Haier HVD042M Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur
MESURESDESECURITE
Lire I'ensemble des instructions avant d'utiliser I'appareil.
Lors de I'utilisation de cet appareil, prendre toutes les
mesures de securite de base, y compris les suivantes:
1) N'utiliser cet appareil que pour I'usage pour lequel il est prevu,
tel qu'il est indique dans le guide d'utilisation et d'entretien,
2) Ce refrigerateur a vin doit etre installe correctement, selon les instructions
d'installation, avant d'etre utilise. Voir les instructions de mise ,_ la terre
dans la section d'installation.
3) Nejamais debrancher le refrigerateur a vin en tirant sur le cordon d'alimenta-
tion. Saisissez toujours la fiche fermement et la tirez-la directement de la prise de
courant.
4) Reparez ou remplacez immediatement tousles cordons d'alimentation qui sont
flanges ou endommages. N'utilisez pas de cordon qui presente des fissures ou
de I'abrasion sur le fil ou aux extremites.
5) Debranchez votre refrigerateur avant de le nettoyer ou d'en faire I'entretien
general. Note: N'essayez pas de faire les reparations vous-memes. Contactez
un agent de service qualifie pour route reparation.
6) Si vous remplacez un vieux refrigerateur a vin. enlevez les portes avant de
I'entreposer ou de lejeter et laissez les etageres en place. Cela reduira les
dangers potentiels pour les enfants.
7) Ce refrigerateur ,_ vin ne doit pas etre suspendu ou encastre. II est con(::u pour
etre installe de fa(::on independante seulement (veuillez vous referer _, la section
Installation pour de plus amples informations).
8) Ne faites pas fonctionner le refrigerateur a vin en presence
d'emanations explosives.
9) N'enregistrez pas les nourritures dans le refroidisseur
de vin car la temperature interieure peut ne pas etre assez
fraiche pour empecher la deterioration
VEUILLEZCONSERVERCES
INSTRUCTIONS
Auxfinsdetouteconsultationulterieure
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i !i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! ! i! ii i
DANGER
Les enfants pourraient se retrouver coinces dans votre
refrigerateur a vin usage avant que vous ne puissiez vous en
debarrasser. Retirer les portes. Laisser les etageres en place
de maniere a ce que les enfants ne
puissent pas grimper facilement a I'interieur".
Conseils de I,UL 250 Normes
Nous vous remercions d'avoir choisi
ce produit Haier, Ce guide
d'utilisation facile d'emploi permet
une utilisation optimum du
refrigerateur a vin, Ne pas oublier
de prendre note du numero de
modele et de serie, IIs sont inscrits
sur une plaquette apposee sur
I'arriere du refrigerateur a vim
Numero de modele
Numero de serie
Date d'achat
Agrafer le ticket de caisse au guide, II devra _tre presente pour tout
service apres-vente sous garantie.
PAGE
Mesures de Securitee ...................................................................... 1
Pieces et Caracteristiques .............................................................. 4
Installation du Refrigeratuer d Vin .............................................. 5
Desemballage du Refrigerateur a Vin ...................................................... 5
Reglage du Refrigerateur 8 Vin .............................................................. 5
Circulation d'Air Adequate .................................................................... 5
Caracteristiques Electriques .................................................................... 5
Caracteristques du Refrigerateur d Vin ........................................ 7
Montage Initial ...................................................................................... 7
Ajustements de Temperature .................................................................... 7
Tablettes ................................................................................................ 9
Bruits de Fonctionnement Iors d'une Exploitation Normale ........................ 9
Entretien et Nettoyage du Refrigerateur d Vin ........................ 10
Nettoyage et Maintenance .................................................................... 10
Coupures de Courant .......................................................................... 1 1
Entretien Iors des Vacances ou d'un Demenagement .............................. 11
Guide de Depannage ........................................................................ 12
Garantie .......................................................................................... 14
Arriere de Loacated de
droite du fond d'unite
1, Poignee enfoncee de porte
2. Commande de temperature (voir I'insertion)
3, Jambes de mise a niveau reglables (non montrees)
4. Glissez hors du panier
5. Glissez hors des etageres
Des÷mbaHage du Refrigera_eur a Vin
1, Retirer I'ensemble du materiel d'emballage. Ceci comprend la base en
mousse ainsi que I'ensemble du materiel adhesif qui maintient les
accessoires du refrigerateur a vin I'interieur tout comme a I'exterieur.
