compositeurs-interprètes.
Intégrée au corps du micro, l’interface de mixage
à 2 voies comprend une entrée pour instrument
et une entrée minijack stéréo et dispose d’un réglage
de gain, d’une fonction mute, d’un réglage de volume
pour casque ainsi que d’indicateurs de qualité
professionnelle et d’une fonction Blend.
Doté de 4 directivités sélectionnables, le Chromium
peut être optimisé pour l’enregistrement vocal,
en stéréo, les interviews à 2 personnes, capter
l’ambiance d’une pièce, et plus encore.
Le légendaire circuit de préampli Onyx permet
une qualité sonore incroyable et un niveau
de bruit extrêmement bas.
Commencez à enregistrer rapidement avec les logiciels
professionnels Pro Tools® | First and Waveform™ inclus.
Faites-vous entendre avec le micro USB à électret
Chromium.
CARACTÉRISTIQUES
QUALITÉ PROFESSIONNELLE
Conçu spécialement pour l’enregistrement
de musique, de podcasts, pour le streaming
et la création de contenu en ligne
Le légendaire circuit de préampli Onyx permet
une qualité sonore incroyable et un niveau
de bruit extrêmement bas
Les indicateurs de qualité professionnelle
permettent de connaitre les niveaux en un clin d’oeil
4 DIRECTIVITÉS SÉLECTIONNABLES
• Stéréo
• Cardioïde
Bidirectionnelle (en forme de 8)
• Omnidirectionnelle
CONNEXION USB-C
L’interface USB intégrée permet une connexion
directe à votre ordinateur pour enregistrer
rapidement et simplement
Reconnu nativement, aucun pilote nécessaire
ENTRÉE POUR INSTRUMENT
Connectez directement votre guitare
pour enregistrer un accompagnement
Mélangez le signal du micro avec l’entrée Aux In
ENTRÉE MINIJACK STÉRÉO
Connectez directement votre casque
doté d’une fiche minijack stéréo
Idéal pour enregistrer votre voix tout
en écoutant une piste d’accompagnement
CONFIGURATION NÉCESSAIRE
PC
WINDOWS XP PRO, XP HOME, VISTA, 7, 8, 10
USB 1.1 / 2.0 (64 MB DE RAM MINIMUM)
MAC
MAC OSX (10.1.11 OR HIGHER)
USB 1.1 / 2.0 (64 MB DE RAM MINIMUM)
INTERFACE POUR CASQUE INTÉGRÉE
La sortie casque avec réglage de volume dédié
permet de surveiller facilement les niveaux
Mélangez le signal direct avec le signal USB
RÉGLAGE DE GAIN ET FONCTION MUTE
Optimisez le niveau de sortie du micro
pour votre ordinateur et/ou votre STAN
La commande Mute permet de désactiver
le micro en conservant le signal de sortie
de votre ordinateur
CONSTRUCTION ULTRA ROBUSTE
Le micro est construit pour durer, vous pourrez
compter sur lui pendant des années
LOGICIELS FOURNIS
Les logiciels professionnels et plugins Pro Tools® |
First et Waveform™ OEM sont fournis
Lensemble Musician Collection pour ProTools
| First comprend 23 plugins comme BBD Delay,
Eleven Lite, 304E EQ et 304C Compressor
Lensemble DAW Essentials™ pour Waveform OEM
comprends 6 plugins puissants comme Equaliser,
Compressor, Reverber8 et Limiter
FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE : 16 BITS / 48 KHZ
ACCESSOIRES FOURNIS
Console de mixage (intégré)
Câble USB-C
13
1. Port USB-C Reliez le connecteur
USB-C du câble fourni au micro
et le connecteur USB-A à un port
USB de votre ordinateur.
2. Instrument / Entrée Line Connectez
une source symétrique ou asymétrique
(instrument ou source niveau ligne)
à ce entrée avec un câble Jack 6,35 mm.
3. Potentiomètre Inst Permet de régler
la sensibilité de l’entrée Inst ce qui
permet d’adapter le niveau du signal
de manière optimale avant qu’il ne soit
transmis au casque.
