Samson Q1U Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur
Table of Contents
ENGLISH
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Q1U Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installing the Q1U . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Getting Started with MAC OS X . . . . . . . 3
Getting Started with Windows XP . . . . . . 4
Using the Softpre Applet . . . . . . . . . . . 5
Setting a Good Level . . . . . . . . . . . . . . 5
Using the Softpre Applet . . . . . . . . . . . 6
Operating the Q1U . . . . . . . . . . . . . . . 7
Powering the Q1U . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Polar Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Microphone Placement . . . . . . . . . . . . 7
Setting Up the Signal Level . . . . . . . . . . 8
P-Popping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Stand Mounting the Q1U . . . . . . . . . . . 8
Q1U Specifications . . . . . . . . . . . . . . . 9
FRANÇAIS
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Q1U — Caractéristiques . . . . . . . . . . . 10
Installation du Q1U . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en oeuvre sous MAC OS X . . . . . . 12
Mise en oeuvre avec Windows XP . . . . . 13
Utilisation du logiciel Softpre. . . . . . . . 14
Obtention d’un niveau optimal . . . . . . 14
Utilisation du logiciel Softpre . . . . . . . 15
Utilisation du Q1U . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alimentation du Q1U . . . . . . . . . . . . . 16
Structure polaire . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Positionnement du micro . . . . . . . . . . 16
Réglage du niveau du signal . . . . . . . . 17
Bruits de pop . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation du Q1U sur pied . . . . . . . . 17
Q1U - Caractéristiques techniques . . . . 18
DEUTSCHE
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Q1U Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Q1U installieren . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Erste Schritte mit MAC OS X. . . . . . . . . 21
Erste Schritte mit Windows XP . . . . . . . 22
Softpre Applet verwenden . . . . . . . . . 23
Softpre Applet verwenden . . . . . . . . . 24
Q1U betreiben . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Q1U mit Spannung versorgen . . . . . . . 25
Richtcharakteristik . . . . . . . . . . . . . . 25
Mikrofon-Platzierung . . . . . . . . . . . . . 25
Signalpegel einstellen . . . . . . . . . . . . 26
P-Popping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ständermontage des Q1U. . . . . . . . . . 26
Q1U Technische Daten . . . . . . . . . . . . 27
ESPAÑOL
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Características del Q1U. . . . . . . . . . . . 28
Instalación del Q1U . . . . . . . . . . . . . . 29
Puesta en marcha con MAC OS X . . . . . 30
Puesta en marcha con Windows XP . . . . 31
Uso del programa Softpre Applet . . . . . 32
Ajuste de un buen nivel . . . . . . . . . . . 32
Uso del programa Softpre Applet . . . . . 33
Manejo del Q1U . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Encendido del Q1U . . . . . . . . . . . . . . 34
Patrón polar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Colocación del micrófono . . . . . . . . . . 34
Ajuste del nivel de señal . . . . . . . . . . . 35
Petardeos o "P-Popping" . . . . . . . . . . . 35
Montaje del Q1U sobre un soporte . . . . 35
Especificaciones del Q1U . . . . . . . . . . 36
ITALIANO
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Q1U - Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . 37
L'Installazione del Q1U . . . . . . . . . . . . 38
Come Iniziare con MAC OS X . . . . . . . . 39
Come Iniziare con Windows XP . . . . . . 40
L'uso dell'Applet Softpre . . . . . . . . . . . 41
Come Ottenere un Buon Livello . . . . . . 41
L'Uso dell'Applet Softpre . . . . . . . . . . 42
L'Uso del Q1U . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
L'Alimentazione del Q1U . . . . . . . . . . 43
La Risposta Polare . . . . . . . . . . . . . . . 43
Il Posizionamento del Microfono . . . . . 43
La Regolazione del Livello del Segnale. . 44
P-Popping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Il Montaggio su Asta del Q1U. . . . . . . . 44
Q1U - Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FRANÇAIS
10
Introduction
Merci d’avoir choisi le micro dynamique USB Samson Q1U. Le Q1U est équipé d’une
capsule au néodyme garantissant un son homogène avec les niveaux sonores éle-
vés. Il est combiné de façon ingénieuse à un préampli micro et un convertisseur
Analogique/Numérique intégrés de haute qualité, ainsi qu’à une sortie USB. Le Q1U
est parfait pour l’enregistrement, les Podcasts ou toute source audio acoustique
avec votre application d’enregistrement sur ordinateur. Il vous suffit de connecter
le cordon USB fourni et de lancer l’application d’enregistrement. Pour disposer de
réglages supplémentaires, installez le logiciel Samson Softpre : Vous bénéficiez alors
d’un réglage de gain programmable, d’un filtre passe-haut, d’un afficheur de niveau
et d’un sélecteur de phase. Le Q1U reproduit avec fidélité de nombreuses sources
comme les chants, les instruments acoustiques, les Overheads de cymbales, etc. De
plus, le Q1U peut supporter les niveaux sonores élevés, ce qui permet de l’installer
devant les amplis guitare puissants ou sur une batterie. Sa réponse en fréquence très
étendue et sa réponse ultra rapide aux transitoires vous garantissent une reproduc-
tion précise et linéaire sur la totalité du spectre.