Faire glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant
preserver le compresseur de tout dommage cause par les vibrations
2. Inspecter et enlever tout restant d'emballage, de scotch ou de
materiaux imprimes avant de brancher le refrigerateur a vin.
RegMag÷ du Refrigerat÷ur a Vim
Votre refroidisseur de vin a quatre]ambes de raise a niveau qui sont
plac dans les coins avant et arriere de votre refroidisseur de vin,
Pour regler les pieds de raise _, niveau, les tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre afin de surelever le refrigerateur a vin et dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pour I'abaisser, La porte du
refrigerateur d_vin se ferme plus facilement Iorsque les pieds de raise
niveau sont sureleves,
Circumation d'Air Adequate
Pour etre sur que le rdrigerateur a vin fonctionne 8 son
maximum d'efficacite, I'installer dans un environnement
favorable b une bonne circulation d'air et possedant des
connexions de plomberie et d'electricite saines.
Les indications suivantes concernent I'espace recommande autour du
refrigerateur 8 vin:
Lateralement ................... 50ram (2")
Partie superieure ............. 50ram (2")
Arriere ........................... 50 mm (2")
Ne remplissez pas au-dessus du niveau votre refroidisseur de vin pour
le circulaton interne approprie d'air,
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii}!ii!iI i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!iil
Carac_eristiqu÷s Z_ec_riques
Pour I'alimentation du refrigerateur ,=ivin, veiller a utiliser
une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp)
raccordee a la terre.
Eviter d'utiliser des adaptateurs _, trois fiches ou de sectionner la
troisieme fiche reliee a la terre dans le but d'utiliser un branchement
deux fiches. Cette pratique pourrait s'averer dangereuse
dans la mesure ou le refrigerateur d_vin n'est pas relie convenablement
la terre, et risquerait de causer des risques d'electrocution.
Limitations reWatives & _'_nstaHation
Ne pas installer le refrigerateur a vin dans un endroit qui n'est pas
convenablement isole ou chauffe ; comme par exemple un garage, etc.
Le refrigerateur ,=ivin n'est pas conqu pour fonctionner _, des
temperatures inferieures _, 12°C.
Choisir un endroit convenable et placer le refrigerateur a vin sur une
surface solide et plane, loin de sources de chaleur relies que:
les radiateurs, les elements chauffants _, plinthes, les cuisinieres, etc.
N'importe quelle inegalite de plancher devrait etre corrigee avec
lesjambes de raise a niveau plac sur les coins plan et arriere de
votre refroidisseur de vin.
Votre refroidisseur de vin est conqu pour I'installation debout libre
seulement II OS non con(::u pour le bult dans I'application.
Refrigeratuer Vin
Unite De Commande Mecanique
La commande pour ceci est sur le dos de I'unite la sont 6 configurations
plus 0 (EXCEPTE la FONCTION) Commencez par placer la temperature
plaqant a 3. Laissez I'unite effectuer pendant au moins 30 minutes pour
travailler avant de faire tous les changements.
Ajustements de temp6ratur÷:
Unite De Commande Mecanique: Voir fig, # 1
Votre refroidisseur de vin a un bouton de commande de la temperature
sur le dos de I'unite. II y a 6 configurations: 1 etant le plus chaud et 6
etant le plus frais. Vous pouvez placer la temperature de votre
refroidisseur de vin b n'importe quelle configuration vous desi.
fig, # 1
Lestablettessontconquespourlenettoyageflexibiltyetfacile.
Pourrecevoirdifferentsformatsdebouteilles,lestablettesse
glissentetpeuventetreinsereesalahauteurdesireedanstoutes
lesvoiesmouleesdanslemeublerefrigerant.Lesplusgrosses
bouteillesoulesMagnumspeuventetreplusfacilementplaceessurles
tablettestransversalessitueesdanslebasdurefrigerateuravin.