4. Entrée Aux Permet de connecter
un signal niveau ligne porté
par un câble MiniJack
en provenance d’un smartphone,
d’un lecteur MP3 ou autre source.
5. Potentiomètre Aux Permet de régler
la sensibilité de l’entrée Aux ce qui
permet d’adapter le niveau du signal
de manière optimale avant qu’il ne soit
transmis au casque.
6. Sortie casque Connectez votre
casque à cette embase Jack 3,5 mm.
7. Potentiomètre Phones
Il permet de régler le volume de la sortie
casque. Assurez-vous qu’il soit réglé
au minimum avant de commencer
à utiliser le micro.
8. Potentiomètre Blend Permet de régler
l’équilibre entre le signal transmis
par USB (vers la gauche) et celui
du micro (vers la droite) au casque
sans aucune latence !
Position du sélecteur (G, C, D) :
• Gauche
Entrée USB = Volume max
Micro = Pas de son
• Centre
Entrée USB et Mic = Volume égal
• Droite
Entrée USB = Pas de son
Micro = Volume max
9. Main Meters Indiquent le niveau
de sortie (droite) ou des entrées
(gauche) et permettent de s’assurer
que le signal n’est pas écrêté.
10. Sélecteur Pattern
La directivité indique la manière dont
un micro capte le son reçu depuis
différents angles par rapport
à l’axe central. Placez le sélecteur
sur la directivité de votre choix.
Bi-directionnel (en forme de 8) :
Le son est capté à l’avant et à l’arrière
du micro, mais pas sur les côtés.
Applications : Interviews, voix, duos,
instruments.
Cardioïde : La face avant du micro
est plus sensible et les sons
périphériques ne sont pas captés.
Applications : Podcasts, doublages,
voix, instruments.
Omni-directionelle : Le son est capté de
manière égale dans toutes les directions,
il n’est pas nécessaire d’orienter le micro
dans la direction de la source sonore.
Applications : Conférence / réunions,
enregistrement d’ambiance, orchestres
classiques.
Stéréo : Le son est capté par
les côtés gauche et droit du micro.
Applications – Enregistrement
d’ambiance, tournage, instruments.
11. Potentiomètre Gain
Il permet de régler la sensibilité
du micro afin de capter les signaux
de manière optimale.
12. Bouton Mute
Ce bouton permet de couper le signal
du micro. Elle s’allume également
lorsque le bouton Mute est enfoncé.
REMARQUE : Le bouton mute coupe
uniquement le signal du micro.
Tout signal transmis au micro
par l’ordinateur est envoyé à la sortie
casque même si la fonction mute
est activée.
PATTERN
GAIN
24
L R
INST
AUX
PHONES
BLEND
USB MIC
AUX
18
12
6
OL
INST
1
11
12
10
8 5
7 3
9
46
2
14
BESOIN D’AIDE AVEC VOTRE MICRO ?
• Consultez www.mackie.com et cliquez sur Support
pour trouver : des FAQs, les modes d’emploi et des
informations supplémentaires.
Appelez le -800-898-32 pour contacter le support
technique (du lundi au vendredi, aux heures ouvrables
normales, heure du Pacifique).
Caractéristiques techniques CHROMIUM
Élément Capsule de électret de 3*16 mm
Courbe de directivité En forme de 8, Cardioïd, Omni, Stéréo
Réponse en fréquence 20 Hz – 20 kHz
Sensibilité –38 dB ±3 dB (0 dB = 1 V/Pa @ 1 kHz)
Plage Dynamique 96 dB
NPA maximum 110 dB (@ 1 kHz 1% THD)
Fréquence d’échantillonnage 24-bit / 96 kHz
Dimensions (H × L )
9.8" × 4.7"
249 × 120 mm
Poids 3.6 lb • 1.6 kg
Les caractéristiques peuvent être modifiées
0
˚
4
5
˚
9
0
˚
1
3
5
˚
1
8
0
˚
2
2
5
˚
2
7
0
˚
3
1
5
˚
0
˚
4
5
˚
9
0
˚
1
3
5
˚
1
8
0
˚
2
2
5
˚
2
7
0
˚
3
1
5
˚
0
˚
4
5
˚
9
0
˚
1
3
5
˚
1
8
0
˚
2
2
5
˚
2
7
0
˚
3
1
5
˚
0
˚
4
5
˚
9
0
˚
1
3
5
˚
1
8
0
˚
2
2
5
˚
2
7
0
˚
3
1
5
˚
STÉRÉOCARDIOïDEBIDIRECTIONNELLE (EN 8) OMNIDIRECTIONNELLE
MISE EN ŒUVRE
. Lisez les instructions importantes
sur la sécurité page  et assurez-vous
de les avoir bien comprises.