Dans ces pages, vous trouverez une description détaillée des fonctions du micro
dynamique USB Q1U, des instructions de configuration et d’utilisation pas-à-pas
et les caractéristiques techniques. Vous trouverez également une carte de garan-
tie — prenez le temps de la remplir et de nous la renvoyer pour bénéficier de notre
assistance technique. Nous vous ferons également parvenir des informations sur les
nouveaux produits Samson.
Avec un entretien adapté, le Q1U vous donnera satisfaction pendant de très nom-
breuses années. Prenez le temps de noter le numéro de série et la date d’achat ci-des-
sous pour toute référence ultérieure.
Numéro de série : __________________________
Date d’achat : ________________________
Si vous devez faire réparer cet appareil, vous devez tout d’abord obtenir un numéro
de retour auprès de nos services. Sans ce numéro, l’appareil ne sera pas accepté.
Appelez Samson au : 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) pour obtenir ce numéro.
Utilisez les emballages d’origine pour le retour.
Q1U — Caractéristiques 
Micro dynamique avec sortie numérique USB.
Compatible avec les systèmes d’enregistrement sur
ordinateur.
La reproduction extrêmement fidèle du Q1U en fait
le micro idéal pour l’enregistrement des chants, des
instruments acoustiques ou de toute autre source.
Convertisseur A/N haute qualité en 16 Bits, à 48 kHz.
Logiciel Softpre (à télécharger) pour MAC et PC,
offrant des réglages de gain, un afficheur de niveau,
un filtre passe-haut et un inverseur de phase.
Structure polaire super-cardioïde.
Construction moulée ultra fiable.
Support et câble USB de 3 m fournis.
FRANÇAIS
11
Installation du Q1U
Linstallation du Q1U est très simple et ne prend que quelques minutes. Le Q1U est
compatible USB et vous pouvez l’utiliser directement sur un MAC ou sur un PC, en
connectant simplement le câble USB fourni. Les réglages audio de vos systèmes
d’exploitation MAC ou Windows permettent de contrôler le Q1U. Vous trouverez des
instructions détaillées sur la configuration avec MAC OS et Windows dans les sections
suivantes de ce mode d’emploi.
Vous pouvez installer le logiciel Softpre du Samson Q1U pour obtenir des réglages
supplémentaires. Vous disposez alors d’un réglage de gain programmable et d’un affi-
cheur de niveau vous permettant d’adapter le préamplificateur interne du micro aux
signaux enregistrés. Vous pouvez également utiliser le filtre passe-haut pour atténuer
les bruits basse fréquence indésirables. De plus, linverseur de phase peut s’avérer très
pratique lorsque vous utilisez plusieurs micros.
Étant donné qu’il est possible de régler le niveau du signal depuis les préférences de
votre système d’exploitation informatique, ainsi que depuis votre logiciel d’enregistre-
ment, vous devez vous familiariser avec ces réglages dans votre environnement MAC
ou Windows. Par conséquent, lisez les sections Mise en oeuvre sous Windows XP ou
Mise en oeuvre sous MAC OS X, avant d’installer le logiciel Samson Softpre.
REMARQUE :
Comme le logiciel Softpre n’est pas compatible avec tous les logiciels d’enre-
gistrement, nous vous conseillons d’installer le micro sur votre ordinateur avant d’installer
Softpre. Vous pouvez obtenir la liste des programmes compatibles avec le logiciel Softpre
sur notre site Internet.
FRANÇAIS
12
Cet exemple vous indique comment instal-
ler le Q1U avec MAC OS X.
1. Connectez le micro. La Led doit s’allumer
pour indiquer qu’il reçoit l’alimentation
USB. Le MAC reconnaît le périphérique
audio USB et installe automatiquement un
pilote universel.
2. Pour sélectionner le Q1U comme source
audio de l’ordinateur, ouvrez les préféren-
ces système dans le Dock ou dans le menu
Pomme principal (Figure 1).