Vousnoterezquelestablettessontconquesdefaqonacequeles
bouteillesnesoientpasaligneeslesunespardessuslesautres,
Cecipermetlemouvementd'airlibreetfournitplusd'espace,
Bruits de Fonetionnement
_ors d'un÷ ExpMoitation Norma_e
Les elements de refroidissement tubulaires (serpentins refroidisseurs)
font des bruits d'ebullition, des gargouillements et provoquent
de legeres vibrations.
La commande du thermostat emettra un declic Iorsque
qu'elle s'allume et s'eteint.
8
duRefrigerateur Vin
Nettoyag÷ ÷t Maintenance
Attention: Pour eviter les risques d'electrocution; toujours debrancher
le refrigerateur ,5 vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette
mesure peut entrainer des blessures graves ou mortelles.
Precautions: Avant d'avoir recours a des produits d'entretien, toujours
consulter et suivre les instructions du fabricant et
recommandations afin d'eviter toute blessure eventuelle et
risque de degat de materiel,
Generalites: .Preparer une solution de nettoyage comportant 3 a 4 cuillerees
soupe de bicarbonate de soda melange _, de I'eau chaude,
A I'aide d'une eponge ou un tissu doux humectes de solution
de nettoyage; essuyer le refrigerateur a vin.
Rincer a I'eau chaude et secher a I'aide d'un tissu doux.
Ne pas utiliser de detergents chimiques, abrasifs, ou contenant
de I'ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons
recurer en metal. CERTAINS de ces produits chimiques
peuvent dissoudre, endommager et/ou decolorer
le refrigerateur ,5vin,
Joints de porte:
Nettoyer lesjoints de porte tousles trois mois en suivant les
instructions generales fournies, Lesjoints doivent rester propres
et flexibles afin d'assurer une bonne etancheite.
Une fine couche de gelee de petrole appliquee sur le cote des
joints comportant les charnieres permet de preserver la
flexibilite de ces derniers et d'assurer une bonne etanchoite.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii}!ii!iI i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i
¢oupures de Courant
Des pannes d'alimentation occasionnelles peuvent survenir a cause
d'une tempete ou de causes autres. Retirer le cordon d'alimentation de
la prise CA pendant route la duree de la coupure d'alimentation,
Lorsque le courant electrique est retabli, rebrancher le cordon darts la
prise CA,
Vaeanees ÷t Demenag÷m÷nt
Pendant les periodes de vacances ou d'absence prolongee, placer le
CADRAN de temperature sur la position 'OFF' (arret) et nettoyer le
refrigerateur _, vin ainsi que lesjoints de porte en suivant les procedures
du chapitre intitule 'Nettoyage general'. Faire en sorte que la porte reste
ouverte de maniere ace que I'air puisse circuler a I'interieur, Toujours
deplacer le refrigerateur a vin en position verticale. Ne pas deplacer
I'appareil en position horizontale.Ceci pourrait endommager
le systeme d'etancheite.
lo
Le Refrig6rateur d vin ne fonctionne pas:
Veiller _, ce que le rdrigerateur a vin soit bien branche.
Veiller _, ce que la prise de courant CA fonctionne bien en
verifiant le disjoncteur.
Le vin semble trop chaud:
La porte est ouverte trop frequemment.
Accordez I'heure pour le vin recemment ajoute
d'atteindre la temperature desiree
Verifier I'etancheite desjoints,
Nettoyer les condenseurs,
Regler le programmateur de temperature sur froid,
La temperature de vin est trop froide:
Si le programmateur de temperature est place sur une position trop
froide, le regler sur une position plus chaude.
Le refrig6rateur d vin se met en
marche trop frequemment:
II peut s'agir de I'activite normale pour maintenir une
temperature constante Iorsque la temperature exterieure
ou le taux d'humidite darts I'air sont eleves.
Les portes ont ete ouvertes trop frequemment ou pendant
une periode de temps prolongee.
Nettoyer les condenseurs,
Verifier I'etancheite des joints.
Veiller _, ce que les portes soient bien fermees,
Accumulation d'humidite a I'interieur ou a I'exterieur
du refrigerateur d vin:
Ceci est normal pendant les periodes de grande chaleur humide,
Ouvertures de la porte prolongee ou trop frequente,
Verifier I'etancheite desjoints,
La porte du refrigerateur d vin/congelateur ne ferme
pas correctement:
Mettre le rdrigerateur a niveau.