2. Mettez tous les potentiomètres au minimum.
Laissez le potentiomètre Blend au centre.
3. Relâchez tous les boutons.
4. Reliez le connecteur USB-C du câble
fourni au micro et le connecteur
USB-A à un port USB de votre ordinateur.
REMARQUE : N’utilisez pas de hub USB,
le port USB d’un clavier, etc. Connectez
le micro directement à un port USB
de l’ordinateur.
5. Connectez votre casque à la sortie casque.
6. Configuration de l’ordinateur
[plug-and-play, aucun pilote nécessaire !]:
Mac : Préférences système > Son > Entrées
(et Sorties) > micro USB
PC : Panneau de configuration > Matériel
et audio > Gérer les périphériques audio
> Lecture (et enregistrement) > Micro USB
(périphérique par défaut).
Assurez-vous que les niveaux d’entrée
et de sortie sont à un niveau audible.
7. Lisez un fichier audio sur votre ordinateur
puis tournez doucement le potentiomètre
de niveau du casque vers la droite. Cela
permet de vérifier que le signal audio est
bien transmis à la sortie casque de la micro.
REMARQUE : Vos oreilles sont précieuses !
Faites attention aux dommages permanents
de l’audition. Même un niveau intermédiaire
peut être dangereux. Mettez toujours
le volume au minimum avant de connecter
vos écouteurs ou d’agir d’une manière
pouvant affecter le volume. Montez
ensuite le volume progressivement.
8. Connectez vos sources à la micro,
par exemple:
Des sources niveau instrument,
comme une guitare acoustique
avec micro actif, connectée
à l’une des entrée pour instrument.
Permet de connecter un signal niveau
ligne en provenance d’un lecteur de MP3,
un Smart Phone ou autre source
connectée à l’une entrée pour aux.
9. Assurez-vous que le volume de l’entrée
est le volume de fonctionnement normal.
Tournez lentement les potentiomètres
Inst et Aux vers la droite jusqu’à entendre
les signaux dans le casque.
REMARQUE : Vous devrez faire des essais
avant d’obtenir un mélange parfait des sons.
0. Ouvrez votre STAN préférée puis lancez
une nouvelle session.
. Tout en parlant dans la micro,
désactivez la fonction mute puis tournez
le potentiomètre de gain vers la droite
jusqu’à ce que les voyants de niveau
d’entrée de la STAN oscillent entre
vert et jaune.
REMARQUE : Une molette de sécuritése
trouve sur la droite de la base du micro.
Desserrez-la afin d’orienter le micro puis
resserez-la pour maintenir le micro en place.
REMARQUE : Le bouton mute coupe
uniquement le signal du micro.
Tout signal transmis au micro
par l’ordinateur est envoyé
à la sortie casque même
si la fonction mute est activée.
REMARQUE : Le micro a été conçu
pour capter le son par le côté,
et non par le dessus.
2. Si la plupart des STAN fonctionne
(à peu près) de la même manière,
le processus d’enregistrement peut
différer. Référez-vous au mode demploi
de votre STAN pour savoir comment ouvrir
une nouvelle sessions, créer des pistes,
sélectionner l’Chromium, armer une piste
et enfin enregistrer. Amusez-vous bien !
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Mackie 47928 Chromium Premium USB Condenser Mic Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à