3. Ouvrez ensuite les préférences Son
(Figure 2).
4. Cliquez maintenant sur l’onglet d’Entrée
et sélectionnez le Q1U (Figure 3).
SAMSON Q1U
Figure 2
Figure 1
Figure 3
Mise en oeuvre sous MAC OS X
FRANÇAIS
13
Cet exemple vous indique comment ins-
taller le Q1U avec Windows XP et le Service
Pack 2. Les autres versions peuvent varier.
1. Connectez le micro. La Led doit s’allumer
pour indiquer qu’il reçoit l’alimentation
USB. Windows reconnaît le périphérique
audio USB et installe automatiquement le
Driver (Figure 1). (Les bulles d’aide contex-
tuelle ne s’affichent que lors de la première
installation).
Le Q1U est reconnu comme un périphé-
rique audio Windows dont le nom est
Samson Q1U. Pour chaque Q1U supplé-
mentaire installé, un chiffre est ajouté (par
exemple, Samson Q1U (2), etc.). Pour le sé-
lectionner comme périphérique par défaut
et modifier le gain réglé par l’ordinateur,
affichez le panneau de configuration.
2. Affichez les périphériques de Son et
Audio depuis le panneau de configuration
(Figure 2).
3. Sélectionnez le Samson Q1U comme
périphérique d’enregistrement par défaut
dans l’onglet Audio. Le périphérique par
défaut est utilisé par les programmes
simples, comme ceux de téléconférence,
ou par l’enregistreur de Windows. Dans la
plupart des applications audio pro, vous
pouvez sélectionner le(s) périphérique(s) à
utiliser directement depuis le programme.
Pour régler le gain depuis l’ordinateur,
cliquez sur le bouton Volume (Figure 3).
4. La fenêtre Wave In détermine le gain
et permet de couper le micro. Le gain est
réglable de –62 dB à +48 dB (Figure 4).
SAMSON Q1U
Figure 3
Figure 1
Figure 2
Figure 4
Mise en oeuvre avec Windows XP
FRANÇAIS
14
Installation du logiciel Softpre
Vous pouvez utiliser le Q1U avec la plupart des logi-
ciels audio en connectant simplement le micro au
port USB de l’ordinateur. Ceci dit, pour tirer avantage
des fonctions avancées, installez le logiciel Samson
Softpre. Il est facile de télécharger ce logiciel : saisis-
sez l’adresse samsontech.com dans votre navigateur
Internet, recherchez le lien vers le logiciel Softpre et
suivez les instructions à l’écran pour le télécharger.
Après avoir téléchargé le programme, lancez l’installa-
tion et utilisez le logiciel Samson Softpre.
Une fois le logiciel installé, vous pouvez utiliser le
Q1U en suivant les conseils donnés dans les sections
suivantes.
Obtention d’un niveau optimal
L’un des principes de base de l’audio réside dans
l’obtention d’un niveau de travail convenable. Même
les petits mélangeurs ou les enregistreurs multipistes
de base sont équipés de réglages qui affectent le
niveau du signal dans son trajet entre la source et les
enceintes, ainsi que le niveau de votre casque ou de
votre système d’écoute. Ces réglages sont : Gain de
préamplification, égalisation, départs et retours Aux, Faders de voies, réglages de
niveau de bus ou de groupe, et enfin, le Fader général. N’oublions pas le train de 5:15,
dont la trompe est tellement bruyante que vous pouvez l’entendre 10 km à la ronde
pendant que vous essayez de faire une prise de guitare classique, malgré le fait que
vous ayez utilisé toutes les couvertures de la maison pour essayer d’isoler les fenêtres
de votre studio. Mais cest une autre histoire. Vous devez savoir qu’à chaque fois que
vous modifiez un réglage dans le trajet du signal, vous modifiez probablement le
gain quelque part en aval du trajet. Veillez à contrôler les afficheurs de niveau d’en-
trée et de sortie pour éviter de saturer le signal. Vous devez éviter denregistrer des
crêtes avec les enregistreurs audionumériques. Souvenez-vous que votre oreille reste
le meilleur outil d’appréciation. Lobtention d’un bon niveau doit être approchée de
façon technique et contrôlée à l’écoute.