Verifiez les colmatages, par exemple: bouteilles de vinietageres,
11
Qu'est-ce qui est couvert et pour
combien de temps?
Cette garantie couvre tousles defauts de
fabrication ou defauts materiels en ce qui
conceme:
1. Les loieces mecaniques et electriques
(incluant les frais de main-d'oeuvre) con-
tenues dans oe produit Haiertm pour une
periode de 12 mois suivant la date de
I'achat (pour I'utilisation commerciale ou
en location, la garantie est de 90jours)
2. Le comloresseur de ce loroduit Haler®
est garanti pour une periode totale de 5
ans suivant la date de I'achat (excluant
les frais de main-d'oeuvre alores les 12
premiers tools). Pour I'utilisation commer-
ciale ou en location, la garantie limitee
additionnelle du compresseur est de 1 an
et 9 mois (excluant les frais de main-
d'oeuvre alores la loeriode initiale de 90
jours)
POUR UN SERVICE DE GARANTIE.
Vous devez conserver et _tre en
mesure de presenter votre re_;u
de vente original comme preuve
de la date de I'achat.
Qui est couvert?
Le premier acheteur au detail de ce pro -
duit Haler®
Qu'est-ce qui sera fair?
Nous reparerons ou remplacerons
(excluant les frais de main-d'oeuvre,
notre discretion) le compresseur pour
une loeriode additionnelle de 4 ans.
Comment avoir du service?
1. Contactez votre deloositaire Haler®
autorise le plus lores. Pour connaitre le
nora du depositaire autorise Haler® le
plus lores de chez vous, contactez
Haler® au (877) 337-3639.
2. Tousles services doivent etre fairs par
un depositaire Haler® autorise,
CETTE GARANTIE COUVRE LES
APPAREILS AUX E'rATS-UNIS
(CONTINENTAL) ET A
PUERTO RICO, ET NE COUVRE
PAS :
Des dommages resultant d'une
installation inadequate
Des dommages Iors du transport
Des defauts autres que ceux de
fabrication
Des dommages dus _, un mauvais
emploi, un emloloi abusif, un incident,
une modification, un manque de soins et
d'entretien aloloroprie ou un courant ou
un voltage incorrects
Des dommages au systeme de ser-
loentins scelle contenant du refrigerant
Des dommages resultant d'une utilisa-
tion autre que domestique
Des dommages dus a des reloarations
effectuees par d'autres qu'un agent, un
service ou un centre autorises.
Bordures de verre ou amlooules elec-
triques
Les frais de transloort et d'embarque-
ment
Les frais de main-d'oeuvre, de service,
de transport et d'embarquement pour le
retrait de la loiece defectueuse et I'instal-
lation d'une piece de remlolacement au-
dela de la periode initiale de 12 tools.
CETTE GARANTIE LIMITCE EST
DONNCE EN LIEU DE TOUTES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSES
OU IMPLICITES, INCLUANT LES
GARANTIES DE
COMMERCIABILIT¢ ET D'ADAPTA-
TION A UN USAGE PARTICULIER.
Les reloarations fournies par cette
garantie sont exclusives et fournies en
lieu de toutes autres reparations. Cette
garantie ne couvre loas les dommages
accidentels ou consecutifs. Certains t-'-tats
n'autorisent loas I'exclusion des dom-
mages accidentels ou consecutifs, donc
les restrictions ci-dessus loeuvent ne loas
s'alopliquer a vous. Certains Etats n'au-
torisent loas des restrictions sur la duree
de la garantie implicite, donc la restric-
tion ci-dessus peut ne loas s'aploliquer
vous. Cette garantie vous donne des
droits
sloecifiques, et vous loouvez avoir cer-
tains autres droits selon les Etats,
Haler America Trading EL.C,
New York, NY, 10018,
12
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Reexpedier ce Produit au Magasin
Pour tout probleme concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs 'Haler Customer Satisfaction Center" au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algt_n problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haler" al 1-877-337-3639 (V_ilido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabrique en Chine
Hecho en China
H II
What The World Comes Home To '_
Haier America Trading, L.L.C.
New York, NY 10018
HVDO42M
Issued: June 01 Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Haier HVD042M Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues