Black & Decker TV100 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
1 2
Screw
Vis
Tornillo
Anchor (drywall only)
Ancrage (pour murs secs seulement)
Anclaje (Solo paneles)
3/16" (4.7mm) Bit-Drywall; 3/32" (2.3mm) Bit-wood
Lame pour murs secs de 4,7 mm (3/16 po); foret à bois de 2,3 mm (3/32 po)
Pobroca para paneles 4.7mm (3/16"); Broca para madera 2.3mm (3/32")
Bit Storage (up)
Case de rangement des lames (en haut)
Compartimiento para puntas (arriba)
Wall
Mur
Pared
Spindle
Arbre
Flecha
Charger base
Socle de chargement
Base del cargador
3
386230/TV100 11/14/03 7:32 AM Page 2
NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans une position stable et
garder son équilibre.
PRENDRE SOIN DES OUTILS. Conserver les outils propres et bien affûtés pour
qu’ils donnent un rendement supérieur et sûr. S’assurer que les poignées sont
toujours propres, sèches et libres de toute tache d’huile ou de graisse.
VERROUILLER EN POSITION HORS CIRCUIT LES OUTILS NON UTILISÉS.
Respecter cette mesure lorsqu’on ne se sert pas de l’outil ou qu’on doit le
réparer.
ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur
l’interrupteur lorsqu’on transporte l’outil. S’assurer que l’interrupteur est à la
position hors circuit lorsqu’on branche l’outil.
DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens.
Ne pas se servir de l’outil lorsqu’on est fatigué.
MISE EN GARDE : Lorsqu’on perce ou qu’on enfonce des vis dans les murs, les
planchers ou tout autre endroit où peuvent se trouver des fils sous tension, NE
PAS TOUCHER À TOUT COMPOSANT MÉTALLIQUE SE TROUVANT À L’AVANT
DE L’OUTIL. Ne le saisir que par sa poignée en plastique afin de se protéger des
secousses électriques.
CONSERVER CES MESURES À TITRE DE
RÉFÉRENCE.
Notes relatives au chargement
NOTE : L’outil n’est pas chargé à sa sortie de l’usine. Avant de s’en servir, il faut
donc le charger pendant 12 heures.
1. Le chargeur fonctionne mieux à la température ambiante normale.
2. La fiche du chargeur et la poignée de l’outil peuvent devenir chauds au
toucher pendant le chargement. Il s’agit d’une situation normale qui ne
pose aucun problème.
3. On peut charger l’outil indéfiniment. Il faut toutefois le charger pendant au
moins 12 heures afin de le charger à fond s’il est complètement déchargé.
4. Une charge de 3 à 4 heures suffit pour effectuer la plupart des travaux.
INSTALLATION
Voir la figure 1 pour installer le chargeur au mur.
F RANÇAIS
5
Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES
DE SÉCURITÉ
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES :
•Avant toute utilisation, s’assurer que tous ceux qui se servent de l’outil lisent et
comprennent toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenu
dans le présent guide.
Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d’utiliser l’outil et d’en
expliquer le fonctionnement à d’autres personnes.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses
électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des outils
électriques, il faut toujours respecter les mesures de
sécurité suivantes.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS
BIEN DÉGAGER LA SURFACE DE TRAVAIL. Des surfaces et des établis
encombrés peuvent être la cause de blessures.
TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Bien éclairer la surface de travail. Ne
pas utiliser les outils portatifs électriques dans des endroits où l’atmosphère
contient des vapeurs combustibles ou explosives. Les étincelles que produit le
moteur en marche pourraient enflammer ces produits.
ÉLOIGNER LES ENFANTS. Tous les visiteurs doivent être tenus à l’écart de l’aire
de travail.
RANGER LES OUTILS INUTILISÉS. Il faut ranger les outils dans un endroit sec,
situé en hauteur ou fermé à clé, hors de la portée des enfants.
NE JAMAIS FORCER L’OUTIL. Afin d’obtenir un rendement sûr et efficace,
utiliser l’outil à son rendement nominal.
UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne jamais exiger d’un petit outil ou d’un
accessoire le rendement d’un outil de fabrication plus robuste.
PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter des vêtements amples
et des bijoux qui peuvent être happés par les pièces en mouvement.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
386230/TV100 11/14/03 7:32 AM Page 5
F RANÇAIS
6
Interrupteur
Pour mettre l’outil en marche avant (pour enfoncer des vis ou percer des trous),
faire glisser l’interrupteur vers la droite et l’aligner sur la flèche pointant vers
l’avant. ENFONCER L’INTERRUPTEUR et l’outil se met en marche. Relâcher
l’interrupteur et l’outil s’arrête.
Pour mettre l’outil en marche arrière (pour retirer des vis ou des forets coincés),
faire glisser l’interrupteur vers la gauche et l’aligner sur la flèche pointant vers
l’arrière. ENFONCER L’INTERRUPTEUR et l’outil se met en marche. Relâcher
l’interrupteur et l’outil s’arrête.
Lorsque l’interrupteur se trouve NON enfoncé dans l’une des trois positions,
l’outil est verrouillé et peut être utilisé comme un tournevis manuel standard.
Cette fonction permet de serrer à fond les vis ou de desserrer les vis bien
enfoncées.
Retrait des piles
Avant de démonter l’outil, le mettre en marche et le laisser fonctionner (dans un
sens ou dans l’autre) jusqu’à ce qu’il s’arrête afin de s’assurer qu’il est
complètement déchargé.
Utiliser une lame de tournevis plate pour soulever la pince de blocage, comme le
montre la figure 3. Retirer la pince de blocage de l’outil. Retirer le boîtier
d’engrenages de l’outil.
Séparer les deux moitiés de l’outil et on aperçoit alors les piles.
Sortir les piles et retirer les cosses.
Le sceau RBRC
mc
*
Le sceau RBRC
mc
de la pile au nickel-cadmium (ou de
l'ensemble d e piles) indique que le fabricant a défrayé les
coûts reliés au recyclage de celle-ci à la fin de sa durée utile.
À certains endroits, il est illégal de déposer des piles au
nickel-cadmium usées à la poubelle ou dans le système
municipal. Le programme RBRC
mc
offre de la sorte une
solution permettant de protéger l'environnement.
Ainsi, l'organisme RBRC
mc
de concert avec le fabricant de piles a mis sur pied
des programmes aux États-Unis afin de faciliter la récupération des piles au
nickel-cadmium usées.
Chacun peut aider à protéger l'environnement et à préserver les ressources
Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986.
naturelles en retournant les piles au nickel-cadmium usées à un fabricant de piles
autorisé ou chez le détaillant de la région afin qu'elles puissent être recyclées.
On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région afin
de connaître les centres de dépôt de piles au nickel-cadmium usées.
*RBRC est une marque de commerce de l´organisme Rechargeable Battery
Recycling Corporation.
ENTRETIEN
Nettoyer l'outil seulement à l'aide d'un savon doux et d'un linge humide. Ne
laisser aucun liquide s'infiltrer dans l'outil et ne jamais immerger l'outil.
IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en
confier la réparation, l'entretien et les rajustements qu'à un centre de service ou
à un atelier d'entretien autorisé qui n'utilise que des pièces de rechange
identiques.
Lubrification
Les outils MASTER MECHANIC sont lubrifiés en usine et prêts à être utilisés.
Accessoires
On peut se procurer une gamme complète d´accessoires pour l´outil chez le
détaillant ou au centre de service de la région.
MISE EN GARDE : L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé pour
l’outil peut être dangereuse.
Garantie de qualité de deux ans
Une garantie de deux ans couvre le produit contre les vices de matière et de
fabrication. Si le produit est défectueux, il sera réparé ou remplacé sans frais. Il
suffit de fournir une preuve d'achat et de retourner le produit à l'endroit où il a
été acheté. La présente garantie ne s'applique pas aux avaries dues à une usure
normale, à une manœuvre négligente, au mauvais usage ni à une réparation
non autorisée. Elle ne vaut également pas pour les accessoires. Les modalités
de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut
se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.
386230/TV100 11/14/03 7:32 AM Page 6
F RANÇAIS
7
Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986.
Garantie de satisfaction de 30 jours
Si, pour quelque raison que ce soit, l'utilisateur n'est pas complètement satisfait
du rendement du produit ou des résultats obtenus dans les trente jours suivant
l'achat du produit, il sera réparé ou remplacé sans frais. Il suffit de fournir une
preuve d'achat et de retourner le produit à l'endroit où il a été acheté.
Lorsque l'outil nécessite des réparations non garanties, on peut confier l'outil au
personnel d'un centre de service Black & Decker. Les centres de service Black &
Decker sont inscrits à la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes ou
composer le 1 (800) 544-6986 pour obtenir des plus amples renseignements sur
le centre de service de la région.
TruServ
8600 W. Bryn Mawr Ave.
Chicago, IL 60631-3505
386230/TV100 11/14/03 7:32 AM Page 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Black & Decker TV100 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à