Fader de GAIN D’ENTRÉE
Le Q1U est équipé d’un étage interne de réglage du niveau d’entrée analogique,
contrôlé de façon numérique par le Fader du logiciel du Q1U. La plage du Fader est
réglable de -62 à +48 dB. Le Q1U peut accepter tous les types de niveaux à l’aide
du réglage de GAIN D’ENTRÉE, qui sert à déterminer le niveau du signal dentrée. Il
est conseillé de commencer avec un niveau faible et de monter progressivement le
réglage. Contrôlez le niveau dentrée sur l’afficheur et essayez de régler le gain d’en-
trée de sorte que l’afficheur de niveau reste juste en dessous du niveau d’écrêtage
CLIP. Le témoin CLIP s’allume lorsque vous surchargez les circuits, ce qui crée de la
distorsion. Lorsque cela se produit, baissez le Fader de gain d’entrée. Le témoin CLIP
demeure allumé en rouge jusqu’à ce que vous cliquiez dessus.
Utilisation du logiciel Softpre
FRANÇAIS
15
AFFICHEUR DE NIVEAU - Niveau d’entrée
Pour visualiser le niveau du signal transmis par
le Q1U, vous disposez d’un afficheur de niveau
avec une plage allant de linfini à l’écrêtage
(CLIP). Le niveau affiché est affecté par le Fader
de gain réglez le gain avec précision en
fonction de la source enregistrée. L’afficheur
de niveau indique le niveau moyen du signal.
Utilisez-le lorsque vous déterminez le niveau
d’entrée avec le Fader de gain. Réglez le niveau
de sorte que l’affichage reste juste en dessous
du témoin d’écrêtage CLIP, sans qu’il ne s’al-
lume. Le témoin CLIP s’allume lorsque vous sur-
chargez les circuits, ce qui crée de la distorsion.
Lorsque cela se produit, baissez le Fader de
gain d’entrée. Le témoin CLIP demeure allumé
en rouge jusqu’à ce que vous cliquiez dessus.
Utilisation du filtre passe-haut
Comme tout préamplificateur micro de haute
qualité, le logiciel du Q1U permet de contrôler
un filtre passe-haut Low Cut (ou coupe-bas)
servant à atténuer les basses fréquences.
Ce filtre passe-haut permet d’atténuer les fréquences de votre choix. Par exemple,
lorsque vous faites une prise de charleston, vous pouvez utiliser le filtre passe-haut
pour atténuer les fréquences générées par les toms et la grosse caisse. Vous pouvez
utiliser la même technique sur d’autres instruments comme les guitares acoustiques,
le violon, le piano et même sur les chants. En sonorisation, le filtre passe-haut est très
utile pour atténuer les bruits de scène. Le logiciel Softpre est donc équipé d’un filtre
passe-haut à fréquence de coupure variable.
Touche PHASE
Pour de nombreuses applications de prise de son et de mixage, il est nécessaire d’in-
verser la phase du signal de la source reprise par le Q1U et le logiciel Softpre. Lorsque
la touche PHASE est allumée en jaune, le signal dentrée est déphasé de 180°.
Utilisation du logiciel Softpre 
FRANÇAIS
16
Utilisation du Q1U
Alimentation du Q1U
Le Q1U est un micro dynamique, mais comme il est équipé de circuits internes
(préampli micro contrôlé de façon numérique et convertisseur Analogique/
Numérique), il nécessite une alimentation active. Le Q1U est alimenté par le bus USB.
Vous n’avez donc qu’à connecter le micro au port USB de votre ordinateur pour l’uti-
liser. Le Q1U est équipé d’une Led de mise sous tension qui s’allume lorsque le micro
est alimenté par le bus USB.
Structure polaire
La directivité est la caractéristique la plus importante des micros. Il existe trois princi-
paux types de diagrammes polaires : omni-directionnel, bi-directionnel et uni-direc-
tionnel. Les micros omni-directionnels captent les signaux provenant de toutes les
directions, les micros bi-directionnels (figure 8) captent ceux provenant de l’avant et
de l’arrière et atténuent les sons latéraux (gauche, droite), et les micros uni-direction-
nels ne captent que ceux provenant de l’avant.
Les micros omni-directionnels et bi-directionnels s’avèrent très pratiques pour bon
nombre d’applications. Les situations de prises de son les plus courantes (scène et
enregistrement) nécessitent néanmoins l’utilisation d’un micro uni-directionnel (ou
cardioïde). Le micro Q1U est de type super-cardioïde (ou uni-directionnel), afin d’offrir
une réjection maximale des sons latéraux. L’utilisation d’un micro uni-directionnel
permet disoler le son des instruments en studio et de réduire les risques de Larsen
sur scène. Lorsqu’il est bien positionné, le micro super-cardioïde vous permet de faire
ressortir ce que vous souhaitez entendre et d’atténuer encore plus efficacement ce
que vous ne souhaitez pas entendre.
Positionnement du micro
Le positionnement du Q1U par rapport à l’instrument ou au chanteur que vous enre-
gistrez influence directement la qualité sonore finale. Tous les micros, et en particulier
les micros uni-directionnels ou cardioïdes, sont très sensibles à un phénomène connu
sous le nom d’effet de proximité. En termes simples, l’effet de proximité se caracté-
rise par une variation de la réponse en fréquence du micro en fonction de la position
de la capsule par rapport à la source sonore. Dans les faits, lorsque vous pointez un
micro cardioïde en direction de la source sonore (dans l’axe), la réponse en fréquence
s’améliore ; à l’inverse, lorsque vous désaxez le micro par rapport à la source, les hau-
tes fréquences sont atténuées et le son devient plus sourd.
Pour la plupart des applications de chant, on cherchera à placer le micro juste devant
l’artiste. La même règle peut s’appliquer à la reprise d’instruments.
FRANÇAIS
17
Cependant, de surprenantes nuances d’égalisation peuvent être obtenues en
désaxant très légèrement la capsule par rapport à la source sonore. N’hésitez pas à
faire appel à cette technique pour une prise optimale des sons de batterie, de guitare
acoustique, de piano ou d’autres instruments, sur scène ou en studio. Rien ne saurait
remplacer l’expérience dans le domaine de la prise de son, alors passez à la pratique !
Réglage du niveau du signal
Vous pouvez contrôler le gain analogique du Q1U à l’aide du logiciel Softpre, ou
déterminer le gain d’entrée avec les réglages du système d’exploitation de votre
ordinateur et/ou de votre logiciel d’enregistrement audionumérique. Certains logi-
ciels d’enregistrement peuvent contrôler le préampli analogique du Q1U, alors que
d’autres applications peuvent atténuer le gain. Il est donc préférable d’utiliser le
réglage de niveau du logiciel Softpre ou du système d’exploitation. Dans un cas
comme dans l’autre, le réglage de gain du micro vous permet doptimiser le niveau
du signal micro par rapport au bruit de fond induit. Un bon préamplificateur micro,
comme celui offert par le panneau de configuration du logiciel du Q1U, est en outre
équipé de témoins de niveau et décrêtage. Pour obtenir un niveau micro idéal, placez
le Q1U en face de la source à enregistrer et augmentez progressivement le gain jus-
qu’à ce que le témoin CLIP ou PEAK s’allume. Baissez ensuite très légèrement le gain
de telle sorte que le témoin reste éteint. Pour de plus amples informations sur le réglage
de gain d’entrée du logiciel du Q1U, consultez la section "Fader de GAIN D’ENTRÉE" à la
page 7.
Bruits de pop
Les “pops” sont des bruits désagréables produits par le micro lorsque le diaphragme
reçoit le souffle d’un chanteur prononçant un “P”. Il existe différentes solutions per-
mettant de pallier ce problème. Certains ingénieurs du son parmi les plus prestigieux
emploient pour cela un bon vieux bas nylon enfilé sur un porte-manteau tordu et
obtiennent d’excellents résultats. Pour de meilleurs résultats, utilisez un filtre anti-pop
externe, tel le Samson PS01. Vous pouvez également désaxer légèrement le micro par
rapport au chanteur ; cette technique, efficace dans bien des cas, offre l’avantage de
rendre inutile le recours à un filtre anti-pop.
Installation du Q1U sur pied
Le Q1U peut être installé sur un pied standard au moyen de la pince de fixation four-
nie. Si vous utilisez un pied à la norme américaine 5/8”, dévissez l’adaptateur pour la
norme européenne. Vissez simplement la pince du micro sur votre pied ou votre per-
che. Si nécessaire, utilisez un tournevis à tête plate pour serrer la vis de la pince afin
de maintenir le micro en place.
Utilisation du Q1U
FRANÇAIS
18
FRÉQUENCE (Hz)
RÉPONSE RELATIVE (dB)
Q1U Caractéristiques techniques
Type Micro dynamique USB
Réponse en fréquence 50 Hz à 16 kHz
Structure polaire Super-cardioïde
Impédance nominale 90 Ω
Alimentation USB, 5 V
Consommation < 30 mA
Connecteur Type USB B
Dimensions
Diamètre 53 mm
Longueur totale 180 mm
Poids 370 g
Ces caractéristiques techniques peuvent être modifiées à tout moment sans préavis.
Q1U - Caractéristiques techniques
Q1U — Réponse en fréquence
Q1U — Structure polaire
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Samson Q1U Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur